<stringname="menu_rules"comment="menu_rules Preferably one word to keep this consistent with the other navigation menu items. ">Qaydalar</string>
<stringname="menu_rules"comment="menu_rules Preferably one word to keep this consistent with the other navigation menu items. ">Pravila</string>
<stringname="title_eml_remark">Chcete-li přeposílat zprávy, je třeba stáhnout syrové (původní) zprávy z e-mailového serveru. To vyžaduje připojení k Internetu a zprávy musí být stále uloženy na e-mailovém serveru.</string>
<stringname="title_eml_option">Tomu lze předejít tím, že bude vždy povoleno stahování souborů syrových zpráv v nastavení připojení</string>
<stringname="title_translate_tap">Stiskněte text, který má být přeložen</string>
<stringname="title_edit_plain_text">Upravit jako prostý text</string>
@ -1543,6 +1549,7 @@
<stringname="title_hint_support">Máte-li dotaz nebo problém, použijte prosím menu podpory pro získání pomoci</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Tažením doleva hodit do koše; Tažením doprava archivovat (je-li k dispozici); Akce tažením lze změnit v nastavení účtu</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Dlouhým podržením zprávy zahájíte násobný výběr zpráv; Držte a táhněte nahoru či dolů pro výběr více zpráv</string>
<stringname="title_hint_message_junk">Tyto zprávy jsou ve složce nevyžádané pošty na e-mailovém serveru. Aplikace samozřejmě nemůže zabránit odesílání nevyžádaných zpráv.</string>
<stringname="title_hint_sync">Stažení zpráv může nějakou dobu trvat, v závislosti na rychlosti poskytovatele, internetového připojení a zařízení a na počtu zpráv. V průběhu stahování může aplikace reagovat pomaleji.</string>
<stringname="title_hint_sync_note">Ve výchozím nastavení nebudou stahovány všechny zprávy, aby se omezilo zabrané místo v úložišti, využití baterie a dat. Můžete to změnit dlouhým podržením složky v seznamu složek a zvolením \'Synchronizovat více\'.</string>
@ -1870,4 +1877,11 @@
<item>Blokováno</item>
<item>Neblokováno</item>
</string-array>
<string-arrayname="contactGroupTypes">
<itemcomment="contactGroupTypes Any contact type for inserting contact groups">Any</item>
<itemcomment="contactGroupTypes "Home" contact type for inserting contact groups">Home</item>
<itemcomment="contactGroupTypes "Work" contact type for inserting contact groups ">Pracovní</item>
<itemcomment="contactGroupTypes "Other" contact type for inserting contact groups ">Další</item>
<itemcomment="contactGroupTypes "Mobile" contact type for inserting contact groups ">Mobile</item>
<stringname="menu_rules"comment="menu_rules Preferably one word to keep this consistent with the other navigation menu items. ">Regler</string>
<stringname="menu_rules"comment="menu_rules Preferably one word to keep this consistent with the other navigation menu items. ">Regeln</string>
<stringname="menu_rules"comment="menu_rules Preferably one word to keep this consistent with the other navigation menu items. ">Κανόνες</string>
<stringname="menu_rules"comment="menu_rules Preferably one word to keep this consistent with the other navigation menu items. ">Reglas</string>
<stringname="menu_rules"comment="menu_rules Preferably one word to keep this consistent with the other navigation menu items. ">قوانین</string>
<stringname="menu_rules">قوانین</string>
<stringname="menu_operations">عملیات ها</string>
<stringname="menu_contacts">مخاطبین محلی</string>
<stringname="menu_setup">تنظیمات</string>
@ -1355,4 +1355,11 @@
<item>مسدود شده</item>
<item>مسدود نشده</item>
</string-array>
<string-arrayname="contactGroupTypes">
<itemcomment="contactGroupTypes Any contact type for inserting contact groups">Any</item>
<itemcomment="contactGroupTypes "Home" contact type for inserting contact groups">Home</item>
<itemcomment="contactGroupTypes "Work" contact type for inserting contact groups ">محل کار</item>
<itemcomment="contactGroupTypes "Other" contact type for inserting contact groups ">ساير</item>
<itemcomment="contactGroupTypes "Mobile" contact type for inserting contact groups ">Mobile</item>
<stringname="menu_rules"comment="menu_rules Preferably one word to keep this consistent with the other navigation menu items. ">Säännöt</string>
<stringname="menu_rules"comment="menu_rules Preferably one word to keep this consistent with the other navigation menu items. ">Règles</string>
<stringname="menu_rules"comment="menu_rules Preferably one word to keep this consistent with the other navigation menu items. ">Règles</string>
<stringname="menu_rules"comment="menu_rules Preferably one word to keep this consistent with the other navigation menu items. ">Regole</string>
<stringname="menu_rules"comment="menu_rules Preferably one word to keep this consistent with the other navigation menu items. ">Regels</string>
<stringname="menu_rules"comment="menu_rules Preferably one word to keep this consistent with the other navigation menu items. ">Reguły</string>
<stringname="menu_rules"comment="menu_rules Preferably one word to keep this consistent with the other navigation menu items. ">Regras</string>
<stringname="menu_rules"comment="menu_rules Preferably one word to keep this consistent with the other navigation menu items. ">Regras</string>
<stringname="title_advanced_notifications_background">Use o serviço em segundo plano para sincronizar mensagens</string>
<stringname="title_advanced_notifications_background_hint">Um serviço em segundo plano pode ser interrompido pelo Android a qualquer momento, mas não requer uma notificação na barra de status</string>
<stringname="title_advanced_badge">Mostrar o número de novas mensagens no ícone do launcher</string>
@ -512,6 +514,7 @@
<stringname="title_advanced_light">Usar luz de notificações</string>
<stringname="title_advanced_sound">Selecionar som de notificação</string>
<stringname="title_advanced_confirm_links">Pedir confirmação ao abrir hiperligações</string>
<stringname="title_advanced_check_links_dbl">Verificar listas de bloqueio de domínios para hiperligações suspeitas</string>
<stringname="title_advanced_browse_links">Delegar abertura de links para o Android</string>
<stringname="title_advanced_ask_images">Confirmar a exibição de imagens</string>
<stringname="title_advanced_confirm_html">Mostrar mensagens reformatadas por padrão</string>
@ -531,6 +534,7 @@
<stringname="title_advanced_disconnect_links">Utilizar listas para avisar sobre hiperligações que monitorizam</string>
<stringname="title_advanced_disconnect_images">Utilizar listas para reconhecer imagens de monitorização</string>
<stringname="title_advanced_mnemonic">Eliminar dados remotamente</string>
<stringname="title_advanced_mnemonic_hint">A recepção de qualquer correio electrónico com as palavras abaixo indicadas no assunto irá, de forma automática e imediata, eliminar todos os dados da aplicação</string>
<stringname="title_advanced_sign_default">Assinar por padrão</string>
<stringname="title_advanced_encrypt_default">Encriptar por padrão</string>
<stringname="title_password_storage">Como são armazenadas as palavras-passe?</string>
<stringname="title_case_sensitive">Nomes de utilizador e palavras-passe habitualmente diferenciam maiúsculas de minúsculas</string>
<stringname="title_primary">Principal</string>
<stringname="title_received_header">Usar o cabeçalho \'Recebido\'</string>
<stringname="title_check">Verificar</string>
<stringname="title_no_email">Endereço de correio eletrónico ausente</string>
<stringname="title_email_invalid">Endereço de correio eletrónico inválido: \'%1$s\'</string>
@ -724,6 +729,7 @@
<stringname="title_apply_to_all">Aplicar a tudo</string>
<stringname="title_edit_account_name">Editar nome da conta</string>
<stringname="title_unified_folder">Mostrar na cx. entrada unificada</string>
<stringname="title_poll_folder">Verificar periodicamente em vez da sincronização contínua</string>
<stringname="title_poll_folder_remark">A maioria dos servidores de e-mail apenas permite mensagens push em determinadas pastas!</string>
<stringname="title_download_folder">Transferir automaticamente todos os textos e anexos das mensagens</string>
<stringname="title_notify_folder">Notificação de novas mensagens</string>
@ -984,6 +990,8 @@
<stringname="title_send_dsn">Relatório de mensagem</string>
<stringname="title_send_receipt">Pedir recibo de leitura</string>
<stringname="title_send_receipt_remark">A maioria dos fornecedores e clientes de correio electrónico ignoram as solicitações dos recibos de leitura</string>
<stringname="menu_rules"comment="menu_rules Preferably one word to keep this consistent with the other navigation menu items. ">Reguli</string>
<stringname="menu_rules"comment="menu_rules Preferably one word to keep this consistent with the other navigation menu items. ">Правила</string>
<stringname="menu_rules"comment="menu_rules Preferably one word to keep this consistent with the other navigation menu items. ">Kurallar</string>
<stringname="menu_rules">Kurallar</string>
<stringname="menu_operations">İşlemler</string>
<stringname="menu_contacts">Yerel rehber</string>
<stringname="menu_setup">Ayarlar</string>
@ -1853,4 +1853,11 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<item>Engellenen</item>
<item>Engellenmemiş</item>
</string-array>
<string-arrayname="contactGroupTypes">
<itemcomment="contactGroupTypes Any contact type for inserting contact groups">Herhangi Biri</item>
<itemcomment="contactGroupTypes "Home" contact type for inserting contact groups">Home</item>
<itemcomment="contactGroupTypes "Work" contact type for inserting contact groups ">İş</item>
<itemcomment="contactGroupTypes "Other" contact type for inserting contact groups ">Diğer</item>
<itemcomment="contactGroupTypes "Mobile" contact type for inserting contact groups ">Mobile</item>