<stringname="app_search">Søg i meddelelse</string>
<stringname="app_changelog">Ændringslog</string>
<stringname="app_welcome">FairEmail er en open source e-mail app med fokus på privatliv og sikkerhed. Derfor vil visse funktioner muligvis fungere anderledes, end hvad du er vant til.</string>
<stringname="app_limitations">For eksempel vil meddelelser altid blive omformatteret for at fjerne usikre elementer og for at øge læsbarheden - og af sikkerhedsmæssige årsager kræver det bekræftelse at åbne links.</string>
@ -83,6 +84,7 @@
<stringname="title_setup_go">Kom i gang!</string>
<stringname="title_setup_setting_gmail">Aktivér adgang for \"mindre sikre\" apps</string>
<stringname="title_setup_setting_yahoo">Aktivér adgang for \"mindre sikre\" apps</string>
<stringname="title_setup_no_settings">Ingen indstillinger fundet for \'%1$s\'</string>
<stringname="title_setup_quick_success">Tilføjelse af konto og identitet er vellykket</string>
<stringname="title_setup_quick_failed">Du kan også prøve at konfigurere en konto og identitet nedenfor</string>
<stringname="title_advanced_enabled_hint">Generel deaktivering eller aktivering af modtagelse og afsendelse af meddelelser</string>
<stringname="title_advanced_enabled_hint">Generel deaktivering eller aktivering af modtagelse af meddelelser</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Tryk på et tidspunkt for at angive et tidspunkt</string>
<stringname="title_advanced_metered_hint">Forbrugsbaserede forbindelser er typisk mobildataforbindelser eller betalte Wi-Fi hotspots</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Deaktivering af denne indstilling vil ikke gøre det muligt at modtage og sende meddelelser på mobildataforbindelser</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Der forventes ikke roaming inden for EU</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Hent flere meddelelser, når du scroller ned</string>
<stringname="title_advanced_threading_hint">Gruppér meddelelser relateret til hinanden</string>
<stringname="title_advanced_name_email_hint">Hvis deaktiveret, vil navne kun blive vist, når de er tilgængelige</string>
@ -257,7 +266,7 @@
<stringname="title_no_inbox">Indbakke ikke fundet</string>
<stringname="title_no_primary_drafts">Ingen primærkonto eller mappe til kladder</string>
<stringname="title_no_identities">For at sende meddelelser er mindst én identitet påkrævet</string>
<stringname="title_no_idle">Denne udbyder understøtter ikke push-beskeder. Dette vil forsinke modtagelsen af nye meddelelser og øge batteriforbruget.</string>
<stringname="title_no_idle">Denne udbyder understøtter ikke push-meddelelser. Dette vil forsinke modtagelsen af nye meddelelser og øge batteriforbruget.</string>
<stringname="title_no_utf8">Denne udbyder understøtter ikke UTF-8</string>
<stringname="title_no_sync">Synkroniseringsfejl siden %1$s</string>
<stringname="title_identity_required">Identitet påkrævet for at kunne sende meddelelser</string>
@ -361,10 +370,11 @@
<stringname="title_no_connection">Synkronisering vil udføres ved næste forbindelse</string>
<stringname="title_advanced_enabled_hint">Vollständiges de-/aktivieren der Empfangs- und Versandfunktion von E-Mails</string>
<stringname="title_advanced_enabled_hint">Globale Deaktivierung oder Aktivieren des Empfangs von Nachrichten</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Tippe auf eine Zeit, um eine Zeit zu setzen</string>
<stringname="title_advanced_metered_hint">Getaktete Verbindungen sind in der Regel mobile Verbindungen oder bezahlte Wi-Fi Hotspots</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Das Deaktivieren dieser Option deaktiviert das Empfangen und Senden von Nachrichten über mobile Internetverbindungen</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Roaming innerhalb der EU deaktivieren</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Unter der Annahme, dass kein Roaming innerhalb der EU stattfindet</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Durch herunterscrollen weitere E-Mails laden</string>
<stringname="title_advanced_threading_hint">E-Mails gruppieren, die miteinander verwandt sind</string>
<stringname="title_advanced_name_email_hint">Wenn deaktiviert, werden nur Namen angezeigt, sofern verfügbar</string>
@ -431,6 +432,7 @@
<stringname="title_no_openpgp">OpenKeychain wurde nicht gefunden</string>
<stringname="title_not_encrypted">E-Mail ist nicht verschlüsselt</string>
<stringname="title_advanced_enabled_hint">Desactivar o activar globalmente la recepción y envío de mensajes</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Toque en una hora para establecer una hora</string>
<stringname="title_advanced_metered_hint">Las conexiones medidas son generalmente conexiones móviles o puntos de acceso Wi-Fi de pago</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Desactivar esta opción desactivará la recepción y envío de mensajes en conexiones móviles a Internet</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Desactivar roaming dentro de la UE</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Buscar más mensajes al desplazarse hacia abajo</string>
<stringname="title_advanced_threading_hint">Agrupar mensajes relacionados entre sí</string>
<stringname="title_advanced_name_email_hint">Si está desactivado, solo se mostrarán los nombres cuando estén disponibles</string>
<stringname="app_welcome">FairEmail on avoimen lähdekoodin sähköpostiohjelma, joka on keskittynyt yksityisyyteen ja turvallisuuteen. Tästä syystä jotkin ominaisuudet saattavat toimivat eri tavalla kuin mitä olet tottunut.</string>
<stringname="app_limitations">Esimerkiksi viestit muotoillaan aina uudelleen vaarallisten elementtien poistamiseksi ja luettavuuden parantamiseksi, ja linkkien avaaminen pitää turvallisuuden takia erikseen vahvistaa.</string>
<stringname="title_advanced_enabled_hint">Estä tai salli viestien vastaanotto ja lähetys globaalisti</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Napauta aikaa asettaaksesi sen</string>
<stringname="title_advanced_metered_hint">Käytön mukaan laskutettavat yhteydet ovat yleensä mobiiliyhteyksiä tai maksullisia Wi-Fi-yhteyspisteitä</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Tämän asetuksen kytkeminen pois estää viestien vastaanoton ja lähetyksen mobiiliyhteyttä käytettessä</string>
<stringname="title_advanced_enabled_hint">Désactiver ou activer globalement la réception et l\'envoi de messages</string>
<stringname="title_advanced_enabled_hint">Désactiver ou activer globalement la réception de messages</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Appuyez sur une heure pour définir une heure</string>
<stringname="title_advanced_metered_hint">Les connexions limitées sont généralement des connexions mobiles ou des points d\'accès Wi-Fi payants</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Désactiver cette option désactivera la réception et l\'envoi de messages sur les connexions Internet mobiles</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Désactive l\'itinérance au sein de l\'UE</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">On considère qu\'il n\'y a pas d\'itinérance au sein de l\'UE</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Télécharger plus de messages en faisant défiler vers le bas</string>
<stringname="title_advanced_threading_hint">Groupe de messages liés les uns aux autres</string>
<stringname="title_advanced_name_email_hint">Si désactivé, seuls les noms seront affichés si disponibles</string>
<stringname="title_advanced_enabled_hint">Attiva o disattiva a livello globale la ricezione e l\'invio dei messaggi</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Tocca un orario per impostare un orario</string>
<stringname="title_advanced_metered_hint">Le connessioni a consumo sono generalmente connessioni mobili o hotspot Wi-Fi a pagamento</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Disabilitando questa opzione disattiverai la ricezione e l\'invio di messaggi sulle connessioni internet mobili</string>
<stringname="title_advanced_enabled_hint">Globaal in- of uitschakelen van het ontvangen en verzenden van berichten</string>
<stringname="title_advanced_enabled_hint">Globaal in- of uitschakelen van het ontvangen van berichten</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Tik op een tijd om een tijd in te stellen</string>
<stringname="title_advanced_metered_hint">Gemeten verbindingen zijn over het algemeen mobiele verbindingen of betaalde Wi-Fi hotspots</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Uitschakelen van deze optie zal het ontvangen en verzenden van berichten op mobiele internetverbindingen uitschakelen</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Roaming binnen de EU uitschakelen</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Veronderstel geen roaming binnen de EU</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Meer berichten ophalen bij het naar beneden scrollen</string>
<stringname="title_advanced_enabled_hint">Globalt deaktivere eller aktivere mottak og sending av meldinger</string>
<stringname="title_advanced_enabled_hint">Globalt deaktivere eller aktivere mottak av meldinger</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Trykk på en tid for å angi en tid</string>
<stringname="title_advanced_metered_hint">Målte tilkoblinger er vanligvis mobile tilkoblinger eller betalte Wi-Fi-hotspots</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Deaktivering av dette alternativet deaktiverer mottak og sending av meldinger på mobile internettforbindelser</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Deaktivere roaming i EU</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Forutsatt ingen roaming i EU</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Hent flere meldinger når du ruller ned</string>
<stringname="title_advanced_threading_hint">Gruppemeldinger knyttet til hverandre</string>
<stringname="title_advanced_name_email_hint">Når deaktivert, vil bare navn bli vist når det er tilgjengelig</string>
@ -431,6 +432,7 @@
<stringname="title_no_openpgp">Finner ikke OpenKeychain</string>
<stringname="title_not_encrypted">Meldingen er ikke kryptert</string>
<stringname="title_advanced_enabled_hint">Globalt deaktivere eller aktivere mottak og sending av meldinger</string>
<stringname="title_advanced_enabled_hint">Globalt deaktivere eller aktivere mottak av meldinger</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Trykk på en tid for å angi en tid</string>
<stringname="title_advanced_metered_hint">Målte tilkoblinger er vanligvis mobile tilkoblinger eller betalte Wi-Fi-hotspots</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Deaktivering av dette alternativet deaktiverer mottak og sending av meldinger på mobile internettforbindelser</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Deaktivere roaming i EU</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Forutsatt ingen roaming i EU</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Hent flere meldinger når du ruller ned</string>
<stringname="title_advanced_threading_hint">Gruppemeldinger knyttet til hverandre</string>
<stringname="title_advanced_name_email_hint">Når deaktivert, vil bare navn bli vist når det er tilgjengelig</string>
@ -431,6 +432,7 @@
<stringname="title_no_openpgp">Finner ikke OpenKeychain</string>
<stringname="title_not_encrypted">Meldingen er ikke kryptert</string>
<stringname="app_welcome">FairEmail to aplikacja e-mail o otwartym kodzie źródłowym, koncentrująca się na prywatności i bezpieczeństwie. Z tego powodu niektóre funkcje mogą działać inaczej niż to, do czego jesteś przyzwyczajony.</string>
<stringname="app_limitations">Przykładowo, wiadomości będą zawsze przeformatowane, aby usunąć niebezpieczne elementy i zwiększyć czytelność, a otwieranie linków musi być potwierdzane dla zachowania bezpieczeństwa.</string>
@ -99,6 +100,7 @@
<stringname="title_setup_go">Idż</string>
<stringname="title_setup_setting_gmail">Włącz dostęp dla \"mniej bezpiecznych\" aplikacji do konta</string>
<stringname="title_setup_setting_yahoo">Włącz dostęp dla \"mniej bezpiecznych\" aplikacji</string>
<stringname="title_setup_no_settings">Nie ma ustawień dla domeny \'%1$s\'</string>
<stringname="title_setup_quick_success">Pomyślnie dodano konto i tożsamość</string>
<stringname="title_setup_quick_failed">Możesz ustawić konto i tożsamośćw krokach poniżej</string>
<stringname="title_advanced_enabled_hint">Globalnie wyłącz lub włącz odbieranie i wysyłanie wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_enabled_hint">Globalnie wyłącz lub włącz odbieranie wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Dotknij zegara, aby ustawić czas</string>
<stringname="title_advanced_metered_hint">Połączeniu taryfowe to głównie połączenia komórkowe lub płatne hotspoty Wi-Fi</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Wyłączenie tej opcji uniemożliwi odbieranie i wysyłanie wiadomości przy użyciu komórkowego połączenia internetowego</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Zakładając brak roamingu w UE</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Pobierz więcej wiadomości podczas przewijania w dół</string>
<stringname="title_advanced_threading_hint">Grupuj wiadomości powiązane ze sobą</string>
<stringname="title_advanced_name_email_hint">Gdy wyłączone, tylko nazwy będą pokazywane, gdy dostępne</string>
@ -375,6 +379,7 @@
<stringname="title_accross_remark">Wiadomości przenoszone pomiędzy kontami zostaną pobrane ponownie, wpływając na dodatkowe użycie danych</string>
<stringname="title_advanced_enabled_hint">Desative ou habilite o recebimento e envio de mensagens globalmente</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Toque uma vez para definir um tempo</string>
<stringname="title_advanced_metered_hint">Conexões limitadas são geralmente conexões móveis ou hotspots Wi-Fi pagos</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Desabilitar esta opção desativará o recebimento e envio de mensagens em conexões de internet móvel</string>
<stringname="app_welcome">FairEmail este o aplicație pentru e-mail, cu sursă deschisă, ce se concentrează pe confidențialitate și securitate. Din acest motiv se poate ca unele caracteristici să funcționeze diferit de cum erați obișnuiți.</string>
<stringname="app_limitations">De exemplu, mesajele vor fi mereu rescrise pentru a înlătura elementele nesigure și a îmbunătății lizibilitatea iar deschiderea legăturilor trebuie, pentru siguranță, confirmată.</string>
@ -91,6 +92,7 @@
<stringname="title_setup_go">Start</string>
<stringname="title_setup_setting_gmail">Permite accesul pentru applicații \"mai puţin sigure\"</string>
<stringname="title_setup_setting_yahoo">Permite accesul pentru aplicații \"mai puțin sigure\"</string>
<stringname="title_setup_no_settings">Nu s-au găsit setări pentru domeniul \'%1$s\'</string>
<stringname="title_setup_quick_success">Un cont şi o identitate au fost adăugate cu succes</string>
<stringname="title_setup_quick_failed">Puteţi încerca de asemenea să configurați un cont şi o identitate mai jos</string>
<stringname="title_advanced_enabled_hint">Control global pentru recepția și trimiterea mesajelor</string>
<stringname="title_advanced_enabled_hint">Activează sau dezactivează global recepția mesajelor</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Atingeţi data pentru a seta un timp</string>
<stringname="title_advanced_metered_hint">Conexiunile contorizate sunt în general cele mobile sau punctele de acces Wi-Fi cu plată</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Dezactivarea acestei opțiuni va opri primirea și trimiterea mesajelor pe conexiunile mobile de internet</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">În zona UE nu se tratează ca roaming</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Descarcă mai multe mesaje când se derulează în jos</string>
<stringname="app_welcome">FairEmail - это почтовое приложение с открытым исходным кодом, ориентированное на конфиденциальность и безопасность. По этой причине некоторые функции могут работать не так, как вы привыкли.</string>
<stringname="app_limitations">Например, сообщения всегда будут переформатированы, чтобы удалить небезопасные элементы и улучшить читабельность, а также открытие ссылок требует подтверждения в целях безопасности.</string>
@ -99,6 +100,7 @@
<stringname="title_setup_go">Далее</string>
<stringname="title_setup_setting_gmail">Разрешите доступ для «менее надежных» приложений</string>
<stringname="title_setup_setting_yahoo">Разрешите доступ для \"менее безопасных\" приложений</string>
<stringname="title_setup_no_settings">Не найдено настроек для домена \'%1$s\'</string>
<stringname="title_setup_quick_success">Учётная запись и идентификатор добавлены успешно</string>
<stringname="title_setup_quick_failed">Вы также можете настроить учетную запись и идентификатор ниже</string>
<stringname="title_advanced_enabled_hint">Глобальное включение/отключение получения и отправки сообщений</string>
<stringname="title_advanced_enabled_hint">Глобальное включение/отключение получения сообщений</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Нажмите на время, чтобы установить его</string>
<stringname="title_advanced_metered_hint">Лимитированные подключения - это обычно мобильные сети или платные Wi-Fi</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Отключение этой опции отключит получение и отправку сообщений при мобильном подключении к интернету</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Предполагать отсутствие роуминга внутри ЕС</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Получите больше сообщений при прокрутке вниз</string>
<stringname="title_advanced_threading_hint">Группировать сообщения, связанные друг с другом</string>
<stringname="title_advanced_name_email_hint">Если отключено, будут показаны только имена (при наличии)</string>
@ -390,6 +399,9 @@
<stringname="title_ask_show_image">Отображение изображений может привести к утечке конфиденциальной информации</string>
<stringname="title_ask_edit_ref">Редактировать текст исходного/пересылаемого сообщения?</string>
<stringname="title_ask_delete_local">Удалить локальные сообщения, которые хранятся и на сервере?</string>
<stringname="app_welcome">FairEmail är en e-postapp med öppen källkod som är fokuserad på integritet och säkerhet. Av denna anledning kan vissa funktioner fungera annorlunda än vad du är van vid.</string>
<stringname="app_limitations">Meddelanden kommer till exempel alltid att omformateras för att avlägsna osäkra element och för att förbättra läsbarheten och öppna länkar måste bekräftas för säkerheten.</string>
@ -83,6 +84,7 @@
<stringname="title_setup_go">Kör</string>
<stringname="title_setup_setting_gmail">Aktivera åtkomst för ”mindre säkra” appar</string>
<stringname="title_setup_setting_yahoo">Aktivera åtkomst för \"mindre säkra\" appar</string>
<stringname="title_setup_no_settings">Inga inställningar hittades för domänen \"%1$s\"</string>
<stringname="title_setup_quick_success">Ett konto och en identitet har lagts till</string>
<stringname="title_setup_quick_failed">Du kan prova att konfigurera ett konto och en identitet nedan också</string>
<stringname="title_advanced_enabled_hint">Inaktivera eller aktivera mottagning och sändning av meddelanden globalt</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Tryck på en tid för att ställa in en tid</string>
<stringname="title_advanced_metered_hint">Uppmätta anslutningar är generellt mobila anslutningar eller betalda Wi-Fi-hotspots</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Inaktivera det här alternativet inaktiverar mottagning och sändning av meddelanden på mobila internetanslutningar</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Inaktivera roaming inom EU</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Hämta fler meddelanden när du rullar ner</string>
<stringname="title_advanced_threading_hint">Gruppera meddelanden relaterade till varandra</string>
<stringname="title_advanced_name_email_hint">När inaktiverad visas endast namn när det är tillgängligt</string>
@ -367,6 +365,7 @@
<stringname="title_ask_show_image">Att visa bilder kan läcka sekretesskänslig information</string>
<stringname="title_advanced_enabled_hint">İletileri alma ve göndermeyi toptan devre dışı bırakın veya etkinleştirin</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Bir zaman ayarlamak için bir saate dokunun</string>
<stringname="title_advanced_metered_hint">Ölçülü bağlantılar genellikle mobil bağlantılar veya ücretli Wi-Fi noktalarıdır</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Bu seçeneğin devre dışı bırakılması mobil internet bağlantısında ileti almayı ve göndermeyi devre dışı bırakacaktır</string>