# Створення універсального перекладача ## Інструкції Універсальний перекладач — це пристрій, який може перекладати між кількома мовами, дозволяючи людям, які говорять різними мовами, спілкуватися. Використовуйте знання, отримані за останні кілька уроків, щоб створити універсальний перекладач за допомогою 2 IoT-пристроїв. > Якщо у вас немає 2 пристроїв, виконайте кроки з попередніх уроків, щоб налаштувати віртуальний IoT-пристрій як один із IoT-пристроїв. Ви повинні налаштувати один пристрій для однієї мови, а інший — для іншої. Кожен пристрій повинен приймати мовлення, перетворювати його в текст, надсилати його іншому пристрою через IoT Hub і Functions app, потім перекладати його та відтворювати перекладене мовлення. > 💁 Порада: Коли ви надсилаєте мовлення з одного пристрою на інший, надсилайте також інформацію про мову, якою воно було сказане, щоб полегшити переклад. Ви навіть можете налаштувати кожен пристрій для реєстрації через IoT Hub і Functions app, передаючи мову, яку вони підтримують, для збереження в Azure Storage. Потім ви можете використовувати Functions app для виконання перекладів, надсилаючи перекладений текст на IoT-пристрій. ## Критерії оцінювання | Критерій | Відмінно | Задовільно | Потребує покращення | | -------- | -------- | ---------- | ------------------- | | Створення універсального перекладача | Успішно створено універсальний перекладач, який перетворює мовлення, виявлене одним пристроєм, у мовлення, відтворене іншим пристроєм іншою мовою | Успішно реалізовано деякі компоненти, такі як захоплення мовлення або переклад, але не вдалося створити повне рішення | Не вдалося створити жодної частини робочого універсального перекладача | --- **Відмова від відповідальності**: Цей документ було перекладено за допомогою сервісу автоматичного перекладу [Co-op Translator](https://github.com/Azure/co-op-translator). Хоча ми прагнемо до точності, звертаємо вашу увагу, що автоматичні переклади можуть містити помилки або неточності. Оригінальний документ мовою оригіналу слід вважати авторитетним джерелом. Для критично важливої інформації рекомендується звертатися до професійного людського перекладу. Ми не несемо відповідальності за будь-які непорозуміння або неправильні тлумачення, що виникли внаслідок використання цього перекладу.