From 441d97a74d35f69917f09718cbfb9da0adbe10bd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Smooth-E Date: Mon, 26 Sep 2022 15:52:01 +0500 Subject: [PATCH] [RU] Translated TRANSLATIONS.md --- translations/TRANSLATIONS.ru.md | 33 +++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 33 insertions(+) create mode 100644 translations/TRANSLATIONS.ru.md diff --git a/translations/TRANSLATIONS.ru.md b/translations/TRANSLATIONS.ru.md new file mode 100644 index 00000000..2fe7784b --- /dev/null +++ b/translations/TRANSLATIONS.ru.md @@ -0,0 +1,33 @@ +# Сделайте этот проект лучше, переводя уроки + +Мы рады новым переводам уроков в этом образовательном проекте! + +## Правила + +К каждому уроку приложена папка [**translations**](https://github.com/microsoft/Web-Dev-For-Beginners/tree/main/1-getting-started-lessons/1-intro-to-programming-languages/translations), содержащая переведенные файлы Markdown. + +> Пожалуйста, не переводите программный код в соответствующих файлах с сэмплами кода. Нужно переводить лишь файлы README, задания и викторины. Спасибо! + +Файлы с переводами должны именоваться следующим образом: + +**README._[язык]_.md** + +Где _[язык]_ - это две латинские буквы, представляющие собой аббревиатуру языка в соответствии со стандартом ISO 639-1 (например, `README.es.md` для испанского языка и `README.nl.md` для немецкого). + +**assignment._[язык]_.md** + +Аналогично с файлами README, пожалуйста, переведите файлы заданий тоже. + +**Викторины** + +1. Добавьте свой перевод в quiz-app, добавив файл сюда: https://github.com/microsoft/Web-Dev-For-Beginners/tree/main/quiz-app/src/assets/translations, правильно именуя файлы (en.json, fr.json). **Пожалуйста, не переводите слова 'true' и 'false' (зарезервированные слова языка прораммирования). Спасибо!** + +2. Добавьте код вашего языка в dropdown-меню в файле App.vue для quiz-app + +3. Отредактируйте [файл index.js переводов quiz-app](https://github.com/microsoft/Web-Dev-For-Beginners/blob/main/quiz-app/src/assets/translations/index.js), добавив свой язык. + +4. Наконец, отредактируйте ВСЕ ссылки викторины в вашем переведенном README.md так, чтобы они указывали на переведенную вами викторину. Так https://ashy-river-0debb7803.1.azurestaticapps.net/quiz/1 станет https://ashy-river-0debb7803.1.azurestaticapps.net/quiz/1?loc=id + +**СПАСИБО!** + +Мы искренне ценим ваши усилия!