You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
Web-Dev-For-Beginners/translations/sr/3-terrarium
leestott c0ca49b2cc
🌐 Update translations via Co-op Translator
3 weeks ago
..
1-intro-to-html 🌐 Update translations via Co-op Translator 3 weeks ago
2-intro-to-css 🌐 Update translations via Co-op Translator 3 weeks ago
3-intro-to-DOM-and-closures 🌐 Update translations via Co-op Translator 3 weeks ago
solution 🌐 Update translations via Co-op Translator 3 weeks ago
README.md 🌐 Update translations via Co-op Translator 3 weeks ago

README.md

Мој тераријум: Пројекат за учење о HTML-у, CSS-у и манипулацији DOM-ом помоћу JavaScript-а 🌵🌱

Мала вежба са превлачењем и испуштањем. Уз мало HTML-а, JS-а и CSS-а, моћи ћете да направите веб интерфејс, стилизујете га и чак додате више интеракција по вашем избору.

мој тераријум

Лекције

  1. Увод у HTML
  2. Увод у CSS
  3. Увод у DOM и затварања у JS-у

Захвалнице

Написано са ♥️ од стране Џен Лупер

Тераријум креиран помоћу CSS-а инспирисан је стакленом теглом Јакуба Мандре на codepen.

Илустрације су ручно нацртане од стране Џен Лупер уз помоћ Procreate-а.

Објавите свој тераријум

Можете објавити свој тераријум на вебу користећи Azure Static Web Apps.

  1. Форкујте овај репозиторијум

  2. Притисните ово дугме

Дугме за објављивање на Azure-у

  1. Прођите кроз чаробњака за креирање апликације. Уверите се да сте подесили корен апликације на /solution или на корен ваше базе кода. У овој апликацији нема API-ја, тако да не морате бринути о додавању истог. Гитхаб фасцикла ће бити креирана у вашем форкованом репозиторијуму која ће помоћи Azure Static Web Apps-у да изгради и објави вашу апликацију на новој URL адреси.

Одрицање од одговорности:
Овај документ је преведен коришћењем услуге за превођење помоћу вештачке интелигенције Co-op Translator. Иако се трудимо да обезбедимо тачност, молимо вас да имате у виду да аутоматски преводи могу садржати грешке или нетачности. Оригинални документ на његовом изворном језику треба сматрати меродавним извором. За критичне информације препоручује се професионални превод од стране људи. Не преузимамо одговорност за било каква погрешна тумачења или неспоразуме који могу настати услед коришћења овог превода.