Crowdin sync

pull/214/head
M66B 1 year ago
parent c058b8ec2b
commit fa1d021b21

@ -626,8 +626,8 @@
<string name="title_advanced_notify_preview">Bildirişlərdə mesaja önbaxışı göstər</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all">Mətnin hamısına önbaxış</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only">Bildirişləri yalnız önbaxış mətni ilə göstər</string>
<string name="title_advanced_notify_transliterate" comment="title_advanced_notify_transliterate&#10;Title for option to transliterate notification texts to Latin&#10;https://developer.android.com/reference/android/icu/text/Transliterator">Latın əlifbasına çevir</string>
<string name="title_advanced_notify_ascii" comment="title_advanced_notify_ascii&#10;Title for an option to convert texts in notifications to ASCII https://en.wikipedia.org/wiki/ASCII">Yalnız ASCII mətni</string>
<string name="title_advanced_notify_transliterate">Latın əlifbasına çevir</string>
<string name="title_advanced_notify_ascii">Yalnız ASCII mətni</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Bildiriş əməliyyatları</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Tullantı</string>
<string name="title_advanced_notify_action_delete">Sil</string>
@ -1700,7 +1700,7 @@
<string name="title_rule_alarm_stop">Dayandır</string>
<string name="title_code_line_numbers">Sətir nömrələrini göstər</string>
<string name="title_code_enable_links">Keçidləri fəallaşdır</string>
<string name="title_code_pretty" comment="title_code_pretty&#10;Title for option to reformat, beatify the source text view&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/Prettyprint">Gözəl çap</string>
<string name="title_code_pretty">Gözəl çap</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Sinxronlaşdırma</string>
<string name="title_legend_section_folders">Qovluqlar</string>
<string name="title_legend_section_messages">Mesaj</string>
@ -1895,7 +1895,7 @@
<string name="title_no_ask_again">Bunu bir də soruşma</string>
<string name="title_no_ask_for_again">%1$s üçün bunu bir də soruşma</string>
<string name="title_no_body">Heç bir mesaj mətni tapılmadı</string>
<string name="title_large_body" comment="title_large_body&#10;Warning message for when a draft message is rather big">Bu mesaj çox böyükdür və problemlər yarada bilər!</string>
<string name="title_large_body">Bu mesaj çox böyükdür və problemlər yarada bilər!</string>
<string name="title_no_charset">Dəstəklənməyən kodlaşdırma: %1$s</string>
<string name="title_via">%1$s ilə</string>
<string name="title_1hour">1 saat</string>
@ -1977,7 +1977,7 @@
<string name="title_widget_account_all">Hamısı</string>
<string name="title_widget_folder">Qovluq</string>
<string name="title_widget_folder_unified">Birləşmiş gələn qutusu qovluqları</string>
<string name="title_widget_folder_notifying" comment="title_widget_folder_notifying&#10;Option in dropdown of folder selection for new message count widget">Yeni mesaj bildirişləri olan qovluqlar</string>
<string name="title_widget_folder_notifying">Yeni mesaj bildirişləri olan qovluqlar</string>
<string name="title_widget_unseen">Yalnız oxunmamış mesajlar</string>
<string name="title_widget_flagged">Yalnız ulduzlu mesajlar</string>
<string name="title_widget_font_size">Mətn ölçüsü</string>

@ -640,8 +640,8 @@
<string name="title_advanced_notify_preview">Prikaži pregled poruke u obavještenjima</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all">Prikaz cijelog teksta</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only">Prikaži obavještenja samo sa pregledom poruka</string>
<string name="title_advanced_notify_transliterate" comment="title_advanced_notify_transliterate&#10;Title for option to transliterate notification texts to Latin&#10;https://developer.android.com/reference/android/icu/text/Transliterator">Transliteriraj na latinicu</string>
<string name="title_advanced_notify_ascii" comment="title_advanced_notify_ascii&#10;Title for an option to convert texts in notifications to ASCII https://en.wikipedia.org/wiki/ASCII">Samo ASCII tekst</string>
<string name="title_advanced_notify_transliterate">Transliteriraj na latinicu</string>
<string name="title_advanced_notify_ascii">Samo ASCII tekst</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Radnje za obavještenja</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Otpad</string>
<string name="title_advanced_notify_action_delete">Izbriši</string>
@ -1714,7 +1714,7 @@
<string name="title_rule_alarm_stop">Zaustavi</string>
<string name="title_code_line_numbers">Prikaži brojeve linija</string>
<string name="title_code_enable_links">Omogući linkove</string>
<string name="title_code_pretty" comment="title_code_pretty&#10;Title for option to reformat, beatify the source text view&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/Prettyprint">Stilsko formatiranje izvora</string>
<string name="title_code_pretty">Stilsko formatiranje izvora</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Sinhronizuj</string>
<string name="title_legend_section_folders">Folderi</string>
<string name="title_legend_section_messages">Poruke</string>
@ -1909,7 +1909,7 @@
<string name="title_no_ask_again">Ne pitaj ovo ponovo</string>
<string name="title_no_ask_for_again">Ne pitaj ovo ponovo za %1$s</string>
<string name="title_no_body">Nije pronađen tekst poruke</string>
<string name="title_large_body" comment="title_large_body&#10;Warning message for when a draft message is rather big">Ova poruka je jako velika i može uzrokovati probleme!</string>
<string name="title_large_body">Ova poruka je jako velika i može uzrokovati probleme!</string>
<string name="title_no_charset">Enkodiranje nije podržano: %1$s</string>
<string name="title_via">Preko: %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 sat</string>
@ -1991,7 +1991,7 @@
<string name="title_widget_account_all">Svi</string>
<string name="title_widget_folder">Folder</string>
<string name="title_widget_folder_unified">Folderi objedinjenog inbox-a</string>
<string name="title_widget_folder_notifying" comment="title_widget_folder_notifying&#10;Option in dropdown of folder selection for new message count widget">Folderi s obavještenjima o novim porukama</string>
<string name="title_widget_folder_notifying">Folderi s obavještenjima o novim porukama</string>
<string name="title_widget_unseen">Samo nepročitane poruke</string>
<string name="title_widget_flagged">Samo poruke sa zvjezdicom</string>
<string name="title_widget_font_size">Veličina teksta</string>

@ -654,8 +654,8 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Zobrazit náhled zprávy v oznámení</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all">Náhled na celý text</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only">Zobrazit pouze oznámení s náhledem textu</string>
<string name="title_advanced_notify_transliterate" comment="title_advanced_notify_transliterate&#10;Title for option to transliterate notification texts to Latin&#10;https://developer.android.com/reference/android/icu/text/Transliterator">Přepsat do latinské abecedy</string>
<string name="title_advanced_notify_ascii" comment="title_advanced_notify_ascii&#10;Title for an option to convert texts in notifications to ASCII https://en.wikipedia.org/wiki/ASCII">Pouze ASCII text</string>
<string name="title_advanced_notify_transliterate">Přepsat do latinské abecedy</string>
<string name="title_advanced_notify_ascii">Pouze ASCII text</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Akce oznámení</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Koš</string>
<string name="title_advanced_notify_action_delete">Odstranit</string>
@ -1725,7 +1725,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<string name="title_rule_alarm_stop">Zastavit</string>
<string name="title_code_line_numbers">Zobrazit čísla řádků</string>
<string name="title_code_enable_links">Povolit odkazy</string>
<string name="title_code_pretty" comment="title_code_pretty&#10;Title for option to reformat, beatify the source text view&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/Prettyprint">Prostý tisk</string>
<string name="title_code_pretty">Prostý tisk</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Synchronizace</string>
<string name="title_legend_section_folders">Složky</string>
<string name="title_legend_section_messages">Zprávy</string>
@ -1920,7 +1920,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<string name="title_no_ask_again">Znovu se neptat</string>
<string name="title_no_ask_for_again">Znovu nežádat pro %1$s</string>
<string name="title_no_body">Text zprávy nenalezen</string>
<string name="title_large_body" comment="title_large_body&#10;Warning message for when a draft message is rather big">Tato zpráva je velmi velká a to může způsobit problémy!</string>
<string name="title_large_body">Tato zpráva je velmi velká a to může způsobit problémy!</string>
<string name="title_no_charset">Nepodporované kódování: %1$s</string>
<string name="title_via">Přes: %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 hodina</string>
@ -2001,7 +2001,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<string name="title_widget_account_all">Všechny</string>
<string name="title_widget_folder">Složka</string>
<string name="title_widget_folder_unified">Složky sjednocené doručené pošty</string>
<string name="title_widget_folder_notifying" comment="title_widget_folder_notifying&#10;Option in dropdown of folder selection for new message count widget">Složky s oznámeními o nových zprávách</string>
<string name="title_widget_folder_notifying">Složky s oznámeními o nových zprávách</string>
<string name="title_widget_unseen">Pouze nepřečtené zprávy</string>
<string name="title_widget_flagged">Pouze zprávy označené hvězdičkou</string>
<string name="title_widget_font_size">Velikost textu</string>

@ -626,8 +626,8 @@
<string name="title_advanced_notify_preview">Beskedforhåndsvisning i notifikationer</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all">Forhåndsvis al tekst</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only">Vis kun notifikationer med en forhåndsvisningstekst</string>
<string name="title_advanced_notify_transliterate" comment="title_advanced_notify_transliterate&#10;Title for option to transliterate notification texts to Latin&#10;https://developer.android.com/reference/android/icu/text/Transliterator">Translitterér til det latinske alfabet</string>
<string name="title_advanced_notify_ascii" comment="title_advanced_notify_ascii&#10;Title for an option to convert texts in notifications to ASCII https://en.wikipedia.org/wiki/ASCII">Kun ASCII-tekst</string>
<string name="title_advanced_notify_transliterate">Translitterér til det latinske alfabet</string>
<string name="title_advanced_notify_ascii">Kun ASCII-tekst</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Notifikationshandlinger</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Papirkurv</string>
<string name="title_advanced_notify_action_delete">Slet</string>
@ -1701,7 +1701,7 @@
<string name="title_rule_alarm_stop">Stop</string>
<string name="title_code_line_numbers">Vis linjenumre</string>
<string name="title_code_enable_links">Aktivér links</string>
<string name="title_code_pretty" comment="title_code_pretty&#10;Title for option to reformat, beatify the source text view&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/Prettyprint">Stiliseret print</string>
<string name="title_code_pretty">Stiliseret print</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Synkronisér</string>
<string name="title_legend_section_folders">Mapper</string>
<string name="title_legend_section_messages">Beskeder</string>
@ -1896,7 +1896,7 @@
<string name="title_no_ask_again">Spørg ikke om dette igen</string>
<string name="title_no_ask_for_again">Spørg ikke om dette igen for %1$s</string>
<string name="title_no_body">Ingen beskedtekst fundet</string>
<string name="title_large_body" comment="title_large_body&#10;Warning message for when a draft message is rather big">Denne meddelelse er meget stor, hvilket kan give problemer!</string>
<string name="title_large_body">Denne meddelelse er meget stor, hvilket kan give problemer!</string>
<string name="title_no_charset">Uunderstøttet kodning: %1$s</string>
<string name="title_via">Via: %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 time</string>
@ -1978,7 +1978,7 @@
<string name="title_widget_account_all">Alle</string>
<string name="title_widget_folder">Mappe</string>
<string name="title_widget_folder_unified">Samlede Indbakkemapper</string>
<string name="title_widget_folder_notifying" comment="title_widget_folder_notifying&#10;Option in dropdown of folder selection for new message count widget">Mapper med nye beskednotifikationer</string>
<string name="title_widget_folder_notifying">Mapper med nye beskednotifikationer</string>
<string name="title_widget_unseen">Kun ulæste beskeder</string>
<string name="title_widget_flagged">Kun stjerne-beskeder</string>
<string name="title_widget_font_size">Tekststørrelse</string>

@ -627,8 +627,8 @@
<string name="title_advanced_notify_preview">Nachrichtenvorschau in den Benachrichtigungen anzeigen</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all">Vorschau des gesamten Textes</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only">Nur Benachrichtigungen mit Vorschautext anzeigen</string>
<string name="title_advanced_notify_transliterate" comment="title_advanced_notify_transliterate&#10;Title for option to transliterate notification texts to Latin&#10;https://developer.android.com/reference/android/icu/text/Transliterator">In das lateinische Alphabet umschreiben</string>
<string name="title_advanced_notify_ascii" comment="title_advanced_notify_ascii&#10;Title for an option to convert texts in notifications to ASCII https://en.wikipedia.org/wiki/ASCII">Nur ASCII-Text</string>
<string name="title_advanced_notify_transliterate">In das lateinische Alphabet umschreiben</string>
<string name="title_advanced_notify_ascii">Nur ASCII-Text</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Benachrichtigungsaktionen</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Papierkorb</string>
<string name="title_advanced_notify_action_delete">Löschen</string>
@ -721,6 +721,7 @@
<string name="title_advanced_class_min_chance">Minimale Wahrscheinlichkeit für einen Klassentreffer: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_class_min_difference">Minimaler Unterschied zur nächsten Klasse: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_show_filtered">Filtersymbol anzeigen, wenn Regeln angewendet wurden</string>
<string name="title_advanced_haptic_feedback" comment="title_advanced_haptic_feedback&#10;Title for an option to enable/disable haptic feedback, currently for 'send' and empty trash/spam&#10;https://developer.android.com/develop/ui/views/haptics/haptic-feedback">Haptisches Feedback zu wichtigen Aktionen</string>
<string name="title_advanced_language">Sprache</string>
<string name="title_advanced_language_system">System</string>
<string name="title_advanced_lt">LanguageTool-Integration</string>
@ -1702,7 +1703,7 @@
<string name="title_rule_alarm_stop">Anhalten</string>
<string name="title_code_line_numbers">Zeilennummern anzeigen</string>
<string name="title_code_enable_links">Links aktivieren</string>
<string name="title_code_pretty" comment="title_code_pretty&#10;Title for option to reformat, beatify the source text view&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/Prettyprint">Schön formatieren</string>
<string name="title_code_pretty">Schön formatieren</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Synchronisieren</string>
<string name="title_legend_section_folders">Ordner</string>
<string name="title_legend_section_messages">Nachrichten</string>
@ -1897,7 +1898,7 @@
<string name="title_no_ask_again">Nicht noch einmal fragen</string>
<string name="title_no_ask_for_again">Nicht noch einmal für %1$s fragen</string>
<string name="title_no_body">Kein Nachrichtentext gefunden</string>
<string name="title_large_body" comment="title_large_body&#10;Warning message for when a draft message is rather big">Diese Nachricht ist sehr groß und kann zu Problemen führen!</string>
<string name="title_large_body">Diese Nachricht ist sehr groß und kann zu Problemen führen!</string>
<string name="title_no_charset">Nicht unterstützte Kodierung: %1$s</string>
<string name="title_via">über %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 Stunde</string>
@ -1979,7 +1980,7 @@
<string name="title_widget_account_all">Alle</string>
<string name="title_widget_folder">Ordner</string>
<string name="title_widget_folder_unified">Sammeleingangsordner</string>
<string name="title_widget_folder_notifying" comment="title_widget_folder_notifying&#10;Option in dropdown of folder selection for new message count widget">Ordner mit Meldungen über ungelesene Nachrichten</string>
<string name="title_widget_folder_notifying">Ordner mit Meldungen über ungelesene Nachrichten</string>
<string name="title_widget_unseen">Nur ungelesene Nachrichten</string>
<string name="title_widget_flagged">Nur markierte Nachrichten</string>
<string name="title_widget_font_size">Schriftgröße</string>

@ -625,8 +625,8 @@
<string name="title_advanced_notify_preview">Προβολή μιας προεπισκόπησης του μηνύματος στις ειδοποιήσεις</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all">Προεπισκόπηση ολόκληρου του κειμένου</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only">Προβολή ειδοποιήσεων μόνο με ένα κείμενο προεπισκόπησης</string>
<string name="title_advanced_notify_transliterate" comment="title_advanced_notify_transliterate&#10;Title for option to transliterate notification texts to Latin&#10;https://developer.android.com/reference/android/icu/text/Transliterator">Μεταγραφή στο λατινικό αλφάβητο</string>
<string name="title_advanced_notify_ascii" comment="title_advanced_notify_ascii&#10;Title for an option to convert texts in notifications to ASCII https://en.wikipedia.org/wiki/ASCII">Μόνο κείμενο ASCII</string>
<string name="title_advanced_notify_transliterate">Μεταγραφή στο λατινικό αλφάβητο</string>
<string name="title_advanced_notify_ascii">Μόνο κείμενο ASCII</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Ενέργειες ειδοποιήσεων</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Απορρίμματα</string>
<string name="title_advanced_notify_action_delete">Διαγραφή</string>
@ -1694,7 +1694,7 @@
<string name="title_rule_alarm_stop">Διακοπή</string>
<string name="title_code_line_numbers">Προβολή αριθμών γραμμών</string>
<string name="title_code_enable_links">Ενεργοποίηση συνδέσμων</string>
<string name="title_code_pretty" comment="title_code_pretty&#10;Title for option to reformat, beatify the source text view&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/Prettyprint">Όμορφη εκτύπωση</string>
<string name="title_code_pretty">Όμορφη εκτύπωση</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Συγχρονισμός</string>
<string name="title_legend_section_folders">Φάκελοι</string>
<string name="title_legend_section_messages">Μηνύματα</string>
@ -1889,7 +1889,7 @@
<string name="title_no_ask_again">Να μην ερωτηθώ ξανά</string>
<string name="title_no_ask_for_again">Να μην ερωτηθώ ξανά για %1$s</string>
<string name="title_no_body">Δεν βρέθηκε κανένα κείμενο μηνύματος</string>
<string name="title_large_body" comment="title_large_body&#10;Warning message for when a draft message is rather big">Το μήνυμα αυτό είναι πολύ μεγάλο και μπορεί να προκύψουν προβλήματα!</string>
<string name="title_large_body">Το μήνυμα αυτό είναι πολύ μεγάλο και μπορεί να προκύψουν προβλήματα!</string>
<string name="title_no_charset">Μη υποστηριζόμενη κωδικοποίηση: %1$s</string>
<string name="title_via">Μέσω: %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 ώρα</string>
@ -1970,7 +1970,7 @@
<string name="title_widget_account_all">Όλοι</string>
<string name="title_widget_folder">Φάκελος</string>
<string name="title_widget_folder_unified">Φάκελοι ενοποιημένων εισερχομένων</string>
<string name="title_widget_folder_notifying" comment="title_widget_folder_notifying&#10;Option in dropdown of folder selection for new message count widget">Φάκελοι με ειδοποιήσεις νέων μηνυμάτων</string>
<string name="title_widget_folder_notifying">Φάκελοι με ειδοποιήσεις νέων μηνυμάτων</string>
<string name="title_widget_unseen">Μη αναγνωσμένα μηνύματα μόνο</string>
<string name="title_widget_flagged">Μηνύματα με αστέρι μόνο</string>
<string name="title_widget_font_size">Μέγεθος κειμένου</string>

@ -3,6 +3,11 @@
<string name="app_search"></string>
<string name="channel_service_description">Synchronising and monitoring of accounts</string>
<string name="tile_synchronize">Synchronise</string>
<string name="menu_faq">Support</string>
<string name="menu_privacy">Privacy</string>
<string name="title_list_accounts">Accounts</string>
<string name="title_list_identities">Identities</string>
<string name="title_setup_quick">Quick setup</string>
<string name="title_setup_analytics">FairEmail does not display ads and does not track or analyse your behaviour. Bugsnag is used for error reporting and is disabled by default.</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, colour and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<string name="title_setup_gmail_password">I want to authorise an account with a password instead of an on-device account</string>
@ -19,8 +24,11 @@
<string name="title_setup_theme_more_colors">I want more colours</string>
<string name="title_advanced_hint_remark"> The options are categorised by tab, divided into sections, organised by appearance or use, and searchable.
</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Receive</string>
<string name="title_advanced_section_behavior">Behaviour</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">Notifications</string>
<string name="title_advanced_optimize">Automatically optimise</string>
<string name="title_advanced_advanced">Advanced</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">Synchronise folder list</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_poll">Actively synchronise folder list</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Synchronise shared folder lists</string>
@ -31,6 +39,7 @@
<string name="title_advanced_compose_color">Default text colour</string>
<string name="title_advanced_remove_signatures">Remove recognised signatures</string>
<string name="title_advanced_caption_conversation">Conversation</string>
<string name="title_advanced_caption_message">Message</string>
<string name="title_advanced_tabular_background">Use card colour as background colour when using tabular style</string>
<string name="title_advanced_cards_shadow_highlight">Use highlight colour instead of accent colour</string>
<string name="title_advanced_color_stripe">Show colour stripe</string>

@ -625,8 +625,8 @@
<string name="title_advanced_notify_preview">Mostrar vista previa del mensaje en notificaciones</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all">Previsualizar todo el texto</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only">Mostrar notificaciones sólo con un texto de vista previa</string>
<string name="title_advanced_notify_transliterate" comment="title_advanced_notify_transliterate&#10;Title for option to transliterate notification texts to Latin&#10;https://developer.android.com/reference/android/icu/text/Transliterator">Transliterar al alfabeto latino</string>
<string name="title_advanced_notify_ascii" comment="title_advanced_notify_ascii&#10;Title for an option to convert texts in notifications to ASCII https://en.wikipedia.org/wiki/ASCII">Sólo texto ASCII</string>
<string name="title_advanced_notify_transliterate">Transliterar al alfabeto latino</string>
<string name="title_advanced_notify_ascii">Sólo texto ASCII</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Acciones de notificación</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Papelera</string>
<string name="title_advanced_notify_action_delete">Eliminar</string>
@ -718,6 +718,7 @@
<string name="title_advanced_class_min_chance">Probabilidad mínima de la clase: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_class_min_difference">Diferencia mínima de la clase: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_show_filtered">Mostrar un icono de filtro cuando se aplicaron reglas</string>
<string name="title_advanced_haptic_feedback" comment="title_advanced_haptic_feedback&#10;Title for an option to enable/disable haptic feedback, currently for 'send' and empty trash/spam&#10;https://developer.android.com/develop/ui/views/haptics/haptic-feedback">Respuesta háptica en acciones importantes</string>
<string name="title_advanced_language">Idioma</string>
<string name="title_advanced_language_system">Sistema</string>
<string name="title_advanced_lt">Integración con LanguageTool</string>
@ -1695,7 +1696,7 @@
<string name="title_rule_alarm_stop">Parar</string>
<string name="title_code_line_numbers">Mostrar números de líneas</string>
<string name="title_code_enable_links">Habilitar enlaces</string>
<string name="title_code_pretty" comment="title_code_pretty&#10;Title for option to reformat, beatify the source text view&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/Prettyprint">Formatear</string>
<string name="title_code_pretty">Formatear</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Sincronizar</string>
<string name="title_legend_section_folders">Carpetas</string>
<string name="title_legend_section_messages">Mensajes</string>
@ -1890,7 +1891,7 @@
<string name="title_no_ask_again">No volver a preguntar</string>
<string name="title_no_ask_for_again">No volver a preguntar esto para %1$s</string>
<string name="title_no_body">No se encontró texto en el mensaje</string>
<string name="title_large_body" comment="title_large_body&#10;Warning message for when a draft message is rather big">¡Este mensaje es muy grande y puede causar problemas!</string>
<string name="title_large_body">¡Este mensaje es muy grande y puede causar problemas!</string>
<string name="title_no_charset">Codificación no soportada: %1$s</string>
<string name="title_via">Vía: %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 hora</string>
@ -1971,7 +1972,7 @@
<string name="title_widget_account_all">Todas</string>
<string name="title_widget_folder">Carpeta</string>
<string name="title_widget_folder_unified">Carpetas de bandeja de entrada unificadas</string>
<string name="title_widget_folder_notifying" comment="title_widget_folder_notifying&#10;Option in dropdown of folder selection for new message count widget">Carpetas con notificaciones de mensajes nuevos</string>
<string name="title_widget_folder_notifying">Carpetas con notificaciones de mensajes nuevos</string>
<string name="title_widget_unseen">Sólo mensajes no leídos</string>
<string name="title_widget_flagged">Sólo mensajes destacados</string>
<string name="title_widget_font_size">Tamaño del texto</string>

@ -472,8 +472,8 @@
<string name="title_advanced_notify_summary">تنها چکیده اعلان را نمایش بده</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">پیش‌نمایش پیام را در اعلان‌ها نمایش بده</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all">پیش‌نمایش تمام متن</string>
<string name="title_advanced_notify_transliterate" comment="title_advanced_notify_transliterate&#10;Title for option to transliterate notification texts to Latin&#10;https://developer.android.com/reference/android/icu/text/Transliterator">ترجمه به الفبای لاتین</string>
<string name="title_advanced_notify_ascii" comment="title_advanced_notify_ascii&#10;Title for an option to convert texts in notifications to ASCII https://en.wikipedia.org/wiki/ASCII">فقط نوشته‌های ASCII</string>
<string name="title_advanced_notify_transliterate">ترجمه به الفبای لاتین</string>
<string name="title_advanced_notify_ascii">فقط نوشته‌های ASCII</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">کنش‌های اعلان</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">زباله‌دان</string>
<string name="title_advanced_notify_action_delete">حذف</string>
@ -1104,7 +1104,7 @@
<string name="title_rule_tts_content">متن</string>
<string name="title_code_line_numbers">نمایش تعداد خطوط</string>
<string name="title_code_enable_links">فعال کردن لینک‌ها</string>
<string name="title_code_pretty" comment="title_code_pretty&#10;Title for option to reformat, beatify the source text view&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/Prettyprint">چاپ زیبا</string>
<string name="title_code_pretty">چاپ زیبا</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">همگام سازی</string>
<string name="title_legend_section_folders">پوشه‌ها</string>
<string name="title_legend_section_messages">پیام‌ها</string>
@ -1250,7 +1250,7 @@
<string name="title_no_ask_again">دیگر نپرس</string>
<string name="title_no_ask_for_again">دوباره برای %1$s نپرس</string>
<string name="title_no_body">هیچ پیام متنی یافت نشد</string>
<string name="title_large_body" comment="title_large_body&#10;Warning message for when a draft message is rather big">این پیام بسیار طولانیست و ممکن است باعث بروز مشکلاتی شود!</string>
<string name="title_large_body">این پیام بسیار طولانیست و ممکن است باعث بروز مشکلاتی شود!</string>
<string name="title_no_charset">رمزگذاری پشتیبانی نشده: %1$s</string>
<string name="title_via">از طریق: %1$s</string>
<string name="title_1hour">۱ ساعت</string>

@ -626,8 +626,8 @@
<string name="title_advanced_notify_preview">Afficher laperçu du message dans les notifications</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all">Aperçu de tout le texte</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only">Afficher les notifications avec un texte de prévisualisation uniquement</string>
<string name="title_advanced_notify_transliterate" comment="title_advanced_notify_transliterate&#10;Title for option to transliterate notification texts to Latin&#10;https://developer.android.com/reference/android/icu/text/Transliterator">Translittérer vers l\'alphabet latin</string>
<string name="title_advanced_notify_ascii" comment="title_advanced_notify_ascii&#10;Title for an option to convert texts in notifications to ASCII https://en.wikipedia.org/wiki/ASCII">Texte ASCII uniquement</string>
<string name="title_advanced_notify_transliterate">Translittérer vers l\'alphabet latin</string>
<string name="title_advanced_notify_ascii">Texte ASCII uniquement</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Actions de notification</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Supprimer</string>
<string name="title_advanced_notify_action_delete">Supprimer</string>
@ -720,6 +720,7 @@
<string name="title_advanced_class_min_chance">Probabilité minimale de classe : %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_class_min_difference">Différence minimale de classe : %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_show_filtered">Afficher une icône de filtre lorsque les règles ont été appliquées</string>
<string name="title_advanced_haptic_feedback" comment="title_advanced_haptic_feedback&#10;Title for an option to enable/disable haptic feedback, currently for 'send' and empty trash/spam&#10;https://developer.android.com/develop/ui/views/haptics/haptic-feedback">Retour haptique lors des actions importantes</string>
<string name="title_advanced_language">Langue</string>
<string name="title_advanced_language_system">Système</string>
<string name="title_advanced_lt">Intégration de LanguageTool</string>
@ -1701,7 +1702,7 @@
<string name="title_rule_alarm_stop">Arrêter</string>
<string name="title_code_line_numbers">Afficher les numéros de ligne</string>
<string name="title_code_enable_links">Activer les liens</string>
<string name="title_code_pretty" comment="title_code_pretty&#10;Title for option to reformat, beatify the source text view&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/Prettyprint">Impression embellie</string>
<string name="title_code_pretty">Impression embellie</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Synchronisation</string>
<string name="title_legend_section_folders">Dossiers</string>
<string name="title_legend_section_messages">Messages</string>
@ -1896,7 +1897,7 @@
<string name="title_no_ask_again">Ne plus me le demander</string>
<string name="title_no_ask_for_again">Ne plus demander ceci pour %1$s</string>
<string name="title_no_body">Aucun texte de message trouvé</string>
<string name="title_large_body" comment="title_large_body&#10;Warning message for when a draft message is rather big">Ce message est très volumineux et peut poser des problèmes !</string>
<string name="title_large_body">Ce message est très volumineux et peut poser des problèmes !</string>
<string name="title_no_charset">Encodage non pris en charge : %1$s</string>
<string name="title_via">Via : %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 heure</string>
@ -1978,7 +1979,7 @@
<string name="title_widget_account_all">Tous</string>
<string name="title_widget_folder">Dossier</string>
<string name="title_widget_folder_unified">Dossiers de la boîte de réception unifiée</string>
<string name="title_widget_folder_notifying" comment="title_widget_folder_notifying&#10;Option in dropdown of folder selection for new message count widget">Dossiers avec des notifications de nouveaux messages</string>
<string name="title_widget_folder_notifying">Dossiers avec des notifications de nouveaux messages</string>
<string name="title_widget_unseen">Messages non lus seulement</string>
<string name="title_widget_flagged">Messages suivis seulement</string>
<string name="title_widget_font_size">Taille de police</string>

@ -626,8 +626,8 @@
<string name="title_advanced_notify_preview">Afficher un aperçu du message dans les notifications</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all">Aperçu de tout le texte</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only">Afficher les notifications avec un texte de prévisualisation uniquement</string>
<string name="title_advanced_notify_transliterate" comment="title_advanced_notify_transliterate&#10;Title for option to transliterate notification texts to Latin&#10;https://developer.android.com/reference/android/icu/text/Transliterator">Translittérer vers l\'alphabet latin</string>
<string name="title_advanced_notify_ascii" comment="title_advanced_notify_ascii&#10;Title for an option to convert texts in notifications to ASCII https://en.wikipedia.org/wiki/ASCII">Texte ASCII seulement</string>
<string name="title_advanced_notify_transliterate">Translittérer vers l\'alphabet latin</string>
<string name="title_advanced_notify_ascii">Texte ASCII seulement</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Actions de notification</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Supprimer</string>
<string name="title_advanced_notify_action_delete">Supprimer</string>
@ -720,6 +720,7 @@
<string name="title_advanced_class_min_chance">Probabilité minimale de classe : %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_class_min_difference">Différence minimale de classe : %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_show_filtered">Afficher une icône de filtre lorsque les règles ont été appliquées</string>
<string name="title_advanced_haptic_feedback" comment="title_advanced_haptic_feedback&#10;Title for an option to enable/disable haptic feedback, currently for 'send' and empty trash/spam&#10;https://developer.android.com/develop/ui/views/haptics/haptic-feedback">Retour haptique lors des actions importantes</string>
<string name="title_advanced_language">Langue</string>
<string name="title_advanced_language_system">Système</string>
<string name="title_advanced_lt">Intégration de LanguageTool</string>
@ -1701,7 +1702,7 @@
<string name="title_rule_alarm_stop">Arrêter</string>
<string name="title_code_line_numbers">Afficher les numéros de ligne</string>
<string name="title_code_enable_links">Activer les liens</string>
<string name="title_code_pretty" comment="title_code_pretty&#10;Title for option to reformat, beatify the source text view&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/Prettyprint">Impression embellie</string>
<string name="title_code_pretty">Impression embellie</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Synchronisation</string>
<string name="title_legend_section_folders">Dossiers</string>
<string name="title_legend_section_messages">Messages</string>
@ -1896,7 +1897,7 @@
<string name="title_no_ask_again">Ne plus me le demander</string>
<string name="title_no_ask_for_again">Ne plus demander ceci pour %1$s</string>
<string name="title_no_body">Aucun texte de message trouvé</string>
<string name="title_large_body" comment="title_large_body&#10;Warning message for when a draft message is rather big">Ce message est très volumineux et peut poser des problèmes !</string>
<string name="title_large_body">Ce message est très volumineux et peut poser problème !</string>
<string name="title_no_charset">Encodage non pris en charge : %1$s</string>
<string name="title_via">Via : %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 heure</string>
@ -1978,7 +1979,7 @@
<string name="title_widget_account_all">Tous</string>
<string name="title_widget_folder">Dossier</string>
<string name="title_widget_folder_unified">Dossiers de la boîte de réception unifiée</string>
<string name="title_widget_folder_notifying" comment="title_widget_folder_notifying&#10;Option in dropdown of folder selection for new message count widget">Dossiers avec des notifications de nouveaux messages</string>
<string name="title_widget_folder_notifying">Dossiers avec des notifications de nouveaux messages</string>
<string name="title_widget_unseen">Messages non lus seulement</string>
<string name="title_widget_flagged">Messages suivis seulement</string>
<string name="title_widget_font_size">Taille de police</string>

@ -624,8 +624,8 @@ It blokkearjen fan in ôfstjoerderdomein makket gebrûk fan filterregels, wat in
<string name="title_advanced_notify_preview">Foarbyld fan berjocht yn notifikaasjes toane</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all">Foarbyld fan alle tekst</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only">Notifikaasjes allinnich mei in foarbyldtekst toane</string>
<string name="title_advanced_notify_transliterate" comment="title_advanced_notify_transliterate&#10;Title for option to transliterate notification texts to Latin&#10;https://developer.android.com/reference/android/icu/text/Transliterator">Transliterearje nei it Latynske alfabet</string>
<string name="title_advanced_notify_ascii" comment="title_advanced_notify_ascii&#10;Title for an option to convert texts in notifications to ASCII https://en.wikipedia.org/wiki/ASCII">Allinnich ASCII-tekst
<string name="title_advanced_notify_transliterate">Transliterearje nei it Latynske alfabet</string>
<string name="title_advanced_notify_ascii">Allinnich ASCII-tekst
Titel foar in optsje om teksten yn meldingen nei ASCII te konvertearjen
https://en.wikipedia.org/wiki/ASCII</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Notifikaasje-aksjes</string>
@ -1693,7 +1693,7 @@ https://en.wikipedia.org/wiki/ASCII</string>
<string name="title_rule_alarm_stop">Stop</string>
<string name="title_code_line_numbers">Rigelnûmers toane</string>
<string name="title_code_enable_links">Keppelingen ynskeakelje</string>
<string name="title_code_pretty" comment="title_code_pretty&#10;Title for option to reformat, beatify the source text view&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/Prettyprint">Krease ôfdruk</string>
<string name="title_code_pretty">Krease ôfdruk</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Syngronisearje</string>
<string name="title_legend_section_folders">Mappen</string>
<string name="title_legend_section_messages">Berjochten</string>
@ -1888,7 +1888,7 @@ https://en.wikipedia.org/wiki/ASCII</string>
<string name="title_no_ask_again">Freegje dit net wer</string>
<string name="title_no_ask_for_again">Freegje dit net wer foar %1$s</string>
<string name="title_no_body">Gjin berjochttekst fûn</string>
<string name="title_large_body" comment="title_large_body&#10;Warning message for when a draft message is rather big">Dit berjocht is hiel grut en dit kin problemen feroarsaakje!</string>
<string name="title_large_body">Dit berjocht is hiel grut en dit kin problemen feroarsaakje!</string>
<string name="title_no_charset">Net stipe kodearring: %1$s</string>
<string name="title_via">Fia: %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 oere</string>
@ -1969,7 +1969,7 @@ https://en.wikipedia.org/wiki/ASCII</string>
<string name="title_widget_account_all">Alle</string>
<string name="title_widget_folder">Map</string>
<string name="title_widget_folder_unified">Kombinearre Postfek YN-mappen</string>
<string name="title_widget_folder_notifying" comment="title_widget_folder_notifying&#10;Option in dropdown of folder selection for new message count widget">Mappen mei nije berjochtmeldingen</string>
<string name="title_widget_folder_notifying">Mappen mei nije berjochtmeldingen</string>
<string name="title_widget_unseen">Allinnich net-lêzen berjochten</string>
<string name="title_widget_flagged">Allinnich berjochten mei stjer</string>
<string name="title_widget_font_size">Tekstgrutte</string>

@ -626,8 +626,8 @@
<string name="title_advanced_notify_preview">Mostra l\'anteprima del messaggio nelle notifiche</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all">Visualizza tutto il testo</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only">Mostra solo le notifiche con un testo d\'anteprima</string>
<string name="title_advanced_notify_transliterate" comment="title_advanced_notify_transliterate&#10;Title for option to transliterate notification texts to Latin&#10;https://developer.android.com/reference/android/icu/text/Transliterator">Traslitterare all\'alfabeto latino</string>
<string name="title_advanced_notify_ascii" comment="title_advanced_notify_ascii&#10;Title for an option to convert texts in notifications to ASCII https://en.wikipedia.org/wiki/ASCII">Solo testo ASCII</string>
<string name="title_advanced_notify_transliterate">Traslitterare all\'alfabeto latino</string>
<string name="title_advanced_notify_ascii">Solo testo ASCII</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Azioni di notifica</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Cestino</string>
<string name="title_advanced_notify_action_delete">Elimina</string>
@ -720,6 +720,7 @@
<string name="title_advanced_class_min_chance">Probabilità minima di classe: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_class_min_difference">Differenza minima di classe: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_show_filtered">Mostr l\'icona di un filtro quando sono state applicate le regole</string>
<string name="title_advanced_haptic_feedback" comment="title_advanced_haptic_feedback&#10;Title for an option to enable/disable haptic feedback, currently for 'send' and empty trash/spam&#10;https://developer.android.com/develop/ui/views/haptics/haptic-feedback">Feedback tattile sulle azioni importanti</string>
<string name="title_advanced_language">Lingua</string>
<string name="title_advanced_language_system">Sistema</string>
<string name="title_advanced_lt">Integrazione di LanguageTool</string>
@ -1701,7 +1702,7 @@
<string name="title_rule_alarm_stop">Interrompi</string>
<string name="title_code_line_numbers">Mostra i numeri di riga</string>
<string name="title_code_enable_links">Abilita i link</string>
<string name="title_code_pretty" comment="title_code_pretty&#10;Title for option to reformat, beatify the source text view&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/Prettyprint">Stampa abbellita</string>
<string name="title_code_pretty">Stampa abbellita</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Sincronizza</string>
<string name="title_legend_section_folders">Cartelle</string>
<string name="title_legend_section_messages">Messaggi</string>
@ -1896,7 +1897,7 @@
<string name="title_no_ask_again">Non chiederlo di nuovo</string>
<string name="title_no_ask_for_again">Non chiederlo di nuovo per %1$s</string>
<string name="title_no_body">Nessun testo del messaggio trovato</string>
<string name="title_large_body" comment="title_large_body&#10;Warning message for when a draft message is rather big">Questo messaggio è molto grande e questo può causare problemi!</string>
<string name="title_large_body">Questo messaggio è molto grande e questo può causare problemi!</string>
<string name="title_no_charset">Crittografia non supportata: %1$s</string>
<string name="title_via">Tramite: %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 ora</string>
@ -1978,7 +1979,7 @@
<string name="title_widget_account_all">Tutti</string>
<string name="title_widget_folder">Cartella</string>
<string name="title_widget_folder_unified">Cartelle in arrivo unificate</string>
<string name="title_widget_folder_notifying" comment="title_widget_folder_notifying&#10;Option in dropdown of folder selection for new message count widget">Cartelle con notifiche di nuovi messaggi</string>
<string name="title_widget_folder_notifying">Cartelle con notifiche di nuovi messaggi</string>
<string name="title_widget_unseen">Solo messaggi non letti</string>
<string name="title_widget_flagged">Solo messaggi stellati</string>
<string name="title_widget_font_size">Dimensione testo</string>

@ -654,8 +654,8 @@
<string name="title_advanced_notify_preview">תצוגה מקדימה של ההודעות בהתראות</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all">תצוגה מקדימה של כל הטקסט</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only">הצגת התראות עם תמצית טקסט בלבד</string>
<string name="title_advanced_notify_transliterate" comment="title_advanced_notify_transliterate&#10;Title for option to transliterate notification texts to Latin&#10;https://developer.android.com/reference/android/icu/text/Transliterator">תעתיק לאותיות לטיניות</string>
<string name="title_advanced_notify_ascii" comment="title_advanced_notify_ascii&#10;Title for an option to convert texts in notifications to ASCII https://en.wikipedia.org/wiki/ASCII">טקסט ASCII בלבד</string>
<string name="title_advanced_notify_transliterate">תעתיק לאותיות לטיניות</string>
<string name="title_advanced_notify_ascii">טקסט ASCII בלבד</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">פעולות התראה</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">אשפה</string>
<string name="title_advanced_notify_action_delete">מחיקה</string>
@ -748,6 +748,7 @@
<string name="title_advanced_class_min_chance">סבירות מזערית בין מחלקות: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_class_min_difference">הפרש מזערי בין מחלקות: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_show_filtered">הצגת סמל מסנן כאשר כללים חלים</string>
<string name="title_advanced_haptic_feedback" comment="title_advanced_haptic_feedback&#10;Title for an option to enable/disable haptic feedback, currently for 'send' and empty trash/spam&#10;https://developer.android.com/develop/ui/views/haptics/haptic-feedback">משוב תחושתי על פעולות חשובות</string>
<string name="title_advanced_language">שפה</string>
<string name="title_advanced_language_system">מערכת</string>
<string name="title_advanced_lt">שילוב מול LanguageTool</string>
@ -1728,7 +1729,7 @@
<string name="title_rule_alarm_stop">עצירה</string>
<string name="title_code_line_numbers">הצגת מספרי שורות</string>
<string name="title_code_enable_links">הפעלת קישורים</string>
<string name="title_code_pretty" comment="title_code_pretty&#10;Title for option to reformat, beatify the source text view&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/Prettyprint">תבנית מסודרת</string>
<string name="title_code_pretty">תבנית מסודרת</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">סנכרון</string>
<string name="title_legend_section_folders">תיקיות</string>
<string name="title_legend_section_messages">הודעות</string>
@ -1923,7 +1924,7 @@
<string name="title_no_ask_again">לא לשאול אותי שוב</string>
<string name="title_no_ask_for_again">לא לשאול אותי שוב במשך %1$s</string>
<string name="title_no_body">לא נמצא טקסט בהודעה</string>
<string name="title_large_body" comment="title_large_body&#10;Warning message for when a draft message is rather big">ההודעה הזאת גדולה מאוד ועלולה לגרום לבעיות!</string>
<string name="title_large_body">ההודעה הזאת גדולה מאוד ועלולה לגרום לבעיות!</string>
<string name="title_no_charset">קידוד לא נתמך: %1$s</string>
<string name="title_via">דרך: %1$s</string>
<string name="title_1hour">שעה</string>
@ -2005,7 +2006,7 @@
<string name="title_widget_account_all">הכול</string>
<string name="title_widget_folder">תיקייה</string>
<string name="title_widget_folder_unified">תיקיות דואר נכנס מאוחדות</string>
<string name="title_widget_folder_notifying" comment="title_widget_folder_notifying&#10;Option in dropdown of folder selection for new message count widget">תיקיות עם חיווי על הודעות חדשות</string>
<string name="title_widget_folder_notifying">תיקיות עם חיווי על הודעות חדשות</string>
<string name="title_widget_unseen">הודעות שלא נקראו בלבד</string>
<string name="title_widget_flagged">הודעות שמסומנות בכוכב בלבד</string>
<string name="title_widget_font_size">גודל טקסט</string>

@ -612,8 +612,8 @@
<string name="title_advanced_notify_preview">通知にメッセージプレビューを表示</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all">全文をプレビュー</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only">プレビューテキストが準備できた通知のみ表示</string>
<string name="title_advanced_notify_transliterate" comment="title_advanced_notify_transliterate&#10;Title for option to transliterate notification texts to Latin&#10;https://developer.android.com/reference/android/icu/text/Transliterator">ラテン文字に変換</string>
<string name="title_advanced_notify_ascii" comment="title_advanced_notify_ascii&#10;Title for an option to convert texts in notifications to ASCII https://en.wikipedia.org/wiki/ASCII">ASCII テキストのみ</string>
<string name="title_advanced_notify_transliterate">ラテン文字に変換</string>
<string name="title_advanced_notify_ascii">ASCII テキストのみ</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">通知アクション</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">ごみ箱</string>
<string name="title_advanced_notify_action_delete">削除</string>
@ -706,6 +706,7 @@
<string name="title_advanced_class_min_chance">最小分類確率: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_class_min_difference">最小分類差: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_show_filtered">ルールが適用された場合、フィルターアイコンを表示</string>
<string name="title_advanced_haptic_feedback" comment="title_advanced_haptic_feedback&#10;Title for an option to enable/disable haptic feedback, currently for 'send' and empty trash/spam&#10;https://developer.android.com/develop/ui/views/haptics/haptic-feedback">重要なアクションでの触覚フィードバック</string>
<string name="title_advanced_language">言語</string>
<string name="title_advanced_language_system">システム</string>
<string name="title_advanced_lt">LanguageTool を統合</string>
@ -1686,7 +1687,7 @@
<string name="title_rule_alarm_stop">停止</string>
<string name="title_code_line_numbers">行番号を表示</string>
<string name="title_code_enable_links">リンクを有効にする</string>
<string name="title_code_pretty" comment="title_code_pretty&#10;Title for option to reformat, beatify the source text view&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/Prettyprint">Pretty print コード表示</string>
<string name="title_code_pretty">Pretty print コード表示</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">同期</string>
<string name="title_legend_section_folders">フォルダー</string>
<string name="title_legend_section_messages">メッセージ</string>
@ -1881,7 +1882,7 @@
<string name="title_no_ask_again">次回から確認しない</string>
<string name="title_no_ask_for_again">%1$s は次回から確認しない</string>
<string name="title_no_body">本文が見つかりません</string>
<string name="title_large_body" comment="title_large_body&#10;Warning message for when a draft message is rather big">メッセージのサイズがとても大きいため、問題が発生することがあります!</string>
<string name="title_large_body">メッセージのサイズがとても大きいため、問題が発生することがあります!</string>
<string name="title_no_charset">対応していないエンコーディング: %1$s</string>
<string name="title_via">経由: %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 時間</string>
@ -1963,7 +1964,7 @@
<string name="title_widget_account_all">すべて</string>
<string name="title_widget_folder">フォルダー</string>
<string name="title_widget_folder_unified">統合受信トレイフォルダー</string>
<string name="title_widget_folder_notifying" comment="title_widget_folder_notifying&#10;Option in dropdown of folder selection for new message count widget">新着メッセージ通知のあるフォルダー</string>
<string name="title_widget_folder_notifying">新着メッセージ通知のあるフォルダー</string>
<string name="title_widget_unseen">未読メッセージのみ</string>
<string name="title_widget_flagged">スター付きメッセージのみ</string>
<string name="title_widget_font_size">テキストサイズ</string>

@ -624,8 +624,8 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_advanced_notify_preview">Toon berichtvoorbeeld in meldingen</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all">Voorbeeld van alle tekst</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only">Alleen meldingen met een voorbeeldtekst weergeven</string>
<string name="title_advanced_notify_transliterate" comment="title_advanced_notify_transliterate&#10;Title for option to transliterate notification texts to Latin&#10;https://developer.android.com/reference/android/icu/text/Transliterator">Translitereren naar het Latijnse alfabet</string>
<string name="title_advanced_notify_ascii" comment="title_advanced_notify_ascii&#10;Title for an option to convert texts in notifications to ASCII https://en.wikipedia.org/wiki/ASCII">Alleen ASCII-tekst</string>
<string name="title_advanced_notify_transliterate">Translitereren naar het Latijnse alfabet</string>
<string name="title_advanced_notify_ascii">Alleen ASCII-tekst</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Meldingsacties</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Weggooien</string>
<string name="title_advanced_notify_action_delete">Verwijderen</string>
@ -716,6 +716,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_advanced_class_min_chance">Minimale klasse waarschijnlijkheid: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_class_min_difference">Minimale klasse verschil: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_show_filtered">Toon een filterpictogram wanneer regels werden toegepast</string>
<string name="title_advanced_haptic_feedback" comment="title_advanced_haptic_feedback&#10;Title for an option to enable/disable haptic feedback, currently for 'send' and empty trash/spam&#10;https://developer.android.com/develop/ui/views/haptics/haptic-feedback">Haptische feedback bij belangrijke acties</string>
<string name="title_advanced_language">Taal</string>
<string name="title_advanced_language_system">Systeem</string>
<string name="title_advanced_lt">LanguageTool integratie</string>
@ -1688,7 +1689,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_rule_alarm_stop">Stop</string>
<string name="title_code_line_numbers">Regelnummers tonen</string>
<string name="title_code_enable_links">Koppelingen inschakelen</string>
<string name="title_code_pretty" comment="title_code_pretty&#10;Title for option to reformat, beatify the source text view&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/Prettyprint">Mooie afdruk</string>
<string name="title_code_pretty">Mooie afdruk</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Synchroniseren</string>
<string name="title_legend_section_folders">Mappen</string>
<string name="title_legend_section_messages">Berichten</string>
@ -1883,7 +1884,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_no_ask_again">Dit niet meer vragen</string>
<string name="title_no_ask_for_again">Vraag dit niet opnieuw voor %1$s</string>
<string name="title_no_body">Geen berichttekst gevonden</string>
<string name="title_large_body" comment="title_large_body&#10;Warning message for when a draft message is rather big">Dit bericht is erg groot en dit kan problemen veroorzaken!</string>
<string name="title_large_body">Dit bericht is erg groot en dit kan problemen veroorzaken!</string>
<string name="title_no_charset">Codering niet ondersteund: %1$s</string>
<string name="title_via">Via: %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 uur</string>
@ -1963,7 +1964,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_widget_account_all">Alle</string>
<string name="title_widget_folder">Map</string>
<string name="title_widget_folder_unified">Gecombineerde postvak in mappen</string>
<string name="title_widget_folder_notifying" comment="title_widget_folder_notifying&#10;Option in dropdown of folder selection for new message count widget">Mappen met meldingen voor nieuwe berichten</string>
<string name="title_widget_folder_notifying">Mappen met meldingen voor nieuwe berichten</string>
<string name="title_widget_unseen">Alleen ongelezen berichten</string>
<string name="title_widget_flagged">Alleen berichten met een ster</string>
<string name="title_widget_font_size">Tekstgrootte</string>

@ -653,8 +653,8 @@
<string name="title_advanced_notify_preview">Pokaż podgląd wiadomości w powiadomieniach</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all">Podgląd całego tekstu</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only">Pokaż powiadomienia tylko z podglądem tekstu</string>
<string name="title_advanced_notify_transliterate" comment="title_advanced_notify_transliterate&#10;Title for option to transliterate notification texts to Latin&#10;https://developer.android.com/reference/android/icu/text/Transliterator">Transliteracja na alfabet łaciński</string>
<string name="title_advanced_notify_ascii" comment="title_advanced_notify_ascii&#10;Title for an option to convert texts in notifications to ASCII https://en.wikipedia.org/wiki/ASCII">Tylko tekst ASCII</string>
<string name="title_advanced_notify_transliterate">Transliteracja na alfabet łaciński</string>
<string name="title_advanced_notify_ascii">Tylko tekst ASCII</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Akcje powiadomień</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Kosz</string>
<string name="title_advanced_notify_action_delete">Usuń</string>
@ -1725,7 +1725,7 @@
<string name="title_rule_alarm_stop">Stop</string>
<string name="title_code_line_numbers">Pokaż numery wierszy</string>
<string name="title_code_enable_links">Włącz linki</string>
<string name="title_code_pretty" comment="title_code_pretty&#10;Title for option to reformat, beatify the source text view&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/Prettyprint">Upiększ wydruk</string>
<string name="title_code_pretty">Upiększ wydruk</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Synchronizuj</string>
<string name="title_legend_section_folders">Foldery</string>
<string name="title_legend_section_messages">Wiadomości</string>
@ -1920,7 +1920,7 @@
<string name="title_no_ask_again">Nie pytaj ponownie</string>
<string name="title_no_ask_for_again">Nie pytaj ponownie o %1$s</string>
<string name="title_no_body">Nie znaleziono tekstu wiadomości</string>
<string name="title_large_body" comment="title_large_body&#10;Warning message for when a draft message is rather big">Ta wiadomość jest bardzo duża i może to powodować problemy!</string>
<string name="title_large_body">Ta wiadomość jest bardzo duża i może to powodować problemy!</string>
<string name="title_no_charset">Nieobsługiwane kodowanie: %1$s</string>
<string name="title_via">Przez: %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 godzina</string>
@ -2000,7 +2000,7 @@
<string name="title_widget_account_all">Wszystkie</string>
<string name="title_widget_folder">Folder</string>
<string name="title_widget_folder_unified">Foldery wspólnej skrzynki odbiorczej</string>
<string name="title_widget_folder_notifying" comment="title_widget_folder_notifying&#10;Option in dropdown of folder selection for new message count widget">Foldery z powiadomieniami o nowej wiadomości</string>
<string name="title_widget_folder_notifying">Foldery z powiadomieniami o nowej wiadomości</string>
<string name="title_widget_unseen">Tylko nieprzeczytane wiadomości</string>
<string name="title_widget_flagged">Tylko oznaczone</string>
<string name="title_widget_font_size">Rozmiar tekstu</string>

@ -625,8 +625,8 @@
<string name="title_advanced_notify_preview">Mostrar pré-visualização de mensagem nas notificações</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all">Pré-visualizar todo o texto</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only">Mostrar notificações apenas com pré-visualização de texto</string>
<string name="title_advanced_notify_transliterate" comment="title_advanced_notify_transliterate&#10;Title for option to transliterate notification texts to Latin&#10;https://developer.android.com/reference/android/icu/text/Transliterator">Transliterar para o alfabeto latino</string>
<string name="title_advanced_notify_ascii" comment="title_advanced_notify_ascii&#10;Title for an option to convert texts in notifications to ASCII https://en.wikipedia.org/wiki/ASCII">Somente texto ASCII</string>
<string name="title_advanced_notify_transliterate">Transliterar para o alfabeto latino</string>
<string name="title_advanced_notify_ascii">Somente texto ASCII</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Ações de notificação</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Lixeira</string>
<string name="title_advanced_notify_action_delete">Deletar</string>
@ -1697,7 +1697,7 @@
<string name="title_rule_alarm_stop">Parar</string>
<string name="title_code_line_numbers">Mostrar número de linhas</string>
<string name="title_code_enable_links">Habilitar links</string>
<string name="title_code_pretty" comment="title_code_pretty&#10;Title for option to reformat, beatify the source text view&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/Prettyprint">Estampa bonita</string>
<string name="title_code_pretty">Estampa bonita</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Sincronizar</string>
<string name="title_legend_section_folders">Pastas</string>
<string name="title_legend_section_messages">Mensagens</string>
@ -1892,7 +1892,7 @@
<string name="title_no_ask_again">Não perguntar novamente</string>
<string name="title_no_ask_for_again">Não perguntar novamente por %1$s</string>
<string name="title_no_body">Texto da mensagem não encontrado</string>
<string name="title_large_body" comment="title_large_body&#10;Warning message for when a draft message is rather big">Esta mensagem é muito grande e pode causar problemas!</string>
<string name="title_large_body">Esta mensagem é muito grande e pode causar problemas!</string>
<string name="title_no_charset">Codificação não suportada: %1$s</string>
<string name="title_via">Via: %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 hora</string>
@ -1973,7 +1973,7 @@
<string name="title_widget_account_all">Todos</string>
<string name="title_widget_folder">Pasta</string>
<string name="title_widget_folder_unified">Pastas da caixa de entrada unificadas</string>
<string name="title_widget_folder_notifying" comment="title_widget_folder_notifying&#10;Option in dropdown of folder selection for new message count widget">Pastas com notificações de novas mensagens</string>
<string name="title_widget_folder_notifying">Pastas com notificações de novas mensagens</string>
<string name="title_widget_unseen">Apenas mensagens não lidas</string>
<string name="title_widget_flagged">Apenas mensagens com estrela</string>
<string name="title_widget_font_size">Tamanho do texto</string>

@ -627,8 +627,8 @@
<string name="title_advanced_notify_preview">Mostrar pré-visualização de mensagem nas notificações</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all">Pré-visualizar todo o texto</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only">Mostrar notificações apenas com pré-visualização do texto</string>
<string name="title_advanced_notify_transliterate" comment="title_advanced_notify_transliterate&#10;Title for option to transliterate notification texts to Latin&#10;https://developer.android.com/reference/android/icu/text/Transliterator">Transliterar para o alfabeto latino</string>
<string name="title_advanced_notify_ascii" comment="title_advanced_notify_ascii&#10;Title for an option to convert texts in notifications to ASCII https://en.wikipedia.org/wiki/ASCII">Somente texto ASCII</string>
<string name="title_advanced_notify_transliterate">Transliterar para o alfabeto latino</string>
<string name="title_advanced_notify_ascii">Somente texto ASCII</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Ações de notificação</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Lixo</string>
<string name="title_advanced_notify_action_delete">Eliminar</string>
@ -1701,7 +1701,7 @@
<string name="title_rule_alarm_stop">Parar</string>
<string name="title_code_line_numbers">Mostrar números das linhas</string>
<string name="title_code_enable_links">Ativar hiperligações</string>
<string name="title_code_pretty" comment="title_code_pretty&#10;Title for option to reformat, beatify the source text view&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/Prettyprint">Impressão estilizada</string>
<string name="title_code_pretty">Impressão estilizada</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Sincronizar</string>
<string name="title_legend_section_folders">Pastas</string>
<string name="title_legend_section_messages">Mensagens</string>
@ -1896,7 +1896,7 @@
<string name="title_no_ask_again">Não voltar a perguntar</string>
<string name="title_no_ask_for_again">Não voltar a perguntar por %1$s</string>
<string name="title_no_body">Não foi encontrado corpo da mensagem</string>
<string name="title_large_body" comment="title_large_body&#10;Warning message for when a draft message is rather big">Esta mensagem é muito grande e isso pode causar problemas!</string>
<string name="title_large_body">Esta mensagem é muito grande e isso pode causar problemas!</string>
<string name="title_no_charset">Codificação não suportada: %1$s</string>
<string name="title_via">Através: %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 hora</string>
@ -1978,7 +1978,7 @@
<string name="title_widget_account_all">Todos</string>
<string name="title_widget_folder">Pasta</string>
<string name="title_widget_folder_unified">Pastas da caixa de entrada unificadas</string>
<string name="title_widget_folder_notifying" comment="title_widget_folder_notifying&#10;Option in dropdown of folder selection for new message count widget">Pastas com novas notificações de mensagens</string>
<string name="title_widget_folder_notifying">Pastas com novas notificações de mensagens</string>
<string name="title_widget_unseen">Apenas mensagens não lidas</string>
<string name="title_widget_flagged">Apenas mensagens com estrela</string>
<string name="title_widget_font_size">Tamanho do texto</string>

@ -639,8 +639,8 @@
<string name="title_advanced_notify_preview">Arată previzualizare mesaj în notificare</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all">Previzualizează tot textul</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only">Arată notificări doar cu un text de previzualizare</string>
<string name="title_advanced_notify_transliterate" comment="title_advanced_notify_transliterate&#10;Title for option to transliterate notification texts to Latin&#10;https://developer.android.com/reference/android/icu/text/Transliterator">Transliterat în alfabetul latin</string>
<string name="title_advanced_notify_ascii" comment="title_advanced_notify_ascii&#10;Title for an option to convert texts in notifications to ASCII https://en.wikipedia.org/wiki/ASCII">Doar text ASCII</string>
<string name="title_advanced_notify_transliterate">Transliterat în alfabetul latin</string>
<string name="title_advanced_notify_ascii">Doar text ASCII</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Acțiuni la notificare</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Gunoi</string>
<string name="title_advanced_notify_action_delete">Şterge</string>
@ -1710,7 +1710,7 @@
<string name="title_rule_alarm_stop">Oprire</string>
<string name="title_code_line_numbers">Arată numerele de linie</string>
<string name="title_code_enable_links">Activează link-uri</string>
<string name="title_code_pretty" comment="title_code_pretty&#10;Title for option to reformat, beatify the source text view&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/Prettyprint">Arată text curățat</string>
<string name="title_code_pretty">Arată text curățat</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Sincronizare</string>
<string name="title_legend_section_folders">Dosare</string>
<string name="title_legend_section_messages">Mesaje</string>
@ -1905,7 +1905,7 @@
<string name="title_no_ask_again">Nu mai întreba din nou</string>
<string name="title_no_ask_for_again">Nu mai întreba din nou pentru %1$s</string>
<string name="title_no_body">Nu a fost găsit textul mesajului</string>
<string name="title_large_body" comment="title_large_body&#10;Warning message for when a draft message is rather big">Acest mesaj este foarte mare şi poate cauza probleme!</string>
<string name="title_large_body">Acest mesaj este foarte mare şi poate cauza probleme!</string>
<string name="title_no_charset">Codare nesuportată: %1$s</string>
<string name="title_via">Via: %1$s</string>
<string name="title_1hour">O oră</string>
@ -1986,7 +1986,7 @@
<string name="title_widget_account_all">Toate</string>
<string name="title_widget_folder">Dosar</string>
<string name="title_widget_folder_unified">Dosare unificate</string>
<string name="title_widget_folder_notifying" comment="title_widget_folder_notifying&#10;Option in dropdown of folder selection for new message count widget">Dosare cu notificări de mesaje noi</string>
<string name="title_widget_folder_notifying">Dosare cu notificări de mesaje noi</string>
<string name="title_widget_unseen">Numai mesajele necitite</string>
<string name="title_widget_flagged">Numai mesajele cu stea</string>
<string name="title_widget_font_size">Mărime text</string>

@ -653,8 +653,8 @@
<string name="title_advanced_notify_preview">Предпросмотр сообщений в уведомлениях</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all">Предпросмотр всего текста</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only">Показывать уведомления только с предпросмотром текста</string>
<string name="title_advanced_notify_transliterate" comment="title_advanced_notify_transliterate&#10;Title for option to transliterate notification texts to Latin&#10;https://developer.android.com/reference/android/icu/text/Transliterator">Транслитерация на латиницу</string>
<string name="title_advanced_notify_ascii" comment="title_advanced_notify_ascii&#10;Title for an option to convert texts in notifications to ASCII https://en.wikipedia.org/wiki/ASCII">Только текст ASCII</string>
<string name="title_advanced_notify_transliterate">Транслитерация на латиницу</string>
<string name="title_advanced_notify_ascii">Только текст ASCII</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Действия с уведомлениями</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Корзина</string>
<string name="title_advanced_notify_action_delete">Удалить</string>
@ -1727,7 +1727,7 @@
<string name="title_rule_alarm_stop">Остановить</string>
<string name="title_code_line_numbers">Показывать номера строк</string>
<string name="title_code_enable_links">Подчёркивать ссылки</string>
<string name="title_code_pretty" comment="title_code_pretty&#10;Title for option to reformat, beatify the source text view&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/Prettyprint">Форматированная печать</string>
<string name="title_code_pretty">Форматированная печать</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Синхронизация</string>
<string name="title_legend_section_folders">Папки</string>
<string name="title_legend_section_messages">Сообщения</string>
@ -1922,7 +1922,7 @@
<string name="title_no_ask_again">Больше не спрашивать</string>
<string name="title_no_ask_for_again">Больше не спрашивать для %1$s</string>
<string name="title_no_body">В сообщении нет текста</string>
<string name="title_large_body" comment="title_large_body&#10;Warning message for when a draft message is rather big">Это сообщение очень большое и может вызвать проблемы!</string>
<string name="title_large_body">Это сообщение очень большое и может вызвать проблемы!</string>
<string name="title_no_charset">Кодировка не поддерживается: %1$s</string>
<string name="title_via">Через: %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 час</string>
@ -2004,7 +2004,7 @@
<string name="title_widget_account_all">Все</string>
<string name="title_widget_folder">Папка</string>
<string name="title_widget_folder_unified">Папки единого почтового ящика</string>
<string name="title_widget_folder_notifying" comment="title_widget_folder_notifying&#10;Option in dropdown of folder selection for new message count widget">Папки с уведомлениями о новых сообщениях</string>
<string name="title_widget_folder_notifying">Папки с уведомлениями о новых сообщениях</string>
<string name="title_widget_unseen">Только непрочитанные сообщения</string>
<string name="title_widget_flagged">Только избранные сообщения</string>
<string name="title_widget_font_size">Размер текста</string>

@ -622,8 +622,8 @@
<string name="title_advanced_notify_preview">Visa meddelandeförhandsvisning i aviseringar</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all">Förhandsgranska all text</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only">Visa endast aviseringar med förhandsvisningar</string>
<string name="title_advanced_notify_transliterate" comment="title_advanced_notify_transliterate&#10;Title for option to transliterate notification texts to Latin&#10;https://developer.android.com/reference/android/icu/text/Transliterator">Translitterera till det latinska alfabetet</string>
<string name="title_advanced_notify_ascii" comment="title_advanced_notify_ascii&#10;Title for an option to convert texts in notifications to ASCII https://en.wikipedia.org/wiki/ASCII">Endast ASCII-text</string>
<string name="title_advanced_notify_transliterate">Translitterera till det latinska alfabetet</string>
<string name="title_advanced_notify_ascii">Endast ASCII-text</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Aviseringsåtgärd</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Papperskorg</string>
<string name="title_advanced_notify_action_delete">Radera</string>
@ -1690,7 +1690,7 @@
<string name="title_rule_alarm_stop">Inaktivera</string>
<string name="title_code_line_numbers">Visa radnummer</string>
<string name="title_code_enable_links">Aktivera länkar</string>
<string name="title_code_pretty" comment="title_code_pretty&#10;Title for option to reformat, beatify the source text view&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/Prettyprint">Omformatera text</string>
<string name="title_code_pretty">Omformatera text</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Synkronisera</string>
<string name="title_legend_section_folders">Mappar</string>
<string name="title_legend_section_messages">Meddelanden</string>
@ -1885,7 +1885,7 @@
<string name="title_no_ask_again">Fråga inte detta igen</string>
<string name="title_no_ask_for_again">Fråga inte om %1$s igen</string>
<string name="title_no_body">Ingen meddelandetext hittades</string>
<string name="title_large_body" comment="title_large_body&#10;Warning message for when a draft message is rather big">Detta meddelande är mycket stort och det kan orsaka problem!</string>
<string name="title_large_body">Detta meddelande är mycket stort och det kan orsaka problem!</string>
<string name="title_no_charset">Kodningen stöds inte: %1$s</string>
<string name="title_via">Via: %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 timme</string>
@ -1966,7 +1966,7 @@
<string name="title_widget_account_all">Alla</string>
<string name="title_widget_folder">Mapp</string>
<string name="title_widget_folder_unified">Samlade inkorgsmappar</string>
<string name="title_widget_folder_notifying" comment="title_widget_folder_notifying&#10;Option in dropdown of folder selection for new message count widget">Mappar med aviseringar för nya meddelanden</string>
<string name="title_widget_folder_notifying">Mappar med aviseringar för nya meddelanden</string>
<string name="title_widget_unseen">Endast olästa meddelanden</string>
<string name="title_widget_flagged">Endast stjärnmärkta meddelanden</string>
<string name="title_widget_font_size">Textstorlek</string>

@ -653,8 +653,8 @@
<string name="title_advanced_notify_preview">Pokaż podgląd wiadomości w powiadomieniach</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all">Podgląd całego tekstu</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only">Pokaż powiadomienia tylko z podglądem tekstu</string>
<string name="title_advanced_notify_transliterate" comment="title_advanced_notify_transliterate&#10;Title for option to transliterate notification texts to Latin&#10;https://developer.android.com/reference/android/icu/text/Transliterator">Transliteracja na alfabet łaciński</string>
<string name="title_advanced_notify_ascii" comment="title_advanced_notify_ascii&#10;Title for an option to convert texts in notifications to ASCII https://en.wikipedia.org/wiki/ASCII">Tylko tekst ASCII</string>
<string name="title_advanced_notify_transliterate">Transliteracja na alfabet łaciński</string>
<string name="title_advanced_notify_ascii">Tylko tekst ASCII</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Akcje powiadomień</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Kosz</string>
<string name="title_advanced_notify_action_delete">Usuń</string>
@ -1725,7 +1725,7 @@
<string name="title_rule_alarm_stop">Stop</string>
<string name="title_code_line_numbers">Pokaż numery wierszy</string>
<string name="title_code_enable_links">Włącz linki</string>
<string name="title_code_pretty" comment="title_code_pretty&#10;Title for option to reformat, beatify the source text view&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/Prettyprint">Upiększ wydruk</string>
<string name="title_code_pretty">Upiększ wydruk</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Synchronizuj</string>
<string name="title_legend_section_folders">Foldery</string>
<string name="title_legend_section_messages">Wiadomości</string>
@ -1920,7 +1920,7 @@
<string name="title_no_ask_again">Nie pytaj ponownie</string>
<string name="title_no_ask_for_again">Nie pytaj ponownie o %1$s</string>
<string name="title_no_body">Nie znaleziono tekstu wiadomości</string>
<string name="title_large_body" comment="title_large_body&#10;Warning message for when a draft message is rather big">Ta wiadomość jest bardzo duża i może to powodować problemy!</string>
<string name="title_large_body">Ta wiadomość jest bardzo duża i może to powodować problemy!</string>
<string name="title_no_charset">Nieobsługiwane kodowanie: %1$s</string>
<string name="title_via">Przez: %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 godzina</string>
@ -2000,7 +2000,7 @@
<string name="title_widget_account_all">Wszystkie</string>
<string name="title_widget_folder">Folder</string>
<string name="title_widget_folder_unified">Foldery wspólnej skrzynki odbiorczej</string>
<string name="title_widget_folder_notifying" comment="title_widget_folder_notifying&#10;Option in dropdown of folder selection for new message count widget">Foldery z powiadomieniami o nowej wiadomości</string>
<string name="title_widget_folder_notifying">Foldery z powiadomieniami o nowej wiadomości</string>
<string name="title_widget_unseen">Tylko nieprzeczytane wiadomości</string>
<string name="title_widget_flagged">Tylko oznaczone</string>
<string name="title_widget_font_size">Rozmiar tekstu</string>

@ -142,7 +142,7 @@
<string name="title_notification_waiting">Очікування відповідного з\'єднання</string>
<string name="title_notification_idle">Бездіяльність</string>
<string name="title_notification_failed">Не вдалося з\'єднатись з «%1$s»</string>
<string name="title_notification_alert">Попередження сервера: \'%1$s\'</string>
<string name="title_notification_alert">Попередження сервера: «%1$s»</string>
<string name="title_notification_sending_left">Залишилось спроб: %1$d</string>
<string name="title_notification_sending_retry">Повторна спроба відправлення буде здійснена при зміні підключення до інтернету або після виконання жесту «потягнути донизу» в скриньці вихідних повідомлень</string>
<string name="title_notification_sending_failed">Не вдалося відправити повідомлення %1$s</string>
@ -407,7 +407,7 @@
<string name="title_advanced_suggest_account">Обмежити пропозиції поточним обліковим записом</string>
<string name="title_advanced_alt_re_fwd">Альтернативний префікс для відповіді/пересилання</string>
<string name="title_advanced_send_chips">Показувати рамки навколо адрес</string>
<string name="title_advanced_send_nav_color">Використовувати колір профілю для нижньої панелі інструментів</string>
<string name="title_advanced_send_nav_color">Використовувати колір профілю як фон нижньої панелі інструментів</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Показувати нагадування</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Затримка надсилання повідомлень</string>
<string name="title_advanced_attach_new">Створити чернетку нового повідомлення для адрес та файлів, якими ви поділилися з інших додатків</string>
@ -654,8 +654,8 @@
<string name="title_advanced_notify_preview">Показувати попередній перегляд повідомлення у сповіщеннях</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all">Попередній перегляд всього тексту</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only">Показувати сповіщення тільки з попереднім переглядом тексту</string>
<string name="title_advanced_notify_transliterate" comment="title_advanced_notify_transliterate&#10;Title for option to transliterate notification texts to Latin&#10;https://developer.android.com/reference/android/icu/text/Transliterator">Транслітерувати латинською абеткою</string>
<string name="title_advanced_notify_ascii" comment="title_advanced_notify_ascii&#10;Title for an option to convert texts in notifications to ASCII https://en.wikipedia.org/wiki/ASCII">Тільки ASCII-текст</string>
<string name="title_advanced_notify_transliterate">Транслітерувати латинською абеткою</string>
<string name="title_advanced_notify_ascii">Тільки ASCII-текст</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Дії зі сповіщеннями</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Кошик</string>
<string name="title_advanced_notify_action_delete">Видалити</string>
@ -747,6 +747,7 @@
<string name="title_advanced_class_min_chance">Мінімальна ймовірність належності до класу: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_class_min_difference">Мінімальна відмінність між класами: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_show_filtered">Показувати значок фільтру коли правила застосовані</string>
<string name="title_advanced_haptic_feedback" comment="title_advanced_haptic_feedback&#10;Title for an option to enable/disable haptic feedback, currently for 'send' and empty trash/spam&#10;https://developer.android.com/develop/ui/views/haptics/haptic-feedback">Вібровідгук на важливі дії</string>
<string name="title_advanced_language">Мова</string>
<string name="title_advanced_language_system">Системи</string>
<string name="title_advanced_lt">Інтеграція з LanguageTool</string>
@ -1027,7 +1028,7 @@
<string name="title_review">Відгук</string>
<string name="title_hint_accounts">Тривале натискання на назву облікового запису відкриє меню додаткових параметрів, наприклад, для вимкнення або видалення облікового запису</string>
<string name="title_hint_alias">Натисніть довго на профіль для показу параметрів, наприклад, копіювання для створення псевдонімів</string>
<string name="title_service_auth">Поштовий сервер сказав: \'%1$s\'</string>
<string name="title_service_auth">Поштовий сервер повідомив: «%1$s»</string>
<string name="title_service_vpn">Це може бути викликано мережею VPN, що використовується</string>
<string name="title_service_token">Менеджер облікових записів Android може бути заблокований VPN-з\'єднанням, брандмауером, блокувальником реклами тощо, які не дають йому отримати ключ доступу</string>
<string name="title_service_port">Будь ласка, перевірте номер порту</string>
@ -1725,7 +1726,7 @@
<string name="title_rule_alarm_stop">Зупинити</string>
<string name="title_code_line_numbers">Показати номери рядків</string>
<string name="title_code_enable_links">Увімкнути посилання</string>
<string name="title_code_pretty" comment="title_code_pretty&#10;Title for option to reformat, beatify the source text view&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/Prettyprint">Покращити форматування</string>
<string name="title_code_pretty">Покращити форматування</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Синхронізація</string>
<string name="title_legend_section_folders">Теки</string>
<string name="title_legend_section_messages">Повідомлення</string>
@ -1920,7 +1921,7 @@
<string name="title_no_ask_again">Більше не запитувати</string>
<string name="title_no_ask_for_again">Не запитувати знову для %1$s</string>
<string name="title_no_body">Текст повідомлення не знайдено</string>
<string name="title_large_body" comment="title_large_body&#10;Warning message for when a draft message is rather big">Це повідомлення дуже велике і це може спричинити проблеми!</string>
<string name="title_large_body">Це повідомлення дуже велике і це може спричинити проблеми!</string>
<string name="title_no_charset">Кодування не підтримується: %1$s</string>
<string name="title_via">Через: %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 година</string>
@ -2002,7 +2003,7 @@
<string name="title_widget_account_all">Усі</string>
<string name="title_widget_folder">Тека</string>
<string name="title_widget_folder_unified">Об\'єднані вхідні теки</string>
<string name="title_widget_folder_notifying" comment="title_widget_folder_notifying&#10;Option in dropdown of folder selection for new message count widget">Теки зі сповіщеннями про нові повідомлення</string>
<string name="title_widget_folder_notifying">Теки зі сповіщеннями про нові повідомлення</string>
<string name="title_widget_unseen">Лише непрочитані повідомлення</string>
<string name="title_widget_flagged">Лише обрані повідомлення</string>
<string name="title_widget_font_size">Розмір тексту</string>

@ -611,8 +611,8 @@
<string name="title_advanced_notify_preview">通知中显示消息预览</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all">预览所有文本</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only">仅显示有预览文本的通知</string>
<string name="title_advanced_notify_transliterate" comment="title_advanced_notify_transliterate&#10;Title for option to transliterate notification texts to Latin&#10;https://developer.android.com/reference/android/icu/text/Transliterator">转换为拉丁字母表</string>
<string name="title_advanced_notify_ascii" comment="title_advanced_notify_ascii&#10;Title for an option to convert texts in notifications to ASCII https://en.wikipedia.org/wiki/ASCII">仅 ASCII 文本</string>
<string name="title_advanced_notify_transliterate">转换为拉丁字母表</string>
<string name="title_advanced_notify_ascii">仅 ASCII 文本</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">通知操作</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">垃圾箱</string>
<string name="title_advanced_notify_action_delete">删除</string>
@ -1680,7 +1680,7 @@
<string name="title_rule_alarm_stop">停止</string>
<string name="title_code_line_numbers">显示行号</string>
<string name="title_code_enable_links">启用链接</string>
<string name="title_code_pretty" comment="title_code_pretty&#10;Title for option to reformat, beatify the source text view&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/Prettyprint">漂亮打印</string>
<string name="title_code_pretty">漂亮打印</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">同步</string>
<string name="title_legend_section_folders">文件夹</string>
<string name="title_legend_section_messages">消息</string>
@ -1875,7 +1875,7 @@
<string name="title_no_ask_again">不再询问</string>
<string name="title_no_ask_for_again">不再询问 %1$s</string>
<string name="title_no_body">没有找到消息文本</string>
<string name="title_large_body" comment="title_large_body&#10;Warning message for when a draft message is rather big">此消息非常大,这可能会引起问题!</string>
<string name="title_large_body">此消息非常大,这可能会引起问题!</string>
<string name="title_no_charset">不支持的编码: %1$s</string>
<string name="title_via">通过: %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 小时</string>
@ -1955,7 +1955,7 @@
<string name="title_widget_account_all">全部</string>
<string name="title_widget_folder">文件夹</string>
<string name="title_widget_folder_unified">聚合收件箱文件夹</string>
<string name="title_widget_folder_notifying" comment="title_widget_folder_notifying&#10;Option in dropdown of folder selection for new message count widget">显示新消息通知的文件夹</string>
<string name="title_widget_folder_notifying">显示新消息通知的文件夹</string>
<string name="title_widget_unseen">仅未读信息</string>
<string name="title_widget_flagged">仅带有星标的邮件</string>
<string name="title_widget_font_size">文本大小</string>

Loading…
Cancel
Save