From eefe277705641bc34857f09b384f78687be4a17a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: M66B Date: Wed, 2 Mar 2022 07:43:11 +0100 Subject: [PATCH] Crowdin sync --- app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-bs-rBA/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-fy-rNL/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-gl-rES/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-in-rID/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-iw-rIL/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-ko-rKR/strings.xml | 1 + app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-vi-rVN/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 16 ++++++++-------- app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 1 - 31 files changed, 24 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml b/app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml index ab6e010b55..0d1bb631cf 100644 --- a/app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml @@ -335,7 +335,6 @@ Cavablayanda imza istifadə et Yönləndirəndə imza istifadə et Qaralamanı ləğv edəndə, onu birdəfəlik sil - İstifadəçi qovluğunda bir mesaja cavab verəndə, cavabı eyni qovluqda saxla Bağlantıları avtomatik yarat İlkin olaraq yalnız düz mətn göndər Düz mətn üçün \"format axını\" diff --git a/app/src/main/res/values-bs-rBA/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs-rBA/strings.xml index 5f8e655488..cd897398c6 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs-rBA/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs-rBA/strings.xml @@ -345,7 +345,7 @@ Koristi potpis za odgovore Koristi potpis za prosljeđenje Pri odbacivanju nacrta, trajno izbriši nacrt - Pri odgovaranju na poruku, sačuvaj odgovor u isti korisnički folder + Pri odgovaranju na poruku, sačuvaj odgovor u isti folder Automatski kreiraj linkove (hiperveze) Pošalji običan tekst po zadanom \'format flowed\' način prikaza običnog teksta diff --git a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml index c1232b50de..529698680e 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml @@ -354,7 +354,6 @@ Použít podpis při odpovědi Použít podpis při přeposlání Při zahození konceptu jej natrvalo smazat - Při odpovědi na zprávu z uživatelské složky uložit odpověď ve stejné složce Automaticky vytvářet odkazy Automaticky odeslat pouze prostý text „Format flowed“ pro prostý text diff --git a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml index 6adf17e3c0..8325f41eb1 100644 --- a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml @@ -335,7 +335,7 @@ Benyt signatur i svar Benyt signatur ved videresendelse Ved kassering af udkast, slet dette permanent - Når en besked i en brugermappe besvares, gem svaret i pågældende mappe + Ved beskedbesvarelse, gem svaret i pågældende mappe Opret links automatisk Send kun simpel tekst som standard \'format flowed\' til simpel tekst diff --git a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml index 42cd2900a8..64eeced058 100644 --- a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml @@ -333,7 +333,7 @@ Signatur beim Antworten verwenden Signatur beim Weiterleiten hinzufügen Entwürfe beim Verwerfen dauerhaft löschen - Beim Antworten auf eine Nachricht in einem Benutzerordner die Antwort im selben Ordner speichern + Beim Antworten auf eine Nachricht die Antwort im selben Ordner speichern Links automatisch erstellen Standardmäßig nur als unformatierten Text senden Format fließend für unformatierten Text diff --git a/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml b/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml index d597b636be..57e73d1c0e 100644 --- a/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml @@ -334,7 +334,7 @@ Χρήση υπογραφής κατά την απάντηση Χρήση υπογραφής κατά την προώθηση Οριστική διαγραφή ενός προσχεδίου όταν αυτό απορρίπτεται - Κατά την απάντηση ενός μηνύματος εντός ενός φακέλου χρήστη, να αποθηκεύεται η απάντηση μέσα στον ίδιο φάκελο + Κατά την απάντηση ενός μηνύματος, να αποθηκεύεται η απάντηση μέσα στον ίδιο φάκελο Αυτόματη δημιουργία συνδέσμων Αποστολή απλού κειμένου από προεπιλογή Αναπροσαρμοσμένη μορφοποίηση για απλό κείμενο diff --git a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml index 554b3885e5..c0b0dda2b5 100644 --- a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml @@ -334,7 +334,6 @@ Usar firma al responder Usar firma al reenviar Al descartar borrador eliminarlo permanentemente - Al responder a un mensaje en una carpeta de usuario, guardar la respuesta en la misma carpeta Crear enlaces automáticamente Enviar sólo texto plano por defecto \'format flowed\' para texto plano diff --git a/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml index 2ffdcc5cd0..3ba58f29a1 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml @@ -332,7 +332,6 @@ Käytä allekirjoitusta vastatessa Käytä allekirjoitusta edelleenlähetettäessä Poista luonnos hylättäessä - Tallenna vastaus samaan kansioon vastatessa viestiin käyttäjän kansiossa Luo linkkejä automaattisesti Lähetä muotoilemattomana tekstinä oletuksena \'format flowed\' muotoilemattomalle tekstille diff --git a/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml index 968082165c..86a8d2f60e 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -335,7 +335,7 @@ Utiliser la signature lors de la réponse Utiliser la signature lors du transfert Lors de l’abandon d’un brouillon, le supprimer définitivement - Lors de la réponse à un message dans un dossier utilisateur, enregistrer la réponse dans le même dossier + Lors de la réponse à un message, enregistrer la réponse dans le même dossier Créer automatiquement des liens Envoyer uniquement le texte brut par défaut Utiliser \'format flowed\' pour le texte brut diff --git a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml index 49c47be360..a885572689 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml @@ -335,7 +335,7 @@ Utiliser la signature lors de la réponse Utiliser la signature lors du transfert Lors de l’abandon d’un brouillon, le supprimer définitivement - Lors de la réponse à un message dans un dossier utilisateur, enregistrer la réponse dans le même dossier + Lors de la réponse à un message, enregistrer la réponse dans le même dossier Créer automatiquement des liens Envoyer uniquement le texte brut par défaut Utiliser \'format flowed\' pour le texte brut diff --git a/app/src/main/res/values-fy-rNL/strings.xml b/app/src/main/res/values-fy-rNL/strings.xml index 443f175eaa..eeb5ed34cb 100644 --- a/app/src/main/res/values-fy-rNL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fy-rNL/strings.xml @@ -270,7 +270,6 @@ Brûk hantekening as jo antwurdzje Brûk hântekening by trochstjoeren By ûntwerp ferwiderje konsept permanint - By it ferstjoeren fan in berjocht ut in map, sla it antwurd dan yn deselde map op Automatysk keppelings oanmeitsje Stjoer standert allinich platte tekst \'formaat streamde\' foar platte tekst diff --git a/app/src/main/res/values-gl-rES/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl-rES/strings.xml index 66dc012d90..e18892a4ef 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl-rES/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl-rES/strings.xml @@ -323,7 +323,6 @@ Usar sinatura nas contestacións Usar sinatura nos reenvíos Borrar permanentemente os borradores descartados - Cando se responda a unha mensaxe en un cartafol de usuario, gardar a resposta no mesmo cartafol Crear ligazóns automaticamente Enviar só en formato texto por defecto \'format flowed\' para formato texto diff --git a/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml index eb4f2c3c6c..3b9941b8f6 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml @@ -329,7 +329,6 @@ Aláírás használata válaszoláskor Aláírás használata toivábbításkor Piszkozat végleges törlése annak elvetésekor - Ha egy felhasználói mappában lévő üzenetre válaszol, mentse a választ ugyanabba a mappába Automatikus link létrehozása Nyers szöveg alapértelmezett küldése \'format flowed\' üres szöveghez diff --git a/app/src/main/res/values-in-rID/strings.xml b/app/src/main/res/values-in-rID/strings.xml index 0cb983860c..1e39b70605 100644 --- a/app/src/main/res/values-in-rID/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in-rID/strings.xml @@ -313,7 +313,6 @@ Kata sandi diperlukan untuk mengimpor kembali pengaturan, harap jangan sampai lu Gunakan tanda tangan saat membalas Gunakan tanda tangan saat meneruskan Hapus draf secara permanen ketika membuangnya - Saat membalas pesan di folder pengguna, simpan balasan di folder yang sama Secara otomatis membuat tautan Kirim teks biasa hanya secara bawaan \'format mengalir\' untuk teks biasa diff --git a/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml b/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml index 2aeb0e6364..1c12c62b95 100644 --- a/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml @@ -335,7 +335,7 @@ Usa la firma quando rispondi Usa la firma quando inoltri Scartando la bozza, eliminala permanentemente - Alla risposta a un messaggio in una cartella dell\'utente, salva la risposta nella stessa cartella + Alla risposta a un messaggio, salvala nella stessa cartella Crea automaticamente i link Invia testo semplice di default \'format flowed\' per il testo semplice diff --git a/app/src/main/res/values-iw-rIL/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw-rIL/strings.xml index 8a424cec8e..8ce80232c0 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw-rIL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw-rIL/strings.xml @@ -355,7 +355,7 @@ להשתמש בחתימה לתגובות להשתמש בחתימה להעברות השלכת טיוטה מוחקת אותה לצמיתות - בעת מענה להודעה בתיקיית משתמש, המענה יישמר באותה התיקייה + בעת מענה להודעה, המענה יישמר באותה התיקייה ליצור קישורים אוטומטית לשלוח טקסט פשוט בלבד כבררת מחדל ‚שורות תחומות’ לטקסט פשוט diff --git a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml index c9e2f5cb70..967f111cbe 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml @@ -325,7 +325,6 @@ 返信時に署名を使用 転送時に署名を使用 下書きを破棄するとき、下書きを完全に削除 - ユーザーフォルダー内のメッセージに返信したとき、返信を同じフォルダーに保存 自動的にリンクを作成 デフォルトでプレーンテキストのみを送信 プレーンテキストに「format flowed」を適用 diff --git a/app/src/main/res/values-ko-rKR/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko-rKR/strings.xml index 17ffcb0499..f4d13e9a7c 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko-rKR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko-rKR/strings.xml @@ -235,6 +235,7 @@ 답장 시 서명 사용 전달 시 서명 사용 초안이 영구적으로 삭제됩니다 + 답장 시 응답을 같은 폴더에 저장합니다 과금 연결 사용 EU 내 무제한 로밍 모든 메시지 제목 다운로드 diff --git a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml index fbfd5e3c4c..b6367a54e9 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml @@ -333,7 +333,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro Gebruik handtekening bij antwoorden Gebruik handtekening bij doorsturen Bij het verwijderen van een concept het concept definitief verwijderen - Bewaar het antwoord in dezelfde map wanneer het bericht in een gebruikersmap wordt beantwoord + Sla bij het beantwoorden van een bericht het antwoord op in dezelfde map Automatisch koppelingen maken Verzend standaard platte tekst \'format flowed\' voor platte tekst diff --git a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml index c404e3550c..27cf4e910d 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml @@ -354,7 +354,7 @@ Użyj podpisu podczas odpowiadania Użyj podpisu podczas przesyłania dalej Po odrzuceniu wersji roboczej usuń ją trwale - Przy odpowiadaniu na wiadomość w folderze użytkownika zapisz odpowiedź w tym samym folderze + Przy odpowiadaniu na wiadomość, zapisz odpowiedź w tym samym folderze Automatycznie utwórz linki Domyślnie wysyłaj czystym tekstem \'format flowed\' dla zwykłego tekstu diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index e936726de0..36fddb70c3 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -334,7 +334,7 @@ Usar assinatura quando responder Usar assinatura quando encaminhar No rascunho de descarte, excluir permanentemente o rascunho - Ao responder uma mensagem em uma pasta do usuário, salve a resposta na mesma pasta + Ao responder a uma mensagem, salve a resposta na mesma pasta Criar links automaticamente Enviar texto simples por padrão Usar \'formato fluído\' para texto simples diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml index 597eb9fe38..672100c72f 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -328,7 +328,7 @@ Usar assinatura quando responder Usar assinatura quando encaminhar Ao discartar rascunho, apagar permanentemente - Ao responder a uma mensagem numa pasta do utilizador, guardar a resposta nessa pasta + Ao responder a uma mensagem, guarde a resposta na mesma pasta Criar ligações automaticamente Enviar texto simples por omissão Seguir a convenção de assinatura Usenet diff --git a/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml index 1267ac5da3..f0490a7c77 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml @@ -344,7 +344,6 @@ Utilizați semnătura la răspuns Utilizați semnătura la redirecționare Ciorna se șterge când renunțați la ea - Când răspundeți la un mesaj într-un dosar de utilizator, salvați răspunsul în același dosar Creează automat adrese Trimite implicit ca text simplu \'format fluent\' pentru text simplu diff --git a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml index ea34a7833f..b46127fcfb 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml @@ -354,7 +354,7 @@ Использовать подпись при ответе Использовать подпись при пересылке При отказе от черновика удалять его безвозвратно - При ответе на сообщение в пользовательской папке сохранять ответ в ней же + При ответе на сообщение сохранять ответ в той же папке Автоматическое создание ссылок По умолчанию отправлять простым текстом \"Пластичное\" форматирование обычного текста diff --git a/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml index 39b335f6df..702a60ebe5 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml @@ -354,7 +354,6 @@ Používať podpis pri odpovedi Používať podpis pri preposielaní Pri odstránení konceptu nepoužívať kôš - Pri odpovedaní na správu v používateľskom priečinku, uložiť odpoveď v tom istom umiestnení Automaticky vytvoriť odkazy Predvolene odosielať obyčajný text \"format flowed\" pre obyčajný text diff --git a/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml index 568b6925cd..d1c5cbfbcb 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml @@ -331,7 +331,7 @@ Använd signatur vid svar Använd signatur vid vidarebefordran Ta bort utkastet permanent om du kastar det - När du svarar på ett meddelande i en användarmapp, spara svaret i samma mapp + När du svarar på ett meddelande, spara svaret i samma mapp Skapa länkar automatiskt Skicka bara vanlig text som standard \'Formatera flöde\' för oformaterad text diff --git a/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml index cbaa6bdb11..97fcefd3b1 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml @@ -333,7 +333,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall Yanıtlarken imza kullan Yönlendirirken imza kullan Taslak gönderildiğinde taslağı kalıcı olarak sil - Bir kullanıcı klasöründeki mesajı yanıtlarken, yanıtı aynı klasöre kaydedin + Bir mesajı yanıtlarken, yanıtı aynı klasöre kaydedin Otomatik olarak bağlantı oluşturun Öntanımlı olarak yalnızca düz metin gönder düz metin için \"biçim akışı\" diff --git a/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml index 6352086d4d..0b61d68ada 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml @@ -354,7 +354,6 @@ Використовувати підпис під час відповіді Використовувати підпис під час перенаправлення Видалення чернетки на назавжди - Відповідаючи на повідомлення з теки користувачів, збережіть відповідь в тій же теці Автоматично створювати посилання Надсилати як звичайний текст за замовчуванням помічати відповідь в форматі звичайного тексту diff --git a/app/src/main/res/values-vi-rVN/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi-rVN/strings.xml index 0b0b50ae3d..88c7688f8c 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi-rVN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi-rVN/strings.xml @@ -324,7 +324,6 @@ Sử dụng chữ ký khi trả lời Sử dụng chữ ký khi chuyển tiếp Khi bỏ thư nháp vĩnh viễn xoá thư nháp - Khi trả lời một thư trong một thư mục người dùng, lưu thư trả lời vào thư mục đó Tự động tạo các liên kết Chỉ gửi văn bản thường theo mặc định \'format flowed\' cho văn bản thường diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index de2e0ef927..ec0e529fb0 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -324,10 +324,10 @@ 回复时使用签名 转发时使用签名 舍弃草稿时将其永久删除 - 回复用户文件夹中的消息时,将回复保存在相同文件夹中 + 回复消息时在所在文件夹中保存回复 自动创建链接 默认仅发送纯文本 - 对纯文本采用”格式流动式“(format flowed)引用文本换行 + 纯文本中采用可流动换行格式(format=flowed) Usenet签名公约(RFC3676) 移除公认的签名 请求回执时 @@ -339,7 +339,7 @@ 下载所有消息标题 下载原始消息文件 默认只下载纯文本部分(如果可用) - 仅限通过检查的已验证连接 + 仅限已通过可用性检查的连接 仅通过 VPN 连接 连接超时 (秒) IPv4 优先于 IPv6 @@ -603,9 +603,9 @@ 这将检查 DNS MX 记录是否存在 这将减缓同步消息的速度 如果禁用,选择联系人时将只使用电子邮件地址 - 除了Android提供的联系人,只有在设置中允许,应用才会储存新接收或发送消息的联系人数据。 + 这不包括 Android 提供的联系人。应用仅在此选项启用后存储新的接收或发送消息的联系人。 当消息文本或主题为空或缺失某个附件时显示警告 - 邮件服务器仍然可以将消息添加到“已发送消息”文件夹 + 邮件服务器仍可能将消息添加到“已发送消息”文件夹 在文本和签名之间插入 \'-- \' 这可能会导致删除太少或太多文本 计量连接通常是指移动连接或付费WiFi热点 @@ -693,7 +693,7 @@ 大多数服务器不支持这一功能 最大消息大小 (MB) 默认请求送达/已读回执 - 使用旧式的收据请求标题 + 使用旧版的回执请求标头 如果遇到“无效问候”,“需要有效的地址”或类似错误,请尝试更改此设置 也能防止您回复自己 可选 @@ -898,9 +898,9 @@ 一个或多个过滤器已启用 %1$s 中的重复消息 来自 %1$s 的已回收消息 - Re: %1$s + 回复:%1$s 转发:%1$s - Re: %1$s + 回复:%1$s 转发:%1$s 标记为已读 标记为未读 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 3a8dd73c53..032434d4d3 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -319,7 +319,6 @@ 當回覆時使用簽名 當轉寄時使用簽名 丟棄草稿的同時也永久刪除草稿 - 在使用者資料夾中回信時,將回覆保存在同一資料夾中 自動建立連結 預設傳送純文字 為純文字使用\"format=flowed\"