<stringname="title_advanced_favicons_partial"comment="title_advanced_favicons_partial Scan only the first <xxx KB> of the web page (for favicons) https://en.wikipedia.org/wiki/Favicon ">Skeniraj samo prva(ih) %1$s web stranice</string>
<stringname="title_advanced_favicons_partial"comment="title_advanced_favicons_partial Scan only the first <xxx KB> of the web page (for favicons) https://en.wikipedia.org/wiki/Favicon ">Skan kun de første %1$s af websiden</string>
<stringname="title_advanced_favicons_partial"comment="title_advanced_favicons_partial Scan only the first <xxx KB> of the web page (for favicons) https://en.wikipedia.org/wiki/Favicon ">Να σαρωθεί μόνο το πρώτο %1$s της ιστοσελίδας</string>
<stringname="title_advanced_generated_icons">Να προβάλλονται εικονίδια που δημιουργούνται αυτόματα</string>
<stringname="title_advanced_favicons_partial"comment="title_advanced_favicons_partial Scan only the first <xxx KB> of the web page (for favicons) https://en.wikipedia.org/wiki/Favicon ">Escanear solo los primeros %1$s de la página web</string>
<stringname="title_advanced_favicons">Afficher l\'icône des sites web</string>
<stringname="title_advanced_favicons_partial"comment="title_advanced_favicons_partial Scan only the first <xxx KB> of the web page (for favicons) https://en.wikipedia.org/wiki/Favicon ">Scanner uniquement les premiers %1$s de la page web</string>
<stringname="title_advanced_favicons_partial"comment="title_advanced_favicons_partial Scan only the first <xxx KB> of the web page (for favicons) https://en.wikipedia.org/wiki/Favicon ">Inspecter uniquement les premiers %1$s de la page web</string>
<stringname="title_advanced_generated_icons">Afficher les icônes générées</string>
<stringname="title_advanced_identicons">Afficher les identicônes</string>
<stringname="title_advanced_circular">Afficher des icônes rondes</string>
<stringname="title_advanced_favicons">Afficher l\'icône des sites web</string>
<stringname="title_advanced_favicons_partial"comment="title_advanced_favicons_partial Scan only the first <xxx KB> of the web page (for favicons) https://en.wikipedia.org/wiki/Favicon ">Scanner uniquement les premiers %1$s de la page web</string>
<stringname="title_advanced_favicons_partial"comment="title_advanced_favicons_partial Scan only the first <xxx KB> of the web page (for favicons) https://en.wikipedia.org/wiki/Favicon ">Inspecter uniquement les premiers %1$s de la page web</string>
<stringname="title_advanced_generated_icons">Afficher les icônes générées automatiquement</string>
<stringname="title_advanced_identicons">Afficher les identicônes</string>
<stringname="title_advanced_circular">Afficher des icônes rondes</string>
<stringname="title_advanced_favicons_partial"comment="title_advanced_favicons_partial Scan only the first <xxx KB> of the web page (for favicons) https://en.wikipedia.org/wiki/Favicon ">Scansiona solo il primo %1$s della pagina web</string>
<stringname="title_advanced_generated_icons">Mostra le icone generate</string>
<stringname="title_advanced_favicons_partial"comment="title_advanced_favicons_partial Scan only the first <xxx KB> of the web page (for favicons) https://en.wikipedia.org/wiki/Favicon ">לסרוק רק את %1$s הראשונים של עמוד האינטרנט</string>
<stringname="title_advanced_favicons_partial"comment="title_advanced_favicons_partial Scan only the first <xxx KB> of the web page (for favicons) https://en.wikipedia.org/wiki/Favicon ">웹 페이지의 첫 %1$s만 스캔</string>
<stringname="title_advanced_favicons_partial"comment="title_advanced_favicons_partial Scan only the first <xxx KB> of the web page (for favicons) https://en.wikipedia.org/wiki/Favicon ">Skanuj tylko pierwsze %1$s strony internetowej</string>
<stringname="app_search">Busca do FairEmail</string>
<stringname="app_search">Pesquisa do FairEmail</string>
<stringname="app_changelog">Registo de alterações</string>
<stringname="app_welcome">O FairEmail é uma aplicação de email de código aberto focada na privacidade e na segurança. Por esta razão, algumas funções podem funcionar de forma diferente do que estás acostumado.</string>
<stringname="app_limitations">Por exemplo, as mensagens são reformatadas por defeito para remover elementos inseguros e melhorar a legibilidade, e a abertura de links precisa de ser confirmada para segurança. Ambos podem ser desativados caso pretendam.</string>
<stringname="title_setup_intro">Configurar uma conta são apenas três passos e, depois disso, você pode enviar e receber e-mails</string>
<stringname="title_setup_intro">A configuração de uma conta consiste em três passos podendo, logo após isso, enviar e receber e-mails</string>
<stringname="title_setup_simple">Não há necessidade de alterar outras opções</string>
<stringname="title_setup_issue">O FairEmail foi desenvolvido para ajudar a proteger a sua privacidade e representa, literalmente, milhares de horas de trabalho. Se tiver algum problema, por favor, entre em contato para suporte antes de deixar um feedback negativo. Tenho todo o gosto em ajudar!</string>
<stringname="title_setup_issue">O FairEmail foi desenvolvido para ajudar a proteger a sua privacidade e representa, literalmente, milhares de horas de trabalho. Se tiver algum problema, por favor contacte-me primeiro para assistência antes de deixar uma avaliação negativa. Tenho todo o gosto em ajudar!</string>
<stringname="title_setup_analytics">O FairEmail não exibe anúncios e não rastreia ou analisa o seu comportamento. O Bugsnag é usado para reportar erros e está desativado por defeito.</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Adicionar ou alterar contas</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Alguns provedores tornam difícil adicionar uma conta. Por favor, não culpe o FairEmail por isso, peça-lhes suporte.</string>
<stringname="title_setup_instructions">Instruções de configuração</string>
<stringname="title_setup_no_settings">Nenhuma configuração encontrada para o domínio \'%1$s\'</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Tente configurar uma conta manualmente usando as configurações fornecidas pelo seu provedor de e-mail</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Tente configurar manualmente a conta, utilizando as configurações fornecidas pelo seu provedor de e-mail</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Por favor, verifique o seu endereço de e-mail e senha e certifique-se que o acesso externo (IMAP/SMTP) está ativado para a sua conta</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">Este provedor requer uma senha de aplicação em vez da senha da conta, por favor verifique as instruções do seu provedor</string>
<stringname="title_setup_no_inbox">Caixa de entrada não encontrada</string>
@ -174,16 +174,16 @@
<stringname="title_setup_grant_again">Conceder as permissões necessárias</string>
<stringname="title_setup_exchange_support">O Microsoft Exchange é suportado?</string>
<stringname="title_setup_identity_what">O que é uma identidade?</string>
<stringname="title_setup_free">Este gratuito usar este aplicativo?</string>
<stringname="title_setup_free">Esta aplicação é gratuita?</string>
<stringname="title_setup_permissions_remark">Para aceder a informações de contato (opcional)</string>
<stringname="title_setup_permissions_remark">Para aceder a informações de contacto (opcional)</string>
<stringname="title_setup_permissions_explanation">As permissões de contacto são necessárias para procurar informações de contacto e sugerir contactos</string>
<stringname="title_setup_doze">Desactivar optimização de bateria</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Para enviar e receber e-mail corretamente</string>
<stringname="title_setup_doze_explanation">As otimizações da bateria devem ser desativadas para assegurar o envio e a recepção de mensagens confiáveis em segundo plano</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Embora isto possa parecer contraditório, desligar as otimizações de bateria para esta aplicação resultará em menos utilização de bateria</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">Na próxima caixa de diálogo do Android altere \"Não otimizado\" para \"Todos os aplicativos\", selecione esta app e selecione \"Não otimizar\"</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">No próximo dialogo do sistema Android: Altere de \"Não optimizado\" para \"Todas as aplicações\" » Seleccione esta aplicação e escolha \"Não optimizar\"</string>
<stringname="title_setup_doze_battery">Utilização elevada de bateria?</string>
<stringname="title_advanced_favicons_partial"comment="title_advanced_favicons_partial Scan only the first <xxx KB> of the web page (for favicons) https://en.wikipedia.org/wiki/Favicon ">Digitalize apenas a primeira %1$s da página web</string>
<stringname="title_apply_to_all">Aplicar a tudo</string>
<stringname="title_edit_account_name">Editar nome da conta</string>
<stringname="title_download_folder">Transferir automaticamente todos os textos e anexos das mensagens</string>
<stringname="title_poll_user">Definir a periodicidade com a qual são verificadas novas mensagens nas pastas de utilizador</string>
<stringname="title_auto_trash">Mover automaticamente as mensagens antigas para o lixo</string>
<stringname="title_auto_delete_hint">Mensagens antigas são as mensagens que deixam de estar guardadas no dispositivo</string>
<stringname="title_inbox_root_hint"> Some providers require new folders to be created below the inbox. In this case, you can long press the inbox in the folder list and select \'Create sub folder\'.
</string>
<stringname="title_months_all">Todos</string>
@ -608,7 +615,7 @@ Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por i
<stringname="title_ask_show_amp">Mostrar a variante AMP da mensagem?</string>
<stringname="title_ask_show_amp_hint">As mensagens AMP são concebidas para serem dinâmicas e para interagirem com a internet e, portanto, podem ser usadas por definição para o acompanhar</string>
<stringname="title_ask_reporting">Enviar relatórios de erro?</string>
<stringname="title_ask_review_rationale">Você está a utilizar o FairEmail há algum tempo.
<stringname="title_ask_review_rationale">Está a utilizar o FairEmail há algum tempo.
Gostaríamos que avaliasse o FairEmail na Play Store.
</string>
<stringname="title_compose">Compor</string>
@ -658,16 +665,29 @@ Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por i
<stringname="title_rule_answer_subject">Utilizar o nome do modelo como assunto</string>
@ -675,6 +695,7 @@ Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por i
<stringname="title_rule_delete_hint">A eliminação permanente é irreversível, por isso certifique-se de que as condições da regra estão corretas!</string>
<stringname="title_rule_check">Verificar</string>
<stringname="title_rule_no_body">Texto da mensagem não disponível</string>
<stringname="title_advanced_favicons_partial"comment="title_advanced_favicons_partial Scan only the first <xxx KB> of the web page (for favicons) https://en.wikipedia.org/wiki/Favicon ">Scanează numai primele %1$s din pagina web</string>
<stringname="title_advanced_generated_icons">Arată pictograme cu literă</string>
<stringname="title_advanced_identicons">Arată pictograme generate pe baza identității</string>
<stringname="title_advanced_favicons_partial"comment="title_advanced_favicons_partial Scan only the first <xxx KB> of the web page (for favicons) https://en.wikipedia.org/wiki/Favicon ">Сканировать только %1$s в начале веб-страницы</string>
<stringname="title_advanced_favicons_partial"comment="title_advanced_favicons_partial Scan only the first <xxx KB> of the web page (for favicons) https://en.wikipedia.org/wiki/Favicon ">Analyzovať len prvých %1$s webstránky</string>
<stringname="title_advanced_authentication_hint">Jednotlivé kontroly môžete nastaviť v nastaveniach prijímania</string>
@ -632,6 +638,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Vypnutím zakážete prijímanie a odosielanie správ cez mobilný internet</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Predpokladá sa žiaden roaming v krajinách EU</string>
<stringname="title_advanced_usage_hint">Zvýši využívanie batérie, údajov a úložného priestoru</string>
<stringname="title_advanced_plain_hint">Zapnutím znížite nároky na prenos dát, ale správy sa zobrazia bez štýlov</string>
<stringname="title_advanced_tcp_keep_alive_hint">Zapnutie môže na niektorých zariadeniach spôsobovať problémy s pripojením</string>
<stringname="title_advanced_validate_hint">Výsledkom môžu byť výpadky synchronizácie správ, najmä pri používaní VPN ale aj v iných občasných prípadoch</string>
<stringname="title_advanced_timeout_hint">Časový limit čítania/zápisu bude nastavený na dvojnásobok limitu spojenia. Čím vyššia hodnota, tým vyšší nárok na využívanie batérie.</string>
@ -792,6 +799,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<stringname="title_drafts_select">Posielanie emailov vyžaduje priradený priečinok konceptov v nastaveniach účtu</string>
<stringname="title_advanced_favicons_partial"comment="title_advanced_favicons_partial Scan only the first <xxx KB> of the web page (for favicons) https://en.wikipedia.org/wiki/Favicon ">Web sayfasının yalnızca ilk %1$s tarayın</string>
<stringname="title_advanced_favicons_partial"comment="title_advanced_favicons_partial Scan only the first <xxx KB> of the web page (for favicons) https://en.wikipedia.org/wiki/Favicon ">只扫描网页的前 %1$s</string>