<stringname="title_encryption_none">Heç biri (güvənsiz)</string>
<stringname="title_allow_insecure">Güvənli olmayan bağlantılara icazə ver</string>
<stringname="title_insecure_remark">Güvənli olmayan bağlantılara, yalnız güvənli şəbəkələrdə icazə verilməli və heç vaxt ictimai şəbəkələrdə icazə verilməməlidir</string>
<stringname="title_dane"comment="title_dane Account/identity option title to enforce DANE https://en.wikipedia.org/wiki/DNS-based_Authentication_of_Named_Entities">Məcbur et: DANE</string>
<stringname="title_dane_remark"comment="title_dane_remark Remark for enforce DANE account/identity option https://en.wikipedia.org/wiki/DNS-based_Authentication_of_Named_Entities">Yalnız bəzi e-poçt serverləri DANE-i dəstəkləyir və yalnız limitli sayda DNS serveri DNSSEC-i dəstəkləyir</string>
<stringname="title_notify_remark">Bunu, hesaba özəl bildirişlər üçün fəallaşdıra bilərsiniz</string>
<stringname="title_advanced_wearable_hint">Апавяшчэнні адпраўляюцца на партатыўную прыладу толькі пасля загрузкі тэксту паведамлення</string>
<stringname="title_advanced_messaging_hint">Гэта опцыя патрабуецца для падтрымкі Android Auto</string>
<stringname="title_advanced_move_hint">Мэтавую папку можна задаць у наладах уліковага запісу</string>
<stringname="title_advanced_notify_sensitive_hint">Неабходна адключыць канфідэнцыяльныя апавяшчэнні ў наладах Android</string>
<stringname="title_advanced_notify_no_grouping">Гэтая версія Android не падтрымлівае групаванне апавяшчэнняў</string>
<stringname="title_advanced_notify_no_channels">Гэтая версія Android не падтрымлівае каналы апавяшчэнняў</string>
<stringname="title_advanced_fts_hint">Уключэнне гэтай функцыі паляпшае прадукцыйнасць пошуку, але таксама павялічвае выкарыстанне зараду батарэі і памяці прылады</string>
<stringname="title_insecure_remark">Небяспечныя злучэнні могуць быць дазволены толькі ў давераных сетках і ніколі ў агульнадаступных сетках</string>
<stringname="title_dane"comment="title_dane Account/identity option title to enforce DANE https://en.wikipedia.org/wiki/DNS-based_Authentication_of_Named_Entities">Прымусова выкарыстоўваць DANE</string>
<stringname="title_dane_remark"comment="title_dane_remark Remark for enforce DANE account/identity option https://en.wikipedia.org/wiki/DNS-based_Authentication_of_Named_Entities">Толькі некаторыя серверы электроннай пошты падтрымліваюць DANE і толькі абмежаваная колькасць сервераў DNS падтрымлівае DNSSEC</string>
<stringname="title_notify_remark">Вы можаце ўключыць гэту опцыю для апавяшчэнняў пэўнага ўліковага запісу</string>
<stringname="title_insecure_remark">Nezabezpečená připojení by měla být povolena pouze v důvěryhodných, a nikdy na veřejných sítích</string>
<stringname="title_dane"comment="title_dane Account/identity option title to enforce DANE https://en.wikipedia.org/wiki/DNS-based_Authentication_of_Named_Entities">Vynutit DANE</string>
<stringname="title_dane_remark"comment="title_dane_remark Remark for enforce DANE account/identity option https://en.wikipedia.org/wiki/DNS-based_Authentication_of_Named_Entities">Pouze některé e-mailové servery podporují DANE a pouze omezený počet DNS serverů podporuje DNSSEC</string>
<stringname="title_notify_remark">Toto můžete povolit pro specifická upozornění účtu</string>
<stringname="title_insecure_remark">Usikre forbindelser bør kun tillades på betroede netværk og aldrig på offentlige netværk</string>
<stringname="title_dane"comment="title_dane Account/identity option title to enforce DANE https://en.wikipedia.org/wiki/DNS-based_Authentication_of_Named_Entities">Håndhæv DANE</string>
<stringname="title_dane_remark"comment="title_dane_remark Remark for enforce DANE account/identity option https://en.wikipedia.org/wiki/DNS-based_Authentication_of_Named_Entities">Ikke alle e-mailservere understøtter DANE, og kun et begrænset antal DNS-servere understøtter DNSSEC</string>
<stringname="title_notify_remark">Dette kan aktivere for kontospecifikke notifikationer</string>
<stringname="title_insecure_remark">Unsichere Verbindungen sollten nur in vertrauenswürdigen Netzwerken und niemals in öffentlichen Netzwerken erlaubt werden</string>
<stringname="title_dane"comment="title_dane Account/identity option title to enforce DANE https://en.wikipedia.org/wiki/DNS-based_Authentication_of_Named_Entities">Erzwinge DANE-Schutz</string>
<stringname="title_dane_remark"comment="title_dane_remark Remark for enforce DANE account/identity option https://en.wikipedia.org/wiki/DNS-based_Authentication_of_Named_Entities">Nur einige E-Mail-Server unterstützen DANE und nur eine begrenzte Anzahl von DNSSEC Servern unterstützen DNSSEC</string>
<stringname="title_dane"comment="title_dane Account/identity option title to enforce DANE https://en.wikipedia.org/wiki/DNS-based_Authentication_of_Named_Entities">DANE erzwingen</string>
<stringname="title_dane_remark"comment="title_dane_remark Remark for enforce DANE account/identity option https://en.wikipedia.org/wiki/DNS-based_Authentication_of_Named_Entities">Nur einige E-Mail-Server unterstützen DANE und nur eine begrenzte Anzahl von DNS-Servern unterstützen DNSSEC</string>
<stringname="title_notify_remark">Sie können das für kontenspezifische Benachrichtigungen aktivieren</string>
<stringname="title_dane"comment="title_dane Account/identity option title to enforce DANE https://en.wikipedia.org/wiki/DNS-based_Authentication_of_Named_Entities">اعمال کردن DANE</string>
<stringname="title_dane_remark"comment="title_dane_remark Remark for enforce DANE account/identity option https://en.wikipedia.org/wiki/DNS-based_Authentication_of_Named_Entities">تنها تعداد کمی از سرورهای ایمیل از DANE پشتیبانی میکنند و تعداد محدودی از سرورهای DNS از DNSSEC</string>
<stringname="title_notify_remark">میتوانید این را برای نوتیفیکیشنهای خاص حساب فعال کنید</string>
<stringname="title_allow_insecure">Autoriser les connexions non sécurisées</string>
<stringname="title_insecure_remark">Les connexions non sécurisées ne doivent être autorisées que sur des réseaux de confiance et jamais sur des réseaux publics</string>
<stringname="title_dane"comment="title_dane Account/identity option title to enforce DANE https://en.wikipedia.org/wiki/DNS-based_Authentication_of_Named_Entities">Renforcement DANE</string>
<stringname="title_dane_remark"comment="title_dane_remark Remark for enforce DANE account/identity option https://en.wikipedia.org/wiki/DNS-based_Authentication_of_Named_Entities">Seuls certains serveurs de messagerie supportent DANE et seulement un nombre limité de serveurs DNS prennent en charge DNSSEC</string>
<stringname="title_notify_remark">Vous pouvez activer ceci pour avoir des notifications spécifiques par compte</string>
<stringname="title_allow_insecure">Autoriser les connexions non sécurisées</string>
<stringname="title_insecure_remark">Les connexions non sécurisées ne doivent être autorisées que sur des réseaux de confiance et jamais sur des réseaux publics</string>
<stringname="title_dane"comment="title_dane Account/identity option title to enforce DANE https://en.wikipedia.org/wiki/DNS-based_Authentication_of_Named_Entities">Renforcement DANE</string>
<stringname="title_dane_remark"comment="title_dane_remark Remark for enforce DANE account/identity option https://en.wikipedia.org/wiki/DNS-based_Authentication_of_Named_Entities">Seuls certains serveurs de messagerie supportent DANE et seulement un nombre limité de serveurs DNS prennent en charge DNSSEC</string>
<stringname="title_notify_remark">Vous pouvez activer ceci pour avoir des notifications spécifiques par compte</string>
<stringname="title_allow_insecure">Nem biztonságos mért kapcsolatok engedélyezése</string>
<stringname="title_insecure_remark">Nem biztonságos kapcsolatokat csak megbízható hálózatokon ajánlott használni és soha publikus hálózatokon</string>
<stringname="title_dane"comment="title_dane Account/identity option title to enforce DANE https://en.wikipedia.org/wiki/DNS-based_Authentication_of_Named_Entities">DANE megkövetelése</string>
<stringname="title_dane_remark"comment="title_dane_remark Remark for enforce DANE account/identity option https://en.wikipedia.org/wiki/DNS-based_Authentication_of_Named_Entities">Csak néhány email kiszolgáló támogatja a DANE-t, és csak korlátozott számú DNS kiszolgáló támogatja a DNSSEC-et</string>
<stringname="title_notify_remark">Engedélyezheti a fiókonkénti egyedi értesítéseket</string>
<stringname="title_allow_insecure">Consenti connessioni non sicure</string>
<stringname="title_insecure_remark">Le connessioni non sicure dovrebbero esser consentite solo su reti affidabili e mai sulle reti pubbliche</string>
<stringname="title_dane"comment="title_dane Account/identity option title to enforce DANE https://en.wikipedia.org/wiki/DNS-based_Authentication_of_Named_Entities">Forza DANE</string>
<stringname="title_dane_remark"comment="title_dane_remark Remark for enforce DANE account/identity option https://en.wikipedia.org/wiki/DNS-based_Authentication_of_Named_Entities">Solo alcuni server email supportano DANE e soltanto un numero limitato di server DNS supporta DNSSEC</string>
<stringname="title_notify_remark">Puoi abilitarlo per le notifiche specifiche del profilo</string>
<stringname="title_dane"comment="title_dane Account/identity option title to enforce DANE https://en.wikipedia.org/wiki/DNS-based_Authentication_of_Named_Entities">DANE を強制する</string>
<stringname="title_dane_remark"comment="title_dane_remark Remark for enforce DANE account/identity option https://en.wikipedia.org/wiki/DNS-based_Authentication_of_Named_Entities">DANE に対応したメールサーバーや、DNSSEC に対応した DNS サーバーは少数です。</string>
<stringname="title_insecure_remark">Ligações inseguras só devem ser permitidas em redes confiáveis e nunca em redes públicas</string>
<stringname="title_dane"comment="title_dane Account/identity option title to enforce DANE https://en.wikipedia.org/wiki/DNS-based_Authentication_of_Named_Entities">Forçar DANE</string>
<stringname="title_dane_remark"comment="title_dane_remark Remark for enforce DANE account/identity option https://en.wikipedia.org/wiki/DNS-based_Authentication_of_Named_Entities">Apenas alguns servidores de e-mail suportam DANE e apenas um número limitado de servidores DNS suportam DNSSEC</string>
<stringname="title_notify_remark">Pode activar isto para ter notificações de uma conta em específico</string>
<stringname="title_port">Número da porta</string>
<stringname="title_user">Nome de utilizador</string>
<stringname="title_allow_insecure">Güvensiz bağlantılara izin ver</string>
<stringname="title_insecure_remark">Güvensiz bağlantılara sadece güvenilen ağlarda izin verilmelidir ve halka açık ağlarda asla izin verilmemelidir</string>
<stringname="title_dane"comment="title_dane Account/identity option title to enforce DANE https://en.wikipedia.org/wiki/DNS-based_Authentication_of_Named_Entities">DANE\'i Zorla</string>
<stringname="title_dane_remark"comment="title_dane_remark Remark for enforce DANE account/identity option https://en.wikipedia.org/wiki/DNS-based_Authentication_of_Named_Entities">Yalnızca bazı e-posta sunucuları DANE\'yi ve yalnızca sınırlı sayıda DNS sunucusu DNSSEC\'i destekler</string>
<stringname="title_notify_remark">Bunu hesaba özel bildirimler için etkinleştirebilirsiniz</string>
<stringname="title_dane"comment="title_dane Account/identity option title to enforce DANE https://en.wikipedia.org/wiki/DNS-based_Authentication_of_Named_Entities">强制使用DANE</string>
<stringname="title_dane_remark"comment="title_dane_remark Remark for enforce DANE account/identity option https://en.wikipedia.org/wiki/DNS-based_Authentication_of_Named_Entities">只有一些电子邮件服务器支持 DANE,只有数量有限的 DNS 服务器支持 DNSSEC</string>