```
Esto significa que la dirección del remitente editada fue automáticamente reemplazada por una dirección verificada antes de enviar el mensaje.
Tenga en cuenta que esto es independiente de recibir mensajes.
**(34) ¿Cómo se emparejan las identidades?**
Como es esperable, las identidades se emparejan por cuenta. Para mensajes entrantes las direcciones *a*, *cc*, *cco*, *de* y *(X-)entregado/sobre/original-a* serán comprobadas(en este orden) y para mensajes salientes (borradores, bandeja de salida y enviados) solo se comprobarán las direcciones de *de*. Equal addresses have precedence over partially matching addresses, except for *delivered-to* addresses.
La dirección coincidente se mostrará como *vía* en la sección de direcciones de los mensajes recibidos (entre el encabezado del mensaje y el texto del mensaje).
Tenga en cuenta que las identidades deben estar habilitadas para poder ser emparejadas y que las identidades de otras cuentas no serán consideradas.
La coincidencia sólo se hará una vez al recibir un mensaje, por lo que cambiar la configuración no cambiará los mensajes existentes. Sin embargo, puede borrar los mensajes locales manteniendo presionada una carpeta en la lista de carpetas y sincronizando los mensajes de nuevo.
It is possible to configure a [regex](https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression) in the identity settings to match **the username** of an email address (the part before the @ sign).
Tenga en cuenta que el nombre de dominio (la parte después del signo @) siempre debe ser igual al nombre de dominio de la identidad.
Si desea emparejar una dirección de correo electrónico comodín, ésta expresión regular está mayormente bien:
```
.*
```
Si desea emparejar con las direcciones de correo electrónico de propósito especial abc@ejemplo.com y xyx@ejemplo. om y le gusta tener una dirección de correo electrónico de respaldo main@ejemplo.com también, podría hacer algo así:
* Identidad: abc@ejemplo.com; regex: **(?i)abc**
* Identidad: xyz@ejemplo.com; regex: **(?i)xyz**
* Identidad: main@ejemplo.com; regex: **^(?i)((?!abc|xyz).)\*$**
Las identidades coincidentes se pueden utilizar para colorear los mensajes. The identity color takes precedence over the folder and account color. Establecer colores de identidad es una característica pro.
**(35) Why should I be careful with viewing images, attachments, the original message, and opening links?**
Viewing remotely stored images (see also [this FAQ](#user-content-faq27)) and opening links might not only tell the sender that you have seen the message, but will also leak your IP address. See also this question: [Why email's link is more dangerous than web search's link?](https://security.stackexchange.com/questions/241139/why-emails-link-is-more-dangerous-than-web-searchs-link).
Abrir archivos adjuntos o ver un mensaje original podría cargar contenido remoto y ejecutar scripts, que no sólo puede causar fugas de información confidencial sobre privacidad, sino que también puede ser un riesgo para la seguridad.
Tenga en cuenta que sus contactos podrían enviar sin saberlo mensajes maliciosos si se infectan con malware.
FairEmail formatea mensajes nuevamente causando que los mensajes se vean diferentes de los originales, pero también descubriendo enlaces de phishing.
Tenga en cuenta que los mensajes reformateados son a menudo más legibles que los mensajes originales porque los márgenes se eliminan, y los colores y tamaños de las fuentes se estandarizan.
La aplicación de Gmail muestra imágenes por defecto al descargar las imágenes a través de un servidor proxy de Google. Dado que las imágenes se descargan desde el servidor de origen [en tiempo real](https://blog.filippo.io/how-the-new-gmail-image-proxy-works-and-what-this-means-for-you/), esto es aún menos seguro porque Google también está implicado sin proporcionar muchos beneficios.
Puede mostrar imágenes y mensajes originales por defecto para los remitentes de confianza en cada caso marcando *No volver a preguntar esto para ...*.
Si desea restablecer las aplicaciones para *Abrir con*, por favor [vea aquí](https://support.google.com/pixelphone/answer/6271667).
**(36) ¿Cómo se cifran los archivos de configuración?**
Versión corta: AES 256 bit
Versión larga:
* La clave de 256 bits se genera con *PBKDF2WithHmacSHA1* usando un salt aleatorio segura de 128 bits y 65536 iteraciones
* El cifrado es *AES/CBC/PKCS5Padding*
**(37) ¿Cómo se almacenan las contraseñas?**
Todas las versiones de Android compatibles [cifran todos los datos de usuario](https://source.android.com/security/encryption), así que todos los datos, incluyendo nombres de usuario, contraseñas, mensajes, etc, se almacenan cifrados.
Si el dispositivo está protegido con un PIN, patrón o contraseña, puede hacer que las contraseñas de cuenta e identidad sean visibles. Si esto es un problema porque está compartiendo el dispositivo con otras personas, considere usar [perfiles de usuario](https://www.howtogeek.com/333484/how-to-set-up-multiple-user-profiles-on-android/).
**(39) ¿Cómo puedo reducir el uso de la batería de FairEmail?**
Versiones recientes de Android reportan por defecto *uso de aplicaciones* como porcentaje en la pantalla de configuración de batería de Android. **Confusamente, *uso de la aplicación* no es lo mismo que *uso de la batería* y ¡ni siquiera está directamente relacionado con el uso de la batería!** El uso de la aplicación (mientras está en uso) será muy alto porque FairEmail está utilizando un servicio en primer plano que es considerado como uso constante de aplicaciones por Android. Sin embargo, esto no significa que FairEmail esté usando constantemente energía de batería. El uso real de la batería se puede ver en esta pantalla:
*Configuración de Android*, *Batería*, menú de tres puntos *Uso de batería*, menú de tres puntos *Mostrar uso completo del dispositivo*
Como norma general, el uso de la batería debería estar por debajo o, en cualquier caso, no ser mucho más alto que *Red móvil en espera*. If this isn't the case, please turn on *Auto optimize* in the receive settings. If this doesn't help, please [ask for support](https://contact.faircode.eu/?product=fairemailsupport).
Es inevitable que los sincronizar mensajes use energía de batería porque requiere acceso a la red y acceso a la base de datos de mensajes.
Si está comparando el uso de la batería de FairEmail con otro cliente de correo electrónico, por favor asegúrese de que el otro cliente de correo esté configurado de forma similar. Por ejemplo, comparar sincronizar siempre (mensajes push) y la comprobación periódica (poco frecuente) de nuevos mensajes no es una comparación justa.
Reconectar a un servidor de correo electrónico consumirá energía extra de la batería, por lo que una conexión a internet inestable resultará en un uso adicional de la batería. Además, algunos servidores de correo electrónico terminan las conexiones inactivas prematuramente, mientras que [el estándar](https://tools.ietf.org/html/rfc2177) dice que una conexión inactiva debe mantenerse abierta durante 29 minutos. En estos casos puede que desee sincronizar periódicamente, por ejemplo cada hora, en lugar de continuamente. Tenga en cuenta que sondear con frecuencia (más de 30-60 minutos) probablemente usará más energía de batería que sincronizar siempre porque conectarse al servidor y comparar los mensajes locales y remotos son operaciones costosas.
[En algunos dispositivos](https://dontkillmyapp.com/) es necesario *desactivar* optimizaciones de batería (configuración paso 3) para mantener las conexiones a los servidores de correo electrónico abiertos. De hecho, dejar habilitadas las optimizaciones de la batería puede resultar en un uso extra de la batería para todos los dispositivos, ¡aunque esto suene contradictorio!
La mayor parte del uso de la batería, sin considerar la visualización de mensajes, se debe a la sincronización (recepción y envío) de mensajes. Por lo tanto, para reducir el uso de la batería, establezca el número de días para sincronizar el mensaje para un valor más bajo. especialmente si hay muchos mensajes recientes en una carpeta. Mantenga presionado un nombre de carpeta en la lista de carpetas y seleccione *Editar propiedades* para acceder a esta configuración.
Si tiene conexión a internet al menos una vez al día, es suficiente para sincronizar los mensajes sólo por un día.
Tenga en cuenta que puede establecer el número de días para *mantener* mensajes a un número mayor que para *sincronizar* mensajes. You could for example initially synchronize messages for a large number of days and after this has been completed reduce the number of days to synchronize messages, but leave the number of days to keep messages. After decreasing the number of days to keep messages, you might want to run the cleanup in the miscellaneous settings to remove old files.
En los ajustes de recepción puede habilitar para sincronizar siempre los mensajes destacados, lo que le permitirá mantener mensajes antiguos mientras sincroniza mensajes durante un número limitado de días.
Desactivar la opción de carpeta *Descargar automáticamente los mensajes y archivos adjuntos* dará como resultado menos tráfico de red y, por tanto, menos consumo de batería. Puede desactivar esta opción, por ejemplo, para la carpeta enviados y archivo.
Sincronizar mensajes por la noche no es mayormente útil, por lo que puede ahorrar en el uso de la batería si no se sincroniza por la noche. En los ajustes puede seleccionar una agenda para la sincronización de mensajes (esta es una característica Pro).
FairEmail sincronizará por defecto la lista de carpetas en cada conexión. Ya que las carpetas no son creadas, renombradas y eliminadas a menudo, puede ahorrar algo de uso de la red y la batería desactivando esto en los ajustes de recepción.
FairEmail verificará por defecto si los mensajes antiguos fueron borrados del servidor en cada conexión. Si no le importa que los mensajes antiguos que fueron borrados del servidor sigan siendo visibles en FairEmail, puede ahorrar algo de uso de la red y la batería desactivando esto en los ajustes de recepción.
Algunos proveedores no siguen el estándar IMAP y no mantienen las conexiones abiertas lo suficiente, lo que obliga a FairEmail a reconectarse a menudo, causando un uso adicional de la batería. Puede inspeccionar el *Registro* a través del menú de navegación principal para comprobar si hay conexiones frecuentes (conexión cerrada/restablecer, leer/escribir error/timeout, etc). Puede solucionar esto bajando el intervalo de keep-alive en la configuración avanzada de la cuenta, por ejemplo a 9 o 15 minutos. Tenga en cuenta que las optimizaciones de la batería necesitan ser desactivadas en el paso 3 de configuración para mantener vivas las conexiones.
Algunos proveedores envían cada dos minutos algo como '*Todavía aquí*' dando como resultado que el tráfico de red y el dispositivo se desperten y causen un uso adicional de la batería innecesario. Puede inspeccionar el *Registro* a través del menú de navegación principal para comprobar si su proveedor está haciendo esto. Si su proveedor está usando [Dovecot](https://www.dovecot.org/) como servidor IMAP, podría pedir a su proveedor que cambie la configuración [imap_idle_notify_interval](https://wiki.dovecot.org/Timeouts) a un valor mayor o mejor aún, deshabilitar esto. Si su proveedor no es capaz o no está dispuesto a cambiar/deshabilitar esto, debería considerar cambiar a sincronizar periódicamente en lugar de continuamente. Puede cambiar esto en la configuración de recepción.
Si recibió el mensaje *Este proveedor no soporta mensajes push* mientras configura una cuenta, considere cambiar a un proveedor moderno que soporte mensajes push (IMAP IDLE) para reducir el uso de la batería.
Si su dispositivo tiene una pantalla [AMOLED](https://en.wikipedia.org/wiki/AMOLED), puede ahorrar batería mientras ve mensajes cambiando al tema negro.
Si la optimización automática en la configuración de recepción está activada, una cuenta se cambiará automáticamente a comprobar periódicamente si hay nuevos mensajes cuando el servidor de correo electrónico:
* Dice '*Todavía aquí*' dentro de 3 minutos
* El servidor de correo no soporta mensajes push
* El intervalo de keep-alive es inferior a 12 minutos
Además, las carpetas papelera y spam se establecerán automáticamente para comprobar si hay nuevos mensajes después de tres errores sucesivos de [demasiadas conexiones simultáneas](#user-content-faq23).
**(40) ¿Cómo puedo reducir el uso de datos de FairEmail?**
Puede reducir el uso de datos básicamente de la misma manera que reducir el uso de la batería, vea la pregunta anterior para sugerencias.
Es inevitable que los datos se utilicen para sincronizar mensajes.
Si se pierde la conexión con el servidor de correo electrónico, FairEmail siempre sincronizará los mensajes de nuevo para asegurarse de que no haya mensajes omitidos. Si la conexión es inestable, esto puede resultar en un uso adicional de datos. In this case, it is a good idea to decrease the number of days to synchronize messages to a minimum (see the previous question) or to switch to periodically synchronizing of messages (receive settings).
To reduce data usage, you could change these advanced receive settings:
* Check if old messages were removed from the server: disable
* Synchronize (shared) folder list: disable
Por defecto, FairEmail no descarga mensajes de texto y archivos adjuntos mayores de 256 KiB cuando hay una conexión a internet medida (móvil o Wi-Fi de pago). Puedes cambiar esto en los ajustes de conexión.
**(41) ¿Cómo puedo corregir el error 'Handshake falló' ?**
Hay varias causas posibles, así que por favor lea hasta el final de esta respuesta.
El error '*Handshake falló ... WRONG_VERSION_NUMBER ...*' puede significar que está intentando conectarse a un servidor IMAP o SMTP sin una conexión cifrada, típicamente usando el puerto 143 (IMAP) y el puerto 25 (SMTP), o que se está utilizando un protocolo equivocado (SSL/TLS o STARTTLS).
La mayoría de los proveedores proporcionan conexiones cifradas usando diferentes puertos, normalmente el puerto 993 (IMAP) y el puerto 465/587 (SMTP).
Si su proveedor no soporta conexiones cifradas, debería solicitar que lo haga posible. Si esto no es una opción, puede habilitar *Permitir conexiones insecuras* en la configuración avanzada Y en la de cuenta/identidad.
Vea también [estas Preguntas Frecuentes](#user-content-faq4).
El error '*Handshake falló ... SLV3_ALERT_ILEGAL_PARAMETER ...*' es causado por un error en la implementación del protocolo SSL o por una clave DH demasiado corta en el servidor de correo electrónico y lamentablemente no puede ser arreglado por FairEmail.
El error '*Handshake falló ... HANDSHAKE_FAILURE_ON_CLIENT_HELLO ...*' puede ser causado por el proveedor que todavía utiliza RC4, que ya no está soportado desde [Android 7](https://developer.android.com/about/versions/nougat/android-7.0-changes.html#tls-ssl).
El error '*Handshake falló ... UNSUPPORTED_PROTOCOL o TLSV1_ALERT_PROTOCOL_VERSION ...*' puede ser causado por la activación de conexiones endurecidas en la configuración de conexión o por Android que ya no soporta protocolos antiguos, como SSLv3.
Android 8 Oreo y posteriores [ya no soportan](https://developer.android.com/about/versions/oreo/android-8.0-changes#security-all) SSLv3. No hay manera de solucionar problemas por falta RC4 y SSLv3 porque se ha eliminado completamente de Android (que debería decir algo).
Puede utilizar [este sitio web](https://ssl-tools.net/mailservers) o [este sitio web](https://www.immuniweb.com/ssl/) para comprobar los problemas de SSL/TLS de los servidores de correo electrónico.
**(42) ¿Puedes añadir un nuevo proveedor a la lista de proveedores?**
Si el proveedor es utilizado por más que unas pocas personas, sí, con gusto.
Se necesita la siguiente información:
```
// esto no es necesario
```
El EFF [escribe](https://www.eff.org/nl/deeplinks/2018/06/announcing-starttls-everywhere-securing-hop-hop-email-delivery): "*Adicionalmente, incluso si configura STARTTLS perfectamente y utiliza un certificado válido, todavía no hay garantía de que su comunicación sea cifrada.*"
Por lo tanto, las conexiones SSL puras son más seguras que usar [STARTTLS](https://en.wikipedia.org/wiki/Opportunistic_TLS) y por lo tanto preferidas.
Por favor, asegúrese de que recibir y enviar mensajes funciona correctamente antes de contactarme para agregar un proveedor.
Vea abajo sobre cómo contactarme.
**(43) ¿Puedes mostrar el original ... ?**
Mostrar original, muestra el mensaje original como el remitente lo ha enviado, incluyendo fuentes originales, colores, márgenes, etc. FairEmail lo hace y no modificará esto de ninguna manera, excepto para solicitar [TEXT_AUTOSIZING](https://developer.android.com/reference/android/webkit/WebSettings.LayoutAlgorithm), que *intentará* hacer el texto pequeño más legible.
**~~(44) ¿Puedes mostrar fotos de contacto / identiconos en la carpeta enviados?~~**
~~Fotos de contactos e identicons siempre se muestran para el remitente porque esto es necesario para los hilos de conversación.~~ ~~Obtener fotos de contacto para el remitente y el receptor no es realmente una opción porque obtener fotos de contacto es una operación costosa.~~
**(45) ¿Cómo puedo arreglar 'Esta clave no está disponible. Para utilizarlo, ¡debes importarla como una propia!" ?**
Recibirá el mensaje *Esta clave no está disponible. Para usarla ¡debes importarla como una propia!* al intentar descifrar un mensaje con una clave pública. Para arreglar esto necesitará importar la clave privada.
**(46) ¿Por qué la lista de mensajes sigue actualizándose?**
Si ve un icono 'girando' en la parte superior de la lista de mensajes, la carpeta todavía está siendo sincronizada con el servidor remoto. Puede ver el progreso de la sincronización en la lista de carpetas. Vea la leyenda sobre lo que significan los iconos y números.
The speed of your device and internet connection and the number of days to synchronize messages determine how long synchronization will take. Note that you shouldn't set the number of days to synchronize messages to more than one day in most cases, see also [this FAQ](#user-content-faq39).
**(47) ¿Cómo puedo resolver el error 'No hay cuenta principal o no hay carpeta de borradores'?**
Recibirá el mensaje de error *No hay una cuenta principal o No hay carpeta de borradores* al intentar redactar un mensaje mientras no haya una cuenta establecida para ser la cuenta principal o cuando no haya ninguna carpeta de borradores seleccionada para la cuenta principal. Esto puede suceder, por ejemplo, cuando inicias FairEmail para redactar un mensaje desde otra aplicación. FairEmail necesita saber dónde almacenar el borrador, por lo que necesitará seleccionar una cuenta para ser la cuenta principal y/o tendrá que seleccionar una carpeta de borradores para la cuenta principal.
Esto también puede suceder cuando intenta responder a un mensaje o reenviar un mensaje desde una cuenta sin carpeta de borradores mientras no haya una cuenta principal o cuando la cuenta principal no tiene una carpeta de borradores.
Consulte [estas Preguntas Frecuentes](#user-content-faq141) para obtener más información.
**~~(48) ¿Cómo puedo resolver el error 'No hay cuenta principal o no hay carpeta de archivo' ?~~**
~~Obtendrás el mensaje de error *No hay cuenta principal o no hay carpeta de archivo* al buscar mensajes desde otra aplicación. FairEmail necesita saber dónde buscar, así que tendrá que seleccionar una cuenta para ser la cuenta principal y/o tendrás que seleccionar una carpeta de archivo para la cuenta principal.~~
**(49) ¿Cómo arreglar 'Una aplicación desactualizada envió una ruta de archivo en lugar de una secuencia de archivos'?**
Probablemente haya seleccionado o enviado un archivo adjunto o una imagen con un administrador de archivos desactualizado o una aplicación desactualizada que asume que todas las aplicaciones todavía tienen permisos de almacenamiento. Por razones de seguridad y privacidad, las aplicaciones modernas como FairEmail ya no tienen acceso completo a todos los archivos. Esto puede resultar en el mensaje de error *Una aplicación desactualizada envió una ruta de archivo en lugar de un flujo de archivo* si un nombre de archivo en lugar de un flujo de archivo está siendo compartido con FairEmail porque FairEmail no puede abrir archivos al azar.
Puede arreglar esto cambiando a un gestor de archivos actualizado o a una aplicación diseñada para versiones recientes de Android. Alternativamente, puede conceder acceso de lectura de FairEmail al espacio de almacenamiento en su dispositivo en la configuración de la aplicación de Android. Tenga en cuenta que esta solución provisional [ya no funcionará en Android Q](https://developer.android.com/preview/privacy/scoped-storage).
Vea también [la pregunta 25](#user-content-faq25) y [lo que Google escribe sobre eso](https://developer.android.com/training/secure-file-sharing/share-file#RespondToRequest).
**(50) ¿Puedes añadir una opción para sincronizar todos los mensajes?**
You can synchronize more or even all messages by long pressing a folder (inbox) in the folder list of an account (tap on the account name in the navigation menu) and selecting *Synchronize more* in the popup menu.
**(51) ¿Cómo se ordenan las carpetas?**
Las carpetas se ordenan primero por orden de cuenta (por defecto en nombre de la cuenta) y dentro de una cuenta, con un sistema especial, carpetas del sistema en la parte superior, seguidos de carpetas configuradas para sincronizar. Dentro de cada categoría las carpetas se ordenan por nombre a mostrar. Puede establecer el nombre a mostrar manteniendo presionada una carpeta en la lista de carpetas y seleccionando *Editar propiedades*.
The navigation (hamburger) menu item *Order folders* in the settings can be used to manually order the folders.
**(52) ¿Por qué toma algún tiempo volver a conectar a una cuenta?**
No hay una manera confiable de saber si una conexión a una cuenta fue terminada de forma correcta o forzada. Intentar volver a conectar con una cuenta mientras la conexión de la cuenta se terminó forzadamente con demasiada frecuencia puede resultar en problemas como [demasiadas conexiones simultáneas](#user-content-faq23) o incluso la cuenta siendo bloqueada. Para prevenir estos problemas, FairEmail espera 90 segundos para intentar volver a conectarse.
Puede mantener pulsado *Configuración* en el menú de navegación para volver a conectar inmediatamente.
**(53) ¿Puedes pegar la barra de acción del mensaje en la parte superior/inferior?**
La barra de acción de mensajes funciona en un solo mensaje y la barra de acción inferior funciona en todos los mensajes de la conversación. Puesto que a menudo hay más de un mensaje en una conversación, esto no es posible. Por otra parte, hay bastantes acciones concretas de mensajes, como por ejemplo reenviar.
Mover la barra de acción del mensaje hacia la parte inferior del mensaje no es atractivo visualmente porque ya hay una barra de acción de conversación en la parte inferior de la pantalla.
Tenga en cuenta que no hay muchas aplicaciones de correo electrónico, si las hay, que muestren una conversación como una lista de mensajes expandibles. Esto tiene muchas ventajas, pero también causa la necesidad de acciones específicas del mensaje.
**~~(54) ¿Cómo uso un prefijo de espacio de nombres?~~**
~~Un prefijo de espacio de nombres se utiliza para eliminar automáticamente los prefijos que a veces añaden los proveedores a los nombres de carpetas.~~
~~Por ejemplo la carpeta de spam de Gmail es llamada:~~
```
[Gmail]/Spam
```
~~Al establecer el prefijo del espacio de nombres a *[Gmail]* FairEmail automáticamente eliminará *[Gmail]/* de todos los nombres de carpetas.~~
**(55) ¿Cómo puedo marcar todos los mensajes como leídos / moverlos o borrarlos?**
Puedes usar selección múltiple para esto. Mantenga pulsado el primer mensaje, no levante el dedo y deslice hasta el último mensaje. Luego use el botón de tres puntos para ejecutar la acción deseada.
**(56) ¿Puedes añadir soporte para JMAP?**
Casi no hay proveedores que ofrezcan el protocolo [JMAP](https://jmap.io/), por lo que no vale la pena hacer un gran esfuerzo añadir soporte para esto en FairEmail.
**(57) ¿Puedo usar HTML en firmas?**
Sí, puede usar [HTML](https://en.wikipedia.org/wiki/HTML). En el editor de firmas se puede cambiar al modo HTML a través del menú de tres puntos.
Tenga en cuenta que si vuelve al editor de texto no todo el HTML puede ser renderizado tal como es porque el editor de texto de Android no es capaz de renderizar todo el HTML. De la misma manera, si utiliza el editor de texto, el HTML podría ser alterado de maneras inesperadas.
Si desea utilizar texto preformateado, como [arte ASCII](https://en.wikipedia.org/wiki/ASCII_art), debe envolver el texto en un elemento *pre*, así:
```
|\_/|
/ @ @ \
( > o < )
`>>x<<́
/ O \
```
**(58) ¿Qué significa un icono de correo electrónico abierto/cerrado?**
El icono de correo electrónico en la lista de carpetas puede ser abierto (contorneado) o cerrado (sólido):

Los cuerpos de los mensajes y los archivos adjuntos no se descargan de forma predeterminada.

Los cuerpos de los mensajes y los archivos adjuntos se descargan de forma predeterminada.
**(59) ¿Se pueden abrir mensajes originales en el navegador?**
Por razones de seguridad, los archivos con los textos originales del mensaje no son accesibles para otras aplicaciones, por lo que esto no es posible. En teoría el [Framework de Acceso a Almacenamiento](https://developer.android.com/guide/topics/providers/document-provider) podría utilizarse para compartir estos archivos, pero incluso Chrome de Google no puede manejar esto.
**(60) ¿Sabía que... ?**
* ¿Sabía que los mensajes favoritos pueden sincronizarse/mantenerse siempre? (esto puede ser activado en la configuración de recepción)
* ¿Sabía que puede mantener presionado el icono de 'redactar mensaje' para ir a la carpeta de borradores?
* ¿Sabía que hay una opción avanzada para marcar mensajes leídos al ser movidos? (archivar y enviar a papelera también es moverlos)
* ¿Sabía que puede seleccionar texto (o una dirección de correo electrónico) en cualquier aplicación en versiones recientes de Android y dejar que FairEmail lo busque?
* ¿Sabía que FairEmail tiene un modo tablet? Gire su dispositivo a modo apaisado y los hilos de conversación se abrirán en una segunda columna si hay suficiente espacio en la pantalla.
* ¿Sabía que puede mantener presionada una plantilla de respuesta para crear un borrador de mensaje a partir de la plantilla?
* ¿Sabía que puede dejar pulsado, mantener y deslizar para seleccionar una gama de mensajes?
* ¿Sabía que puede volver a intentar enviar mensajes tirando hacia abajo para actualizar en la bandeja de salida?
* ¿Sabía que puede deslizar una conversación a la izquierda o a la derecha para ir a la conversación siguiente o anterior?
* ¿Sabía que puede pulsar en una imagen para ver de dónde se descargará?
* ¿Sabía que puede mantener pulsado el icono de la carpeta en la barra de acciones para seleccionar una cuenta?
* ¿Sabía que puede mantener presionado el icono de la estrella en un hilo de conversación para establecer una estrella de color?
* ¿Sabía que puede abrir el cajón de navegación deslizando desde la izquierda, incluso cuando ve una conversación?
* ¿Sabía que puede mantener pulsado el icono de la persona para mostrar/ocultar los campos CC/CCO y recordar el estado de visibilidad para la próxima vez?
* ¿Sabía que puede insertar las direcciones de correo electrónico de un grupo de contactos Android a través del menú de tres puntos?
* ¿Sabía que si selecciona texto y pulsa responder, sólo se citará el texto seleccionado?
* Did you know that you can long press the trash icons (both in the message and the bottom action bar) to permanently delete a message or conversation? (version 1.1368+)
* Did you know that you can long press the send action to show the send dialog, even if it was disabled?
* Did you know that you can long press the full screen icon to show the original message text only?
* Did you know that you can long press the answer button to reply to the sender? (since version 1.1562)
**(61) ¿Por qué algunos mensajes se muestran atenuados?**
Los mensajes atenuados (grises) son mensajes movidos localmente para los que el servidor aún no confirma el movimiento. Esto puede suceder cuando no hay conexión con el servidor o la cuenta (todavía). Estos mensajes se sincronizarán después de una conexión con el servidor y la cuenta se haya realizado o, si esto nunca sucede, será borrado si son demasiado viejos para ser sincronizados.
Puede que necesite sincronizar manualmente la carpeta, por ejemplo tirando hacia abajo.
Puede ver estos mensajes, pero no puede volver a mover estos mensajes hasta que el movimiento anterior haya sido confirmado.
Las [operaciones pendientes](#user-content-faq3) se muestran en la vista de operaciones accesible desde el menú de navegación principal.
**(62) ¿Qué métodos de autenticación son compatibles?**
Los siguientes métodos de autenticación están soportados y utilizados en este orden:
* CRAM-MD5
* LOGIN
* PLAIN
* NTLM (no probado)
* XOAUTH2 ([Gmail](https://developers.google.com/gmail/imap/xoauth2-protocol), [Yandex](https://tech.yandex.com/oauth/))
Los métodos de autenticación SASL, aparte de CRAM-MD5, no son compatibles porque [JavaMail para Android](https://javaee.github.io/javamail/Android) no soporta autenticación SASL.
Si su proveedor requiere un método de autenticación no soportado, probablemente obtendrá el mensaje de error *La autenticación falló*.
[Client certificates](https://en.wikipedia.org/wiki/Client_certificate) can be selected in the account and identity settings.
[Indicación de nombre de servidor](https://en.wikipedia.org/wiki/Server_Name_Indication) es soportada por [todas las versiones de Android soportadas](https://developer.android.com/training/articles/security-ssl).
**(63) ¿Cómo se redimensionan las imágenes para mostrarlas en pantalla?**
Imágenes grandes [PNG](https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics) y [JPEG](https://en.wikipedia.org/wiki/JPEG) en línea o adjuntas se redimensionarán automáticamente para mostrarlas en pantalla. Esto se debe a que los mensajes de correo electrónico están limitados en tamaño, dependiendo del proveedor mayormente entre 10 y 50 MB. Las imágenes se redimensionarán de forma predeterminada a un ancho y altura máximos de 1440 píxeles y se guardarán con un ratio de compresión del 90 %. Las imágenes se reducen usando factores numéricos enteros para reducir el uso de memoria y para conservar la calidad de imagen. Redimensionar automáticamente las imágenes adjuntas y/o en línea y el tamaño máximo de la imagen de destino se puede configurar en los ajustes de envío.
Si desea cambiar el tamaño de las imágenes para cada caso, puede utilizar [Send Reduced](https://f-droid.org/en/packages/mobi.omegacentauri.SendReduced/) o una aplicación similar.
**~~(64) ¿Puedes añadir acciones personalizadas para deslizar hacia la izquierda/derecha?~~**
~~La cosa más natural que hacer al deslizar una entrada de la lista a la izquierda o a la derecha es eliminar la entrada de la lista. ~ ~~La acción más natural en el contexto de una aplicación de correo electrónico es mover el mensaje a otra carpeta. ~ ~~Puede seleccionar la carpeta a la que quiere moverlo en la configuración de la cuenta.~~
~~Otras acciones, como marcar mensajes como leído y posponer mensajes están disponibles a través de selección múltiple.~~ ~~Puede mantener pulsado un mensaje para iniciar la selección múltiple. Vea también [esta pregunta](#user-content-faq55).~~
~~Deslizar a la izquierda o a la derecha para marcar un mensaje como leído o no leído no es natural porque el mensaje primero desaparece y luego regresa en una forma diferente.~~ ~~Note que hay una opción avanzada para marcar mensajes automáticamente como leídos al moverlos,~~ ~~que es en la mayoría de los casos un reemplazo perfecto para la secuencia de marcar como leído y mover a alguna carpeta.~~ ~~También puede marcar mensajes como leídos desde las notificaciones de nuevos mensajes.~~
~~Si quiere leer un mensaje más tarde, puedes esconderlo hasta una hora específica usando el menú *posponer*.~~
**(65) ¿Por qué se muestran atenuados algunos archivos adjuntos?**
Los archivos adjuntos en línea (imágenes) se muestran atenuados. Se supone que [los adjuntos en línea](https://tools.ietf.org/html/rfc2183) se descargarán y mostrarán automáticamente, pero dado que FairEmail no siempre descarga archivos adjuntos automáticamente, vea también [estas Preguntas Frecuentes](#user-content-faq40), FairEmail muestra todos los tipos de archivos adjuntos. Para distinguir los archivos adjuntos en línea y regulares, los archivos adjuntos en línea se muestran atenuados.
**(66) ¿Está disponible el FairEmail en la Biblioteca Familiar de Google Play?**
"*You can't share in-app purchases and free apps with your family members.*"
See [here](https://support.google.com/googleone/answer/7007852) under "*See if content is eligible to be added to Family Library*", "*Apps & games*".
**(67) ¿Cómo puedo posponer conversaciones?**
Seleccione una o más conversaciones (pulsación larga para iniciar la selección múltiple), pulse el botón de tres puntos y seleccione *Posponer ...*. Alternatively, in the expanded message view use *Snooze ...* in the message three-dots 'more' menu or the time-lapse action in the bottom action bar. Seleccione el tiempo que la conversación(s) debe posponerse y confirmar tocando Aceptar. Las conversaciones se ocultarán durante el tiempo seleccionado y se mostrarán de nuevo después. Recibirá una notificación de nuevo mensaje como recordatorio.
It is also possible to snooze messages with [a rule](#user-content-faq71), which will also allow you to move messages to a folder to let them be auto snoozed.
Puede mostrar mensajes pospuestos desmarcando *Filtrar fuera* > *Ocultar* en el menú de tres puntos.
Puedes pulsar en el pequeño icono de posponer para ver hasta cuándo está pospuesta una conversación.
Al seleccionar una duración cero de posponer puede cancelar el aplazamiento.
Third party apps do not have access to the Gmail snoozed messages folder.
**~~(68) ¿Por qué el lector Adobe Acrobat no puede abrir archivos adjuntos PDF / aplicaciones Microsoft no abren documentos adjuntos?~~**
~~Adobe Acrobat Reader y las aplicaciones Microsoft todavía esperan acceso completo a todos los archivos almacenados.~~ ~~mientras que las aplicaciones deben usar el [framework de acceso aalmacenamiento](https://developer.android.com/guide/topics/providers/document-provider) desde Android KitKat (2013)~~ ~~para tener acceso a archivos compartidos activamente. Esto es por razones de privacidad y seguridad. ~~
~~Puede solucionar esto guardando el archivo adjunto y abriéndolo desde el lector de Adobe Acrobat / aplicación de Microsoft,~~ ~~pero se recomienda instalar un lector de documentos PDF actualizado y preferiblemente de código abierto,~~ ~~por ejemplo uno listado [aquí](https://github.com/offa/android-foss#-document--pdf-viewer).~~
**(69) ¿Puedes añadir desplazamiento automático hacia arriba al llegar un nuevo mensaje?**
La lista de mensajes se desplaza automáticamente hacia arriba al navegar desde una notificación de nuevo mensaje o después de una actualización manual. Siempre desplazarse automáticamente ante la llegada de nuevos mensajes interferiría con su propio desplazamiento, pero si lo desea, puede activarlo en la configuración.
**(70) ¿Cuándo se expandirán los mensajes automáticamente?**
Al navegar a una conversación un mensaje se expandirá si:
* Sólo hay un mensaje en la conversación
* Hay exactamente un mensaje no leído en la conversación
* There is exactly one starred (favorite) message in the conversation (from version 1.1508)
Hay una excepción: el mensaje no se ha descargado todavía y el mensaje es demasiado grande para descargar automáticamente en una conexión (móvil) medida. Puede establecer o desactivar el tamaño máximo del mensaje en la pestaña de 'conexión' de los ajustes.
Mensajes duplicados (archivados), mensajes en papelera y borradores no se cuentan.
Los mensajes se marcarán automáticamente como leídos al expandirse, a menos que esto se haya desactivado en la configuración de cada cuenta.
**(71) ¿Cómo uso las reglas de filtro?**
You can edit filter rules by long pressing a folder in the folder list of an account (tap the account name in the navigation/side menu).
Se aplicarán nuevas reglas a los nuevos mensajes recibidos en la carpeta, no a los mensajes existentes. Puede marcar la regla y aplicarla a los mensajes existentes o, alternativamente, mantenga presionada la regla en la lista de reglas y seleccione *Ejecutar ahora*.
Necesitará dar un nombre a una regla y necesitará definir el orden en el que una regla debe ser ejecutada en relación a otras reglas.
Puede desactivar una regla y dejar de procesar otras reglas después de que se haya ejecutado una regla.
Las siguientes condiciones de regla están disponibles:
* Sender contains or sender is contact
* El destinatario contiene
* Asunto contiene
* Has attachments (optional of specific type)
* Encabezado contiene
* Absolute time (received) between (since version 1.1540)
* Tiempo relativo (recibido) entre
Todas las condiciones de una regla deben ser verdaderas para que la acción de la regla se ejecute. Todas las condiciones son opcionales, pero debe haber al menos una condición, para evitar que coincida con todos los mensajes. Si quiere coincidir con todos los remitentes o todos los destinatarios, puede usar el carácter @ como condición porque todas las direcciones de correo electrónico contendrán este carácter. If you want to match a domain name, you can use as a condition something like *@example.org*
Tenga en cuenta que las direcciones de correo electrónico están formateadas así:
`
"Alguien" `
Puedes usar varias reglas, posiblemente con un *dejar de procesar*, para una *o* o una *no* condición.
La coincidencia no es sensible a mayúsculas y minúsculas, a menos que utilice [expresiones regulares](https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression). Consulte [aquí](https://developer.android.com/reference/java/util/regex/Pattern) para ver la documentación de las expresiones regulares de Java. Puede probar una regex [aquí](https://regexr.com/).
Tenga en cuenta que una expresión regular soporta un operador *o*, así que si quiere coincidir con varios remitentes, puedes hacer esto:
`
.*alice@ejemplo\.org.*|.*bob@ejemplo\.org.*|.*carol@ejemplo\.org.*`
Tenga en cuenta que [modo punto](https://developer.android.com/reference/java/util/regex/Pattern#DOTALL) está habilitado para ser capaz de emparejar [encabezados desplegados](https://tools.ietf.org/html/rfc2822#section-3.2.3).
Puede seleccionar una de estas acciones para aplicar a los mensajes coincidentes:
* Ninguna acción (útil para *no*)
* Marcar como leído
* Marcar como no leído
* Ocultar
* Suprimir notificación
* Posponer
* Marcar como favorito
* Establecer importancia (prioridad local)
* Añadir palabra clave
* Mover
* Copiar (Gmail: etiqueta)
* Answer/forward (with template)
* Texto a voz (remitente y asunto)
* Automatización (Tasker, etc.)
An error in a rule condition can lead to a disaster, therefore irreversible actions are not supported.
Las reglas se aplican directamente después de que el encabezado del mensaje ha sido obtenido, pero antes de que el texto del mensaje haya sido descargado, por lo que no es posible aplicar las condiciones al texto del mensaje. Tenga en cuenta que los textos de mensajes grandes se descargan bajo demanda en una conexión medida para ahorrar en el uso de datos.
Si desea reenviar un mensaje, considere utilizar la acción mover en su lugar. Esto será más confiable que reenviar, ya que los mensajes reenviados pueden ser considerados como spam.
Since message headers are not downloaded and stored by default to save on battery and data usage and to save storage space it is by default not possible to preview which messages would match a header rule condition. You can enable downloading message headers in the connection settings and check headers conditions anyway (since version 1.1599).
Algunas condiciones comunes de cabecera (regex):
* *.*Auto-Submitted:.** [RFC3834](https://tools.ietf.org/html/rfc3834)
* *.*Content-Type: multipart/report.** [RFC3462](https://tools.ietf.org/html/rfc3462)
En el menú de mensajes de tres puntos *más* hay un elemento para crear una regla para un mensaje recibido con las condiciones más comunes ya ingresadas.
El protocolo POP3 no admite el establecer palabras clave y el movimiento o la copia de mensajes.
Usar reglas es una característica pro.
**(72) ¿Qué son las cuentas o identidades principales?**
La cuenta principal se utiliza cuando la cuenta es ambigua, por ejemplo cuando se inicia un nuevo borrador desde la bandeja de entrada unificada.
De la misma manera, la identidad primaria de una cuenta se utiliza cuando la identidad es ambigua.
Sólo puede haber una cuenta principal y sólo puede haber una identidad primaria por cuenta.
**(73) ¿Es seguro/eficiente mover mensajes a través de cuentas?**
Mover mensajes entre cuentas es seguro porque los mensajers originales raw serán descargados y movidos y porque los mensajes de origen serán eliminados sólo después de que los mensajes destino hayan sido añadidos
Mover mensajes en lote a través de cuentas es eficiente si tanto la carpeta de origen como la carpeta de destino están configurados para sincronizar, sino FairEmail necesita conectarse a la(s) carpeta(s) para cada mensaje.
**(74) ¿Por qué veo mensajes duplicados?**
Algunos proveedores, especialmente Gmail, listan todos los mensajes en todas las carpetas, excepto mensajes en papelera, también en la carpeta de archivados (todos los mensajes). FairEmail muestra todos estos mensajes de una manera no intrusiva para indicar que estos mensajes son de hecho el mismo mensaje.
Gmail permite que un mensaje tenga varias etiquetas, que se presentan a FairEmail como carpetas. Esto significa que los mensajes con múltiples etiquetas también se mostrarán varias veces.
**(75) ¿Puedes hacer una versión de iOS, Windows, Linux, etc?**
Se requiere mucho conocimiento y experiencia para desarrollar con éxito una aplicación para una plataforma específica, que es la razón por la que solo desarrollo aplicaciones para Android.
**(76) ¿Qué hace 'Limpiar mensajes locales'?**
El menú de carpeta *Limpiar mensajes locales* elimina los mensajes del dispositivo que también están presentes en el servidor. No elimina mensajes del servidor. Esto puede ser útil después de cambiar la configuración de la carpeta para no descargar el contenido del mensaje (texto y archivos adjuntos), por ejemplo para ahorrar espacio.
**(77) ¿Por qué a veces se muestran los mensajes con un pequeño retraso?**
Dependiendo de la velocidad de su dispositivo (velocidad del procesador y tal vez incluso más velocidad de memoria) los mensajes podrían mostrarse con un pequeño retraso. FairEmail está diseñado para manejar dinámicamente un gran número de mensajes sin agotar la memoria. Esto significa que los mensajes deben ser leídos desde una base de datos y que esta base de datos necesita ser vigilada por cambios, ambas cosas podrían causar pequeños retrasos.
Algunas características de comodidad, como agrupar mensajes para mostrar hilos de conversación y determinar el mensaje anterior/siguiente, toma un poco de tiempo extra. Ten en cuenta que no hay *el* siguiente mensaje porque mientras tanto un nuevo mensaje podría haber sido recibido.
Al comparar la velocidad de FairEmail con aplicaciones similares, esto debería ser parte de la comparación. Es fácil escribir una aplicación similar, más rápida que sólo muestra una lista de mensajes linear mientras que posible usando demasiada memoria, pero no es tan fácil administrar adecuadamente el uso de recursos y ofrecer características más avanzadas como el hilo de conversación.
FairEmail se basa en los más avanzados [componentes de arquitectura Android](https://developer.android.com/topic/libraries/architecture/), así que hay poco espacio para mejoras de rendimiento.
**(78) ¿Cómo uso programas?**
In the receive settings you can enable scheduling and set a time period and the days of the week *when* messages should be *received*. Tenga en cuenta que una hora de fin igual o anterior a la hora de inicio se considera 24 horas más tarde.
Automation, see below, can be used for more advanced schedules, like for example multiple synchronization periods per day or different synchronization periods for different days.
Es posible instalar FairEmail en varios perfiles de usuario, por ejemplo un perfil personal y de trabajo, y para configurar FairEmail de manera diferente en cada perfil, que es otra posibilidad de tener diferentes programas de sincronización y sincronizar un conjunto diferente de cuentas.
It is also possible to create [filter rules](#user-content-faq71) with a time condition and to snooze messages until the end time of the time condition. This way it is possible to *snooze* business related messages until the start of the business hours. This also means that the messages will be on your device for when there is (temporarily) no internet connection.
Note that recent Android versions allow overriding DND (Do Not Disturb) per notification channel and per app, which could be used to (not) silence specific (business) notifications. Please [see here](https://support.google.com/android/answer/9069335) for more information.
Para esquemas más complejos, puede establecer una o más cuentas a sincronización manual y enviar este comando a FairEmail para buscar nuevos mensajes:
```
(adb shell) am start-foreground-service -a eu.faircode.email.POLL
```
Para una cuenta específica:
```
(adb shell) am start-foreground-service -a eu.faircode.email.POLL --es account Gmail
```
También puede automatizar la activación y desactivación de la recepción de mensajes enviando estos comandos a FairEmail:
```
(adb shell) am start-foreground-service -a eu.faircode.email.ENABLE
(adb shell) am start-foreground-service -a eu.faircode.email.DISABLE
```
Para activar/desactivar una cuenta específica:
```
(adb shell) am start-foreground-service -a eu.faircode.email.ENABLE --es account Gmail
(adb shell) am start-foreground-service -a eu.faircode.email.DISABLE --es account Gmail
```
Tenga en cuenta que deshabilitar una cuenta ocultará la cuenta y todas las carpetas y mensajes asociados. From version 1.1600 an account will be disabled/enabled by setting the account to manual/automatic sync, so the folders and messages keep being accessible.
To set the poll interval:
```
(adb shell) adb shell am start-foreground-service -a eu.faircode.email.INTERVAL --ei minutes nnn
```
Where *nnn* is one of 0, 15, 30, 60, 120, 240, 480, 1440. A value of 0 means push messages.
Puede enviar automáticamente comandos con [Tasker](https://tasker.joaoapps.com/userguide/en/intents.html) por ejemplo:
```
Nueva tarea: Algo reconocible
Categoría de acción: Misc/Intento de envío
Acción: eu.faircode.email.ENABLE
Objetivo: Servicio
```
Para activar/desactivar una cuenta con el nombre *Gmail*:
```
Extras: account:Gmail
```
Los nombres de cuenta son sensibles a mayúsculas y minúsculas.
La programación es una característica pro.
**(79) ¿Cómo uso la sincronización bajo demanda (manual)?**
Normalmente, FairEmail mantiene una conexión a los servidores de correo electrónico configurados siempre que sea posible para recibir mensajes en tiempo real. Si no quiere esto, por ejemplo, para no ser molestado o ahorrar uso de la batería, simplemente deshabilite la recepción en los ajustes de recepción. Esto detendrá el servicio en segundo plano que se encarga de la sincronización automática y eliminará la notificación asociada a la barra de estado.
También puede habilitar *Sincronizar manualmente* en la configuración avanzada de la cuenta si desea sincronizar manualmente cuentas específicas.
Puede utilizar tire-hacia-abajo-para-actualizar en una lista de mensajes o utilizar el menú de carpeta *Sincronizar ahora* para sincronizar manualmente los mensajes.
Si desea sincronizar algunas o todas las carpetas de una cuenta manualmente, deshabilite la sincronización de las carpetas (pero no de la cuenta).
Probablemente querrá desactivar [explorar en el servidor](#user-content-faq24) también.
**~~(80) ¿Cómo arreglar el error 'No se pudo cargar BODYSTRUCTURE' ?~~**
~~El mensaje de error *Unable to load BODYSTRUCTURE* es causado por errores en el servidor de correo,~~ ~~vea [aquí](https://javaee.github.io/javamail/FAQ#imapserverbug) para más detalles.~~
~~FairEmail ya intenta solucionar estos errores, pero si esto falla, necesitará pedir ayuda a su proveedor.~~
**~~(81) ¿Puedes hacer el fondo del mensaje original oscuro en el tema oscuro?~~**
~~El mensaje original se muestra como el remitente lo ha enviado, incluyendo todos los colores. ~ ~~Cambiar el color de fondo no sólo haría que la vista original ya no sea original, también puede resultar en mensajes ilegibles.~~
**(82) ¿Qué es una imagen de seguimiento?**
Por favor, vea [aquí](https://en.wikipedia.org/wiki/Web_beacon) sobre lo que es exactamente una imagen de seguimiento. En resumen, las imágenes de seguimiento mantienen un seguimiento sobre si abrió un mensaje.
En la mayoría de los casos, FairEmail reconocerá automáticamente las imágenes de seguimiento y las reemplazará por este icono:

El reconocimiento automático de imágenes de seguimiento puede desactivarse en la configuración de privacidad.
**(84) ¿Para qué son los contactos locales?**
La información de contacto local se basa en nombres y direcciones encontrados en mensajes entrantes y salientes.
El principal uso del almacenamiento de contactos locales es ofrecer la autocompleción cuando no se ha concedido permiso de contacto a FairEmail.
Otro uso es generar [accesos directos](#user-content-faq31) en versiones recientes de Android para enviar rápidamente un mensaje a personas con contacto frecuente. Esta es también la razón por la que se está registrando el número de veces que se ha contactado y la última vez que se ha contactado y por la que puede hacer que un contacto sea un favorito o excluirlo de los favoritos manteniéndolo presionado.
La lista de contactos es ordenada por número de veces contactado y la última vez contactado.
Por defecto, sólo los nombres y direcciones a las que envía mensajes serán grabados. Puede cambiar esto en la configuración de envío.
**(85) ¿Por qué no está disponible una identidad?**
Una identidad está disponible para enviar un nuevo mensaje o responder o reenviar un mensaje existente si:
* la identidad está configurada para sincronizar (enviar mensajes)
* la cuenta asociada está configurada para sincronizar (recibir mensajes)
* la cuenta asociada tiene una carpeta de borradores
FairEmail intentará seleccionar la mejor identidad basado en la dirección *a* del mensaje contestado / reenviado.
**~~(86) ¿Cuáles son las 'características extra de privacidad'?~~**
~~La opción avanzada *características extra de privacidad* activa:~~
* ~~Buscar al dueño de la dirección IP de un enlace~~
* ~~Detección y eliminación de [imágenes de seguimiento](#user-content-faq82)~~
**(87) ¿Qué significa 'credenciales no válidas'?**
El mensaje de error *credenciales no válidas* significa que el nombre de usuario y/o la contraseña son incorrectos, por ejemplo porque la contraseña fue cambiada o caducada, o que la autorización de la cuenta ha caducado.
Si la contraseña es incorrecta/caducada, tendrá que actualizar la contraseña en la cuenta y/o configuración de identidad.
Si la autorización de la cuenta ha caducado, tendrá que seleccionar la cuenta de nuevo. Es probable que también tenga que guardar la identidad asociada de nuevo.
**(88) ¿Cómo puedo usar una cuenta de Yahoo, AOL o Sky?**
La forma preferida de configurar una cuenta Yahoo es utilizando el asistente de configuración rápida, que usará OAuth en lugar de una contraseña y por lo tanto es más seguro (y más fácil también).
Para autorizar una cuenta de Yahoo, AOL o Sky tendrá que crear una contraseña de la aplicación. Para las instrucciones, por favor vea aquí:
* [para Yahoo](https://help.yahoo.com/kb/generate-third-party-passwords-sln15241.html)
* [para AOL](https://help.aol.com/articles/Create-and-manage-app-password)
* [para Sky](https://www.sky.com/help/articles/getting-started-with-sky-yahoo-mail) (bajo *Otras aplicaciones de correo*)
Por favor vea [estas Preguntas Frecuentes](#user-content-faq111) sobre el soporte de OAuth.
Tenga en cuenta que Yahoo, AOL y Sky no son compatibles con mensajes push estándar. La aplicación de correo electrónico de Yahooo utiliza un protocolo propietario, indocumentado para mensajes push.
Los mensajes push requieren [IMAP IDLE](https://en.wikipedia.org/wiki/IMAP_IDLE) y el servidor de correo electrónico de Yahoo no reporta IDLE como capacidad:
```
Y1 CAPABILITY
* CAPABILITY IMAP4rev1 ID MOVE NAMESPACE XYMHIGHESTMODSEQ UIDPLUS LITERAL+ CHILDREN X-MSG-EXT UNSELECT OBJECTID
Y1 OK CAPABILITY completed
```
**(89) ¿Cómo puedo enviar mensajes de sólo texto plano?**
Por defecto, FairEmail envía cada mensaje tanto en texto plano como en formato HTML porque casi todos los destinatarios esperan mensajes con formato en estos días. Si quiere/necesita enviar mensajes de texto plano solamente, puede activarlo en las opciones de identidad avanzadas. Puede que desee crear una nueva identidad para esto si desea o necesita seleccionar el envío de mensajes de texto plano caso por caso.
**(90) ¿Por qué algunos textos están enlazados sin ser un enlace?**
FairEmail enlazará automáticamente los enlaces web no vinculados (http y https) y las direcciones de correo electrónico no enlazadas (mailto) para su comodidad. Sin embargo, texto y enlaces no son fácilmente distinguibles, especialmente con tantos [dominios de nivel superior](https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Internet_top-level_domains) siendo palabras. Es por esto que los textos con puntos a veces se reconocen incorrectamente como enlaces, que es mejor que no reconocer algunos enlaces.
También se reconocerán enlaces para los protocolos tel, geo, rtsp y xmpp pero no se reconocen enlaces para protocolos menos habituales o menos seguros, como telnet y ftp. The regex to recognize links is already *very* complex and adding more protocols will make it only slower and possibly cause errors.
Note that original messages are shown exactly as they are, which means also that links are not automatically added.
**~~(91) ¿Puedes añadir sincronización periódica para ahorrar batería?~~**
~~Sincronizar mensajes es un proceso costoso porque los mensajes locales y remotos necesitan ser comparados,~~ ~~entonces sincronizar mensajes periódicamente no producirá un ahorro de energía de la batería, más probablemente al contrario.~~
~~Vea [estas Preguntas Frecuentes](#user-content-faq39) sobre cómo optimizar el uso de la batería.~~
**(92) ¿Puedes añadir filtro de spam, verificación de la firma DKIM y autorización SPF?**
Filtrado de spam, verificación de la firma [DKIM](https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail) y autorización [SPF](https://en.wikipedia.org/wiki/Sender_Policy_Framework) son tarea de servidores de correo electrónico, no de un cliente de correo electrónico. Los servidores generalmente tienen más memoria y potencia de cómputo, por lo que son mucho más adecuados para esta tarea que los dispositivos con batería. Además, querrá que el correo no deseado sea filtrado para todos tus clientes de correo electrónico, incluyendo posiblemente el webmail, no sólo un solo cliente de correo electrónico. Además, los servidores de correo electrónico tienen acceso a la información, como la dirección IP, etc del servidor de conexión, a la que un cliente de correo electrónico no tiene acceso.
Spam filtering based on message headers might have been feasible, but unfortunately this technique is [patented by Microsoft](https://patents.google.com/patent/US7543076).
Recent versions of FairEmail can filter spam to a certain extend using a message classifier. Please see [this FAQ](#user-content-faq163) for more information about this.
Por supuesto puede reportar mensajes como spam con FairEmail, que moverá los mensajes reportados a la carpeta de spam y entrena el filtro de spam del proveedor, que es como se supone que debe funcionar. Esto también se puede hacer automáticamente con [reglas de filtro](#user-content-faq71). Bloquear el remitente creará una regla de filtro para mover automáticamente los mensajes futuros del mismo remitente a la carpeta de spam.
Note that the POP3 protocol gives access to the inbox only. So, it is won't be possible to report spam for POP3 accounts.
Tenga en cuenta que no debe borrar mensajes de spam, tampoco de la carpeta de spam, porque el servidor de correo electrónico utiliza los mensajes en la carpeta de spam para "aprender" cuáles son los mensajes de spam.
Si recibe un montón de mensajes spam en su bandeja de entrada, lo mejor que puede hacer es contactar con el proveedor de correo electrónico para preguntar si el filtrado de spam puede mejorarse.
Además, FairEmail puede mostrar una pequeña bandera roja de advertencia cuando la autenticación DKIM, SPF o [DMARC](https://en.wikipedia.org/wiki/DMARC) falló en el servidor receptor. Puede activar/desactivar [verificación de autenticación](https://en.wikipedia.org/wiki/Email_authentication) en la configuración de mostrar.
FairEmail también puede mostrar una bandera de advertencia si el nombre de dominio de la (respuesta) dirección de correo electrónico del remitente no define un registro MX apuntando a un servidor de correo electrónico. Esto se puede activar en la configuración de recepción. Tenga en cuenta que esto ralentizará significativamente la sincronización de mensajes.
If the domain name of the sender and the domain name of the reply address differ, the warning flag will be shown too because this is most often the case with phishing messages. If desired, this can be disabled in the receive settings (from version 1.1506).
Si los mensajes legítimos fallan en la autenticación, debería notificar al remitente porque esto resultará en un alto riesgo de que los mensajes terminen en la carpeta de spam. Además, sin la debida autenticación hay un riesgo de que el remitente sea suplantado. El remitente puede usar [esta herramienta](https://www.mail-tester.com/) para verificar la autenticación y otras cosas.
**(93) ¿Puedes permitir la instalación/almacenamiento de datos en medios de almacenamiento externo (sdcard)?**
FairEmail utiliza servicios y alarmas, proporciona widgets y espera que el arranque se haya completado para ser iniciado al iniciar el dispositivo por lo que no es posible almacenar la aplicación en medios de almacenamiento externo, como una tarjeta sdcard. Vea también [aquí](https://developer.android.com/guide/topics/data/install-location).
Mensajes, archivos adjuntos, etc almacenados en medios de almacenamiento externo, como una tarjeta sdcard, pueden ser accedidos por otras aplicaciones y por lo tanto no son seguros. Vea [aquí](https://developer.android.com/training/data-storage) para más detalles.
Cuando sea necesario, puede guardar mensajes (raw) a través del menú de tres puntos justo encima del texto del mensaje y guardar los archivos adjuntos tocando en el ícono de disquete.
Si necesita guardar en el espacio de almacenamiento, puede limitar el número de mensajes de días que están siendo sincronizados y mantenidos. Puede cambiar estos ajustes manteniendo presionada una carpeta en la lista de carpetas y seleccionando *Editar propiedades*.
**(94) ¿Qué significa la banda roja/naranja al final del encabezado?**
La banda roja/naranja en el lado izquierdo del encabezado significa que la autenticación DKIM, SPF o DMARC falló. Vea también [estas preguntas frecuentes](#user-content-faq92).
**(95) ¿Por qué no se muestran todas las aplicaciones al seleccionar un archivo adjunto o una imagen?**
Por razones de privacidad y seguridad, FairEmail no tiene permisos para acceder directamente a los archivos en su lugar el Framework de Acceso al Almacenamiento, disponible y recomendado desde Android 4.4 KitKat (publicado en 2013), se utiliza para seleccionar archivos.
Si una aplicación está listada depende de si la aplicación implementa un [proveedor de documentos](https://developer.android.com/guide/topics/providers/document-provider). Si la aplicación no aparece en la lista, puede que necesite pedir al desarrollador de la aplicación que añada soporte para el framework de acceso al almacenamiento.
Android Q hará más difícil e incluso imposible acceder directamente a los archivos, vea [aquí](https://developer.android.com/preview/privacy/scoped-storage) y [aquí](https://www.xda-developers.com/android-q-storage-access-framework-scoped-storage/) para más detalles.
**(96) ¿Dónde puedo encontrar los ajustes IMAP y SMTP?**
Los ajustes IMAP son parte de la configuración (personalizada) de la cuenta y los ajustes SMTP son parte de la configuración de identidad.
**(97) ¿Qué es la 'limpieza'?**
Cada cuatro horas FairEmail ejecuta un trabajo de limpieza que:
* Elimina los textos de mensajes antiguos
* Elimina archivos adjuntos antiguos
* Elimina archivos de imagen antiguos
* Elimina contactos locales antiguos
* Elimina entradas antiguas del log
Tenga en cuenta que el trabajo de limpieza sólo se ejecutará cuando el servicio de sincronización esté activo.
**(98) ¿Por qué todavía puedo elegir contactos después de revocar los permisos de los contactos?**
Después de revocar los permisos de contactos, Android ya no permite el acceso de FairEmail a tus contactos. Sin embargo, la selección de contactos es delegada a y realizada por Android y no por FairEmail, por lo que esto será posible sin permisos de contacto.
**(99) ¿Puedes añadir un editor de texto enriquecido o markdown?**
FairEmail proporciona un formato de texto común (negrita, cursiva, subrayado, tamaño de texto y color) mediante una barra de herramientas que aparece después de seleccionar algún texto.
Un editor de [texto enriquecido](https://en.wikipedia.org/wiki/Formatted_text) o [Markdown](https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown) no sería utilizado por mucha gente en un pequeño dispositivo móvil y, más importante, Android no soporta un editor de texto enriquecido y la mayoría de los proyectos de código abierto del editor de texto son abandonados. Vea [aquí](https://forum.xda-developers.com/showpost.php?p=79061829&postcount=4919) para más detalles sobre esto.
**(100) ¿Cómo puedo sincronizar las categorías de Gmail?**
Puede sincronizar las categorías de Gmail creando filtros para etiquetar los mensajes categorizados:
* Crear un nuevo filtro vía Gmail > Configuración > Ver toda la configuración > Filtros y Direcciones Bloqueadas > Crear un nuevo filtro
* Introduzca una búsqueda de categoría (ver abajo) en el campo *Tiene las palabras* y haga clic en *Crear filtro*
* Marque *Aplicar la etiqueta* y seleccione una etiqueta y haga clic en *Crear filtro*
Categorías posibles:
```
categoría:social
categoría:actualizaciones
categoría:foros
categoría:promociones
```
Desafortunadamente, esto no es posible para la carpeta de mensajes pospuestos.
Puede utilizar *Forzar sincronización* en el menú de tres puntos de la bandeja de entrada unificada para permitir que FairEmail sincronice de nuevo la lista de carpetas y puede mantener pulsado las carpetas para habilitar la sincronización.
**(101) ¿Qué significa el punto azul/naranja en la parte inferior de las conversaciones?**
El punto muestra la posición relativa de la conversación en la lista de mensajes. El punto se mostrará naranja cuando la conversación sea la primera o la última en la lista de mensajes, de lo contrario será azul. El punto está pensado como ayuda cuando se desliza hacia la izquierda/derecha para ir a la conversación anterior/siguiente.
El punto está deshabilitado por defecto y puede ser activado con los ajustes de pantalla *Mostrar la posición de conversación relativa con un punto*.
**(102) ¿Cómo puedo habilitar la rotación automática de imágenes?**
Las imágenes se girarán automáticamente cuando el redimensionamiento automático de las imágenes esté activado en los ajustes (activado por defecto). Sin embargo, la rotación automática depende de que la información [Exif](https://en.wikipedia.org/wiki/Exif) esté presente y sea correcta, lo que no siempre es el caso. Particularmente no cuando se toma una foto con una aplicación de cámara desde FairEmail.
Tenga en cuenta que sólo [imágenes JPEG](https://en.wikipedia.org/wiki/JPEG) y [PNG](https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics) pueden contener información Exif.
**(104) ¿Qué necesito saber sobre el reporte de errores?**
* Los informes de error ayudarán a mejorar FairEmail
* El reporte de errores es opcional y opt-in
* El informe de errores puede ser activado/desactivado en la configuración, sección miscelánea
* Los informes de error se enviarán automáticamente de forma anónima a [Bugsnag](https://www.bugsnag.com/)
* Bugsnag para Android es [código abierto](https://github.com/bugsnag/bugsnag-android)
* Mire [aquí](https://docs.bugsnag.com/platforms/android/automatically-captured-data/) sobre qué datos se enviarán en caso de errores
* Vea [aquí](https://docs.bugsnag.com/legal/privacy-policy/) para ver la política de privacidad de Bugsnag
* Los informes de error se enviarán a *sessions.bugsnag.com:443* y *notify.bugsnag.com:443*
**(105) ¿Cómo funciona la opción Itinerancia como en casa?**
FairEmail verificará si el código de país de la tarjeta SIM y el código de país de la red están en los [países de la UE itinerancia como en casa](https://en.wikipedia.org/wiki/European_Union_roaming_regulations#Territorial_extent) y no asume itinerancia si los códigos de país son iguales y la opción avanzada de itinerancia como en casa está activada.
Por lo tanto, no tiene que desactivar esta opción si no tiene una SIM de la UE o no está conectado a una red de la UE.
**(106) ¿Qué lanzadores pueden mostrar una insignia con el número de mensajes no leídos?**
Por favor, [vea aquí](https://github.com/leolin310148/ShortcutBadger#supported-launchers) para ver una lista de lanzadores que pueden mostrar el número de mensajes no leídos. Standard Android [does not support this](https://developer.android.com/training/notify-user/badges).
Note that Nova Launcher requires Tesla Unread, which is [not supported anymore](https://forum.xda-developers.com/android/general/bad-news-tesla-unread-devoloper-t3920415).
Tenga en cuenta que el ajuste de notificación *Mostrar icono del lanzador con el número de nuevos mensajes* necesita estar habilitado (por defecto habilitado).
Sólo se contarán *nuevos* mensajes no leídos en carpetas configuradas para mostrar notificaciones de nuevos mensajes, de modo que los mensajes marcados de nuevo como no leídos y los mensajes en las carpetas configuradas para no mostrar notificaciones de mensajes nuevos no serán contados.
Depending on what you want, the notification settings *Let the number of new messages match the number of notifications* needs to be enabled (default disabled). When enabled the badge count will be the same as the number of new message notifications. When disabled the badge count will be the number of unread messages, independent if they are shown in a notification or are new.
Esta característica depende del soporte de su lanzador. FairEmail simplemente "emite mensajes" el número de mensajes no leídos usando la librería ShortcutBadger. Si no funciona, esto no se puede arreglar con cambios en FairEmail.
Some launchers display a dot or a '1' for [the monitoring notification](#user-content-faq2), despite FairEmail explicitly requesting not to show a *badge* for this notification. Esto podría ser causado por un error en la aplicación del lanzador o en su versión de Android. Please double check if the notification dot (badge) is disabled for the receive (service) notification channel. Puede ir a la configuración del canal de notificación correcta a través de la configuración de notificaciones de FairEmail. Esto puede no ser obvio, pero puede pulsar en el nombre del canal para más ajustes.
FairEmail también envía un intento de conteo de nuevos mensajes:
```
eu.faircode.email.NEW_MESAGE_COUNT
```
El número de mensajes nuevos no leídos estará en un parámetro entero "*count*".
**(107) ¿Cómo uso estrellas coloreadas?**
Puede establecer una estrella de color a través del menú de mensajes *más*, a través de una selección múltiple (iniciada por mantener pulsado un mensaje), haciendo una pulsación larga de una estrella en una conversación o automáticamente usando [reglas](#user-content-faq71).
Necesita saber que las estrellas coloreadas no están soportadas por el protocolo IMAP y por lo tanto no pueden sincronizarse con un servidor de correo electrónico. Esto significa que las estrellas coloreadas no serán visibles en otros clientes de correo electrónico y se perderán al descargar mensajes de nuevo. Sin embargo, las estrellas (sin color) se sincronizarán y serán visibles en otros clientes de correo electrónico, cuando sean compatibles.
Algunos clientes de correo electrónico utilizan palabras clave IMAP para colores. Sin embargo, no todos los servidores soportan palabras clave IMAP y además no hay palabras clave estándar para colores.
**~~(108) ¿Puedes añadir eliminar mensajes permanentemente desde cualquier carpeta?~~**
~~Cuando elimina mensajes de una carpeta, los mensajes se moverán a la papelera, así tiene la oportunidad de restaurar los mensajes.~~ ~~Puede eliminar permanentemente mensajes de la carpeta de papelera.~~ ~~Eliminar mensajes permanentemente desde otras carpetas quitaría el propósito de la papelera, por lo que esto no será añadido.~~
**~~(109) ¿Por qué está disponible 'seleccionar cuenta' sólo en versiones oficiales?~~**
~~Usar *seleccionar cuenta* para seleccionar y autorizar cuentas de Google requiere un permiso especial de Google por razones de seguridad y privacidad.~~ ~~Este permiso especial sólo puede ser adquirido para aplicaciones que un desarrollador gestiona y por las que es responsable.~~ ~~~Compilaciones de terceros, como las de F-Droid, son gestionadas por terceros y son responsabilidad de estos terceros.~~ ~~Por lo tanto, sólo estos terceros pueden adquirir el permiso requerido de Google. ~ ~~Dado que estos terceros no soportan FairEmail, es muy probable que no soliciten el permiso requerido.~~
~~Puede resolver esto de dos maneras:~~
* ~~Cambiar a la versión oficial de FairEmail, vea [aquí](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/README.md#downloads) para las opciones~~
* ~~Use contraseñas específicas de aplicación, vea [estas Preguntas Frecuentes](#user-content-faq6)~~
~~Usando *seleccionar cuenta* en versiones de terceros ya no es posible en versiones recientes.~~ ~~En versiones anteriores esto era posible, pero ahora resultará en el error *UNREGISTERED_ON_API_CONSOLE*.~~
**(110) ¿Por qué (algunos) mensajes están vacíos y/o adjuntos corruptos?**
Mensajes vacíos y/o archivos adjuntos corruptos probablemente estén siendo causados por un error en el software del servidor. Se sabe que el software antiguo de Microsoft Exchange causa este problema. La mayoría de las veces puedes solucionar esto desactivando *la obtención parcial* en la configuración avanzada de la cuenta:
Settings > Manual setup > Accounts > tap account > tap advanced > Partial fetch > uncheck
Después de desactivar esta configuración, puede utilizar el menú del mensaje 'más' (tres puntos) para 'resincronizar' mensajes vacíos. Alternativamente, puede *eliminar mensajes locales* manteniendo presionado la(s) carpeta(s) en la lista de carpetas y sincronizar todos los mensajes de nuevo.
Desactivar la *obtención parcial* dará como resultado un mayor uso de memoria.
**(111) ¿Es compatible OAuth?**
OAuth para Gmail es compatible usando el asistente de configuración rápida. El gestor de cuentas de Android se utilizará para obtener y actualizar los tokens de OAuth para las cuentas seleccionadas en el dispositivo. OAuth para cuentas que no están en el dispositivo no está soportado porque Google requiere una [auditoría de seguridad anual](https://support.google.com/cloud/answer/9110914) ($15,000 a $75,000) para esto. You can read more about this [here](https://www.theregister.com/2019/02/11/google_gmail_developer/).
OAuth for Outlook/Office 365, Yahoo, Mail.ru and Yandex is supported via the quick setup wizard.
The OAuth [jump page](https://oauth.faircode.eu/) exists for when [Android App Links](https://developer.android.com/training/app-links/verify-site-associations) are not available, for example when using a non Play store version of the app, or do not work for some reason.
**(112) ¿Qué proveedor de correo electrónico recomiendas?**
FairEmail es un cliente de correo electrónico solamente, así que necesita traer su propia dirección de correo electrónico. Note that this is clearly mentioned in the app description.
Hay muchos proveedores de correo electrónico entre los que elegir. Qué proveedor de correo electrónico es mejor para usted depende de sus deseos/requisitos. Consulte los sitios web de [Restore privacy](https://restoreprivacy.com/secure-email/) o [Privacy Tools](https://www.privacytools.io/providers/email/) para obtener una lista de proveedores de correo electrónico orientados a la privacidad con ventajas y desventajas.
Algunos proveedores, como ProtonMail, Tutanota, usan protocolos de correo electrónico propietarios, que hacen imposible el uso de aplicaciones de correo electrónico de terceros. Consulte [estas Preguntas Frecuentes](#user-content-faq129) para obtener más información.
Usar su propio (personalizado) nombre de dominio que es soportado por la mayoría de los proveedores de correo electrónico, hará más fácil cambiar a otro proveedor de correo electrónico.
**(113) ¿Cómo funciona la autenticación biométrica?**
If your device has a biometric sensor, for example a fingerprint sensor, you can enable/disable biometric authentication in the navigation (hamburger) menu of the settings screen. Cuando esté activado FairEmail requerirá autenticación biométrica después de un período de inactividad o después de que la pantalla haya sido apagada mientras FairEmail se ejecutaba. La actividad es la navegación dentro de FairEmail, por ejemplo abriendo un hilo de conversación. La duración del período de inactividad puede ser configurada en ajustes misceláneos. Cuando la autenticación biométrica está habilitada, las notificaciones de mensajes nuevos no mostrarán ningún contenido y FairEmail no será visible en la pantalla de recientes Android.
La autenticación biométrica está pensada para evitar que otros vean sus mensajes solamente. FairEmail se basa en el cifrado del dispositivo para el cifrado de datos, vea también [estas Preguntas Frecuentes](#user-content-faq37).
La autenticación biométrica es una característica pro.
**(114) ¿Puedes añadir una opcinó para importar la configuración de otras aplicaciones de correo electrónico?**
El formato de los archivos de configuración de la mayoría de las otras aplicaciones de correo electrónico no está documentado, por lo que esto es difícil. A veces es posible obtener el formato con ingeniería inversa, pero tan pronto como el formato de configuración cambie las cosas se romperán. Además, los ajustes son a menudo incompatibles. For example, FairEmail has unlike most other email apps settings for the number of days to synchronize messages and for the number of days to keep messages, mainly to save on battery usage. Además, configurar una cuenta/identidad con el asistente de configuración rápida es sencillo, por lo que realmente no vale la pena el esfuerzo.
**(115) ¿Puedes añadir chips de dirección de correo electrónico?**
Los [chips](https://material.io/design/components/chips.html) de dirección de correo electrónico se ven bien, pero no se pueden editar, lo cual es bastante inconveniente cuando escribió un error tipográfico en una dirección de correo electrónico.
Tenga en cuenta que FairEmail seleccionará la dirección sólo cuando se mantenga presionada una dirección, lo que facilita la eliminación de una dirección.
Los chips no son aptos para mostrar en una lista y dado que el encabezado del mensaje en una lista debería verse similar al encabezado del mensaje de la vista del mensaje no es una opción usar chips para ver mensajes.
Revertido [commit](https://github.com/M66B/FairEmail/commit/2c80c25b8aa75af2287f471b882ec87d5a5a5015).
**~~(116) ¿Cómo puedo mostrar imágenes en los mensajes de los remitentes confiables por defecto?~~**
~~Puede mostrar imágenes en los mensajes de los remitentes de confianza por defecto activando la configuración de mostrar*Mostrar automáticamente imágenes para contactos conocidos*.~~
~~Los contactos en la lista de contactos de Android se consideran conocidos y de confianza,~~ ~~a menos que el contacto esté en el grupo / tiene la etiqueta '*No confiable*' (no distingue mayúsculas).~~
**(117) ¿Puedes ayudarme a restaurar mi compra?**
First of all, a purchase will be available on all devices logged into the same Google account, *if* the app is installed via the same Google account too. You can select the account in the Play store app.
Google gestiona todas las compras, por lo que como desarrollador tengo poco control sobre las compras. Por lo tanto, básicamente lo único que puedo hacer es dar algunos consejos:
* Asegúrese de tener una conexión activa a internet
* Asegúrese de que ha iniciado sesión con la cuenta de Google correcta y de que no hay ningún problema con su cuenta de Google
* Asegúrese de instalar FairEmail a través de la cuenta de Google correcta si configuró varias cuentas de Google en su dispositivo
* Asegúrese de que la aplicación Play Store está actualizada, por favor [ver aquí](https://support.google.com/googleplay/answer/1050566?hl=en)
* Abra la aplicación Play Store y espere al menos un minuto para darle tiempo para sincronizar con los servidores de Google
* Open FairEmail and navigate to the pro features screen to let FairEmail check the purchases; sometimes it help to tap the *buy* button
También puede intentar limpiar la caché de la aplicación Play Store a través de los ajustes de las aplicaciones de Android. Reiniciar el dispositivo puede ser necesario para que la Play Store reconozca la compra correctamente.
Tenga en cuenta que:
* Si obtiene *ITEM_ALREADY_OWNED*, la aplicación Play Store probablemente necesite ser actualizada, por favor [vea aquí](https://support.google.com/googleplay/answer/1050566?hl=en)
* Las compras se almacenan en la nube de Google y no se pueden perder
* No hay límite de tiempo en las compras, por lo que no pueden expirar
* Google no expone detalles (nombre, correo electrónico, etc.) sobre los compradores a los desarrolladores
* Una aplicación como FairEmail no puede seleccionar qué cuenta de Google utilizar
* Puede tomar un tiempo hasta que la aplicación Play Store haya sincronizado una compra a otro dispositivo
* Las compras en Play Store no se pueden utilizar sin la Play Store, que tampoco está permitido por las reglas de la Play Store
Si no puede resolver el problema con la compra, tendrá que ponerse en contacto con Google al respecto.
**(118) ¿Qué hace exactamente 'Quitar parámetros de seguimiento'?**
Al marcar *Eliminar parámetros de seguimiento* se eliminarán todos los [parámetros UTM](https://en.wikipedia.org/wiki/UTM_parameters) de un enlace.
**~~(119) ¿Puedes añadir colores al widget de bandeja de entrada unificada?~~**
~~El widget está diseñado para lucir bien en la mayoría de pantallas de inicio/lanzadores haciéndolo monocromático y usando un fondo medio transparente.~~ ~~De esta manera el widget se integrará bonitamente, mientras que aún se puede leer correctamente.~~
~~~Añadir colores causará problemas con algunos fondos y causará problemas de legibilidad, razón por la cual esto no será añadido.~~
Debido a limitaciones de Android, no es posible establecer dinámicamente la opacidad del fondo y tener esquinas redondeadas al mismo tiempo.
**(120) ¿Por qué no se eliminan las notificaciones de nuevos mensajes al abrir la aplicación?**
Las notificaciones de mensajes nuevos se eliminarán al deslizar las notificaciones hacia fuera o al marcar los mensajes asociados como leídos. Abrir la aplicación no eliminará las notificaciones de nuevos mensajes. Esto le da la opción de dejar las notificaciones de nuevos mensajes como un recordatorio de que todavía hay mensajes sin leer.
En Android 7 Nougat y después las notificaciones de nuevos mensajes serán [agrupadas](https://developer.android.com/training/notify-user/group). Al pulsar en la notificación de resumen se abrirá la bandeja de entrada unificada. La notificación de resumen se puede ampliar para ver las notificaciones individuales de nuevos mensajes. Pulsar en una notificación individual de nuevo mensaje abrirá la conversación en la que forma parte. Vea [estas Preguntas Frecuentes](#user-content-faq70) sobre cuándo los mensajes de una conversación se expandirán automáticamente y se marcarán como leídos.
**(121) ¿Cómo se agrupan los mensajes en una conversación?**
Por defecto FairEmail agrupa mensajes en conversaciones. Esto se puede cambiar en los ajustes de mostrar.
FairEmail agrupa los mensajes basado en los encabezados estándar *Message-ID* estándar, *In-Reply-To* y *References*. FairEmail no agrupa en otros criterios, como el asunto, porque esto podría resultar en agrupar mensajes no relacionados y sería a expensas del aumento del uso de la batería.
**~~(122) ¿Por qué se muestra el nombre del destinatario/dirección de correo electrónico con un color de advertencia?~~**
~~El nombre del destinatario y/o la dirección de correo electrónico en la sección de direcciones se mostrarán en un color de advertencia~~ ~~cuando el nombre del dominio del remitente y el nombre del dominio de la dirección *a* no coinciden.~~ ~~principalmente esto indica que el mensaje fue recibido *vía* una cuenta con otra dirección de correo electrónico.~~
**(123) ¿Qué pasará cuando FairEmail no pueda conectarse a un servidor de correo electrónico?**
If FairEmail cannot connect to an email server to synchronize messages, for example if the internet connection is bad or a firewall or a VPN is blocking the connection, FairEmail will retry one time after waiting 8 seconds while keeping the device awake (=use battery power). If this fails, FairEmail will schedule an alarm to retry after 15, 30 and eventually every 60 minutes and let the device sleep (=no battery usage).
Tenga en cuenta que [modo doze de Android](https://developer.android.com/training/monitoring-device-state/doze-standby) no permite despertar el dispositivo antes de 15 minutos.
*Forzar sincronización* en el menú de tres puntos de la bandeja de entrada unificada puede utilizarse para permitir que FairEmail intente reconectarse sin esperar.
El envío de mensajes se reintentará sólo en los cambios de conectividad (reconectando a la misma red o conectándose a otra red) para evitar que el servidor de correo bloquee la conexión permanentemente. Puede tirar hacia abajo la bandeja de salida para volver a intentarlo manualmente.
Tenga en cuenta que el envío no se reintentará en caso de problemas de autenticación y cuando el servidor rechazó el mensaje. In this case you can pull down the outbox to try again.
**(124) ¿Por qué recibo 'Mensaje demasiado grande o demasiado complejo para mostrar'?**
El mensaje *Mensaje demasiado grande o demasiado complejo para mostrar* se mostrará si hay más de 100.000 caracteres o más de 500 enlaces en un mensaje. Reformatear y mostrar estos mensajes tomará demasiado tiempo. Puede intentar usar la vista original de mensajes, realizada por el navegador, en su lugar.
**(125) ¿Cuáles son las características experimentales actuales?**
*Message classification (version 1.1438+)*
Please see [this FAQ](#user-content-faq163) for details.
Since this is an experimental feature, my advice is to start with just one folder.
*Send hard bounce (version 1.1477+)*
Send a [Delivery Status Notification](https://tools.ietf.org/html/rfc3464) (=hard bounce) via the reply/answer menu.
Hard bounces will mostly be processed automatically because they affect the reputation of the email provider. The bounce address (=*Return-Path* header) is mostly very specific, so the email server can determine the sending account.
For some background, see for [this Wikipedia article](https://en.wikipedia.org/wiki/Bounce_message).
*Translate button (version 1.1600+)*
Please see [this FAQ](#user-content-faq167) about how to configure DeepL.
**(126) ¿Se pueden enviar previsualizaciones de mensajes a mi wearable?**
FairEmail obtiene un mensaje en dos pasos:
1. Obtiene encabezados del mensaje
1. Obtiene texto del mensaje y archivos adjuntos
Justo después del primer paso se notificarán nuevos mensajes. Sin embargo, sólo hasta después del segundo paso el texto del mensaje estará disponible. FairEmail actualiza las notificaciones existentes con una vista previa del texto del mensaje, pero desafortunadamente las notificaciones en wearables no pueden ser actualizadas.
Dado que no hay garantía de que un texto del mensaje se obtenga siempre después de un encabezado del mensaje, no es posible garantizar que una notificación de nuevo mensaje con un texto de vista previa se enviará siempre a un wearable.
Si usted piensa que esto es suficientemente bueno, puede activar la opción de notificación *Sólo enviar notificaciones con vista previa de mensaje a dispositivos wearables* y si esto no funciona, puede intentar activar la opción de notificación *Mostrar notificaciones sólo con un texto de vista previa*. Tenga en cuenta que esto se aplica también a los wearables que no muestran un texto de vista previa, incluso cuando la aplicación Android Wear dice que la notificación ha sido enviada (bridged).
Si desea que se le envíe el mensaje completo a su wearable, puede activar la opción de notificación *Vista previa de todo el texto*. Tenga en cuenta que se sabe que algunos wearables fallan con esta opción habilitada.
Si usa un wearable Samsung con la aplicación Galaxy Wearable (Samsung Gear), puede necesitar habilitar las notificaciones para FairEmail cuando el ajuste *Notificaciones*, *Las aplicaciones instaladas en el futuro* esté desactivado en esta aplicación.
**(127) ¿Cómo puedo arreglar 'argumento(s) HELO sintácticamente invalido(s)'?**
El error *... Argumento(s) HELO sintácticamente invalido(s) ...* significa que el servidor SMTP rechazó la dirección IP local o el nombre del host. Probablemente puede corregir este error activando o deshabilitando la opción de indentidad avanzada *Use la dirección IP local en lugar del nombre de host*.
**(128) ¿Cómo puedo restablecer las preguntas, por ejemplo para mostrar imágenes?**
Puede restablecer las preguntas formuladas a través del menú de tres puntos en los ajustes misceláneos.
**(129) ¿Son compatibles ProtonMail, Tutanota?**
ProtonMail utiliza un protocolo de correo electrónico propietario y [no soporta directamente IMAP](https://protonmail.com/support/knowledge-base/imap-smtp-and-pop3-setup/), por lo que no puede usar FairEmail para acceder a ProtonMail.
Tutanota utiliza un protocolo de correo electrónico propietario y [no soporta IMAP](https://tutanota.com/faq/#imap), por lo que no puede usar FairEmail para acceder a Tutanota.
**(130) ¿Qué significa el error ... del mensaje?**
Una serie de líneas con textos naranjas o rojos con información técnica significa que el modo de depuración estaba habilitado en los ajustes misceláneos.
La advertencia *Ningún servidor encontrado en...* significa que no había ningún servidor de correo electrónico registrado en el nombre de dominio indicado. Responder al mensaje podría no ser posible y podría resultar en un error. Esto podría indicar una dirección de correo electrónico falsificada y/o spam.
El error *... ParseException ...* significa que hay un problema con un mensaje recibido, probablemente causado por un error en el software de envío. FairEmail resolverá esto en la mayoría de los casos, por lo que este mensaje puede ser considerado como una advertencia en lugar de un error.
El error *...SendFailedException...* significa que hubo un problema al enviar un mensaje. El error incluirá casi siempre una razón. Las razones comunes son que el mensaje era demasiado grande o que una o más direcciones de destinatario no eran válidas.
La advertencia *El mensaje es demasiado grande para caber en la memoria disponible* significa que el mensaje es mayor de 10 MiB. Incluso si su dispositivo tiene suficiente espacio de almacenamiento Android proporciona memoria de trabajo limitada a las aplicaciones, que limita el tamaño de los mensajes que se pueden manejar.
Consulte [aquí](#user-content-faq22) para ver otros mensajes de error en la bandeja de salida.
**(131) ¿Puedes cambiar la dirección para deslizar al mensaje anterior/siguiente?**
Si lee de izquierda a derecha, deslizar hacia la izquierda mostrará el siguiente mensaje. De la misma manera, si lee de derecha a izquierda, deslizar a derecha mostrará el siguiente mensaje.
Este comportamiento me parece bastante natural, porque es similar a pasar páginas.
De todos modos, hay un ajuste de comportamiento para invertir la dirección del deslizamiento.
**(132) ¿Por qué las notificaciones de nuevos mensajes son silenciosas?**
Las notificaciones son silenciosas por defecto en algunas versiones MIUI. Por favor vea [aquí](http://en.miui.com/thread-3930694-1-1.html) cómo puede arreglar esto.
Hay un error en algunas versiones de Android causando que [setOnlyAlertOnce](https://developer.android.com/reference/android/app/Notification.Builder#setOnlyAlertOnce(boolean)) silencie las notificaciones. Ya que FairEmail muestra las notificaciones de nuevos mensajes justo después de obtener los encabezados de los mensajes y FairEmail necesita actualizar las notificaciones de nuevos mensajes después de obtener el texto del mensaje más tarde, esto no puede ser arreglado o solucionado por FairEmail.
Android podría limitar el sonido de las notificaciones, lo que puede causar que algunas notificaciones de mensajes nuevos sean silenciosas.
**(133) ¿Por qué ActiveSync no es compatible?**
El protocolo ActiveSync de Microsoft Exchange [está patentado](https://en.wikipedia.org/wiki/Exchange_ActiveSync#Licensing) y por lo tanto no puede ser soportado. Por esta razón no encontrará muchos otros clientes de correo electrónico que soporten ActiveSync.
Tenga en cuenta que la descripción de FairEmail comienza con la observación de que los protocolos no estándar, como Microsoft Exchange Web Services y Microsoft ActiveSync no son compatibles.
**(134) ¿Puedes añadir eliminar mensajes locales?**
*POP3*
In the account settings (Settings, tap Manual setup, tap Accounts, tap account) you can enable *Leave deleted messages on server*.
*IMAP*
Dado que el protocolo IMAP está destinado a sincronizar en doble vía, eliminar un mensaje del dispositivo resultaría en recuperar el mensaje de nuevo al sincronizar de nuevo.
Sin embargo, FairEmail soporta ocultar mensajes, a través del menú de tres puntos en la barra de acción justo encima del texto del mensaje o seleccionando varios mensajes en la lista de mensajes. Básicamente esto es lo mismo que "dejar en el servidor" del protocolo POP3 con la ventaja de que puede mostrar los mensajes de nuevo cuando sea necesario.
Tenga en cuenta que es posible establecer la acción del deslizamiento a la izquierda o derecha para ocultar un mensaje.
**(135) ¿Por qué se muestran mensajes en papelera y borradores en conversaciones?**
Los mensajes individuales rara vez serán borrados y, en su mayoría, esto sucede por accidente. Mostrar mensajes en papelera en conversaciones hace más fácil encontrarlos.
Puede eliminar permanentemente un mensaje usando el menú de tres puntos *borrar*, el cual eliminará el mensaje de la conversación. Tenga en cuenta que esto es irreversible.
Del mismo modo, los borradores se muestran en conversaciones para encontrarlos de nuevo en el contexto en el que pertenecen. Es fácil leer los mensajes recibidos antes de seguir escribiendo el borrador más tarde.
**(136) ¿Cómo puedo eliminar una cuenta/identidad/carpeta?**
Eliminar una cuenta/identidad/carpeta está un poco oculto para prevenir accidentes.
* Account: Settings > Manual setup > Accounts > tap account
* Identity: Settings > Manual setup > Identities > tap identity
* Carpeta: mantenga pulsada la carpeta en la lista de carpetas > Editar propiedades
En el menú de tres puntos en la parte superior derecha hay un elemento para eliminar la cuenta/identidad/carpeta.
**(137) ¿Cómo puedo restablecer 'No preguntar de nuevo'?**
Puede restablecer todas las preguntas configuradas para que no se vuelvan a hacer en los ajustes misceláneos.
**(138) Can you add calendar/contact/tasks/notes management?**
Calendar, contact, task and note management can better be done by a separate, specialized app. Tenga en cuenta que FairEmail es una aplicación de correo electrónico especializada, no una suite de oficina.
Además, prefiero hacer algunas cosas muy bien, en lugar de muchas cosas sólo a la mitad. Además, desde una perspectiva de seguridad, no es una buena idea conceder muchos permisos a una sola aplicación.
Se le recomienda utilizar la excelente aplicación de código abierto [DAVx5](https://f-droid.org/packages/at.bitfire.davdroid/) para sincronizar/administrar sus calendarios/contactos.
La mayoría de los proveedores admiten exportar sus contactos. Por favor, [vea aquí](https://support.google.com/contacts/answer/1069522) sobre cómo puede importar contactos si la sincronización no es posible.
Tenga en cuenta que FairEmail admite responder a invitaciones de calendario (una característica pro) y añadir invitaciones de calendario a su calendario personal.
**(139) ¿Cómo arreglar 'El usuario está autenticado pero no está conectado'?**
De hecho, este error específico de Microsoft Exchange es un mensaje de error incorrecto causado por un error en el software de servidor de Exchange antiguo.
El error *El usuario está autenticado pero no conectado* puede ocurrir si:
* Los mensajes push están habilitados para demasiadas carpetas: vea [estas Preguntas Frecuentes](#user-content-faq23) para más información y una solución
* La contraseña de la cuenta fue cambiada: cambiarla en FairEmail también debería solucionar el problema
* Una dirección de correo electrónico de alias se está utilizando como nombre de usuario en lugar de la dirección de correo principal
* Se está utilizando un esquema de inicio de sesión incorrecto para un buzón compartido: el esquema correcto es *usuario@dominio\AliasBuzónCompartido*
El alias del buzón compartido será generalmente la dirección de correo electrónico de la cuenta compartida, así:
```
usted@ejemplo.com\compartido@ejemplo.com
```
Tenga en cuenta que debería ser una barra invertida y no una barra hacia delante.
When using a shared mailbox, you'll likely want to enable the option *Synchronize shared folder lists* in the receive settings.
**(140) ¿Por qué el texto del mensaje contiene caracteres extraños?**
La visualización de caracteres extraños casi siempre es causada por la no especificación de o una codificación de caracteres no válida por el software de envío. FairEmail asumirá [ISO 8859-1](https://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-1) cuando no haya un conjunto de caracteres o cuando [US-ASCII](https://en.wikipedia.org/wiki/ASCII) fue especificado. Aparte de eso, no hay manera de determinar de forma confiable la codificación de caracteres correcta automáticamente, por lo que esto no puede ser arreglado por FairEmail. La acción correcta consiste en quejarse al remitente.
**(141) ¿Cómo puedo arreglar 'Se requiere una carpeta de borradores para enviar mensajes'?**
Para almacenar los borradores de mensajes se requiere una carpeta de borradores. En la mayoría de los casos, FairEmail seleccionará automáticamente las carpetas de borradores al añadir una cuenta basado en [los atributos](https://www.iana.org/assignments/imap-mailbox-name-attributes/imap-mailbox-name-attributes.xhtml) que envía el servidor de correo. Sin embargo, algunos servidores de correo electrónico no están configurados correctamente y no envían estos atributos. En este caso FairEmail intenta identificar la carpeta de borradores por nombre, pero esto puede fallar si la carpeta de borradores tiene un nombre inusual o no está presente en absoluto.
You can fix this problem by manually selecting the drafts folder in the account settings (Settings, tap Manual setup, tap Accounts, tap account, at the bottom). Si no hay ninguna carpeta de borradores puede crear una carpeta de borradores tocando en el botón '+' de la lista de carpetas de la cuenta (pulse en el nombre de la cuenta en el menú de navegación).
Algunos proveedores, como Gmail, permiten activar/desactivar IMAP para carpetas individuales. Por lo tanto, si una carpeta no es visible, puede que necesite activar IMAP para la carpeta.
Quick link for Gmail (will work on a desktop computer only): [https://mail.google.com/mail/u/0/#settings/labels](https://mail.google.com/mail/u/0/#settings/labels)
**(142) ¿Cómo puedo almacenar mensajes enviados en la bandeja de entrada?**
Generalmente, no es una buena idea almacenar mensajes enviados en la bandeja de entrada porque esto es difícil de deshacer y podría ser incompatible con otros clientes de correo electrónico.
Dicho esto, FairEmail es capaz de manejar correctamente los mensajes enviados en la bandeja de entrada. FairEmail marcará los mensajes salientes con un icono de mensajes enviados, por ejemplo.
La mejor solución sería permitir mostrar la carpeta enviados en la bandeja de entrada unificada manteniendo pulsado la carpeta enviados en la lista de carpetas y habilitando *Mostrar en la bandeja de entrada unificada*. De esta manera, todos los mensajes pueden permanecer donde pertenecen, permitiendo al mismo tiempo ver mensajes entrantes y salientes en un solo lugar.
Si esta no es una opción, puede [crear una regla](#user-content-faq71) para mover automáticamente los mensajes enviados a la bandeja de entrada o establecer una dirección CC/CCO predeterminada en la configuración de identidad avanzada para enviarse una copia.
**~~(143) ¿Puedes añadir una carpeta de papelera para cuentas POP3?~~**
[POP3](https://en.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol) es un protocolo muy limitado. Básicamente, sólo los mensajes pueden ser descargados y borrados de la bandeja de entrada. Ni siquiera es posible marcar un mensaje leído.
Dado que POP3 no permite el acceso a la carpeta de papelera, no hay forma de restaurar los mensajes de papelera.
Tenga en cuenta que puede ocultar mensajes y buscar mensajes ocultos, que son similares a una carpeta local de la papelera, sin sugerir que los mensajes basura pueden ser restaurados, mientras que esto no es posible.
La versión 1.1082 añadió una carpeta de papelera local. Tenga en cuenta que eliminar un mensaje lo eliminará permanentemente del servidor y que los mensajes borrados no podrán ser restaurados al servidor.
**(144) ¿Cómo puedo grabar notas de voz?**
Para grabar notas de voz puede pulsar este icono en la barra de acción inferior del redactor de mensajes:

Esto requiere que una aplicación de grabación de audio compatible sea instalada. En particular [este intento común](https://developer.android.com/reference/android/provider/MediaStore.Audio.Media.html#RECORD_SOUND_ACTION) necesita ser soportado.
Por ejemplo [esta grabadora de audio](https://f-droid.org/app/com.github.axet.audiorecorder) es compatible.
Las notas de voz se adjuntarán automáticamente.
**(145) ¿Cómo puedo establecer un sonido de notificación para una cuenta, carpeta o remitente?**
Cuenta:
* Enable *Separate notifications* in the advanced account settings (Settings, tap Manual setup, tap Accounts, tap account, tap Advanced)
* Long press the account in the account list (Settings, tap Manual setup, tap Accounts) and select *Edit notification channel* to change the notification sound
Carpeta:
* Mantenga pulsado la carpeta en la lista de carpetas y seleccione *Crear canal de notificación*
* Mantenga presionado la carpeta en la lista de carpetas y seleccione *Editar canal de notificación* para cambiar el sonido de notificación
Remitente:
* Abra un mensaje del remitente y expándalo
* Expanda la sección de direcciones tocando en la flecha hacia abajo
* Toca el icono de la campana para crear o editar un canal de notificación y cambiar el sonido de notificación
El orden de prioridad es: sonido del remitente, sonido de la carpeta, sonido de la cuenta y sonido por defecto.
Configurar un sonido de notificación para una cuenta, carpeta o remitente requiere Android 8 Oreo o posterior y es una característica pro.
**(146) ¿Cómo puedo arreglar tiempos de mensajes incorrectos?**
Dado que la fecha/hora de envío es opcional y puede ser manipulada por el remitente, FairEmail utiliza la fecha y hora recibidas del servidor por defecto.
A veces la fecha/hora de recepción del servidor es incorrecta, principalmente porque los mensajes fueron importados incorrectamente desde otro servidor y a veces debido a un error en el servidor de correo.
En estos raros casos, es posible dejar que FairEmail use la fecha/hora del encabezado *Fecha* (hora enviada) o desde el encabezado *Recibido* como una solución. This can be changed in the advanced account settings: Settings, tap Manual setup, tap Accounts, tap account, tap Advanced.
Esto no cambiará el tiempo de los mensajes ya sincronizados. Para resolver esto, mantenga pulsado la(s) carpeta(s) en la lista de carpetas y selecciona *Eliminar mensajes locales* y *Sincronizar ahora*.
**(147) ¿Qué debo saber sobre las versiones de terceros?**
Probablemente llegó aquí porque está usando una versión de terceros de FairEmail.
**Sólo hay soporte** para la última versión de Play Store, la última versión de GitHub y la compilación de F-Droid, pero **sólo si** el número de versión de la compilación de F-Droid es el mismo que el número de versión de la última versión de GitHub.
F-Droid compila de forma irregular, lo que puede ser problemático cuando hay una actualización importante. Por lo tanto se le aconseja cambiar a la versión de GitHub.
La versión de F-Droid se compila con el mismo código fuente, pero se firma de forma diferente. Esto significa que todas las características están disponibles también en la versión de F-Droid excepto para usar el asistente de configuración rápida de Gmail porque Google aprueba (y permite) una sola firma de la aplicación. Para todos los demás proveedores de correo electrónico, el acceso OAuth sólo está disponible en las versiones de Play Store y en las versiones de Github, dado que los proveedores de correo electrónico sólo permiten el uso de OAuth para versiones oficiales.
Tenga en cuenta que primero tendrá que desinstalar la compilación de F-Droid antes de instalar una versión de GitHub porque Android se niega a instalar la misma aplicación con una firma diferente por razones de seguridad.
Tenga en cuenta que la versión de GitHub comprobará automáticamente las actualizaciones. Si lo desea, esto puede desactivarse en los ajustes misceláneos.
Por favor, [vea aquí](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/README.md#user-content-downloads) para todas las opciones de descarga.
Si tiene un problema con la compilación de F-Droid, compruebe primero si hay una versión más reciente de GitHub.
**(148) ¿Cómo puedo usar una cuenta iCloud de Apple?**
There is a built-in profile for Apple iCloud, so you should be able to use the quick setup wizard (other provider). If needed you can find the right settings [here](https://support.apple.com/en-us/HT202304) to manually set up an account.
Al utilizar la autenticación de dos factores puede que necesite utilizar una [contraseña específica de la aplicación](https://support.apple.com/en-us/HT204397).
**(149) ¿Cómo funciona el widget de conteo de mensajes no leídos?**
El widget de conteo de mensajes no leídos muestra el número de mensajes no leídos para todas las cuentas o para una cuenta seleccionada, pero sólo para las carpetas para las que están habilitadas las notificaciones de mensajes nuevos.
Pulsar en la notificación sincronizará todas las carpetas para las que la sincronización está activada y abrirá:
* la pantalla de inicio cuando todas las cuentas fueron seleccionadas
* una lista de carpetas cuando una cuenta específica fue seleccionada y cuando las notificaciones de mensajes nuevos están habilitadas para múltiples carpetas
* una lista de mensajes cuando una cuenta específica fue seleccionada y cuando las notificaciones de mensajes nuevos están habilitadas para una carpeta
**(150) ¿Puedes añadir la cancelación de las invitaciones al calendario?**
La cancelación de invitaciones al calendario (eliminar eventos del calendario) requiere el permiso de escritura del calendario, que dará como resultado la concesión efectiva de permiso para leer y escribir *todos* los eventos del calendario de *todos* calendarios.
Dada la meta de FairEmail, privacidad y seguridad, y dado que es fácil eliminar un evento de calendario manualmente, no es una buena idea solicitar este permiso solo por esta razón.
La inserción de nuevos eventos del calendario se puede hacer sin permisos con [intentos](https://developer.android.com/guide/topics/providers/calendar-provider.html#intents) especiales. Desafortunadamente, no existe ningún intento para eliminar los eventos del calendario existentes.
**(151) ¿Puedes añadir copia de seguridad/restauración de mensajes?**
Un cliente de correo electrónico está destinado a leer y escribir mensajes, no a respaldar y restaurar mensajes. ¡Tenga en cuenta que romper o perder tu dispositivo significa perder sus mensajes!
En su lugar, el proveedor/servidor de correo electrónico es responsable de las copias de seguridad.
Si quiere hacer una copia de seguridad por usted mismo, puede usar una herramienta como [imapsync](https://imapsync.lamiral.info/).
Since version 1.1556 it is possible to export all messages of a POP3 folder in mbox format according to [RFC4155](https://www.ietf.org/rfc/rfc4155.txt), which might be useful to save sent messages if the email server doesn't.
Si desea importar un archivo mbox a una cuenta de correo electrónico existente, puede usar Thunderbird en un ordenador de escritorio y el complemento [ImportExportTools](https://addons.thunderbird.net/nl/thunderbird/addon/importexporttools/).
**(152) ¿Cómo puedo insertar un grupo de contactos?**
Puede insertar las direcciones de correo electrónico de todos los contactos en un grupo de contactos a través del menú de tres puntos del redactor de mensajes.
Puede definir grupos de contactos con la aplicación de contactos de Android, consulte [aquí](https://support.google.com/contacts/answer/30970) para obtener instrucciones.
**(153) ¿Por qué la eliminación permanente de mensajes de Gmail no funciona?**
Puede que necesite cambiar [la configuración IMAP de Gmail](https://mail.google.com/mail/u/0/#settings/fwdandpop) en un navegador de escritorio para que funcione:
* Cuando marco un mensaje en IMAP como eliminado: Auto-Expunge off - Espere a que el cliente actualice el servidor.
* Cuando un mensaje está marcado como borrado y eliminado de la última carpeta IMAP visible: Borrar el mensaje inmediatamente para siempre
Tenga en cuenta que los mensajes archivados sólo se pueden eliminar moviéndolos a la carpeta de la papelera primero.
Algo de contexto: Gmail parece tener una vista adicional de mensajes para IMAP, que puede ser diferente de la vista principal de mensajes.
Another oddity is that a star (favorite message) set via the web interface cannot be removed with the IMAP command
```
STORE -FLAGS (\Flagged)
```
On the other hand, a star set via IMAP is being shown in the web interface and can be removed via IMAP.
**~~(154) ¿Puedes añadir favicons como fotos de contacto?~~**
~~Además de que un [favicon](https://en.wikipedia.org/wiki/Favicon) podría ser compartido por muchas direcciones de correo electrónico con el mismo nombre de dominio~~ ~~y, por lo tanto, no está directamente relacionado con una dirección de correo electrónico, los iconos favoritos pueden ser usados para rastrearle.~~
**(155) ¿Qué es un archivo winmail.dat?**
Un archivo *winmail.dat* es enviado por un cliente Outlook configurado incorrectamente. Es un formato de archivo específico de Microsoft ([TNEF](https://en.wikipedia.org/wiki/Transport_Neutral_Encapsulation_Format)) que contiene un mensaje y, posiblemente, archivos adjuntos.
Puede encontrar más información sobre este archivo [aquí](https://support.mozilla.org/en-US/kb/what-winmaildat-attachment).
Puede verlo por ejemplo con la aplicación Android [Letter Opener](https://play.google.com/store/apps/details?id=app.letteropener).
**(156) ¿Cómo puedo configurar una cuenta de Office 365?**
Se puede configurar una cuenta de Office 365 mediante el asistente de configuración rápida y seleccionando *Office 365 (OAuth)*.
Si el asistente termina con *AUTHENTICATE falló*, IMAP y/o SMTP podrían estar deshabilitados para la cuenta. En este caso debería pedir al administrador que active IMAP y SMTP. El procedimiento está documentado [aquí](https://docs.microsoft.com/en-in/exchange/troubleshoot/configure-mailboxes/pop3-imap-owa-activesync-office-365).
Si ha activado *valores predeterminados de seguridad* en su organización, puede que necesite habilitar el protocolo SMTP AUTH. Por favor, [vea aquí](https://docs.microsoft.com/en-us/exchange/clients-and-mobile-in-exchange-online/authenticated-client-smtp-submission) sobre cómo hacerlo.
**(157) ¿Cómo puedo configurar una cuenta Free.fr?**
Veuillez [voir ici](https://free.fr/assistance/597.html) pour les instructions.
**SMTP est désactivé par défaut**, veuillez [voir ici](https://free.fr/assistance/2406.html) comment il peut être activé.
Veuillez [voir ici](http://jc.etiemble.free.fr/abc/index.php/trucs-astuces/configurer-smtp-free-fr) pour un guide détaillé.
**(158) ¿Qué cámara / grabadora de audio recomienda?**
Para tomar fotos y grabar audio se necesita una cámara y una aplicación de grabación de audio. Las siguientes aplicaciones son cámaras y grabadoras de audio de código abierto:
* [Open Camera](https://play.google.com/store/apps/details?id=net.sourceforge.opencamera) ([F-Droid](https://f-droid.org/en/packages/net.sourceforge.opencamera/))
* [Audio Recorder version 3.3.24+](https://play.google.com/store/apps/details?id=com.github.axet.audiorecorder) ([F-Droid](https://f-droid.org/packages/com.github.axet.audiorecorder/))
Para grabar notas de voz, etc, la grabadora de audio necesita soportar [MediaStore.Audio.Media.RECORD_SOUND_ACTION](https://developer.android.com/reference/android/provider/MediaStore.Audio.Media#RECORD_SOUND_ACTION). Curiosamente, la mayoría de las grabadoras de audio parecen no soportar esta acción estándar de Android.
**(159) ¿Qué son las listas de protección del rastreador de Disconnect?**
Consulte [aquí](https://disconnect.me/trackerprotection) para obtener más información sobre las listas de protección del rastreador de Disconnect.
Después de descargar las listas en la configuración de privacidad, las listas pueden ser usadas opcionalmente:
* para avisar sobre el enlaces de seguimiento al abrir enlaces
* para reconocer imágenes de seguimiento en los mensajes
Las imágenes de seguimiento sólo se desactivarán si la opción principal 'desactivar' correspondiente está habilitada.
Las imágenes de seguimiento no serán reconocidas cuando el dominio se clasifique como '*Contenido*', vea [aquí](https://disconnect.me/trackerprotection#trackers-we-dont-block) para más información.
Este comando puede ser enviado a FairEmail desde una aplicación de automatización para actualizar las listas de protección:
```
(adb shell) am start-foreground-service -a eu.faircode.email.DISCONNECT.ME
```
Probablemente sea suficiente actualizar una vez a la semana, consulte [aquí](https://github.com/disconnectme/disconnect-tracking-protection/commits/master) para ver los cambios en las listas recientes.
**(160) ¿Puedes añadir eliminación permanente de mensajes sin confirmación?**
La eliminación permanente significa que los mensajes se perderán *irreversiblemente*, y para evitar que esto ocurra accidentalmente, esto siempre necesita ser confirmado. Incluso con una confirmación, algunas personas muy enojadas que perdieron algunos de sus mensajes por culpa propia se pusieron en contacto conmigo, lo que fue una experiencia bastante desagradable :-(
Since version 1.1601 it is possible to disable confirmation of permanent deletion of individual messages.
Note that the POP3 protocol can download messages from the inbox only. So, deleted messages cannot be uploaded to the inbox again. This means that messages can only be permanently deleted when using a POP3 account.
Advanced: the IMAP delete flag in combination with the EXPUNGE command is not supportable because both email servers and not all people can handle this, risking unexpected loss of messages. A complicating factor is that not all email servers support [UID EXPUNGE](https://tools.ietf.org/html/rfc4315).
From version 1.1485 it is possible to temporarily enable debug mode in the miscellaneous settings to disable expunging messages. Note that messages with a *\Deleted* flag will not be shown in FairEmail.
**(161) ¿Puedes añadir un ajuste para cambiar el color principal y de acento?***
Si pudiera, añadiría un ajuste para seleccionar el color principal y de acento de inmediato, pero desafortunadamente los temas de Android están fijados, vea por ejemplo [aquí](https://stackoverflow.com/a/26511725/1794097), por lo que esto no es posible.
**(162) Is IMAP NOTIFY supported?***
Yes, [IMAP NOTIFY](https://tools.ietf.org/html/rfc5465) has been supported since version 1.1413.
IMAP NOTIFY support means that notifications for added, changed or deleted messages of all *subscribed* folders will be requested and if a notification is received for a subscribed folder, that the folder will be synchronized. Synchronization for subscribed folders can therefore be disable, saving folder connections to the email server.
**Important**: push messages (=always sync) for the inbox and subscription management (receive settings) need to be enabled.
**Important**: most email servers do not support this! You can check the log via the navigation menu if an email server supports the NOTIFY capability.
**(163) What is message classification?**
*This is an experimental feature!*
Message classification will attempt to automatically group emails into classes, based on their contents, using [Bayesian statistics](https://en.wikipedia.org/wiki/Bayesian_statistics). In the context of FairEmail, a folder is a class. So, for example, the inbox, the spam folder, a 'marketing' folder, etc, etc.
You can enable message classification in the miscellaneous settings. This will enable 'learning' mode only. The classifier will 'learn' from new messages in the inbox and spam folder by default. The folder property *Classify new messages in this folder* will enable or disable 'learning' mode for a folder. You can clear local messages (long press a folder in the folder list of an account) and synchronize the messages again to classify existing messages.
Each folder has an option *Automatically move classified messages to this folder* ('auto classification' for short). When this is turned on, new messages in other folders which the classifier thinks belong to that folder will be automatically moved.
The option *Use local spam filter* in the report spam dialog will turn on message classification in the miscellaneous settings and auto classification for the spam folder. Please understand that this is not a replacement for the spam filter of the email server and can result in [false positives and false negatives](https://en.wikipedia.org/wiki/False_positives_and_false_negatives). Vea también [estas preguntas frecuentes](#user-content-faq92).
A practical example: suppose there is a folder 'marketing' and auto message classification is enabled for this folder. Each time you move a message into this folder you'll train FairEmail that similar messages belong in this folder. Each time you move a message out of this folder you'll train FairEmail that similar messages do not belong in this folder. After moving some messages into the 'marketing' folder, FairEmail will start moving similar messages automatically into this folder. Or, the other way around, after moving some messages out of the 'marketing' folder, FairEmail will stop moving similar messages automatically into this folder. This will work best with messages with similar content (email addresses, subject and message text).
Classification should be considered as a best guess - it might be a wrong guess, or the classifier might not be confident enough to make any guess. If the classifier is unsure, it will simply leave an email where it is.
To prevent the email server from moving a message into the spam folder again and again, auto classification out of the spam folder will not be done.
The message classifier calculates the probability a message belongs in a folder (class). There are two options in the miscellaneous settings which control if a message will be automatically moved into a folder, provided that auto classification is enabled for the folder:
* *Minimum class probability*: a message will only be moved when the confidence it belongs in a folder is greater than this value (default 15 %)
* *Minimum class difference*: a message will only be moved when the difference in confidence between one class and the next most likely class is greater than this value (default 50 %)
Both conditions must be satisfied before a message will be moved.
Considering the default option values:
* Apples 40 % and bananas 30 % would be disregarded because the difference of 25 % is below the minimum of 50 %
* Apples 10 % and bananas 5 % would be disregarded because the probability for apples is below the minimum of 15 %
* Apples 50 % and bananas 20 % would result in selecting apples
Classification is optimized to use as little resources as possible, but will inevitably use some extra battery power.
You can delete all classification data by turning classification in the miscellaneous settings three times off.
[Filter rules](#user-content-faq71) will be executed before classification.
Message classification is a pro feature, except for the spam folder.
**(164) Can you add customizable themes?**
Unfortunately, Android [does not support](https://stackoverflow.com/a/26511725/1794097) dynamic themes, which means all themes need [to be predefined](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/app/src/main/res/values/styles.xml).
Since for each theme there needs to be a light, dark and black variant, it is not feasible to add for each color combination (literally millions) a predefined theme.
Moreover, a theme is more than just a few colors. For example themes with a yellow accent color use a darker link color for enough contrast.
The theme colors are based on the color circle of [Johannes Itten](https://en.wikipedia.org/wiki/Johannes_Itten).
**(165) Is Android Auto supported?**
Yes, Android Auto is supported, but only with the GitHub version, please [see here](https://forum.xda-developers.com/t/app-5-0-fairemail-fully-featured-open-source-privacy-oriented-email-app.3824168/post-83801249) about why.
For notification (messaging) support you'll need to enable the following notification options:
* *Usar formato de notificación 'estilo de mensajería' de Android*
* Notification actions: *Direct reply* and (mark as) *Read*
You can enable other notification actions too, if you like, but they are not supported by Android Auto.
The developers guide is [here](https://developer.android.com/training/cars/messaging).
**(166) Can I snooze a message across multiple devices?**
First of all, there is no standard for snoozing messages, so all snooze implementations are custom solutions.
Some email providers, like Gmail, move snoozed messages to a special folder. Unfortunately, third party apps have no access to this special folder.
Moving a message to another folder and back might fail and might not be possible if there is no internet connection. This is problematic because a message can be snoozed only after moving the message.
To prevent these issues, snoozing is done locally on the device by hiding the message while it is snoozing. Unfortunately, it is not possible to hide messages on the email server too.
**(167) How can I use DeepL?**
1. Enable [experimental features](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-faq125) in the miscellaneous settings
1. [Subscribe to](https://www.deepl.com/pro#developer) the DeepL API Free or Pro plan (credit card required)
1. [Copy](https://www.deepl.com/pro-account/plan) the authentication key
1. In the message composer tap on the faint translate button (文A), select *Configure* and paste the key
You might want to read the [privacy policy](https://www.deepl.com/privacy/) of DeepL.
This feature requires an internet connection and is not available in the Play store version.
Obtener ayuda
FairEmail is supported on Android smartphones and tablets and ChromeOS only.
Sólo la última versión de Play Store y la última versión de GitHub son soportadas. The F-Droid build is supported only if the version number is the same as the version number of the latest GitHub release. Esto también significa que bajar de versión no es soportado.
There is no support on things that are not directly related to FairEmail.
There is no support on building and developing things by yourself.
Las características solicitadas deberían:
* ser útiles para la mayoría de la gente
* no complicar el uso de FairEmail
* encajar dentro de la filosofía de FairEmail (orientado a la privacidad, pensando en seguridad)
* cumplir con estándares comunes (IMAP, SMTP, etc.)
Es probable que las características que no cumplan estos requisitos sean rechazadas. This is also to keep maintenance and support in the long term feasible.
If you have a question, want to request a feature or report a bug, **please use [this form](https://contact.faircode.eu/?product=fairemailsupport)**.
Los incidentes de GitHub están desactivados debido a un uso frecuente indebido.
Copyright © 2018-2021 Marcel Bokhorst.