You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
Web-Dev-For-Beginners/translations/he/5-browser-extension
leestott 3a46c7dc91
🌐 Update translations via Co-op Translator
3 weeks ago
..
1-about-browsers 🌐 Update translations via Co-op Translator 3 weeks ago
2-forms-browsers-local-storage 🌐 Update translations via Co-op Translator 3 weeks ago
3-background-tasks-and-performance 🌐 Update translations via Co-op Translator 3 weeks ago
solution 🌐 Update translations via Co-op Translator 3 weeks ago
start 🌐 Update translations via Co-op Translator 3 weeks ago
README.md 🌐 Update translations via Co-op Translator 3 weeks ago

README.md

בניית תוסף לדפדפן

בניית תוספים לדפדפן היא דרך מהנה ומעניינת לחשוב על הביצועים של האפליקציות שלכם תוך כדי יצירת נכס אינטרנט מסוג שונה. מודול זה כולל שיעורים על איך דפדפנים עובדים ואיך לפרוס תוסף לדפדפן, איך לבנות טופס, לקרוא ל-API, להשתמש באחסון מקומי, ואיך להעריך את ביצועי האתר שלכם ולשפר אותם.

תבנו תוסף לדפדפן שעובד על Edge, Chrome ו-Firefox. התוסף הזה, שהוא כמו אתר קטן המותאם למשימה מאוד ספציפית, בודק את C02 Signal API עבור צריכת החשמל ועוצמת הפחמן של אזור מסוים, ומחזיר קריאה על טביעת הרגל הפחמנית של האזור.

ניתן להפעיל את התוסף באופן יזום על ידי משתמש לאחר הזנת מפתח API וקוד אזור בטופס, כדי לקבוע את צריכת החשמל המקומית ובכך להציע נתונים שיכולים להשפיע על החלטות החשמל של המשתמש. לדוגמה, ייתכן שיהיה עדיף לדחות את הפעלת מייבש הכביסה (פעולה עתירת פחמן) במהלך תקופה של צריכת חשמל גבוהה באזור שלכם.

נושאים

  1. על הדפדפן
  2. טפסים ואחסון מקומי
  3. משימות רקע וביצועים

קרדיטים

תוסף דפדפן ירוק

קרדיטים

הרעיון לטריגר הפחמני הזה הוצע על ידי אסים חוסיין, מוביל בצוות Green Cloud Advocacy של מיקרוסופט ומחבר Green Principles. במקור זה היה פרויקט אתר אינטרנט.

מבנה התוסף לדפדפן הושפע מתוסף ה-COVID של אדבולה אדנירן.

הרעיון מאחורי מערכת האייקונים 'נקודה' הוצע על ידי מבנה האייקונים של תוסף הדפדפן Energy Lollipop לפליטות בקליפורניה.

השיעורים נכתבו באהבה ♥️ על ידי ג'ן לופר.


כתב ויתור:
מסמך זה תורגם באמצעות שירות תרגום מבוסס בינה מלאכותית Co-op Translator. למרות שאנו שואפים לדיוק, יש לקחת בחשבון שתרגומים אוטומטיים עשויים להכיל שגיאות או אי דיוקים. המסמך המקורי בשפתו המקורית צריך להיחשב כמקור סמכותי. עבור מידע קריטי, מומלץ להשתמש בתרגום מקצועי על ידי אדם. איננו נושאים באחריות לאי הבנות או לפרשנויות שגויות הנובעות משימוש בתרגום זה.