إعداد FairEmail سهل للغاية. You'll need to add at least one account to receive email and at least one identity if you want to send email. سيضيف الإعداد السريع حساباً وستذهب هوية في واحد لمعظم مقدمي الخدمات الرئيسيين.
إعداد FairEmail بسيط إلى حد ما. ستحتاج إلى إضافة حساب واحد على الأقل لتلقي البريد الإلكتروني وهوية واحدة على الأقل إذا كنت تريد إرسال بريد إلكتروني. سيضيف الإعداد السريع حسابا وهوية دفعة واحدة لمعظم مقدمي خدمات البريد الإلكتروني.
## المتطلبات
يجب أن تكون متصل بالانترنت لإنشاء الحساب والهوية الخاصة بك.
يجب أن تكون متصل بالإنترنت لإنشاء الحساب والهوية الخاصة بك.
## إعدادات سريعة
## الإعداد السريع
Just select the appropriate provider or *Other provider* and enter your name, email address and password and tap *Check*.
ما عليك سوى اختيار المزود المناسب أو * مزود آخر * وإدخال اسمك وعنوان بريدك الإلكتروني وكلمة المرور والنقر على * تحقق *.
هذا سوف يعمل لمعظم مقدمي خدمات البريد الإلكتروني.
If the quick setup doesn't work, you'll need to set up an account and an identity manually, see below for instructions.
إذا لم ينجح الإعداد السريع، فستحتاج إلى إعداد حساب وهوية يدويا، انظر أدناه للحصول على التعليمات.
## إعداد الحساب - لتلقي البريد الإلكتروني
To add an account, tap *Manual setup and more options*, tap *Accounts* and tap the 'plus' button at the bottom and select IMAP (or POP3). Select a provider from the list, enter the username, which is mostly your email address and enter your password. Tap *Check* to let FairEmail connect to the email server and fetch a list of system folders. After reviewing the system folder selection you can add the account by tapping *Save*.
لإضافة حساب، انقر فوق الإعداد * اليدوي والمزيد من الخيارات *، وانقر على * الحسابات *، وانقر على زر "علامة الجمع" في الأسفل وحدد IMAP (أو POP3). حدد مزودا من القائمة، وأدخل اسم المستخدم، وهو في الغالب عنوان بريدك الإلكتروني وأدخل كلمة المرور الخاصة بك. انقر على *تحقق*، للسماح لـ FairEmail بالاتصال بخادم البريد الإلكتروني وجلب قائمة بمجلدات النظام. بعد مراجعة اختيار مجلد النظام يمكنك إضافة الحساب بالنقر على *حفظ*.
If your provider is not in the list of providers, there are thousands of providers, select *Custom*. Enter the domain name, for example *gmail.com* and tap *Get settings*. If your provider supports [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail will fill in the host name and port number, else check the setup instructions of your provider for the right IMAP host name, port number and encryption protocol (SSL/TLS or STARTTLS). For more about this, please see [here](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts).
إذا لم يكن مزودك مدرجا في قائمة المزودين، فهناك الآلاف من المزودين، اختر *مخصص*. أدخل اسم الدومين، على سبيل المثال *gmail.com* وانقر على *الحصول على الإعدادات*. إذا كان مزودك يدعم [الاكتشاف التلقائي](https://tools.ietf.org/html/rfc6186)، سيقوم FairEmail بملء اسم المضيف ورقم المنفذ، تحقق من تعليمات الإعداد الخاصة بالمزود الخاص بك للحصول على اسم المضيف الصحيح لـ IMAP ورقم المنفذ وبروتوكول التشفير (SSL/TLS أو STARTTLS). لمزيد من المعلومات حول هذا، يرجى النقر [هنا](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts).
## إعداد الهوية - لإرسال البريد الإلكتروني
Similarly, to add an identity, tap *Manual setup and more options*, tap *Identities* and tap the 'plus' button at the bottom. Enter the name you want to appear in the from address of the emails you send and select a linked account. Tap *Save* to add the identity.
بالمثل، لإضافة هوية، انقر على *الإعداد اليدوي والمزيد من الخيارات*، انقر على *هويات* وانقر على زر "إضافة" في الأسفل. أدخل الاسم الذي تريد أن يظهر في عنوان رسائل البريد الإلكتروني التي ترسلها واختيار حساب مرتبط. انقر على *حفظ* لإضافة الهوية.
If the account was configured manually, you likely need to configure the identity manually too. Enter the domain name, for example *gmail.com* and tap *Get settings*. If your provider supports [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail will fill in the host name and port number, else check the setup instructions of your provider for the right SMTP host name, port number and encryption protocol (SSL/TLS or STARTTLS).
إذا كان الحساب قد تم تكوينه يدوياً، فمن المحتمل أن تحتاج إلى تكوين الهوية يدوياً أيضاً. أدخل اسم الدومين، على سبيل المثال *gmail.com* وانقر على *الحصول على الإعدادات*. إذا كان مزودك يدعم [الاكتشاف التلقائي](https://tools.ietf.org/html/rfc6186)، سيقوم FairEmail بملء اسم المضيف ورقم المنفذ، تحقق من تعليمات الإعداد الخاصة بالمزود الخاص بك للحصول على اسم المضيف الصحيح لـ SMTP ورقم المنفذ وبروتوكول التشفير (SSL/TLS أو STARTTLS).
See [this FAQ](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#FAQ9) about using aliases.
انظر إلى [هذه الأسئلة الشائعة](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#FAQ9) حول استخدام الأسماء المستعارة.
## منح الأذونات - للوصول إلى معلومات الاتصال
## منح الأذونات - للوصول إلى وجهات الاتصال
If you want to lookup email addresses, have contact photos shown, etc, you'll need to grant permission to read contact information to FairEmail. Just tap *Grant* and select *Allow*.
إذا كنت ترغب في البحث عن عناوين البريد الإلكتروني لوجهات الاتصال وعرض صورهم، الخ، ستحتاج إلى منح الإذن لقراءة وجهات الاتصال إلى FairEmail. فقط انقر على *امنح* واختر *السماح*.
On recent Android versions, Android will put apps to sleep when the screen is off for some time to reduce battery usage. If you want to receive new emails without delays, you should disable battery optimizations for FairEmail. Tap *Manage* and follow the instructions.
في إصدارات الأندرويد الأخيرة، سيقوم أندرويد بوضع التطبيقات في وضع السكون عندما تكون الشاشة مغلقة لبعض الوقت لتقليل استخدام البطارية. إذا كنت ترغب في تلقي رسائل البريد الإلكتروني الجديدة دون تأخير، يجب عليك تعطيل تحسينات البطارية لتطبيق FairEmail. انقر فوق *إدارة* واتبع التعليمات.
## أسئلة أو مشاكل؟
## أسئلة أو مشاكل
إذا كان لديك سؤال أو مشكلة، يرجى [الاطلاع هنا](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md) للحصول على المساعدة.
إعداد FairEmail سهل للغاية. You'll need to add at least one account to receive email and at least one identity if you want to send email. سيضيف الإعداد السريع حساباً وستذهب هوية في واحد لمعظم مقدمي الخدمات الرئيسيين.
إعداد FairEmail بسيط إلى حد ما. ستحتاج إلى إضافة حساب واحد على الأقل لتلقي البريد الإلكتروني وهوية واحدة على الأقل إذا كنت تريد إرسال بريد إلكتروني. سيضيف الإعداد السريع حسابا وهوية دفعة واحدة لمعظم مقدمي خدمات البريد الإلكتروني.
## المتطلبات
يجب أن تكون متصل بالانترنت لإنشاء الحساب والهوية الخاصة بك.
يجب أن تكون متصل بالإنترنت لإنشاء الحساب والهوية الخاصة بك.
## إعدادات سريعة
## الإعداد السريع
Just select the appropriate provider or *Other provider* and enter your name, email address and password and tap *Check*.
ما عليك سوى اختيار المزود المناسب أو * مزود آخر * وإدخال اسمك وعنوان بريدك الإلكتروني وكلمة المرور والنقر على * تحقق *.
هذا سوف يعمل لمعظم مقدمي خدمات البريد الإلكتروني.
If the quick setup doesn't work, you'll need to set up an account and an identity manually, see below for instructions.
إذا لم ينجح الإعداد السريع، فستحتاج إلى إعداد حساب وهوية يدويا، انظر أدناه للحصول على التعليمات.
## إعداد الحساب - لتلقي البريد الإلكتروني
To add an account, tap *Manual setup and more options*, tap *Accounts* and tap the 'plus' button at the bottom and select IMAP (or POP3). Select a provider from the list, enter the username, which is mostly your email address and enter your password. Tap *Check* to let FairEmail connect to the email server and fetch a list of system folders. After reviewing the system folder selection you can add the account by tapping *Save*.
لإضافة حساب، انقر فوق الإعداد * اليدوي والمزيد من الخيارات *، وانقر على * الحسابات *، وانقر على زر "علامة الجمع" في الأسفل وحدد IMAP (أو POP3). حدد مزودا من القائمة، وأدخل اسم المستخدم، وهو في الغالب عنوان بريدك الإلكتروني وأدخل كلمة المرور الخاصة بك. انقر على *تحقق*، للسماح لـ FairEmail بالاتصال بخادم البريد الإلكتروني وجلب قائمة بمجلدات النظام. بعد مراجعة اختيار مجلد النظام يمكنك إضافة الحساب بالنقر على *حفظ*.
If your provider is not in the list of providers, there are thousands of providers, select *Custom*. Enter the domain name, for example *gmail.com* and tap *Get settings*. If your provider supports [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail will fill in the host name and port number, else check the setup instructions of your provider for the right IMAP host name, port number and encryption protocol (SSL/TLS or STARTTLS). For more about this, please see [here](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts).
إذا لم يكن مزودك مدرجا في قائمة المزودين، فهناك الآلاف من المزودين، اختر *مخصص*. أدخل اسم الدومين، على سبيل المثال *gmail.com* وانقر على *الحصول على الإعدادات*. إذا كان مزودك يدعم [الاكتشاف التلقائي](https://tools.ietf.org/html/rfc6186)، سيقوم FairEmail بملء اسم المضيف ورقم المنفذ، تحقق من تعليمات الإعداد الخاصة بالمزود الخاص بك للحصول على اسم المضيف الصحيح لـ IMAP ورقم المنفذ وبروتوكول التشفير (SSL/TLS أو STARTTLS). لمزيد من المعلومات حول هذا، يرجى النقر [هنا](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts).
## إعداد الهوية - لإرسال البريد الإلكتروني
Similarly, to add an identity, tap *Manual setup and more options*, tap *Identities* and tap the 'plus' button at the bottom. Enter the name you want to appear in the from address of the emails you send and select a linked account. Tap *Save* to add the identity.
بالمثل، لإضافة هوية، انقر على *الإعداد اليدوي والمزيد من الخيارات*، انقر على *هويات* وانقر على زر "إضافة" في الأسفل. أدخل الاسم الذي تريد أن يظهر في عنوان رسائل البريد الإلكتروني التي ترسلها واختيار حساب مرتبط. انقر على *حفظ* لإضافة الهوية.
If the account was configured manually, you likely need to configure the identity manually too. Enter the domain name, for example *gmail.com* and tap *Get settings*. If your provider supports [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail will fill in the host name and port number, else check the setup instructions of your provider for the right SMTP host name, port number and encryption protocol (SSL/TLS or STARTTLS).
إذا كان الحساب قد تم تكوينه يدوياً، فمن المحتمل أن تحتاج إلى تكوين الهوية يدوياً أيضاً. أدخل اسم الدومين، على سبيل المثال *gmail.com* وانقر على *الحصول على الإعدادات*. إذا كان مزودك يدعم [الاكتشاف التلقائي](https://tools.ietf.org/html/rfc6186)، سيقوم FairEmail بملء اسم المضيف ورقم المنفذ، تحقق من تعليمات الإعداد الخاصة بالمزود الخاص بك للحصول على اسم المضيف الصحيح لـ SMTP ورقم المنفذ وبروتوكول التشفير (SSL/TLS أو STARTTLS).
See [this FAQ](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#FAQ9) about using aliases.
انظر إلى [هذه الأسئلة الشائعة](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#FAQ9) حول استخدام الأسماء المستعارة.
## منح الأذونات - للوصول إلى معلومات الاتصال
## منح الأذونات - للوصول إلى وجهات الاتصال
If you want to lookup email addresses, have contact photos shown, etc, you'll need to grant permission to read contact information to FairEmail. Just tap *Grant* and select *Allow*.
إذا كنت ترغب في البحث عن عناوين البريد الإلكتروني لوجهات الاتصال وعرض صورهم، الخ، ستحتاج إلى منح الإذن لقراءة وجهات الاتصال إلى FairEmail. فقط انقر على *امنح* واختر *السماح*.
On recent Android versions, Android will put apps to sleep when the screen is off for some time to reduce battery usage. If you want to receive new emails without delays, you should disable battery optimizations for FairEmail. Tap *Manage* and follow the instructions.
في إصدارات الأندرويد الأخيرة، سيقوم أندرويد بوضع التطبيقات في وضع السكون عندما تكون الشاشة مغلقة لبعض الوقت لتقليل استخدام البطارية. إذا كنت ترغب في تلقي رسائل البريد الإلكتروني الجديدة دون تأخير، يجب عليك تعطيل تحسينات البطارية لتطبيق FairEmail. انقر فوق *إدارة* واتبع التعليمات.
## أسئلة أو مشاكل؟
## أسئلة أو مشاكل
إذا كان لديك سؤال أو مشكلة، يرجى [الاطلاع هنا](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md) للحصول على المساعدة.
لإضافة حساب، انقر على *الإعداد اليدوي والمزيد من الخيارات*، انقر على *الحسابات* وانقر على زر "زائد" في الأسفل وحدد IMAP (أو POP3). حدد موفر من القائمة، أدخل اسم المستخدم، الذي هو في الغالب عنوان بريدك الإلكتروني وأدخل كلمة المرور الخاصة بك. انقر فوق *تحقق* للسماح لـ FairEmail بالاتصال بخادم البريد الإلكتروني وجلب قائمة مجلدات النظام. After reviewing the system folder selection you can add the account by tapping *Save*.
لإضافة حساب، انقر على *الإعداد اليدوي والمزيد من الخيارات*، انقر على *الحسابات* وانقر على زر "زائد" في الأسفل وحدد IMAP (أو POP3). حدد موفر من القائمة، أدخل اسم المستخدم، الذي هو في الغالب عنوان بريدك الإلكتروني وأدخل كلمة المرور الخاصة بك. انقر فوق *تحقق* للسماح لـ FairEmail بالاتصال بخادم البريد الإلكتروني وجلب قائمة مجلدات النظام. بعد مراجعة اختيار مجلد النظام يمكنك إضافة الحساب بالنقر على *حفظ*.
If your provider is not in the list of providers, there are thousands of providers, select *Custom*. Enter the domain name, for example *gmail.com* and tap *Get settings*. If your provider supports [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail will fill in the host name and port number, else check the setup instructions of your provider for the right IMAP host name, port number and encryption protocol (SSL/TLS or STARTTLS). For more about this, please see [here](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts).
إذا لم يكن مزودك مدرجا في قائمة المزودين، فهناك الآلاف من المزودين، اختر *مخصص*. أدخل اسم الدومين، على سبيل المثال *gmail.com* وانقر على *الحصول على الإعدادات*. إذا كان مزودك يدعم [الاكتشاف التلقائي](https://tools.ietf.org/html/rfc6186)، سيقوم FairEmail بملء اسم المضيف ورقم المنفذ، تحقق من تعليمات الإعداد الخاصة بالمزود الخاص بك للحصول على اسم المضيف الصحيح لـ IMAP ورقم المنفذ وبروتوكول التشفير (SSL/TLS أو STARTTLS). لمزيد من المعلومات حول هذا، يرجى النقر [هنا](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts).
## إعداد الهوية - لإرسال البريد الإلكتروني
Similarly, to add an identity, tap *Manual setup and more options*, tap *Identities* and tap the 'plus' button at the bottom. Enter the name you want to appear in the from address of the emails you send and select a linked account. Tap *Save* to add the identity.
بالمثل، لإضافة هوية، انقر على *الإعداد اليدوي والمزيد من الخيارات*، انقر على *هويات* وانقر على زر "إضافة" في الأسفل. أدخل الاسم الذي تريد أن يظهر في عنوان رسائل البريد الإلكتروني التي ترسلها واختيار حساب مرتبط. انقر على *حفظ* لإضافة الهوية.
If the account was configured manually, you likely need to configure the identity manually too. Enter the domain name, for example *gmail.com* and tap *Get settings*. If your provider supports [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail will fill in the host name and port number, else check the setup instructions of your provider for the right SMTP host name, port number and encryption protocol (SSL/TLS or STARTTLS).
إذا كان الحساب قد تم تكوينه يدوياً، فمن المحتمل أن تحتاج إلى تكوين الهوية يدوياً أيضاً. أدخل اسم الدومين، على سبيل المثال *gmail.com* وانقر على *الحصول على الإعدادات*. إذا كان مزودك يدعم [الاكتشاف التلقائي](https://tools.ietf.org/html/rfc6186)، سيقوم FairEmail بملء اسم المضيف ورقم المنفذ، تحقق من تعليمات الإعداد الخاصة بالمزود الخاص بك للحصول على اسم المضيف الصحيح لـ SMTP ورقم المنفذ وبروتوكول التشفير (SSL/TLS أو STARTTLS).
See [this FAQ](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#FAQ9) about using aliases.
انظر إلى [هذه الأسئلة الشائعة](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#FAQ9) حول استخدام الأسماء المستعارة.
## منح الأذونات - للوصول إلى معلومات الاتصال
## منح الأذونات - للوصول إلى وجهات الاتصال
If you want to lookup email addresses, have contact photos shown, etc, you'll need to grant permission to read contact information to FairEmail. Just tap *Grant* and select *Allow*.
إذا كنت ترغب في البحث عن عناوين البريد الإلكتروني لوجهات الاتصال وعرض صورهم، الخ، ستحتاج إلى منح الإذن لقراءة وجهات الاتصال إلى FairEmail. فقط انقر على *امنح* واختر *السماح*.
On recent Android versions, Android will put apps to sleep when the screen is off for some time to reduce battery usage. If you want to receive new emails without delays, you should disable battery optimizations for FairEmail. Tap *Manage* and follow the instructions.
في إصدارات الأندرويد الأخيرة، سيقوم أندرويد بوضع التطبيقات في وضع السكون عندما تكون الشاشة مغلقة لبعض الوقت لتقليل استخدام البطارية. إذا كنت ترغب في تلقي رسائل البريد الإلكتروني الجديدة دون تأخير، يجب عليك تعطيل تحسينات البطارية لتطبيق FairEmail. انقر فوق *إدارة* واتبع التعليمات.
## أسئلة أو مشاكل؟
## أسئلة أو مشاكل
إذا كان لديك سؤال أو مشكلة، يرجى [الاطلاع هنا](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md) للحصول على المساعدة.
إعداد FairEmail سهل للغاية. You'll need to add at least one account to receive email and at least one identity if you want to send email. سيضيف الإعداد السريع حساباً وستذهب هوية في واحد لمعظم مقدمي الخدمات الرئيسيين.
إعداد FairEmail بسيط إلى حد ما. ستحتاج إلى إضافة حساب واحد على الأقل لتلقي البريد الإلكتروني وهوية واحدة على الأقل إذا كنت تريد إرسال بريد إلكتروني. سيضيف الإعداد السريع حسابا وهوية دفعة واحدة لمعظم مقدمي خدمات البريد الإلكتروني.
## المتطلبات
يجب أن تكون متصل بالانترنت لإنشاء الحساب والهوية الخاصة بك.
يجب أن تكون متصل بالإنترنت لإنشاء الحساب والهوية الخاصة بك.
## إعدادات سريعة
## الإعداد السريع
Just select the appropriate provider or *Other provider* and enter your name, email address and password and tap *Check*.
ما عليك سوى اختيار المزود المناسب أو * مزود آخر * وإدخال اسمك وعنوان بريدك الإلكتروني وكلمة المرور والنقر على * تحقق *.
هذا سوف يعمل لمعظم مقدمي خدمات البريد الإلكتروني.
If the quick setup doesn't work, you'll need to set up an account and an identity manually, see below for instructions.
إذا لم ينجح الإعداد السريع، فستحتاج إلى إعداد حساب وهوية يدويا، انظر أدناه للحصول على التعليمات.
## إعداد الحساب - لتلقي البريد الإلكتروني
To add an account, tap *Manual setup and more options*, tap *Accounts* and tap the 'plus' button at the bottom and select IMAP (or POP3). Select a provider from the list, enter the username, which is mostly your email address and enter your password. Tap *Check* to let FairEmail connect to the email server and fetch a list of system folders. After reviewing the system folder selection you can add the account by tapping *Save*.
لإضافة حساب، انقر فوق الإعداد * اليدوي والمزيد من الخيارات *، وانقر على * الحسابات *، وانقر على زر "علامة الجمع" في الأسفل وحدد IMAP (أو POP3). حدد مزودا من القائمة، وأدخل اسم المستخدم، وهو في الغالب عنوان بريدك الإلكتروني وأدخل كلمة المرور الخاصة بك. انقر على *تحقق*، للسماح لـ FairEmail بالاتصال بخادم البريد الإلكتروني وجلب قائمة بمجلدات النظام. بعد مراجعة اختيار مجلد النظام يمكنك إضافة الحساب بالنقر على *حفظ*.
If your provider is not in the list of providers, there are thousands of providers, select *Custom*. Enter the domain name, for example *gmail.com* and tap *Get settings*. If your provider supports [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail will fill in the host name and port number, else check the setup instructions of your provider for the right IMAP host name, port number and encryption protocol (SSL/TLS or STARTTLS). For more about this, please see [here](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts).
إذا لم يكن مزودك مدرجا في قائمة المزودين، فهناك الآلاف من المزودين، اختر *مخصص*. أدخل اسم الدومين، على سبيل المثال *gmail.com* وانقر على *الحصول على الإعدادات*. إذا كان مزودك يدعم [الاكتشاف التلقائي](https://tools.ietf.org/html/rfc6186)، سيقوم FairEmail بملء اسم المضيف ورقم المنفذ، تحقق من تعليمات الإعداد الخاصة بالمزود الخاص بك للحصول على اسم المضيف الصحيح لـ IMAP ورقم المنفذ وبروتوكول التشفير (SSL/TLS أو STARTTLS). لمزيد من المعلومات حول هذا، يرجى النقر [هنا](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts).
## إعداد الهوية - لإرسال البريد الإلكتروني
Similarly, to add an identity, tap *Manual setup and more options*, tap *Identities* and tap the 'plus' button at the bottom. Enter the name you want to appear in the from address of the emails you send and select a linked account. Tap *Save* to add the identity.
بالمثل، لإضافة هوية، انقر على *الإعداد اليدوي والمزيد من الخيارات*، انقر على *هويات* وانقر على زر "إضافة" في الأسفل. أدخل الاسم الذي تريد أن يظهر في عنوان رسائل البريد الإلكتروني التي ترسلها واختيار حساب مرتبط. انقر على *حفظ* لإضافة الهوية.
If the account was configured manually, you likely need to configure the identity manually too. Enter the domain name, for example *gmail.com* and tap *Get settings*. If your provider supports [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail will fill in the host name and port number, else check the setup instructions of your provider for the right SMTP host name, port number and encryption protocol (SSL/TLS or STARTTLS).
إذا كان الحساب قد تم تكوينه يدوياً، فمن المحتمل أن تحتاج إلى تكوين الهوية يدوياً أيضاً. أدخل اسم الدومين، على سبيل المثال *gmail.com* وانقر على *الحصول على الإعدادات*. إذا كان مزودك يدعم [الاكتشاف التلقائي](https://tools.ietf.org/html/rfc6186)، سيقوم FairEmail بملء اسم المضيف ورقم المنفذ، تحقق من تعليمات الإعداد الخاصة بالمزود الخاص بك للحصول على اسم المضيف الصحيح لـ SMTP ورقم المنفذ وبروتوكول التشفير (SSL/TLS أو STARTTLS).
See [this FAQ](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#FAQ9) about using aliases.
انظر إلى [هذه الأسئلة الشائعة](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#FAQ9) حول استخدام الأسماء المستعارة.
## منح الأذونات - للوصول إلى معلومات الاتصال
## منح الأذونات - للوصول إلى وجهات الاتصال
If you want to lookup email addresses, have contact photos shown, etc, you'll need to grant permission to read contact information to FairEmail. Just tap *Grant* and select *Allow*.
إذا كنت ترغب في البحث عن عناوين البريد الإلكتروني لوجهات الاتصال وعرض صورهم، الخ، ستحتاج إلى منح الإذن لقراءة وجهات الاتصال إلى FairEmail. فقط انقر على *امنح* واختر *السماح*.
On recent Android versions, Android will put apps to sleep when the screen is off for some time to reduce battery usage. If you want to receive new emails without delays, you should disable battery optimizations for FairEmail. Tap *Manage* and follow the instructions.
في إصدارات الأندرويد الأخيرة، سيقوم أندرويد بوضع التطبيقات في وضع السكون عندما تكون الشاشة مغلقة لبعض الوقت لتقليل استخدام البطارية. إذا كنت ترغب في تلقي رسائل البريد الإلكتروني الجديدة دون تأخير، يجب عليك تعطيل تحسينات البطارية لتطبيق FairEmail. انقر فوق *إدارة* واتبع التعليمات.
## أسئلة أو مشاكل؟
## أسئلة أو مشاكل
إذا كان لديك سؤال أو مشكلة، يرجى [الاطلاع هنا](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md) للحصول على المساعدة.
إعداد FairEmail سهل للغاية. You'll need to add at least one account to receive email and at least one identity if you want to send email. سيضيف الإعداد السريع حساباً وستذهب هوية في واحد لمعظم مقدمي الخدمات الرئيسيين.
إعداد FairEmail بسيط إلى حد ما. ستحتاج إلى إضافة حساب واحد على الأقل لتلقي البريد الإلكتروني وهوية واحدة على الأقل إذا كنت تريد إرسال بريد إلكتروني. سيضيف الإعداد السريع حسابا وهوية دفعة واحدة لمعظم مقدمي خدمات البريد الإلكتروني.
## المتطلبات
يجب أن تكون متصل بالانترنت لإنشاء الحساب والهوية الخاصة بك.
يجب أن تكون متصل بالإنترنت لإنشاء الحساب والهوية الخاصة بك.
## إعدادات سريعة
## الإعداد السريع
Just select the appropriate provider or *Other provider* and enter your name, email address and password and tap *Check*.
ما عليك سوى اختيار المزود المناسب أو * مزود آخر * وإدخال اسمك وعنوان بريدك الإلكتروني وكلمة المرور والنقر على * تحقق *.
هذا سوف يعمل لمعظم مقدمي خدمات البريد الإلكتروني.
If the quick setup doesn't work, you'll need to set up an account and an identity manually, see below for instructions.
إذا لم ينجح الإعداد السريع، فستحتاج إلى إعداد حساب وهوية يدويا، انظر أدناه للحصول على التعليمات.
## إعداد الحساب - لتلقي البريد الإلكتروني
To add an account, tap *Manual setup and more options*, tap *Accounts* and tap the 'plus' button at the bottom and select IMAP (or POP3). Select a provider from the list, enter the username, which is mostly your email address and enter your password. Tap *Check* to let FairEmail connect to the email server and fetch a list of system folders. After reviewing the system folder selection you can add the account by tapping *Save*.
لإضافة حساب، انقر فوق الإعداد * اليدوي والمزيد من الخيارات *، وانقر على * الحسابات *، وانقر على زر "علامة الجمع" في الأسفل وحدد IMAP (أو POP3). حدد مزودا من القائمة، وأدخل اسم المستخدم، وهو في الغالب عنوان بريدك الإلكتروني وأدخل كلمة المرور الخاصة بك. انقر على *تحقق*، للسماح لـ FairEmail بالاتصال بخادم البريد الإلكتروني وجلب قائمة بمجلدات النظام. بعد مراجعة اختيار مجلد النظام يمكنك إضافة الحساب بالنقر على *حفظ*.
If your provider is not in the list of providers, there are thousands of providers, select *Custom*. Enter the domain name, for example *gmail.com* and tap *Get settings*. If your provider supports [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail will fill in the host name and port number, else check the setup instructions of your provider for the right IMAP host name, port number and encryption protocol (SSL/TLS or STARTTLS). For more about this, please see [here](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts).
إذا لم يكن مزودك مدرجا في قائمة المزودين، فهناك الآلاف من المزودين، اختر *مخصص*. أدخل اسم الدومين، على سبيل المثال *gmail.com* وانقر على *الحصول على الإعدادات*. إذا كان مزودك يدعم [الاكتشاف التلقائي](https://tools.ietf.org/html/rfc6186)، سيقوم FairEmail بملء اسم المضيف ورقم المنفذ، تحقق من تعليمات الإعداد الخاصة بالمزود الخاص بك للحصول على اسم المضيف الصحيح لـ IMAP ورقم المنفذ وبروتوكول التشفير (SSL/TLS أو STARTTLS). لمزيد من المعلومات حول هذا، يرجى النقر [هنا](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts).
## إعداد الهوية - لإرسال البريد الإلكتروني
Similarly, to add an identity, tap *Manual setup and more options*, tap *Identities* and tap the 'plus' button at the bottom. Enter the name you want to appear in the from address of the emails you send and select a linked account. Tap *Save* to add the identity.
بالمثل، لإضافة هوية، انقر على *الإعداد اليدوي والمزيد من الخيارات*، انقر على *هويات* وانقر على زر "إضافة" في الأسفل. أدخل الاسم الذي تريد أن يظهر في عنوان رسائل البريد الإلكتروني التي ترسلها واختيار حساب مرتبط. انقر على *حفظ* لإضافة الهوية.
If the account was configured manually, you likely need to configure the identity manually too. Enter the domain name, for example *gmail.com* and tap *Get settings*. If your provider supports [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail will fill in the host name and port number, else check the setup instructions of your provider for the right SMTP host name, port number and encryption protocol (SSL/TLS or STARTTLS).
إذا كان الحساب قد تم تكوينه يدوياً، فمن المحتمل أن تحتاج إلى تكوين الهوية يدوياً أيضاً. أدخل اسم الدومين، على سبيل المثال *gmail.com* وانقر على *الحصول على الإعدادات*. إذا كان مزودك يدعم [الاكتشاف التلقائي](https://tools.ietf.org/html/rfc6186)، سيقوم FairEmail بملء اسم المضيف ورقم المنفذ، تحقق من تعليمات الإعداد الخاصة بالمزود الخاص بك للحصول على اسم المضيف الصحيح لـ SMTP ورقم المنفذ وبروتوكول التشفير (SSL/TLS أو STARTTLS).
See [this FAQ](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#FAQ9) about using aliases.
انظر إلى [هذه الأسئلة الشائعة](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#FAQ9) حول استخدام الأسماء المستعارة.
## منح الأذونات - للوصول إلى معلومات الاتصال
## منح الأذونات - للوصول إلى وجهات الاتصال
If you want to lookup email addresses, have contact photos shown, etc, you'll need to grant permission to read contact information to FairEmail. Just tap *Grant* and select *Allow*.
إذا كنت ترغب في البحث عن عناوين البريد الإلكتروني لوجهات الاتصال وعرض صورهم، الخ، ستحتاج إلى منح الإذن لقراءة وجهات الاتصال إلى FairEmail. فقط انقر على *امنح* واختر *السماح*.
On recent Android versions, Android will put apps to sleep when the screen is off for some time to reduce battery usage. If you want to receive new emails without delays, you should disable battery optimizations for FairEmail. Tap *Manage* and follow the instructions.
في إصدارات الأندرويد الأخيرة، سيقوم أندرويد بوضع التطبيقات في وضع السكون عندما تكون الشاشة مغلقة لبعض الوقت لتقليل استخدام البطارية. إذا كنت ترغب في تلقي رسائل البريد الإلكتروني الجديدة دون تأخير، يجب عليك تعطيل تحسينات البطارية لتطبيق FairEmail. انقر فوق *إدارة* واتبع التعليمات.
## أسئلة أو مشاكل؟
## أسئلة أو مشاكل
إذا كان لديك سؤال أو مشكلة، يرجى [الاطلاع هنا](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md) للحصول على المساعدة.
Setting up FairEmail is fairly simple. You'll need to add at least one account to receive email and at least one identity if you want to send email. The quick setup will add an account and an identity in one go for most major providers.
## Requirements
An internet connection is required to set up accounts and identities.
## Quick setup
Just select the appropriate provider or *Other provider* and enter your name, email address and password and tap *Check*.
This will work for most email providers.
If the quick setup doesn't work, you'll need to set up an account and an identity manually, see below for instructions.
## Set up account - to receive email
To add an account, tap *Manual setup and more options*, tap *Accounts* and tap the 'plus' button at the bottom and select IMAP (or POP3). Select a provider from the list, enter the username, which is mostly your email address and enter your password. Tap *Check* to let FairEmail connect to the email server and fetch a list of system folders. After reviewing the system folder selection you can add the account by tapping *Save*.
If your provider is not in the list of providers, there are thousands of providers, select *Custom*. Enter the domain name, for example *gmail.com* and tap *Get settings*. If your provider supports [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail will fill in the host name and port number, else check the setup instructions of your provider for the right IMAP host name, port number and encryption protocol (SSL/TLS or STARTTLS). For more about this, please see [here](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts).
## Set up identity - to send email
Similarly, to add an identity, tap *Manual setup and more options*, tap *Identities* and tap the 'plus' button at the bottom. Enter the name you want to appear in the from address of the emails you send and select a linked account. Tap *Save* to add the identity.
If the account was configured manually, you likely need to configure the identity manually too. Enter the domain name, for example *gmail.com* and tap *Get settings*. If your provider supports [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail will fill in the host name and port number, else check the setup instructions of your provider for the right SMTP host name, port number and encryption protocol (SSL/TLS or STARTTLS).
See [this FAQ](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#FAQ9) about using aliases.
## Grant permissions - to access contact information
If you want to lookup email addresses, have contact photos shown, etc, you'll need to grant permission to read contact information to FairEmail. Just tap *Grant* and select *Allow*.
## Setup battery optimizations - to continuously receive emails
On recent Android versions, Android will put apps to sleep when the screen is off for some time to reduce battery usage. If you want to receive new emails without delays, you should disable battery optimizations for FairEmail. Tap *Manage* and follow the instructions.
## Questions or problems
If you have a question or problem, please [see here](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md) for help.
<stringname="app_welcome">FairEmail تطبيق مفتوح المصدر للبريد الإلكتروني يُركّز على الخصوصية والأمان. ولهذا السبب قد تعمل بعض الميزات بشكل مختلف مما كنت مُعتادًا عليه.</string>
<stringname="app_limitations">على سبيل المثال، يتم إعادة تنسيق الرسائل بشكل افتراضي لإزالة العناصر غير الآمنة وتحسين إمكانية القراءة، كما ويجب تأكيد فتح الروابط من أجل السلامة. وكلاهما يمكن أن يُعطلا إذا رُغب في ذلك.</string>
<stringname="app_unsupported">أخطاء في إصدار الأندرويد في هذا الجهاز تتسبب في حدوث انهيارات</string>
<stringname="app_data_loss">قد يتم فقدان جميع البيانات</string>
<stringname="app_continue">استمر على أي حال</string>
<stringname="app_exit">اذهب إلى \"الوراء\" مجددًا للإغلاق</string>
<stringname="app_cake">مساحة تخزين غير كافية</string>
<stringname="app_cake_remaining">مساحة التخزين المتبقية على الجهاز: %1$s</string>
<stringname="title_ask_spam_who">جعل الرسالة من %1$s كرسالة غير مرغوب فيها؟</string>
<stringname="title_junk_hint">مزود البريد الإلكتروني الخاص بك مسؤول عن تصفية البريد غير المرغوب فيه. تطبيق البريد الإلكتروني لا يحتوي على جميع البيانات المطلوبة للقيام بذلك بشكل موثوق.</string>
<stringname="title_junk_pop_hint"> لن يتم تنزيل الرسائل الواردة من المرسلين المحظورين.
إذا لم يتم تمكين \"ترك الرسائل على الخادم\"، فستفقد هذه الرسائل نهائيا!
<stringname="title_setup_intro">إعداد الحساب فقط بثلاث خطوات وبعد ذلك يمكنك إرسال واستقبال رسائل البريد الإلكتروني</string>
<stringname="title_setup_simple">لا حاجة لتغيير أي خيارات أخرى</string>
<stringname="title_setup_issue">تم تطوير FairEmail لمساعدتك على حماية خصوصيتك ويمثل حرفيا آلاف الساعات من العمل. إذا كان لديك أي مشاكل، يرجى الاتصال بي أولاً للحصول على الدعم قبل ترك مراجعة سيئة. يسعدني أن أساعد!</string>
<stringname="title_setup_analytics">تطبيق FairEmail لا يعرض الإعلانات ولا يتتبع أو يحلل سلوكك. يتم استخدام Bugsnag للإبلاغ عن الأخطاء وهو غير ممكن بشكل افتراضي.</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">إضافة أو تغيير الحسابات</string>
<stringname="title_setup_quick_support">بعض مقدمي الخدمات يجعلون من الصعب إضافة حساب. الرجاء عدم إلقاء اللوم على FairEmail لهذا الغرض، بدلاً من ذلك أطلب الدعم من مزود الخدمة.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">يتم استخدام عنوان البريد الإلكتروني المدخل للاستعلام عن خادم البريد الإلكتروني و autoconfig.thunderbird.net لمعلومات التكوين</string>
<stringname="title_setup_google_sign_in">تسجيل الدخول باستخدام جوجل</string>
<stringname="title_setup_other">مزود اخر</string>
<stringname="title_setup_inbound">البريد الإلكتروني الوارد فقط (لا يمكن إرسال البريد الإلكتروني!)</string>
<stringname="title_setup_pop3">حساب POP3</string>
<stringname="title_setup_oauth_permission">مزود البريد الإلكتروني وافق على OAuth فقط لإصدارة متجر Play وإصدارة GitHub</string>
<stringname="title_setup_gmail_support">تفويض حسابات جوجل سيعمل فقط مع إصدارة متجر Play وإصدارة GitHub لأن أندرويد يفحص توقيع التطبيق الرقمي</string>
<stringname="title_setup_gmail_rationale">الرجاء منح الصلاحيات لتحديد الحساب وقراءة اسمك</string>
<stringname="title_setup_gmail_permissions">جوجل سوف تطلب موافقتك لقراءة, تأليف, أرسال وحذف نهائي لكل الرسائل. فيرميل لن يمسح رسائلك ابدا بدون موافقتك.</string>
<stringname="title_setup_gmail_login">إذا تم تسجيل الدخول بحساب جوجل في متصفح كروم، يمكن إضافة حساب جديد فقط من خلال أندرويد. يمكن تجنب هذا عن طريق تسجيل الخروج من حساب جوجل في متصفح كروم عن طريق إعدادات مزامنة كروم.</string>
<stringname="title_setup_gmail_on_device">لماذا أحتاج إلى اختيار حساب على الجهاز؟</string>
<stringname="title_setup_gmail_password">أريد تخويل حساب بكلمة مرور بدلا من حساب على الجهاز</string>
<stringname="title_setup_office_auth">يمكن أن يكون سبب الخطأ \"فشل المصادقة\" هو عدم تمكين IMAP/SMTP بواسطة مسؤول النظام</string>
<stringname="title_setup_oauth_rationale">السماح بالوصول إلى حسابك %1$s</string>
<stringname="title_setup_oauth_update">تفويض حساب موجود مرة أخرى (وإلا قم بإنشاء حساب جديد)</string>
<stringname="title_setup_no_settings">لا اعدادات وجدت للنطاق \'%1$s\'</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">حاول إعداد حساب يدوياً باستخدام الإعدادات التي يوفرها مزود البريد الإلكتروني الخاص بك</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">يرجى التحقق مرة أخرى من عنوان بريدك الإلكتروني وكلمة المرور والتأكد من تمكين الوصول الخارجي (IMAP/SMTP) لحسابك</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">يتطلب هذا المزود كلمة مرور للتطبيق بدلا من كلمة مرور الحساب، يرجى التحقق من تعليمات مزود الخدمة الخاص بك</string>
<stringname="title_setup_no_inbox">صندوق الوارد غير موجود</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">عند التسجيل في برنامج الحماية المتقدمة، لا يمكن استخدام تطبيق بريد إلكتروني تابع لجهة خارجية. هذا قيد تفرضه جوجل.</string>
<stringname="title_setup_quick_success">تمت إضافة حساب بنجاح</string>
<stringname="title_setup_quick_no_sent">لم يتم تحديد مجلد الرسائل المرسلة. قد لا يتم تخزين الرسائل المرسلة.</string>
<stringname="title_setup_quick_configure">لتحرير الاسم واللون وإجراءات التمرير السريع وما إلى ذلك</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">لإرسال واستقبال البريد الإلكتروني بشكل موثوق في الخلفية</string>
<stringname="title_setup_doze_explanation">يجب تعطيل تحسينات البطارية للتطبيق لضمان إرسال واستقبال الرسائل بشكل موثوق في الخلفية</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">على الرغم من أن هذا قد يبدو متناقضا، إلا أن إيقاف تشغيل تحسينات البطارية لهذا التطبيق سيؤدي إلى استخدام أقل للبطارية</string>
<stringname="title_setup_doze_why">لماذا يجب تعطيل تحسينات البطارية؟</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">في مربع حوار الأندرويد التالي، قم بتغيير \"غير محسن\" إلى \"جميع التطبيقات\"، وحدد هذا التطبيق من القائمة وحدد \"عدم التحسين\"</string>
<stringname="title_setup_doze_battery">استخدام عالي للبطارية؟</string>
<stringname="title_setup_always_remark">في حالة التمكين، قد تؤدي الاتصالات غير المستقرة وأجهزة الشبكة القديمة وما إلى ذلك إلى زيادة استخدام البطارية</string>
<stringname="title_setup_theme_you_hint">يمكن تكوين ألوان Material You في إعدادات خلفية أندرويد & إعدادات الشكل</string>
<stringname="title_setup_theme_system_hint">سيتم التبديل تلقائياً إلى المظهر الفاتح/الغامق في الوضع النهاري/الليلي، إذا كان ذلك مدعوماً من نظام الأندرويد لديك</string>
<stringname="title_setup_theme_more_colors">أريد المزيد من الألوان</string>
<stringname="app_welcome">FairEmail تطبيق مفتوح المصدر للبريد الإلكتروني يُركّز على الخصوصية والأمان. ولهذا السبب قد تعمل بعض الميزات بشكل مختلف مما كنت مُعتادًا عليه.</string>
<stringname="app_limitations">على سبيل المثال، يتم إعادة تنسيق الرسائل بشكل افتراضي لإزالة العناصر غير الآمنة وتحسين إمكانية القراءة، كما ويجب تأكيد فتح الروابط من أجل السلامة. وكلاهما يمكن أن يُعطلا إذا رُغب في ذلك.</string>
<stringname="app_unsupported">أخطاء في إصدار الأندرويد في هذا الجهاز تتسبب في حدوث انهيارات</string>
<stringname="app_data_loss">قد يتم فقدان جميع البيانات</string>
<stringname="app_continue">استمر على أي حال</string>
<stringname="app_exit">اذهب إلى \"الوراء\" مجددًا للإغلاق</string>
<stringname="app_cake">مساحة تخزين غير كافية</string>
<stringname="app_cake_remaining">مساحة التخزين المتبقية على الجهاز: %1$s</string>
<stringname="title_ask_spam_who">جعل الرسالة من %1$s كرسالة غير مرغوب فيها؟</string>
<stringname="title_junk_hint">مزود البريد الإلكتروني الخاص بك مسؤول عن تصفية البريد غير المرغوب فيه. تطبيق البريد الإلكتروني لا يحتوي على جميع البيانات المطلوبة للقيام بذلك بشكل موثوق.</string>
<stringname="title_junk_pop_hint"> لن يتم تنزيل الرسائل الواردة من المرسلين المحظورين.
إذا لم يتم تمكين \"ترك الرسائل على الخادم\"، فستفقد هذه الرسائل نهائيا!
<stringname="title_setup_intro">إعداد الحساب فقط بثلاث خطوات وبعد ذلك يمكنك إرسال واستقبال رسائل البريد الإلكتروني</string>
<stringname="title_setup_simple">لا حاجة لتغيير أي خيارات أخرى</string>
<stringname="title_setup_issue">تم تطوير FairEmail لمساعدتك على حماية خصوصيتك ويمثل حرفيا آلاف الساعات من العمل. إذا كان لديك أي مشاكل، يرجى الاتصال بي أولاً للحصول على الدعم قبل ترك مراجعة سيئة. يسعدني أن أساعد!</string>
<stringname="title_setup_analytics">تطبيق FairEmail لا يعرض الإعلانات ولا يتتبع أو يحلل سلوكك. يتم استخدام Bugsnag للإبلاغ عن الأخطاء وهو غير ممكن بشكل افتراضي.</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">إضافة أو تغيير الحسابات</string>
<stringname="title_setup_quick_support">بعض مقدمي الخدمات يجعلون من الصعب إضافة حساب. الرجاء عدم إلقاء اللوم على FairEmail لهذا الغرض، بدلاً من ذلك أطلب الدعم من مزود الخدمة.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">يتم استخدام عنوان البريد الإلكتروني المدخل للاستعلام عن خادم البريد الإلكتروني و autoconfig.thunderbird.net لمعلومات التكوين</string>
<stringname="title_setup_google_sign_in">تسجيل الدخول باستخدام جوجل</string>
<stringname="title_setup_other">مزود اخر</string>
<stringname="title_setup_inbound">البريد الإلكتروني الوارد فقط (لا يمكن إرسال البريد الإلكتروني!)</string>
<stringname="title_setup_pop3">حساب POP3</string>
<stringname="title_setup_oauth_permission">مزود البريد الإلكتروني وافق على OAuth فقط لإصدارة متجر Play وإصدارة GitHub</string>
<stringname="title_setup_gmail_support">تفويض حسابات جوجل سيعمل فقط مع إصدارة متجر Play وإصدارة GitHub لأن أندرويد يفحص توقيع التطبيق الرقمي</string>
<stringname="title_setup_gmail_rationale">الرجاء منح الصلاحيات لتحديد الحساب وقراءة اسمك</string>
<stringname="title_setup_gmail_permissions">جوجل سوف تطلب موافقتك لقراءة, تأليف, أرسال وحذف نهائي لكل الرسائل. فيرميل لن يمسح رسائلك ابدا بدون موافقتك.</string>
<stringname="title_setup_gmail_login">إذا تم تسجيل الدخول بحساب جوجل في متصفح كروم، يمكن إضافة حساب جديد فقط من خلال أندرويد. يمكن تجنب هذا عن طريق تسجيل الخروج من حساب جوجل في متصفح كروم عن طريق إعدادات مزامنة كروم.</string>
<stringname="title_setup_gmail_on_device">لماذا أحتاج إلى اختيار حساب على الجهاز؟</string>
<stringname="title_setup_gmail_password">أريد تخويل حساب بكلمة مرور بدلا من حساب على الجهاز</string>
<stringname="title_setup_office_auth">يمكن أن يكون سبب الخطأ \"فشل المصادقة\" هو عدم تمكين IMAP/SMTP بواسطة مسؤول النظام</string>
<stringname="title_setup_oauth_rationale">السماح بالوصول إلى حسابك %1$s</string>
<stringname="title_setup_oauth_update">تفويض حساب موجود مرة أخرى (وإلا قم بإنشاء حساب جديد)</string>
<stringname="title_setup_no_settings">لا اعدادات وجدت للنطاق \'%1$s\'</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">حاول إعداد حساب يدوياً باستخدام الإعدادات التي يوفرها مزود البريد الإلكتروني الخاص بك</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">يرجى التحقق مرة أخرى من عنوان بريدك الإلكتروني وكلمة المرور والتأكد من تمكين الوصول الخارجي (IMAP/SMTP) لحسابك</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">يتطلب هذا المزود كلمة مرور للتطبيق بدلا من كلمة مرور الحساب، يرجى التحقق من تعليمات مزود الخدمة الخاص بك</string>
<stringname="title_setup_no_inbox">صندوق الوارد غير موجود</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">عند التسجيل في برنامج الحماية المتقدمة، لا يمكن استخدام تطبيق بريد إلكتروني تابع لجهة خارجية. هذا قيد تفرضه جوجل.</string>
<stringname="title_setup_quick_success">تمت إضافة حساب بنجاح</string>
<stringname="title_setup_quick_no_sent">لم يتم تحديد مجلد الرسائل المرسلة. قد لا يتم تخزين الرسائل المرسلة.</string>
<stringname="title_setup_quick_configure">لتحرير الاسم واللون وإجراءات التمرير السريع وما إلى ذلك</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">لإرسال واستقبال البريد الإلكتروني بشكل موثوق في الخلفية</string>
<stringname="title_setup_doze_explanation">يجب تعطيل تحسينات البطارية للتطبيق لضمان إرسال واستقبال الرسائل بشكل موثوق في الخلفية</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">على الرغم من أن هذا قد يبدو متناقضا، إلا أن إيقاف تشغيل تحسينات البطارية لهذا التطبيق سيؤدي إلى استخدام أقل للبطارية</string>
<stringname="title_setup_doze_why">لماذا يجب تعطيل تحسينات البطارية؟</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">في مربع حوار الأندرويد التالي، قم بتغيير \"غير محسن\" إلى \"جميع التطبيقات\"، وحدد هذا التطبيق من القائمة وحدد \"عدم التحسين\"</string>
<stringname="title_setup_doze_battery">استخدام عالي للبطارية؟</string>
<stringname="title_setup_always_remark">في حالة التمكين، قد تؤدي الاتصالات غير المستقرة وأجهزة الشبكة القديمة وما إلى ذلك إلى زيادة استخدام البطارية</string>
<stringname="title_setup_theme_you_hint">يمكن تكوين ألوان Material You في إعدادات خلفية أندرويد & إعدادات الشكل</string>
<stringname="title_setup_theme_system_hint">سيتم التبديل تلقائياً إلى المظهر الفاتح/الغامق في الوضع النهاري/الليلي، إذا كان ذلك مدعوماً من نظام الأندرويد لديك</string>
<stringname="title_setup_theme_more_colors">أريد المزيد من الألوان</string>
<stringname="title_ask_spam_who">جعل الرسالة من %1$s كرسالة غير مرغوب فيها؟</string>
<stringname="title_junk_hint">مزود البريد الإلكتروني الخاص بك هو المسؤول عن تصفية البريد غير المرغوب فيه. تطبيق البريد الإلكتروني لا يحتوي على جميع البيانات المطلوبة للقيام بذلك بشكل يُعتمد عليه.</string>
<stringname="title_junk_pop_hint"> لن يتم تنزيل الرسائل الواردة من المرسلين المحظورين.
إذا لم يتم تمكين \"ترك الرسائل على الخادم\"، فستفقد هذه الرسائل نهائيا!
<stringname="title_setup_intro">إعداد حساب هو ثلاث خطوات فقط وبعد ذلك يمكنك إرسال واستقبال رسائل البريد الإلكتروني</string>
<stringname="title_setup_simple">لا حاجة لتغيير أي خيارات أخرى</string>
<stringname="title_setup_issue">تم تطوير FairEmail لمساعدتك على حماية خصوصيتك ويمثل حرفيا آلاف الساعات من العمل. إذا كان لديك أي مشاكل، يرجى الاتصال بي أولاً للحصول على الدعم قبل ترك مراجعة سيئة. يسعدني أن أساعد!</string>
<stringname="title_setup_analytics">تطبيق FairEmail لا يعرض الإعلانات ولا يتتبع أو يحلل سلوكك. يتم استخدام Bugsnag للإبلاغ عن الأخطاء وهو غير ممكن بشكل افتراضي.</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">إضافة أو تغيير الحسابات</string>
<stringname="title_setup_quick_support">بعض مقدمي الخدمات يجعلون من الصعب إضافة حساب. الرجاء عدم إلقاء اللوم على FairEmail لهذا الغرض، ولكن أطلب الدعم بدلاً من ذلك.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">يتم استخدام عنوان البريد الإلكتروني المدخل للاستعلام عن خادم البريد الإلكتروني و autoconfig.thunderbird.net لمعلومات التكوين</string>
<stringname="title_setup_google_sign_in">تسجيل الدخول باستخدام جوجل</string>
<stringname="title_setup_other">مزود اخر</string>
<stringname="title_setup_inbound">البريد الإلكتروني الوارد فقط (لا يمكن إرسال البريد الإلكتروني!)</string>
<stringname="title_setup_pop3">حساب POP3</string>
<stringname="title_setup_oauth_permission">مزود البريد الإلكتروني وافق على OAuth فقط لإصدارة متجر Play وإصدارة GitHub</string>
<stringname="title_setup_gmail_support">تفويض حسابات جوجل سيعمل فقط مع إصدارة متجر Play وإصدارة GitHub لأن أندرويد يفحص توقيع التطبيق الرقمي</string>
<stringname="title_setup_gmail_rationale">الرجاء منح الصلاحيات لتحديد الحساب وقراءة اسمك</string>
<stringname="title_setup_gmail_permissions">جوجل سوف تطلب موافقتك لقراءة, تأليف, أرسال وحذف نهائي لكل الرسائل. فيرميل لن يمسح رسائلك ابدا بدون موافقتك.</string>
<stringname="title_setup_gmail_login">إذا تم تسجيل الدخول بحساب جوجل في متصفح كروم، يمكن إضافة حساب جديد فقط من خلال أندرويد. يمكن تجنب هذا عن طريق تسجيل الخروج من حساب جوجل في متصفح كروم عن طريق إعدادات مزامنة كروم.</string>
<stringname="title_setup_gmail_on_device">لماذا أحتاج إلى اختيار حساب على الجهاز؟</string>
<stringname="title_setup_gmail_password">أريد تخويل حساب بكلمة مرور بدلا من حساب على الجهاز</string>
<stringname="title_setup_office_auth">يمكن أن يكون سبب الخطأ \"فشل المصادقة\" هو عدم تمكين IMAP/SMTP بواسطة مسؤول النظام</string>
<stringname="title_setup_oauth_rationale">السماح بالوصول إلى حسابك %1$s</string>
<stringname="title_setup_oauth_update">تفويض حساب موجود مرة أخرى (وإلا قم بإنشاء حساب جديد)</string>
<stringname="title_setup_no_settings">لا اعدادات وجدت للنطاق \'%1$s\'</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">حاول إعداد حساب يدوياً باستخدام الإعدادات التي يوفرها مزود البريد الإلكتروني الخاص بك</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">يرجى التحقق مرة أخرى من عنوان بريدك الإلكتروني وكلمة المرور والتأكد من تمكين الوصول الخارجي (IMAP/SMTP) لحسابك</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">يتطلب هذا المزود كلمة مرور للتطبيق بدلا من كلمة مرور الحساب، يرجى التحقق من تعليمات مزود الخدمة الخاص بك</string>
<stringname="title_setup_no_inbox">صندوق الوارد غير موجود</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">عند التسجيل في برنامج الحماية المتقدمة، لا يمكن استخدام تطبيق بريد إلكتروني تابع لجهة خارجية. هذا قيد تفرضه جوجل.</string>
<stringname="title_setup_quick_success">تمت إضافة حساب بنجاح</string>
<stringname="title_setup_quick_no_sent">لم يتم تحديد مجلد الرسائل المرسلة. قد لا يتم تخزين الرسائل المرسلة.</string>
<stringname="title_setup_quick_configure">لتحرير الاسم واللون وإجراءات التمرير السريع وما إلى ذلك</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">لإرسال واستقبال البريد الإلكتروني بشكل موثوق في الخلفية</string>
<stringname="title_setup_doze_explanation">يجب تعطيل تحسينات البطارية للتطبيق لضمان إرسال واستقبال الرسائل بشكل موثوق في الخلفية</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">على الرغم من أن هذا قد يبدو متناقضا، إلا أن إيقاف تشغيل تحسينات البطارية لهذا التطبيق سيؤدي إلى استخدام أقل للبطارية</string>
<stringname="title_setup_doze_why">لماذا يجب تعطيل تحسينات البطارية؟</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">في مربع حوار الأندرويد التالي، قم بتغيير \"غير محسن\" إلى \"جميع التطبيقات\"، وحدد هذا التطبيق من القائمة وحدد \"عدم التحسين\"</string>
<stringname="title_setup_doze_battery">استخدام عالي للبطارية؟</string>
<stringname="title_setup_always_remark">في حالة التمكين، قد تؤدي الاتصالات غير المستقرة وأجهزة الشبكة القديمة وما إلى ذلك إلى زيادة استخدام البطارية</string>
<stringname="title_setup_theme_you_hint">يمكن تكوين ألوان Material You في إعدادات خلفية أندرويد & إعدادات الشكل</string>
<stringname="title_setup_theme_system_hint">سيتم التبديل تلقائياً إلى المظهر الفاتح/الغامق في الوضع النهاري/الليلي، إذا كان ذلك مدعوماً من نظام الأندرويد لديك</string>
<stringname="title_setup_theme_more_colors">أريد المزيد من الألوان</string>
<stringname="title_synchronize_more_hint3">Please keep in mind that storing a lot of messages (ten thousand or more) on your device can cause delays because the internal storage space is not infinitely fast.</string>
<stringname="title_ask_spam_who">جعل الرسالة من %1$s كرسالة غير مرغوب فيها؟</string>
<stringname="title_junk_hint">مزود البريد الإلكتروني الخاص بك مسؤول عن تصفية البريد غير المرغوب فيه. تطبيق البريد الإلكتروني لا يحتوي على جميع البيانات المطلوبة للقيام بذلك بشكل موثوق.</string>
<stringname="title_junk_pop_hint"> لن يتم تنزيل الرسائل الواردة من المرسلين المحظورين.
إذا لم يتم تمكين \"ترك الرسائل على الخادم\"، فستفقد هذه الرسائل نهائيا!
<stringname="title_setup_intro">إعداد الحساب فقط بثلاث خطوات وبعد ذلك يمكنك إرسال واستقبال رسائل البريد الإلكتروني</string>
<stringname="title_setup_simple">لا حاجة لتغيير أي خيارات أخرى</string>
<stringname="title_setup_issue">تم تطوير FairEmail لمساعدتك على حماية خصوصيتك ويمثل حرفيا آلاف الساعات من العمل. إذا كان لديك أي مشاكل، يرجى الاتصال بي أولاً للحصول على الدعم قبل ترك مراجعة سيئة. يسعدني أن أساعد!</string>
<stringname="title_setup_analytics">تطبيق FairEmail لا يعرض الإعلانات ولا يتتبع أو يحلل سلوكك. يتم استخدام Bugsnag للإبلاغ عن الأخطاء وهو غير ممكن بشكل افتراضي.</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">إضافة أو تغيير الحسابات</string>
<stringname="title_setup_quick_support">بعض مقدمي الخدمات يجعلون من الصعب إضافة حساب. الرجاء عدم إلقاء اللوم على FairEmail لهذا الغرض، بدلاً من ذلك أطلب الدعم من مزود الخدمة.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">يتم استخدام عنوان البريد الإلكتروني المدخل للاستعلام عن خادم البريد الإلكتروني و autoconfig.thunderbird.net لمعلومات التكوين</string>
<stringname="title_setup_google_sign_in">تسجيل الدخول باستخدام جوجل</string>
<stringname="title_setup_other">مزود اخر</string>
<stringname="title_setup_inbound">البريد الإلكتروني الوارد فقط (لا يمكن إرسال البريد الإلكتروني!)</string>
<stringname="title_setup_pop3">حساب POP3</string>
<stringname="title_setup_oauth_permission">مزود البريد الإلكتروني وافق على OAuth فقط لإصدارة متجر Play وإصدارة GitHub</string>
<stringname="title_setup_gmail_support">تفويض حسابات جوجل سيعمل فقط مع إصدارة متجر Play وإصدارة GitHub لأن أندرويد يفحص توقيع التطبيق الرقمي</string>
<stringname="title_setup_gmail_rationale">الرجاء منح الصلاحيات لتحديد الحساب وقراءة اسمك</string>
<stringname="title_setup_gmail_permissions">جوجل سوف تطلب موافقتك لقراءة, تأليف, أرسال وحذف نهائي لكل الرسائل. فيرميل لن يمسح رسائلك ابدا بدون موافقتك.</string>
<stringname="title_setup_gmail_login">إذا تم تسجيل الدخول بحساب جوجل في متصفح كروم، يمكن إضافة حساب جديد فقط من خلال أندرويد. يمكن تجنب هذا عن طريق تسجيل الخروج من حساب جوجل في متصفح كروم عن طريق إعدادات مزامنة كروم.</string>
<stringname="title_setup_gmail_on_device">لماذا أحتاج إلى اختيار حساب على الجهاز؟</string>
<stringname="title_setup_gmail_password">أريد تخويل حساب بكلمة مرور بدلا من حساب على الجهاز</string>
<stringname="title_setup_office_auth">يمكن أن يكون سبب الخطأ \"فشل المصادقة\" هو عدم تمكين IMAP/SMTP بواسطة مسؤول النظام</string>
<stringname="title_setup_oauth_rationale">السماح بالوصول إلى حسابك %1$s</string>
<stringname="title_setup_oauth_update">تفويض حساب موجود مرة أخرى (وإلا قم بإنشاء حساب جديد)</string>
<stringname="title_setup_no_settings">لا اعدادات وجدت للنطاق \'%1$s\'</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">حاول إعداد حساب يدوياً باستخدام الإعدادات التي يوفرها مزود البريد الإلكتروني الخاص بك</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">يرجى التحقق مرة أخرى من عنوان بريدك الإلكتروني وكلمة المرور والتأكد من تمكين الوصول الخارجي (IMAP/SMTP) لحسابك</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">يتطلب هذا المزود كلمة مرور للتطبيق بدلا من كلمة مرور الحساب، يرجى التحقق من تعليمات مزود الخدمة الخاص بك</string>
<stringname="title_setup_no_inbox">صندوق الوارد غير موجود</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">عند التسجيل في برنامج الحماية المتقدمة، لا يمكن استخدام تطبيق بريد إلكتروني تابع لجهة خارجية. هذا قيد تفرضه جوجل.</string>
<stringname="title_setup_quick_success">تمت إضافة حساب بنجاح</string>
<stringname="title_setup_quick_no_sent">لم يتم تحديد مجلد الرسائل المرسلة. قد لا يتم تخزين الرسائل المرسلة.</string>
<stringname="title_setup_quick_configure">لتحرير الاسم واللون وإجراءات التمرير السريع وما إلى ذلك</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">لإرسال واستقبال البريد الإلكتروني بشكل موثوق في الخلفية</string>
<stringname="title_setup_doze_explanation">يجب تعطيل تحسينات البطارية للتطبيق لضمان إرسال واستقبال الرسائل بشكل موثوق في الخلفية</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">على الرغم من أن هذا قد يبدو متناقضا، إلا أن إيقاف تشغيل تحسينات البطارية لهذا التطبيق سيؤدي إلى استخدام أقل للبطارية</string>
<stringname="title_setup_doze_why">لماذا يجب تعطيل تحسينات البطارية؟</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">في مربع حوار الأندرويد التالي، قم بتغيير \"غير محسن\" إلى \"جميع التطبيقات\"، وحدد هذا التطبيق من القائمة وحدد \"عدم التحسين\"</string>
<stringname="title_setup_doze_battery">استخدام عالي للبطارية؟</string>
<stringname="title_setup_always_remark">في حالة التمكين، قد تؤدي الاتصالات غير المستقرة وأجهزة الشبكة القديمة وما إلى ذلك إلى زيادة استخدام البطارية</string>
<stringname="title_setup_theme_you_hint">يمكن تكوين ألوان Material You في إعدادات خلفية أندرويد & إعدادات الشكل</string>
<stringname="title_setup_theme_system_hint">سيتم التبديل تلقائياً إلى المظهر الفاتح/الغامق في الوضع النهاري/الليلي، إذا كان ذلك مدعوماً من نظام الأندرويد لديك</string>
<stringname="title_setup_theme_more_colors">أريد المزيد من الألوان</string>
<stringname="title_check_gmail_oauth">سوف تستمر حسابات جيميل الخاصة بك في العمل بعد 30 مايو 2022</string>
<stringname="title_check_gmail_password">بعض حسابات الجيميل الخاصة بك قد تتوقف عن العمل بعد 30 مايو 2022</string>
<stringname="title_check_outlook_oauth">ستستمر حسابات Outlook في العمل بعد 1 أكتوبر 2022</string>
<stringname="title_check_outlook_password">قد تتوقف بعض حسابات Outlook الخاصة بك عن العمل بعد 1 أكتوبر 2022</string>
<stringname="title_advanced_hint_title">خيارات أكثر تقدماً</string>
<stringname="title_advanced_hint_message"> You are navigating to the more advanced options. All options have commonly used standard values, which you do not need to change unless you have a different preference.
<stringname="app_welcome">FairEmail تطبيق مفتوح المصدر للبريد الإلكتروني يُركّز على الخصوصية والأمان. ولهذا السبب قد تعمل بعض الميزات بشكل مختلف مما كنت مُعتادًا عليه.</string>
<stringname="app_limitations">على سبيل المثال، يتم إعادة تنسيق الرسائل بشكل افتراضي لإزالة العناصر غير الآمنة وتحسين إمكانية القراءة، كما ويجب تأكيد فتح الروابط من أجل السلامة. وكلاهما يمكن أن يُعطلا إذا رُغب في ذلك.</string>
<stringname="app_unsupported">أخطاء في إصدار الأندرويد في هذا الجهاز تتسبب في حدوث انهيارات</string>
<stringname="app_data_loss">قد يتم فقدان جميع البيانات</string>
<stringname="app_continue">استمر على أي حال</string>
<stringname="app_exit">اذهب إلى \"الوراء\" مجددًا للإغلاق</string>
<stringname="app_cake">مساحة تخزين غير كافية</string>
<stringname="app_cake_remaining">مساحة التخزين المتبقية على الجهاز: %1$s</string>
<stringname="title_ask_spam_who">جعل الرسالة من %1$s كرسالة غير مرغوب فيها؟</string>
<stringname="title_junk_hint">مزود البريد الإلكتروني الخاص بك مسؤول عن تصفية البريد غير المرغوب فيه. تطبيق البريد الإلكتروني لا يحتوي على جميع البيانات المطلوبة للقيام بذلك بشكل موثوق.</string>
<stringname="title_junk_pop_hint"> لن يتم تنزيل الرسائل الواردة من المرسلين المحظورين.
إذا لم يتم تمكين \"ترك الرسائل على الخادم\"، فستفقد هذه الرسائل نهائيا!
<stringname="title_setup_intro">إعداد الحساب فقط بثلاث خطوات وبعد ذلك يمكنك إرسال واستقبال رسائل البريد الإلكتروني</string>
<stringname="title_setup_simple">لا حاجة لتغيير أي خيارات أخرى</string>
<stringname="title_setup_issue">تم تطوير FairEmail لمساعدتك على حماية خصوصيتك ويمثل حرفيا آلاف الساعات من العمل. إذا كان لديك أي مشاكل، يرجى الاتصال بي أولاً للحصول على الدعم قبل ترك مراجعة سيئة. يسعدني أن أساعد!</string>
<stringname="title_setup_analytics">تطبيق FairEmail لا يعرض الإعلانات ولا يتتبع أو يحلل سلوكك. يتم استخدام Bugsnag للإبلاغ عن الأخطاء وهو غير ممكن بشكل افتراضي.</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">إضافة أو تغيير الحسابات</string>
<stringname="title_setup_quick_support">بعض مقدمي الخدمات يجعلون من الصعب إضافة حساب. الرجاء عدم إلقاء اللوم على FairEmail لهذا الغرض، بدلاً من ذلك أطلب الدعم من مزود الخدمة.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">يتم استخدام عنوان البريد الإلكتروني المدخل للاستعلام عن خادم البريد الإلكتروني و autoconfig.thunderbird.net لمعلومات التكوين</string>
<stringname="title_setup_google_sign_in">تسجيل الدخول باستخدام جوجل</string>
<stringname="title_setup_other">مزود اخر</string>
<stringname="title_setup_inbound">البريد الإلكتروني الوارد فقط (لا يمكن إرسال البريد الإلكتروني!)</string>
<stringname="title_setup_pop3">حساب POP3</string>
<stringname="title_setup_oauth_permission">مزود البريد الإلكتروني وافق على OAuth فقط لإصدارة متجر Play وإصدارة GitHub</string>
<stringname="title_setup_gmail_support">تفويض حسابات جوجل سيعمل فقط مع إصدارة متجر Play وإصدارة GitHub لأن أندرويد يفحص توقيع التطبيق الرقمي</string>
<stringname="title_setup_gmail_rationale">الرجاء منح الصلاحيات لتحديد الحساب وقراءة اسمك</string>
<stringname="title_setup_gmail_permissions">جوجل سوف تطلب موافقتك لقراءة, تأليف, أرسال وحذف نهائي لكل الرسائل. فيرميل لن يمسح رسائلك ابدا بدون موافقتك.</string>
<stringname="title_setup_gmail_login">إذا تم تسجيل الدخول بحساب جوجل في متصفح كروم، يمكن إضافة حساب جديد فقط من خلال أندرويد. يمكن تجنب هذا عن طريق تسجيل الخروج من حساب جوجل في متصفح كروم عن طريق إعدادات مزامنة كروم.</string>
<stringname="title_setup_gmail_on_device">لماذا أحتاج إلى اختيار حساب على الجهاز؟</string>
<stringname="title_setup_gmail_password">أريد تخويل حساب بكلمة مرور بدلا من حساب على الجهاز</string>
<stringname="title_setup_office_auth">يمكن أن يكون سبب الخطأ \"فشل المصادقة\" هو عدم تمكين IMAP/SMTP بواسطة مسؤول النظام</string>
<stringname="title_setup_oauth_rationale">السماح بالوصول إلى حسابك %1$s</string>
<stringname="title_setup_oauth_update">تفويض حساب موجود مرة أخرى (وإلا قم بإنشاء حساب جديد)</string>
<stringname="title_setup_no_settings">لا اعدادات وجدت للنطاق \'%1$s\'</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">حاول إعداد حساب يدوياً باستخدام الإعدادات التي يوفرها مزود البريد الإلكتروني الخاص بك</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">يرجى التحقق مرة أخرى من عنوان بريدك الإلكتروني وكلمة المرور والتأكد من تمكين الوصول الخارجي (IMAP/SMTP) لحسابك</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">يتطلب هذا المزود كلمة مرور للتطبيق بدلا من كلمة مرور الحساب، يرجى التحقق من تعليمات مزود الخدمة الخاص بك</string>
<stringname="title_setup_no_inbox">صندوق الوارد غير موجود</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">عند التسجيل في برنامج الحماية المتقدمة، لا يمكن استخدام تطبيق بريد إلكتروني تابع لجهة خارجية. هذا قيد تفرضه جوجل.</string>
<stringname="title_setup_quick_success">تمت إضافة حساب بنجاح</string>
<stringname="title_setup_quick_no_sent">لم يتم تحديد مجلد الرسائل المرسلة. قد لا يتم تخزين الرسائل المرسلة.</string>
<stringname="title_setup_quick_configure">لتحرير الاسم واللون وإجراءات التمرير السريع وما إلى ذلك</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">لإرسال واستقبال البريد الإلكتروني بشكل موثوق في الخلفية</string>
<stringname="title_setup_doze_explanation">يجب تعطيل تحسينات البطارية للتطبيق لضمان إرسال واستقبال الرسائل بشكل موثوق في الخلفية</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">على الرغم من أن هذا قد يبدو متناقضا، إلا أن إيقاف تشغيل تحسينات البطارية لهذا التطبيق سيؤدي إلى استخدام أقل للبطارية</string>
<stringname="title_setup_doze_why">لماذا يجب تعطيل تحسينات البطارية؟</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">في مربع حوار الأندرويد التالي، قم بتغيير \"غير محسن\" إلى \"جميع التطبيقات\"، وحدد هذا التطبيق من القائمة وحدد \"عدم التحسين\"</string>
<stringname="title_setup_doze_battery">استخدام عالي للبطارية؟</string>
<stringname="title_setup_always_remark">في حالة التمكين، قد تؤدي الاتصالات غير المستقرة وأجهزة الشبكة القديمة وما إلى ذلك إلى زيادة استخدام البطارية</string>
<stringname="title_setup_theme_you_hint">يمكن تكوين ألوان Material You في إعدادات خلفية أندرويد & إعدادات الشكل</string>
<stringname="title_setup_theme_system_hint">سيتم التبديل تلقائياً إلى المظهر الفاتح/الغامق في الوضع النهاري/الليلي، إذا كان ذلك مدعوماً من نظام الأندرويد لديك</string>
<stringname="title_setup_theme_more_colors">أريد المزيد من الألوان</string>
<stringname="title_setup_always">Ani yeni mesaj bildirişləri</string>
<stringname="title_setup_always_remark">Fəallaşdırılsa, qeyri-stabil bağlantılar, köhnə şəbəkə avandanlığı və sair, yüksək batareya istifadəsi ilə nəticələnə bilər</string>
<stringname="title_service_token">Android hesab meneceri, bir VPN, güvənlik divarı, reklam əngəlləyici və s. tərəfindən əngəllənə bilər və müraciət tokeni almasını əngəlləyə bilər</string>
<stringname="title_service_port">Zəhmət olmasa port nömrəsini iki dəfə yoxlayın</string>
<stringname="title_service_protocol">Zəhmət olmasa protokolu iki dəfə yoxlayın (SSL/TLS və ya STARTTLS)</string>
<stringname="title_service_error10">Bu hesabın kimliyi yenidən təsdiqlənməlidir, cəld quraşdırma sehrbazı vasitəsilə həyata keçirilə bilər</string>
<stringname="title_setup_always">Імгненныя апавяшчэнні аб новых паведамленнях</string>
<stringname="title_setup_always_remark">Пры ўключэнні гэтай опцыі спажыванне зараду батарэі можа павялічыцца з-за нестабільнага злучэння, выкарыстання старога сеткавага абсталявання іг.д.</string>
<stringname="title_advanced_swipe_actions_hint">Гэта дазволіць задаць дзеянні пры правядзенні пальцам улева і ўправа для ўсіх уліковых запісаў IMAP</string>
<stringname="title_advanced_swipe_sensitivity">Адчувальнасць правядзення пальцам улева/управа</string>
@ -931,6 +936,7 @@
<stringname="title_service_token">Менеджэр уліковых запісаў Android можа быць заблакіраваны VPN, брандмаўэрам, сродкам блакіроўкі рэкламы іг. д., што не дазваляе яму атрымаць ключ доступу</string>
<stringname="title_service_port">Калі ласка, рраверце нумар порта яшчэ раз</string>
<stringname="title_service_protocol">Калі ласка, праверце яшчэ раз пратакол (SSL/TLS або STARTTLS)</string>
<stringname="title_service_error10">Неабходна паўторна прайсці аўтэнтыфікацыю для гэтага ўліковага запісу. Гэта можна зрабіць з дапамогай майстра хуткага наладжвання</string>
<stringname="title_advanced_browse">Праглядзець паведамленні на серверы</string>
<stringname="title_advanced_edit_name">Edita el nom</string>
<stringname="title_create_folder_name"comment="title_create_folder_name Title for input field for a folder name">Nom de carpeta</string>
<stringname="title_create_folder_name">Nom de carpeta</string>
<stringname="title_advanced_swipe_actions">Estableix accions de lliscament</string>
<stringname="title_advanced_swipe_actions_hint">D’aquesta manera, establireu l’acció lliscant cap a l’esquerra i la dreta per a tots els comptes IMAP</string>
<stringname="title_setup_inexact">Budíky & připomenutí jsou zakázány</string>
<stringname="title_setup_background">Omezení na pozadí jsou povolena</string>
<stringname="title_setup_data">Spořič dat je zapnutý</string>
<stringname="title_setup_always">Okamžitá upozornění na nové zprávy</string>
<stringname="title_setup_always_remark">Pokud je povoleno, nestabilní připojení, starý síťový hardware atd. může mít za následek vyšší spotřebu baterie</string>
<stringname="title_service_token">Správce účtu Android by mohl být zablokován pomocí VPN, firewallu, blokátoru reklam atd., které by zabránili získání přístupového tokenu</string>
<stringname="title_service_port">Překontrolujte prosím číslo portu</string>
<stringname="title_service_protocol">Překontrolujte prosím protokol (SSL/TLS nebo STARTTLS)</string>
<stringname="title_service_error10">Tento účet musí být znovu ověřen, což lze provést pomocí průvodce rychlým nastavením</string>
<stringname="title_advanced_browse">Procházet zprávy na serveru</string>
<stringname="title_advanced_expand_read">Označit zprávy jako přečtené při rozbalení</string>
<stringname="title_service_token">Androids kontohåndtering kan blive forhindret i at få en adgangstoken grundet blokering af et VPN, firewall, adblocker mv.</string>
<stringname="title_block_sender_hint"> Das Sperren eines Absenders ist eine kostenlose Funktion. Das Sperren der Domain eines Absenders verwendet Filterregeln, welche nur in der Pro-Version verfügbar sind.
<stringname="title_block_sender_hint"> Das Sperren eines Absenders ist eine kostenlose Funktion.
Das Sperren der Domain eines Absenders verwendet Filterregeln,
<stringname="title_setup_permissions_calendar">Zum Speichern von Einladungen (optional)</string>
<stringname="title_setup_permissions_explanation">Der Zugriff auf Kontakte ist erforderlich, um Kontaktinformationen nachzuschlagen und Kontakte vorzuschlagen</string>
<stringname="title_setup_permissions_notify">So können Sie sich über neue Nachrichten benachrichtigen lassen (optional)</string>
<stringname="title_setup_permissions_notify_explanation">Benachrichtigungsberechtigungen sind erforderlich, um Benachrichtigungen für neue Nachrichten in der Statusleiste anzuzeigen</string>
@ -220,6 +222,8 @@
<stringname="title_setup_inexact">Benachrichtigungen und Erinnerungen sind deaktiviert</string>
<stringname="title_setup_background">Hintergrundbeschränkungen sind aktiviert</string>
<stringname="title_setup_always">Sofortige Benachrichtigungen über neue Nachrichten</string>
<stringname="title_setup_always_remark">Wenn aktiviert, können instabile Verbindungen, alte Netzwerkhardware usw. zu einem höheren Akkuverbrauch führen</string>
<stringname="title_advanced_swipe_actions_hint">Das wird die Aktion fürs Links- und Rechtswischen aller IMAP-Konten festlegen</string>
<stringname="title_advanced_swipe_sensitivity">Empfindlichkeit für das Links-/Rechts-Wischen</string>
@ -902,6 +909,7 @@
<stringname="title_service_token">Die Android-Kontoverwaltung könnte durch ein VPN, eine Firewall, einen Werbeblocker usw. gesperrt sein, so dass diese keinen Zugriffstoken abrufen kann.</string>
<stringname="title_service_port">Bitte überprüfen Sie die Portnummer</string>
<stringname="title_service_protocol">Bitte überprüfen Sie das Protokoll (SSL/TLS oder STARTTLS)</string>
<stringname="title_service_error10">Dieses Konto muss erneut authentifiziert werden, was über den Schnelleinrichtungsassistenten erfolgen kann</string>
<stringname="title_advanced_browse">Nachrichten auf dem Server durchsuchen</string>
<stringname="title_advanced_expand_read">Nachrichten beim Erweitern als gelesen markieren</string>
<stringname="title_setup_always_remark">Αν ενεργοποιηθεί, τυχόν ασταθείς συνδέσεις, παλιό υλικό δικτύου κλπ., μπορεί να προξενήσουν μεγαλύτερη χρήση μπαταρίας</string>
<stringname="title_advanced_swipe_actions">Ορίστε τις ενέργειες σάρωσης</string>
<stringname="title_advanced_swipe_actions_hint">Θα ορίσει τις ενέργειες σάρωσης αριστερά και δεξιά για όλους τους λογαριασμούς IMAP</string>
<stringname="title_advanced_swipe_sensitivity">Ευαισθησία σάρωσης προς αριστερά/δεξιά</string>
@ -901,6 +906,7 @@
<stringname="title_service_token">Ο διαχειριστής λογαριασμών Android ενδέχεται να έχει αποκλειστεί από ένα VPN, τείχος προστασίας, πρόγραμμα αποκλεισμού διαφημίσεων, κλπ, που τον εμποδίζει να αποκτήσει ένα διακριτικό πρόσβασης</string>
<stringname="title_service_port">Παρακαλώ, ελέγξτε εκ νέου τον αριθμό θύρας</string>
<stringname="title_service_protocol">Παρακαλώ, ελέγξτε εκ νέου το πρωτόκολλο (SSL/TLS ή STARTTLS)</string>
<stringname="title_service_error10">Ο λογαριασμός αυτός πρέπει να ταυτοποιηθεί εκ νέου, το οποίο μπορεί να γίνει μέσω του οδηγού γρήγορης ρύθμισης</string>
<stringname="title_advanced_browse">Περιήγηση μηνυμάτων στο διακομιστή</string>
<stringname="title_advanced_expand_read">Σήμανση των μηνυμάτων ως αναγνωσμένων κατά την ανάπτυξή τους</string>
<stringname="title_setup_inexact">Alarmas & recordatorios están deshabilitados</string>
<stringname="title_setup_background">Restricciones en segundo plano habilitadas</string>
<stringname="title_setup_data">El ahorro de datos está activado</string>
<stringname="title_setup_always">Notificaciones instantáneas de nuevos mensajes</string>
<stringname="title_setup_always_remark">Si está habilitado, usar conexiones inestables o hardware de red antiguo, etc. puede resultar en un mayor uso de la batería</string>
<stringname="title_advanced_swipe_actions">Establecer acciones de deslizamiento</string>
<stringname="title_advanced_swipe_actions_hint">Esto establecerá las acciones al deslizar a izquierda o derecha para todas las cuentas IMAP</string>
<stringname="title_advanced_swipe_sensitivity">Sensibilidad del deslizado a izquierda/derecha</string>
@ -1261,7 +1267,7 @@
<stringname="title_save_drafts">Guardar borradores en el servidor</string>
<stringname="title_send_dialog">Mostrar opciones de envío</string>
<stringname="title_image_dialog">Mostrar opciones de imagen</string>
<stringname="title_style_toolbar"comment="title_style_toolbar Title of menu item for a fixed style toolbar">Barra de herramientas de estilo</string>
<stringname="title_style_toolbar">Barra de herramientas de estilo</string>
<stringname="title_media_toolbar">Barra de herramientas multimedia</string>
<stringname="title_setup_inexact">Alarmes & rappels désactivés</string>
<stringname="title_setup_background">Les restrictions d\'arrière-plan sont activées</string>
<stringname="title_setup_data">L\'économiseur de données est activé</string>
<stringname="title_setup_always">Notifications instantanées de nouveaux messages</string>
<stringname="title_setup_always_remark">Si activé, des connexions instables, un vieux matériel réseau, etc. peuvent entraîner une augmentation de l\'utilisation de la pile</string>
<stringname="title_setup_advanced_options">Afficher les options avancées</string>
<stringname="title_setup_inbox">Aller à la boîte de réception</string>
<stringname="title_advanced_swipe_actions">Définir les actions de balayage</string>
<stringname="title_advanced_swipe_actions_hint">Ceci définira les actions de balayage vers la gauche et la droite pour tous les comptes IMAP</string>
<stringname="title_advanced_swipe_sensitivity">Sensibilité de balayage vers la gauche/droite</string>
@ -905,6 +910,7 @@
<stringname="title_service_token">Le gestionnaire de compte d\'Android pourrait être bloqué par un RVP, un pare-feu, un bloqueur de publicité, etc., l\'empêchant d\'obtenir un jeton d\'accès</string>
<stringname="title_service_port">Veuillez vérifier le numéro de port</string>
<stringname="title_service_protocol">Veuillez vérifier le protocole (SSL/TLS ou STARTTLS)</string>
<stringname="title_service_error10">Ce compte doit être de nouveau authentifié, ce qui peut être fait via l\'assistant d\'installation rapide</string>
<stringname="title_advanced_browse">Parcourir les messages sur le serveur</string>
<stringname="title_advanced_expand_read">Marquer les messages comme lus lors de leur ouverture</string>
<stringname="title_setup_inexact">Alarmes & rappels désactivés</string>
<stringname="title_setup_background">Les restrictions d\'arrière-plan sont activées</string>
<stringname="title_setup_data">L\'économiseur de données est activé</string>
<stringname="title_setup_always">Notifications instantanées de nouveaux messages</string>
<stringname="title_setup_always_remark">Si activé, des connexions instables, un vieux matériel réseau, etc. peuvent entraîner une augmentation de l\'utilisation de la batterie</string>
<stringname="title_setup_advanced_options">Afficher les options avancées</string>
<stringname="title_setup_inbox">Aller à la boîte de réception</string>
<stringname="title_advanced_swipe_actions">Définir les actions de balayage</string>
<stringname="title_advanced_swipe_actions_hint">Ceci définira les actions de balayage vers la gauche et la droite pour tous les comptes IMAP</string>
<stringname="title_advanced_swipe_sensitivity">Sensibilité de balayage vers la gauche/droite</string>
@ -905,6 +910,7 @@
<stringname="title_service_token">Le gestionnaire de compte d\'Android pourrait être bloqué par un VPN, un pare-feu, un bloqueur de publicité, etc., l\'empêchant d\'obtenir un jeton d\'accès</string>
<stringname="title_service_port">Veuillez vérifier le numéro de port</string>
<stringname="title_service_protocol">Veuillez vérifier le protocole (SSL/TLS ou STARTTLS)</string>
<stringname="title_service_error10">Ce compte doit être de nouveau authentifié, ce qui peut être fait via l\'assistant d\'installation rapide</string>
<stringname="title_advanced_browse">Parcourir les messages sur le serveur</string>
<stringname="title_advanced_expand_read">Marquer les messages comme lus lors de leur ouverture</string>
<stringname="app_welcome">FairEmail adalah aplikasi surel sumber terbuka yang difokuskan pada privasi dan keamanan. Karena alasan ini, beberapa fitur mungkin bekerja secara berbeda dari biasanya.</string>
<stringname="app_limitations">Sebagai contoh, pesan diformat ulang secara bawaan untuk menghapus elemen yang tidak aman dan menjadikan mudah dibaca, dan membuka tautan perlu dikonfirmasi demi keamanan. Keduanya dapat dinonaktifkan jika diinginkan.</string>
<stringname="app_unsupported">Kesalahan pada versi android di perangkat tertentu menyebabkan kegagalan</string>
<stringname="app_data_loss">Semua data mungkin hilang</string>
<stringname="app_download">Mengunduh dari %1$s</string>
<stringname="channel_service">Pemantauan</string>
@ -58,10 +61,10 @@
<itemquantity="other">Hapus %1$d pesan ini secara permanen?</item>
</plurals>
<pluralsname="title_ask_spam">
<itemquantity="other">Tandai %1$d pesan ini sebagai spam?</item>
<itemquantity="other">Tandai %1$d pesan sebagai spam?</item>
</plurals>
<stringname="title_ask_spam_who">Tandai pesan dari %1$s sebagai spam?</string>
<stringname="title_junk_hint">Penyedia email Anda bertanggung jawab untuk memfilter spam. Aplikasi email tidak memiliki semua data yang diperlukan untuk melakukan ini dengan handal.</string>
<stringname="title_junk_hint">Penyedia email Anda bertanggung jawab untuk memfilter spam. Aplikasi email tidak memiliki semua data yang diperlukan untuk melakukan ini dengan andal.</string>
<stringname="title_junk_pop_hint"> Pesan dari pengirim yang diblokir tidak akan diunduh.
Jika \"Tinggalkan pesan di server\" tidak diaktifkan, pesan-pesan ini akan hilang secara permanen!</string>
<stringname="title_block">Blokir %1$s</string>
@ -73,6 +76,12 @@ Memblokir domain pengirim menggunakan aturan saring, yang merupakan fitur pro.
<stringname="title_setup_intro">Melakukan pengaturan akun hanya dengan tiga cara dan setelah itu anda sudah bisa mengirim dan menerima email</string>
<stringname="title_setup_intro">Melakukan pengaturan akun hanya dengan tiga cara dan setelah itu Anda sudah bisa mengirim dan menerima surel</string>
<stringname="title_setup_simple">Tidak perlu melakukan perubahan pada opsi lain</string>
<stringname="title_setup_issue">FairEmail dikembangkan untuk melindungi kerahasiaan dan secara harfiah mewakili ribuan jam kerja. Jika anda mengalami kendala, silakan hubungi saya terlebih dahulu untuk membantu anda sebelum memberikan tinjauan buruk. Saya senang membantu anda!</string>
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail tidak menampilkan iklan dan tidak melacak atau menganalisis kebiasaan anda. Penangkap gangguan digunakan untuk melaporkan gangguan dan dimatikan secara bawaan.</string>
<stringname="title_setup_issue">FairEmail dikembangkan untuk melindungi privasi dan secara harfiah mewakili ribuan jam kerja. Jika Anda mengalami kendala, silakan hubungi saya terlebih dahulu untuk membantu anda sebelum memberikan tinjauan buruk. Saya senang membantu Anda!</string>
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail tidak menampilkan iklan dan tidak melacak atau menganalisis kebiasaan Anda. Bugsnag digunakan untuk melaporkan gangguan dan dimatikan secara bawaan.</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Tambah atau ganti akun</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Beberapa layanan email mempersulit penambahan akun. Mohon jangan menyalahkan FairEmail untuk ini, tetapi mintalah dukungan sebagai gantinya.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">Alamat email yang dimasukkan digunakan untuk meminta server email dan autoconfig.thunderbird.net untuk informasi konfigurasi</string>
@ -132,16 +141,18 @@ Memblokir domain pengirim menggunakan aturan saring, yang merupakan fitur pro.
<stringname="title_setup_quick_smtp">Server SMTP untuk mengirim pesan</string>
<stringname="title_setup_documentation">Silakan pelajari dokumentasi penyedia layanan surel anda untuk mengkonfigurasi server surel anda secara tepat</string>
<stringname="title_setup_documentation">Silakan pelajari dokumentasi penyedia layanan surel Anda untuk mengkonfigurasi server surel Anda secara tepat</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">Anda dapat mengkonfigurasi nama, warna dan tindakan menggesek di pengaturan akun, dan mengkonfigurasi tanda tangan di pengaturan identitas</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">Anda dapat mengkonfigurasi nama, warna dan tindakan mengusap di pengaturan akun, dan mengkonfigurasi tanda tangan di pengaturan identitas</string>
<stringname="title_setup_inbound">Hanya email masuk saja (email tidak dapat dikirim!)</string>
<stringname="title_setup_pop3">Akun POP3</string>
@ -149,6 +160,8 @@ Memblokir domain pengirim menggunakan aturan saring, yang merupakan fitur pro.
<stringname="title_setup_gmail_support">Memberi otorisasi pada akun Google hanya akan berfungsi pada versi Play Store dan GitHub karena Android memeriksa tanda tangan aplikasi</string>
<stringname="title_setup_gmail_rationale">Mohon berikan izin untuk memilih akun dan membaca nama Anda.</string>
<stringname="title_setup_gmail_permissions">Google akan meminta izin untuk membaca, menulis, mengirim dan menghapus semua email Anda secara permanen. FairEmail tidak akan pernah menghapus pesan tanpa persetujuan tegas dari Anda.</string>
<stringname="title_setup_gmail_login">Jika Chrome masuk ke akun, hanya akun baru yang dapat ditambahkan melalui Android. Ini dapat dihindari dengan keluar dari Chrome melalui pengaturan sinkronisasi Chrome.</string>
<stringname="title_setup_gmail_on_device">Kenapa saya harus memilih akun pada perangkat?</string>
<stringname="title_setup_gmail_password">Saya ingin mengotorisasi akun dengan kata sandi, bukannya akun pada perangkat</string>
<stringname="title_setup_office_auth">Kesalahan \'AUTHENTICATE Failed\' bisa disebabkan oleh IMAP/SMTP yang dinon-aktifkan oleh administrator sistem.</string>
<stringname="title_setup_oauth_rationale">Izinkan akses ke akun %1$s Anda</string>
@ -174,6 +187,7 @@ Memblokir domain pengirim menggunakan aturan saring, yang merupakan fitur pro.
<stringname="title_setup_free">Apakah aplikasi ini gratis untuk digunakan?</string>
<stringname="title_setup_permissions_explanation">Izin kontak diperlukan untuk mencari info kontak dan menyarankan kontak</string>
<stringname="title_setup_permissions_notify">Untuk menampilkan notifikasi pesan baru (opsional)</string>
<stringname="title_setup_permissions_notify_explanation">Izin pemberitahuan diperlukan untuk menampilkan pemberitahuan untuk pesan baru di bilah status</string>
@ -181,7 +195,7 @@ Memblokir domain pengirim menggunakan aturan saring, yang merupakan fitur pro.
<stringname="title_setup_permission_import_contacts">Bagaimana saya dapat mengimpor kontak?</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Untuk mengirim dan menerima email secara andal di latar belakang</string>
<stringname="title_setup_doze_explanation">Pengoptimalan baterai harus dinonaktifkan untuk aplikasi guna memastikan pengiriman dan penerimaan pesan yang andal di latar belakang aplikasi</string>
<stringname="title_setup_doze_explanation">Pengoptimalan baterai harus dinonaktifkan untuk aplikasi supaya memastikan pengiriman dan penerimaan pesan yang andal di latar belakang aplikasi</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Meskipun mungkin terdengar kontradiktif, menonaktifkan pengoptimalan baterai untuk aplikasi ini akan mengurangi penggunaan baterai</string>
<stringname="title_setup_doze_why">Mengapa pengoptimalan baterai harus dinonaktifkan?</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">Pada perubahan dialog Android berikutnya \"Tidak dioptimalkan\" menjadi \"Semua Aplikasi\", pilih aplikasi dan pilih \"Jangan Optimalkan\"</string>
@ -217,11 +231,13 @@ Kata sandi diperlukan untuk mengimpor kembali pengaturan, harap jangan sampai lu
<stringname="title_setup_password_repeat">Ulangi kata sandi</string>
@ -270,7 +286,8 @@ Kata sandi diperlukan untuk mengimpor kembali pengaturan, harap jangan sampai lu
<stringname="title_check_outlook_oauth">Akun Outlook Anda akan terus bekerja setelah tanggal 1 Oktober 2022</string>
<stringname="title_check_outlook_password">Beberapa akun Outlook Anda mungkin berhenti bekerja setelah tanggal 1 Oktober 2022</string>
<stringname="title_advanced_hint_title">Opsi lebih lanjut</string>
<stringname="title_advanced_hint_message"> Anda menavigasi ke opsi yang lebih canggih. Semua opsi umumnya menggunakan nilai standar, yang tidak perlu Anda ubah kecuali jika Anda memiliki preferensi yang berbeda.
<stringname="title_advanced_hint_message"> Anda menavigasi ke opsi yang lebih canggih.
Semua opsi umumnya menggunakan nilai standar, yang tidak perlu Anda ubah kecuali jika Anda memiliki preferensi yang berbeda.
</string>
<stringname="title_advanced_hint_remark"> Pilihan dikategorikan dengan tab, terbagi dalam beberapa bagian, di organisir oleh tampilan atau penggunaan, dan dapat menggunakan pencarian. </string>
<stringname="title_advanced_hint_setup">Anda dapat mengkonfigurasi sebuah akun dengan mengetuk tombol pemandu di layar konfigurasi utama.</string>
@ -284,7 +301,7 @@ Kata sandi diperlukan untuk mengimpor kembali pengaturan, harap jangan sampai lu
@ -602,7 +633,7 @@ Kunci dan sertifikat umumnya dapat ditemukan di menu Lanjutan - Enkripsi dan kre
<stringname="title_advanced_poll_hint">Secara berkala memeriksa pesan baru yang akan membandingkan pesan lokal dan server setiap saat, operasi ini bisa memakai penggunaan baterai secara ekstra, terutama jika ada banyak pesan. Selalu menerima akan mencegah hal ini dengan terus mengikuti perubahan.</string>
<stringname="title_advanced_optimize_hint">Ini mungkin mengubah frekuensi sinkronisasi untuk menghemat penggunaan baterai tergantung pada kemampuan dan perilaku server email</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Ketuk waktu untuk pengaturan waktu</string>
<stringname="title_advanced_quick_sync_hint">Ini dapat mengurangi penggunaan data, tetapi pesan baru dapat terlewatkan jika server surel tidak menggunakan standardisasi</string>
<stringname="title_advanced_quick_sync_hint">Ini dapat mengurangi penggunaan data, tetapi pesan baru dapat terlewatkan jika server surel tidak menggunakan standar</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Beberapa penyedia email menyimpan pesan dengan tanggal yang tidak diketahui, tidak valid, atau pesan masa depan sebagai pesan tanpa tanggal</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Beberapa penyedia email tidak mendukung ini dengan benar, yang bisa menyebabkan pesan tidak tersinkronisasi atau semua pesan tersinkronisasi</string>
<stringname="title_advanced_deleted_unseen">Ketika dinonaktifkan, pesan yang belum dibaca disimpan pada perangkat untuk selamanya</string>
@ -685,13 +716,13 @@ Kunci dan sertifikat umumnya dapat ditemukan di menu Lanjutan - Enkripsi dan kre
<stringname="title_advanced_cleanup_hint">Hal ini akan menghapus berkas sementara</string>
<stringname="title_advanced_never_favorite">Tidak akan masuk favorit</string>
<stringname="title_pop_sent">Jika perangkat anda hilang atau dicuri, mengirim pesan mungkin dapat hilang.</string>
<stringname="title_pop_sent">Jika perangkat Anda hilang atau dicuri, mengirim pesan mungkin dapat hilang.</string>
<stringname="title_pop_warning">Jika server POP3 tidak mendukung perintah UIDL, data yang digunakan mungkin tinggi. Jadi, sesuaikan frekuensi polling di bawah ini.</string>
<stringname="title_pop_folders">Protokol POP3 tidak mendukung pembuatan folder</string>
<stringname="title_answer_receipt">Gunakan sebagai bukti baca</string>
<stringname="title_answer_hide">Sembunyikan dari menu</string>
@ -1560,7 +1591,7 @@ Memformat ulang pesan perlu waktu, tergantung dari ukuran pesan dan keceoatan pe
<stringname="title_pro_activated">Semua fitur-fitur pro sudah aktif</string>
<stringname="title_pro_valid">Semua fitur-fitur pro aktif</string>
<stringname="title_pro_invalid">Respon tidak valid</string>
<stringname="title_pro_support">FairEmail membutuhkan bantuan anda. Ketuk untuk membeli fitur pro untuk menjaga proyek ini tetap berjalan atau mematikan pesan ini.</string>
<stringname="title_pro_support">FairEmail membutuhkan bantuan Anda. Ketuk untuk membeli fitur pro untuk mendukung proyek ini tetap berjalan atau nonaktifkan pesan ini.</string>
<stringname="title_boundary_error">Kesalahan mengunduh pesan dari server surel</string>
<stringname="title_setup_inexact">Sveglie e promemoria sono disabilitati</string>
<stringname="title_setup_background">Restrizioni di background abilitate</string>
<stringname="title_setup_data">Risparmio dati abilitato</string>
<stringname="title_setup_always">Notifiche istantanee di nuovi messaggi</string>
<stringname="title_setup_always_remark">Se abilitata, le connessioni instabili, gli hardware di rete obsoleti, etc. potrebbero comportare un maggiore utilizzo della batteria</string>
<stringname="title_setup_advanced_options">Mostra le opzioni avanzate</string>
<stringname="title_setup_inbox">Vai alla posta in arrivo</string>
<stringname="title_setup_go">Avvia</string>
@ -253,7 +255,7 @@
<stringname="title_setup_import_rules">Importa regole del filtro</string>
<stringname="title_setup_import_contacts">Importa i contatti locali</string>
<stringname="title_setup_import_answers">Importa modelli di risposta</string>
<stringname="title_advanced_swipe_actions">Imposta azioni di scorrimento</string>
<stringname="title_advanced_swipe_actions_hint">Questo imposterà l\'azione di scorrimento a sinistra/destra per tutti i profili IMAP</string>
<stringname="title_advanced_swipe_sensitivity">Sensibilità di scorrimento a sinistra/destra</string>
@ -905,6 +910,7 @@
<stringname="title_service_token">Il gestore dei profili di Android potrebbe esser bloccato da una VPN, firewall, adblocker, etc. impedendogli di ottenere un token d\'accesso</string>
<stringname="title_service_port">Sei pregato di ricontrollare il numero della porta</string>
<stringname="title_service_protocol">Sei pregato di ricontrollare il protocollo (SSL/TLS o STARTTLS)</string>
<stringname="title_service_error10">Questo profilo deve essere nuovamente autenticato, che può essere fatto tramite la procedura guidata di configurazione rapida</string>
<stringname="title_advanced_browse">Sfoglia i messaggi sul server</string>
<stringname="title_advanced_expand_read">Contrassegna i messaggi come letti all\'espansione</string>
@ -220,6 +220,8 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<stringname="title_setup_inexact">Alarmen & herinneringen zijn uitgeschakeld</string>
<stringname="title_setup_background">Achtergrondbeperkingen zijn ingeschakeld</string>
<stringname="title_setup_data">Gegevensbesparing is ingeschakeld</string>
<stringname="title_setup_always">Instant nieuwe berichtmeldingen</string>
<stringname="title_setup_always_remark">Indien ingeschakeld kunnen instabiele verbindingen, oude netwerkhardware, etc. resulteren in een hoger batterijgebruik</string>
@ -902,6 +907,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<stringname="title_service_token">De Android-accountmanager kan worden geblokkeerd door een VPN, firewall, adblocker, enz., waardoor het geen toegangstoken kan verkrijgen</string>
<stringname="title_service_port">Controleer het poortnummer a.u.b.</string>
<stringname="title_service_protocol">Controleer a.u.b. het protocol (SSL/TLS of STARTTLS)</string>
<stringname="title_service_error10">Dit account moet opnieuw geverifieerd worden, wat gedaan kan worden via de snelle installatiewizard</string>
<stringname="title_advanced_browse">Blader door berichten op de server</string>
<stringname="title_advanced_expand_read">Markeer berichten gelezen bij uitvouwen</string>
<stringname="title_setup_inexact">Alarmy & przypomnienia są wyłączone</string>
<stringname="title_setup_background">Ograniczenia w tle są włączone</string>
<stringname="title_setup_data">Oszczędzanie danych jest włączone</string>
<stringname="title_setup_always">Błyskawiczne powiadomienia o nowej wiadomości</string>
<stringname="title_setup_always_remark">Jeśli włączono, niestabilne połączenia, starszy sprzęt sieciowy itp. mogą powodować większe zużycie baterii</string>
<stringname="title_advanced_swipe_actions_hint">Spowoduje to ustawienie akcji przesuwania w lewo i w prawo dla wszystkich kont IMAP</string>
<stringname="title_advanced_swipe_sensitivity">Czułość przesunięcia w lewo/prawo</string>
@ -929,6 +934,7 @@
<stringname="title_service_token">Menedżer konta Android może być zablokowany przez VPN, zaporę sieciową, bloker reklam itp., uniemożliwiając uzyskanie tokena dostępu</string>
<stringname="title_service_port">Zweryfikuj dokładnie numer portu</string>
<stringname="title_service_protocol">Upewnij się w kwestii protokołu (SSL/TLS lub STARTTLS)</string>
<stringname="title_service_error10">To konto musi zostać ponownie uwierzytelnione, można to wykonać za pomocą kreatora szybkich ustawień</string>
<stringname="title_advanced_browse">Przeglądaj wiadomości na serwerze</string>
<stringname="title_advanced_expand_read">Oznacz wiadomości jako przeczytane przy rozwijaniu</string>
<stringname="title_advanced_swipe_actions">Definir ações de deslize</string>
<stringname="title_advanced_swipe_actions_hint">Isto irá definir a ação de deslize para a esquerda e direita para todas as contas IMAP</string>
<stringname="title_advanced_swipe_sensitivity">Sensibilidade do deslize esquerdo/direita</string>
@ -903,6 +908,7 @@
<stringname="title_service_token">O gerenciador de contas Android pode ser bloqueado por uma VPN, firewall, bloqueador de anúncios, etc., impedindo-o de obter um token de acesso</string>
<stringname="title_service_port">Por favor, verifique novamente o número da porta</string>
<stringname="title_service_protocol">Por favor, cheque novamente o protocolo (SSL/TLS ou STARTTLS)</string>
<stringname="title_service_error10">Esta conta precisa ser autenticada novamente, o que pode ser feito por meio do assistente de configuração rápida</string>
<stringname="title_advanced_browse">Procurar mensagens no servidor</string>
<stringname="title_advanced_expand_read">Marcar mensagens lidas ao expandir</string>
<stringname="title_advanced_swipe_actions">Definir acções de deslizar</string>
<stringname="title_advanced_swipe_actions_hint">Isto definirá a acção de deslizar para a esquerda e para a direita para todas as contas IMAP</string>
<stringname="title_advanced_swipe_sensitivity">Sensibilidade do deslize esquerdo/direita</string>
@ -905,6 +908,7 @@
<stringname="title_service_token">O gestor de conta Android pode ser bloqueado, por exemplo, por uma VPN, firewall ou bloqueador de anúncios, impedindo-o de obter o token de acesso</string>
<stringname="title_service_port">Por favor, verifique o número da porta</string>
<stringname="title_service_protocol">Por favor, verifique o protocolo (SSL/TLS ou STARTTLS)</string>
<stringname="title_service_error10">Esta conta precisa de ser autenticada novamente, o que pode ser feito através do assistente de configuração rápida</string>
<stringname="title_advanced_browse">Procurar mensagens no servidor</string>
<stringname="title_advanced_expand_read">Marcar mensagens como lidas ao expandir</string>
<stringname="title_save_drafts">Guardar rascunhos no servidor</string>
<stringname="title_send_dialog">Mostrar opções de envio</string>
<stringname="title_image_dialog">Mostrar opções de imagem</string>
<stringname="title_style_toolbar"comment="title_style_toolbar Title of menu item for a fixed style toolbar">Estilo da barra de ferramentas</string>
<stringname="title_style_toolbar">Estilo da barra de ferramentas</string>
<stringname="title_media_toolbar">Barra de ferramentas de conteúdos multimédia</string>
<stringname="title_setup_data">Сохранение данных включено</string>
<stringname="title_setup_always">Мгновенные уведомления о новых сообщениях</string>
<stringname="title_setup_always_remark">Если включено, нестабильные соединения, устаревшее сетевое оборудование и т.п. могут привести к увеличенному расходу заряда батареи</string>
<stringname="title_service_token">Менеджер аккаунтов Android может быть заблокирован VPN, брандмауэром, блокировщиком рекламы и т.п., не позволяя ему получить токен доступа</string>
<stringname="title_service_port">Пожалуйста, дважды проверьте номер порта</string>
<stringname="title_service_protocol">Пожалуйста, дважды проверьте протокол (SSL/TLS или STARTTLS)</string>
<stringname="title_service_error10">Эта учётная запись должна быть повторно аутентифицирована, что можно сделать с помощью мастер быстрой настройки</string>
<stringname="title_advanced_browse">Просмотр сообщений на сервере</string>
<stringname="title_advanced_expand_read">Отмечать сообщения прочитанными при развёртывании</string>
<stringname="title_setup_inexact">Budilke in opomniki so onemogočeni.</string>
<stringname="title_setup_background">Omejitve v ozadju so omogočene.</string>
<stringname="title_setup_data">Ohranjevalnik podatkov je omogočen.</string>
<stringname="title_setup_always">Takojšnja obvestila o novih sporočilih</string>
<stringname="title_setup_always_remark">Če je omogočeno, lahko nestabilne povezave, stara omrežna oprema itd. povzročijo višjo porabo energije.</string>
<stringname="title_setup_inexact">Alarmy & przypomnienia są wyłączone</string>
<stringname="title_setup_background">Ograniczenia w tle są włączone</string>
<stringname="title_setup_data">Oszczędzanie danych jest włączone</string>
<stringname="title_setup_always">Błyskawiczne powiadomienia o nowej wiadomości</string>
<stringname="title_setup_always_remark">Jeśli włączono, niestabilne połączenia, starszy sprzęt sieciowy itp. mogą powodować większe zużycie baterii</string>
<stringname="title_advanced_swipe_actions_hint">Spowoduje to ustawienie akcji przesuwania w lewo i w prawo dla wszystkich kont IMAP</string>
<stringname="title_advanced_swipe_sensitivity">Czułość przesunięcia w lewo/prawo</string>
@ -929,6 +934,7 @@
<stringname="title_service_token">Menedżer konta Android może być zablokowany przez VPN, zaporę sieciową, bloker reklam itp., uniemożliwiając uzyskanie tokena dostępu</string>
<stringname="title_service_port">Zweryfikuj dokładnie numer portu</string>
<stringname="title_service_protocol">Upewnij się w kwestii protokołu (SSL/TLS lub STARTTLS)</string>
<stringname="title_service_error10">To konto musi zostać ponownie uwierzytelnione, można to wykonać za pomocą kreatora szybkich ustawień</string>
<stringname="title_advanced_browse">Przeglądaj wiadomości na serwerze</string>
<stringname="title_advanced_expand_read">Oznacz wiadomości jako przeczytane przy rozwijaniu</string>
<stringname="title_setup_always">Anlık yeni mesaj bildirimleri</string>
<stringname="title_setup_always_remark">Etkinleştirilirse, dengesiz bağlantılar, eski ağ donanımı vb. daha yüksek pil kullanımına neden olabilir</string>
<stringname="title_setup_inexact">Будильник & нагадування вимкнені</string>
<stringname="title_setup_background">Фонові обмеження увімкнено</string>
<stringname="title_setup_data">Задіяно економію передачі даних</string>
<stringname="title_setup_always">Сповіщення про нові повідомлення</string>
<stringname="title_setup_always_remark">Якщо увімкнуто, нестабільне підключення, старе обладнання мережі та ін. може призвести до збільшення споживання заряду акумулятора</string>
<stringname="title_setup_advanced_options">Показати додаткові налаштування</string>
<stringname="title_setup_inbox">Йти до теки \"Вхідні\"</string>
<stringname="title_setup_go">Розпочати</string>
@ -388,6 +390,7 @@
<stringname="title_advanced_send_pending">Показати ненав\'язливий значок при затримці відправлення</string>
<stringname="title_advanced_auto_save_paragraph">Автоматично зберігати чернетку після кожного абзацу</string>
<stringname="title_advanced_auto_save_dot">Автоматично зберігати чернетку після кожного речення</string>
<stringname="title_advanced_compose_color">Колір тексту за замовчуванням</string>
<stringname="title_advanced_swipe_actions">Установити дії на свайп</string>
<stringname="title_advanced_swipe_actions_hint">Це дозволить встановити свайп вліво та вправо для всіх облікових записів IMAP</string>
<stringname="title_advanced_swipe_sensitivity">Чутливість для свайпу вліво або вправо</string>
@ -929,6 +934,7 @@
<stringname="title_service_token">Менеджер облікових записів Android може бути заблокований VPN, брандмауером, блокувальником реклами і т. д., не даючи йому отримати ключ доступу</string>
<stringname="title_service_port">Будь ласка, перевірте номер порту</string>
<stringname="title_service_protocol">Будь ласка, перевірте протокол (SSL/TLS або STARTTLS)</string>
<stringname="title_service_error10">Цей обліковий запис знову має бути підтверджений, що можна зробити за допомогою майстра швидкого налаштування</string>
<stringname="title_advanced_browse">Переглянути повідомлення на сервері</string>
<stringname="title_advanced_expand_read">Позначати повідомлення як прочитані при розширенні</string>