# Bau eines neuen IoT-Geräts ## Anweisungen In den letzten sechs Lektionen haben Sie etwas über digitale Landwirtschaft gelernt und wie man IoT-Geräte verwendet, um Daten zu sammeln, das Pflanzenwachstum vorherzusagen und die Bewässerung basierend auf Bodenfeuchtigkeitsmessungen zu automatisieren. Nutzen Sie das Gelernte, um ein neues IoT-Gerät mit einem Sensor und einem Aktuator Ihrer Wahl zu bauen. Senden Sie Telemetriedaten an einen IoT Hub und verwenden Sie diese, um einen Aktuator über serverlosen Code zu steuern. Sie können einen Sensor und einen Aktuator verwenden, die Sie bereits in diesem oder dem vorherigen Projekt verwendet haben, oder, falls Sie andere Hardware besitzen, etwas Neues ausprobieren. ## Bewertungskriterien | Kriterium | Vorbildlich | Angemessen | Verbesserungswürdig | | --------- | ----------- | ---------- | -------------------- | | Programmierung eines IoT-Geräts mit Sensor und Aktuator | Ein IoT-Gerät programmiert, das mit einem Sensor und einem Aktuator funktioniert | Ein IoT-Gerät programmiert, das mit einem Sensor oder einem Aktuator funktioniert | War nicht in der Lage, ein IoT-Gerät mit einem Sensor oder einem Aktuator zu programmieren | | Verbindung des IoT-Geräts mit dem IoT Hub | War in der Lage, einen IoT Hub bereitzustellen, Telemetriedaten zu senden und Befehle zu empfangen | War in der Lage, einen IoT Hub bereitzustellen und entweder Telemetriedaten zu senden oder Befehle zu empfangen | War nicht in der Lage, einen IoT Hub bereitzustellen und mit einem IoT-Gerät zu kommunizieren | | Steuerung des Aktuators mit serverlosem Code | War in der Lage, eine Azure Function bereitzustellen, um das Gerät basierend auf Telemetrieereignissen zu steuern | War in der Lage, eine Azure Function bereitzustellen, die durch Telemetrieereignisse ausgelöst wird, aber konnte den Aktuator nicht steuern | War nicht in der Lage, eine Azure Function bereitzustellen | **Haftungsausschluss**: Dieses Dokument wurde mit dem KI-Übersetzungsdienst [Co-op Translator](https://github.com/Azure/co-op-translator) übersetzt. Obwohl wir uns um Genauigkeit bemühen, beachten Sie bitte, dass automatisierte Übersetzungen Fehler oder Ungenauigkeiten enthalten können. Das Originaldokument in seiner ursprünglichen Sprache sollte als maßgebliche Quelle betrachtet werden. Für kritische Informationen wird eine professionelle menschliche Übersetzung empfohlen. Wir übernehmen keine Haftung für Missverständnisse oder Fehlinterpretationen, die sich aus der Nutzung dieser Übersetzung ergeben.