# Zalecany model nauczania Dla osiągnięcia najlepszych rezultatów w nauce **zalecamy podejście „odwróconego modelu”**, podobne do pracy w laboratoriach naukowych: uczniowie pracują nad projektami podczas zajęć, mając możliwość dyskusji, zadawania pytań i uzyskiwania pomocy, a elementy wykładowe realizują samodzielnie jako materiały do przeczytania przed zajęciami. ## Dlaczego nauczanie odwrócone? 1. Ten sposób nauczania angażuje różnorodne metody uczenia się – wizualne, słuchowe, praktyczne, rozwiązywanie problemów itp.[[1]](../..) 2. Odwrócone klasy wykazały wzrost koncentracji, zaangażowania, motywacji, samodzielności, zapamiętywania wiedzy oraz komunikacji (zarówno między nauczycielem a uczniem, jak i między uczniami).[[2,3]](../..) 3. Jako nauczyciele możecie poświęcić więcej czasu uczniom, którzy mają trudności, jednocześnie dając bardziej zaawansowanym uczniom swobodę pracy we własnym tempie.[[4]](../..) Zalecamy również, aby nauczyciele przyjęli rolę **„współfacylitatora”**, który uczy się razem z uczniami i wspiera ich w rozwiązywaniu pytań oraz eksploracjach wynikających z ich własnych zainteresowań i spostrzeżeń. Nie ma tutaj „jednego właściwego sposobu” na wykonanie czegoś. Czasami nie będziecie znali wszystkich odpowiedzi. Niektórzy uczniowie mogą nie ukończyć wszystkich projektów. Waszym celem jest pomóc uczniom w naturalnym odkrywaniu sposobów rozwiązywania problemów, które mogą być bardziej kreatywne, współpracujące lub samodzielne, niż się tego początkowo spodziewali. ## Przydatne wskazówki dotyczące facylitacji: * Zastanówcie się nad tym, co zauważacie, zadawajcie pytania i róbcie obserwacje. * Używajcie zwrotów takich jak „Zauważam…” i „Zastanawiam się…”. * Łączcie uczniów, którzy mają trudności, z tymi, którzy już znaleźli rozwiązania. * Wskazujcie na komponenty i części lub sugerujcie różne rzeczy do wypróbowania, jeśli uczeń utknie. Poproście ucznia, aby zmienił jedną rzecz naraz i zaobserwował, co się stanie. * Uznawajcie frustrację i doceniajcie wysiłek. * Unikajcie budowania lub kodowania za uczniów, chyba że potrzebują fizycznej pomocy. ## Przykładowe zwroty facylitacyjne: * „Zapytaj dwie inne osoby, zanim zapytasz mnie.” * „Spróbuj jeszcze przez dwie minuty…” * „Spróbujmy zrobić sobie przerwę od tego. Może mógłbyś pomóc innym uczniom z ich połączeniami elektrycznymi, skoro już to rozgryzłeś?” * „Zastanawiam się, czy inny uczeń miał ten sam problem. Sprawdźmy!” * „Naprawdę się zaangażowałeś i to rozwiązałeś! Czy mogę skierować do ciebie innych, abyś im pomógł?” * „To dziwne, dla mnie też to nie ma sensu. Może zapytamy innego ucznia, a jeśli to rozwiążesz, czy mógłbyś podzielić się tym z klasą?” ## Źródła [1] [An empirical study on the effectiveness of College English Reading classroom teaching in the flipped classroom paradigm (researchgate.net)](https://www.researchgate.net/publication/322264495_An_empirical_study_on_the_effectiveness_of_College_English_Reading_classroom_teaching_in_the_flipped_classroom_paradigm). Dostęp 21.04.2021. [2] [Flipped Classroom adapted to the ARCS Model of Motivation and applied to a Physics Course (ejmste.com)](https://www.ejmste.com/article/flipped-classroom-adapted-to-the-arcs-model-of-motivation-and-applied-to-a-physics-course-4562). Dostęp 21.04.2021. [3] [How Does Flipping Classroom Foster the STEM Education: A Case Study of the FPD Model | SpringerLink](https://link.springer.com/article/10.1007/s10758-020-09443-9). Dostęp 21.04.2021. [4] [An Introduction to Flipped Learning | Lesley University](https://lesley.edu/article/an-introduction-to-flipped-learning#:~:text=An%20Introduction%20to%20Flipped%20Learning.%20Flipped%20learning%20is,advancements%20in%20the%20modern%20classroom%20is%20flipped%20learning.). Dostęp 21.04.2021. **Zastrzeżenie**: Ten dokument został przetłumaczony za pomocą usługi tłumaczenia AI [Co-op Translator](https://github.com/Azure/co-op-translator). Chociaż dokładamy wszelkich starań, aby tłumaczenie było precyzyjne, prosimy pamiętać, że automatyczne tłumaczenia mogą zawierać błędy lub nieścisłości. Oryginalny dokument w jego rodzimym języku powinien być uznawany za wiarygodne źródło. W przypadku informacji o kluczowym znaczeniu zaleca się skorzystanie z profesjonalnego tłumaczenia przez człowieka. Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek nieporozumienia lub błędne interpretacje wynikające z użycia tego tłumaczenia.