<stringname="title_edit_color"comment="title_edit_color Title for menu item in popup menu to edit account/identity/folder color">Rəngə düzəliş et</string>
<stringname="title_edit_color"comment="title_edit_color Title for menu item in popup menu to edit account/identity/folder color">Upravit barvu</string>
<stringname="title_edit_color"comment="title_edit_color Title for menu item in popup menu to edit account/identity/folder color">Redigér farve</string>
<stringname="title_identity_tenant_hint">Dieses Feld sollte in den meisten Fällen leer bleiben</string>
<stringname="title_identity_receive_first_hint"comment="title_identity_receive_first_hint Remark for identity option "Receive before send"">Es ist selten notwendig, diese Option zu aktivieren, außerdem erhöht sich dadurch der Datenverbrauch!</string>
<stringname="title_identity_color_hint">Identitätsfarben haben gegenüber Ordner- und Kontofarben Vorrang</string>
<stringname="title_advanced_sender">Bearbeitung der Absenderadresse erlauben</string>
<stringname="title_advanced_sender_name">Namen verwenden, wenn die Absenderadresse bearbeitet wurde</string>
@ -980,6 +981,7 @@
<stringname="title_password">Passwort</string>
<stringname="title_password_storage">Wie werden Passwörter gespeichert?</string>
<stringname="title_case_sensitive">Bei Benutzernamen und Passwörtern wird normalerweise zwischen Groß- und Kleinschreibung unterschieden</string>
<stringname="title_login_before_send"comment="title_login_before_send Title for an identity option to enable receiving before sending a message">Empfangen vor dem Senden</string>
<stringname="title_edit_color"comment="title_edit_color Title for menu item in popup menu to edit account/identity/folder color">Farbe bearbeiten</string>
<stringname="title_edit_color"comment="title_edit_color Title for menu item in popup menu to edit account/identity/folder color">Επεξεργασία χρώματος</string>
<stringname="title_edit_color"comment="title_edit_color Title for menu item in popup menu to edit account/identity/folder color">Edit colour</string>
<stringname="title_edit_color"comment="title_edit_color Title for menu item in popup menu to edit account/identity/folder color">Editar color</string>
<stringname="title_delete_browsed">حذف پیامهای مرور شده/جستجو شده</string>
<stringname="title_empty_trash">خالی کردن زبالهدان</string>
<stringname="title_empty_spam">خالی کردن هرزنامه</string>
<stringname="title_edit_color"comment="title_edit_color Title for menu item in popup menu to edit account/identity/folder color">ویرایش رنگ</string>
<stringname="title_identity_tenant_hint">Ce champ devrait être vide dans la plupart des cas</string>
<stringname="title_identity_receive_first_hint"comment="title_identity_receive_first_hint Remark for identity option "Receive before send"">Il est rarement nécessaire d\'activer cette option et de plus, l\'utilisation des données va augmenter!</string>
<stringname="title_identity_color_hint">Les couleurs d’identité ont la priorité sur les couleurs de dossiers et de comptes</string>
<stringname="title_advanced_sender">Autoriser la modification de l’adresse de l’expéditeur</string>
<stringname="title_advanced_sender_name">Utiliser le nom lorsque l\'adresse de l\'expéditeur a été modifiée</string>
@ -979,6 +980,7 @@
<stringname="title_password">Mot de passe</string>
<stringname="title_password_storage">Comment les mots de passe sont-ils stockés?</string>
<stringname="title_case_sensitive">Les noms d\'utilisateur et les mots de passe sont généralement sensibles à la casse</string>
<stringname="title_login_before_send"comment="title_login_before_send Title for an identity option to enable receiving before sending a message">Recevoir avant d\'envoyer</string>
<stringname="title_use_ip">Utiliser l’adresse IP locale au lieu du nom d’hôte</string>
@ -1083,7 +1085,7 @@
<stringname="title_expunge_remark">Ceci supprimera définitivement tous les messages marqués pour suppression</string>
<stringname="title_empty_trash">Vider la corbeille</string>
<stringname="title_empty_spam">Vider les indésirables</string>
<stringname="title_edit_color"comment="title_edit_color Title for menu item in popup menu to edit account/identity/folder color">Modifier la couleur</string>
<stringname="title_edit_color">Modifier la couleur</string>
<stringname="title_edit_properties">Modifier les propriétés</string>
<stringname="title_edit_rules">Modifier les règles</string>
<stringname="title_execute_rules">Exécuter les règles</string>
<stringname="title_identity_tenant_hint">Ce champ devrait rester vide dans la plupart des cas</string>
<stringname="title_identity_receive_first_hint"comment="title_identity_receive_first_hint Remark for identity option "Receive before send"">Il est rarement nécessaire d\'activer cette option et de plus, l\'utilisation des données va augmenter !</string>
<stringname="title_identity_color_hint">Les couleurs d’identité ont la priorité sur les couleurs de dossiers et de comptes</string>
<stringname="title_advanced_sender">Autoriser la modification de l’adresse de l’expéditeur</string>
<stringname="title_advanced_sender_name">Utiliser le nom lorsque l\'adresse de l\'expéditeur a été modifiée</string>
@ -979,6 +980,7 @@
<stringname="title_password">Mot de passe</string>
<stringname="title_password_storage">Comment les mots de passe sont-ils stockés ?</string>
<stringname="title_case_sensitive">Les noms d\'utilisateur et les mots de passe sont généralement sensibles à la casse</string>
<stringname="title_login_before_send"comment="title_login_before_send Title for an identity option to enable receiving before sending a message">Recevoir avant d\'envoyer</string>
<stringname="title_use_ip">Utiliser l’adresse IP locale au lieu du nom d’hôte</string>
@ -1083,7 +1085,7 @@
<stringname="title_expunge_remark">Ceci supprimera définitivement tous les messages marqués pour suppression</string>
<stringname="title_empty_trash">Vider la corbeille</string>
<stringname="title_empty_spam">Vider les indésirables</string>
<stringname="title_edit_color"comment="title_edit_color Title for menu item in popup menu to edit account/identity/folder color">Modifier la couleur</string>
<stringname="title_edit_color">Modifier la couleur</string>
<stringname="title_edit_properties">Modifier les propriétés</string>
<stringname="title_edit_rules">Modifier les règles</string>
<stringname="title_execute_rules">Exécuter les règles</string>
<stringname="title_edit_color"comment="title_edit_color Title for menu item in popup menu to edit account/identity/folder color">Szín szerkesztése</string>
<stringname="title_edit_color"comment="title_edit_color Title for menu item in popup menu to edit account/identity/folder color">Ubah warna</string>
<stringname="title_identity_name">Il tuo nome</string>
<stringname="title_identity_email">Il tuo indirizzo email</string>
<stringname="title_identity_tenant_hint">Questo campo dovrebbe esser vuoto in gran parte dei casi</string>
<stringname="title_identity_receive_first_hint"comment="title_identity_receive_first_hint Remark for identity option "Receive before send"">Raramente è necessario attivare questa opzione e inoltre, l\'utilizzo dei dati aumenterà!</string>
<stringname="title_identity_color_hint">I colori dell\'identità hanno la precedenza sui colori della cartella e del profilo</string>
<stringname="title_advanced_sender">Consenti la modifica dell\'indirizzo del mittente</string>
<stringname="title_advanced_sender_name">Usa il nome quando l\'indirizzo del mittente è modificato</string>
@ -979,6 +980,7 @@
<stringname="title_password">Password</string>
<stringname="title_password_storage">Come sono memorizzate le password?</string>
<stringname="title_case_sensitive">Nomi utente e password sono solitamente sensibili alle maiuscole</string>
<stringname="title_login_before_send"comment="title_login_before_send Title for an identity option to enable receiving before sending a message">Ricevere prima d\'inviare</string>
<stringname="title_client_certificate">Certificato del client</string>
<stringname="title_realm">Dominio</string>
<stringname="title_use_ip">Usa l\'indirizzo IP locale invece del nome dell\'host</string>
@ -1083,7 +1085,7 @@
<stringname="title_expunge_remark">Questo eliminerà permanentemente tutti i messaggi contrassegnati per l\'eliminazione</string>
<stringname="title_empty_trash">Svuota il cestino</string>
<stringname="title_empty_spam">Svuota lo spam</string>
<stringname="title_edit_color"comment="title_edit_color Title for menu item in popup menu to edit account/identity/folder color">Modifica colore</string>
<stringname="title_edit_color"comment="title_edit_color Title for menu item in popup menu to edit account/identity/folder color">עריכת צבע</string>
<stringname="title_identity_tenant_hint">Dit veld moet in de meeste gevallen leeg zijn</string>
<stringname="title_identity_receive_first_hint"comment="title_identity_receive_first_hint Remark for identity option "Receive before send"">Het is zelden nodig om deze optie in te schakelen, bovendien zal het gegevensverbruik toenemen!</string>
<stringname="title_identity_color_hint">Identiteitskleuren prevaleren boven de map en de accountkleuren</string>
<stringname="title_advanced_sender_name">Gebruik naam wanneer afzenderadres is bewerkt</string>
@ -973,6 +974,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<stringname="title_password">Wachtwoord</string>
<stringname="title_password_storage">Hoe worden wachtwoorden bewaard?</string>
<stringname="title_case_sensitive">Gebruikersnamen en wachtwoorden zijn meestal hoofdlettergevoelig</string>
<stringname="title_login_before_send"comment="title_login_before_send Title for an identity option to enable receiving before sending a message">Ontvang voor verzenden</string>
<stringname="title_edit_color"comment="title_edit_color Title for menu item in popup menu to edit account/identity/folder color">Bewerk kleur</string>
<stringname="title_edit_color"comment="title_edit_color Title for menu item in popup menu to edit account/identity/folder color">Editar cor</string>
<stringname="title_edit_color"comment="title_edit_color Title for menu item in popup menu to edit account/identity/folder color">Editar cor</string>
<stringname="title_edit_color"comment="title_edit_color Title for menu item in popup menu to edit account/identity/folder color">Изменить цвет</string>
<stringname="title_edit_color"comment="title_edit_color Title for menu item in popup menu to edit account/identity/folder color">Ändra färg</string>
<stringname="title_identity_tenant_hint">Bu alan çoğu durumda boş olmalıdır</string>
<stringname="title_identity_receive_first_hint"comment="title_identity_receive_first_hint Remark for identity option "Receive before send"">Bu seçeneği açmak nadiren gereklidir, ayrıca veri kullanımı artacaktır!</string>
<stringname="title_identity_color_hint">Kimlik renkleri, klasör ve hesap renklerinden önceliklidir</string>
<stringname="title_advanced_sender">Gönderici adresini düzenlemeye izin ver</string>
<stringname="title_advanced_sender_name">Gönderen adresi düzenlendiğinde adı kullan</string>
@ -973,6 +974,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<stringname="title_password">Parola</string>
<stringname="title_password_storage">Şifreler nasıl saklanır?</string>
<stringname="title_case_sensitive">Kullanıcı adları ve parolalar büyük-küçük harfe duyarlıdır</string>
<stringname="title_login_before_send"comment="title_login_before_send Title for an identity option to enable receiving before sending a message">Göndermeden önce al</string>
<stringname="title_edit_color"comment="title_edit_color Title for menu item in popup menu to edit account/identity/folder color">Renk düzenleme</string>
<stringname="title_edit_color"comment="title_edit_color Title for menu item in popup menu to edit account/identity/folder color">Змінити колір</string>