diff --git a/app/src/main/assets/SETUP-ja-rJP.md b/app/src/main/assets/SETUP-ja-rJP.md index 970e31e7dc..2421d2f454 100644 --- a/app/src/main/assets/SETUP-ja-rJP.md +++ b/app/src/main/assets/SETUP-ja-rJP.md @@ -10,32 +10,32 @@ FairEmail のセットアップは非常に簡単です。 メールを受信す 該当するプロバイダーを選択するか *その他のプロバイダー* を選択し、名前、メールアドレス、パスワードを入力し、 *確認* をタップします。 -これはほとんどのメールプロバイダーで機能します。 +ほとんどのメールプロバイダーで機能します。 -クイックセットアップが機能しない場合は、アカウントと ID を手動で設定する必要があります。手順については以下を参照してください。 +クイックセットアップが機能しない場合は、アカウントと ID を手動で設定する必要があります。以下の手順を参照してください。 -## アカウントの設定 - メールを受信する +## アカウントを設定 - メールを受信する -アカウントを追加するには、*手動セットアップとアカウントのオプション設定* から *アカウント* を選択し、下部にある「+」ボタンをタップして IMAP (または POP3) を選択します。 リストからプロバイダーを選択し、ユーザー名 (ほとんどはメールアドレス)、パスワードを入力します。 *確認* をタップして FairEmail がメールサーバーに接続し、システムフォルダーのリストを取得できるようにします。 システムフォルダーの選択を確認後、*保存*をタップしてアカウントを追加できます。 +アカウントを追加するには、*手動セットアップとアカウントのオプション設定* から *アカウント* を選択し、下部にある「+」ボタンをタップして IMAP (または POP3) を選択します。 リストからプロバイダーを選択し、ユーザー名 (ほとんどはメールアドレス)、パスワードを入力します。 *確認* をタップして FairEmail がメールサーバーに接続し、システムフォルダーのリストを取得できるようにします。 システムフォルダーの選択を確認後、*保存* をタップするとアカウントを追加できます。 プロバイダーがリストにない場合は、*カスタム* を選択してください。 *gmail.com* などのドメイン名を入力し、*設定を取得* をタップします。 プロバイダーが[自動検出](https://tools.ietf.org/html/rfc6186)をサポートしている場合、FairEmail はホスト名とポート番号を入力します。 それ以外の場合は、プロバイダーのセットアップ手順に従って正しい IMAP ホスト名・ポート番号・プロトコル (SSL/TLS または STARTTLS) を入力してください。 詳細は[こちら](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts)をご確認ください。 -## ID の設定 - メールを送信する +## ID を設定 - メールを送信する -同様に、ID を追加するには、*手動セットアップとアカウントのオプション設定* から *ID* を選択し、下部にある「+」ボタンをタップします。 送信するメールに表示する名前を入力し、リンクするアカウントを選択します。 *保存*をタップして ID を追加します。 +同様に、ID を追加するには、*手動セットアップとアカウントのオプション設定* から *ID* を選択し、下部にある「+」ボタンをタップします。 送信するメールに表示する名前を入力し、リンクするアカウントを選択します。 *保存* をタップして ID を追加します。 アカウントを手動で設定した場合、ID も手動で設定する必要があります。 *gmail.com* などのドメイン名を入力し、*設定を取得* をタップします。 プロバイダーが[自動検出](https://tools.ietf.org/html/rfc6186)をサポートしている場合、FairEmail はホスト名とポート番号を入力します。 それ以外の場合は、プロバイダーのセットアップ手順に従って正しい SMTP ホスト名・ポート番号・プロトコル (SSL/TLS または STARTTLS) を入力してください。 エイリアスの使用については [FAQ](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#FAQ9) を確認してください。 -## 権限の許可 - 連絡先情報にアクセスする +## 権限を許可 - 連絡先情報にアクセスする メールアドレスを検索したり、連絡先の写真を表示するには FairEmail に連絡先の読み取りを許可をする必要があります。 *権限の許可* をタップして、*許可* を選択します。 -## 継続的にメールを受信するために、バッテリーの最適化を設定 +## バッテリー最適化を設定 - 継続的にメールを受信する -Android の最近のバージョンでは、バッテリーの消費を抑えるために画面をオフにしたあとしばらくするとアプリをスリープ状態にします。 新着メールを遅延なく受信するには、FairEmail のバッテリーの最適化を無効にする必要があります。 *管理* をタップし、指示に従ってください。 +Android の最近のバージョンでは、バッテリーの消費を抑えるために画面をオフにしたあとしばらくするとアプリがスリープ状態になります。 新着メールを遅延なく受信するには、FairEmail のバッテリー最適化を無効にする必要があります。 *管理* をタップし、指示に従ってください。 -## 質問または問題 +## 質問や問題 質問や問題がある場合は、[こちら](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md)をご覧ください。 \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-bs-rBA/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs-rBA/strings.xml index 020e087b16..88a561ae75 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs-rBA/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs-rBA/strings.xml @@ -82,6 +82,9 @@ Tretirati poruku od %1$s kao spam? Vaš e-mail provajder (poslužitelj) je nadležan za filtriranje spam poruka. E-mail aplikacija nema sve potrebne podatke kako bi to obavljala pouzdano. + Poruke od blokiranih pošiljaoca neće se preuzimati. + Ako opcija \"Zadrži poruke na serveru\" nije omogućena, takve poruke će biti trajno izgubljene! + Blokiraj %1$s Blokiraj pošiljaoca Blokiraj domenu \'%1$s\' @@ -191,6 +194,7 @@ Dozvole za kontakte su neophodne za traženje informacija o kontaktima i predlaganje kontakata Kako da uvezem kontakte? Isključi optimizaciju baterije + Za pouzdano slanje i primanje e-pošte u pozadini Optimizacija baterije treba biti isključena za aplikaciju kako bi se osiguralo pouzdano slanjne i primanje poruka u pozadini Iako ovo možda zvuči kontradiktorno, isključivanjem optimizacije baterije za ovu aplikaciju rezultirat će u njenoj manjoj potrošnji U sljedećem dijaloškom okviru Androida promijenite \"Neoptimizirano\" u \"Sve aplikacije\", izaberite ovu aplikaciju i označite \"Ne optimizuj\" @@ -858,6 +862,7 @@ Uredi kontakt E-pošta Naziv + Grupa Uvezi vCards-e Izvezi vCards-e Kreiraj podfolder @@ -873,6 +878,7 @@ Označi operacije Izbriši operacije %1$d operacije/a izbrisano + Izbrisati vidljive lokalne kontakte? Nema operacija na čekanju Provjera operacija Brisanje operacija može prouzrokovati nestanak poruka i probleme sa sinhronizacijom @@ -1848,7 +1854,7 @@ Primalac Pošiljalac - Blocked - Not blocked + Blokiran + Deblokiran diff --git a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml index f5849f2ddd..8fa8bd2d78 100644 --- a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml @@ -72,8 +72,9 @@ Nachricht von %1$s als Spam behandeln? Ihr E-Mail-Anbieter ist für das Filtern von Spam zuständig. Eine E-Mail-Anwendung verfügt nicht über alle benötigten Informationen, um das zuverlässig zu gewährleisten. - Nachrichten von gesperrten Absendern werden nicht heruntergeladen. -Wenn „Nachrichten auf dem Server belassen” deaktiviert ist, gehen diese Nachrichten dauerhaft verloren! + Nachrichten von gesperrten Absendern werden nicht heruntergeladen. + Wenn „Nachrichten auf dem Server belassen” deaktiviert ist, gehen diese Nachrichten dauerhaft verloren! + %1$s sperren Absender sperren Domain „%1$s” sperren @@ -1843,7 +1844,7 @@ Zur Erinnerung daran zeigt FairEmail einen kleinen Hinweis an, dieser verschwind Empfänger Absender - Blockierte - Nicht blockierte + Blockiert + Nicht blockiert diff --git a/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml b/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml index ec73321856..98d58ea1af 100644 --- a/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml @@ -72,6 +72,9 @@ Trattare il messaggio da %1$s come spam? Il provider della tua email è responsabile del filtraggio dello spam. Un\'app email non ha tutti i dati necessari per farlo in modo affidabile. + I messaggi dei mittenti bloccati non saranno scaricati. + Se \"Lascia i messaggi sul server\" non è abilitato, questi messaggi saranno persi permanentemente! + Blocca %1$s Blocca mittente Blocca il dominio \'%1$s\' @@ -848,8 +851,9 @@ Elimina il canale di notifica Aggiungi contatto Modifica contatto - E-mail + Email Nome + Gruppo Importa vCard Esporta vCard Crea sottocartella @@ -1847,7 +1851,7 @@ Destinatario Mittente - Bloccate - Not blocked + Bloccato + Non bloccato diff --git a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml index 58bc0c7d24..3d09342c36 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml @@ -62,7 +62,7 @@ %1$s からのメッセージを迷惑メールとして扱いますか? 迷惑メールフィルタリングはメールプロバイダーが行うべきものです。メールクライアントは正しく迷惑メールを区別するために必要な情報を取得することができません。 - ブロックされた差出人からのメッセージはダウンロードされません。 + ブロックした差出人からのメッセージはダウンロードされません。 「サーバーにメッセージを残す」が有効になっていない場合、これらのメッセージは永久に失われます! %1$s をブロック @@ -71,7 +71,7 @@ 差出人のブロックは無料版の機能です。 差出人のドメインをブロックするにはフィルタールールを使用します。これはプロ版の機能です。 - ブロックされた差出人 + ブロックした差出人 ローカルの迷惑メールフィルターを使用 バッテリー使用量が増加します。また、メッセージを誤って迷惑メールと判定する可能性が高まります 迷惑メールブロックリストを使用 @@ -756,8 +756,8 @@ サーバーにメッセージを残す 削除したメッセージをサーバーに残す デバイスにメッセージを残す - ダウンロードするメッセージの最大数(すべてをダウンロードするには空白のままにします) - 更新間隔(分) + ダウンロードするメッセージの最大数 (空白にするとすべてダウンロードします) + ポーリング間隔 (分) キープアライブ間隔 (分) サーバーの受信時刻を使用 「Received」ヘッダーを使用 @@ -1839,7 +1839,7 @@ 宛先 差出人 - ブロック - ブロックされていません + ブロック中 + 未ブロック diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml index 755b973483..8ed42f19ff 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -687,6 +687,7 @@ Editar contacto E-mail Nome + Grupo Importar vCards Eliminar operações Obter operações @@ -933,6 +934,8 @@ Nenhuma chave para %1$s Relatório de mensagem A enviar para um endereço \'no-reply\' + anexado,anexo,anexos,incluído + Tinha a intenção de adicionar um anexo? Todas as formatações serão perdidas Mensagens devolvidas (Hard Bounce) destrui a reputação do remetente original! Mensagem (%1$s) é maior do que o limite de servidor (%2$s) @@ -979,8 +982,11 @@ Para procurar também no servidor, clique no botão \'procurar novamente\'. A procura é rápida através do índice de pesquisa, mas só encontra palavras inteiras. + A pesquisar por texto nas mensagens, quando existam um grande número de mensagens, talvez não funcione com alguns servidores \'%s\' significa que o servidor de email não suporta pesquisa através de textos de mensagens + A pesquisar por mensagens pelo tamanho, quando existam um grande número de mensagens, talvez não funcione com alguns servidores Mais opções + Utilizar o índice de pesquisa Limitar pesquisa a Não lidas Com estrela @@ -1551,6 +1557,6 @@ Destinatário Remetente Bloqueado - Not blocked + Não bloqueado diff --git a/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml index 318239bd02..095dd59b88 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml @@ -861,6 +861,7 @@ Editare contact E-mail Nume + Grup Importă vCards Exportați vCards Creează sub-dosar @@ -1856,6 +1857,6 @@ Destinatar Expeditor Blocat - Not blocked + Nu este blocat diff --git a/app/src/main/res/values-ta-rIN/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta-rIN/strings.xml index 3e930a83ee..c9822dee7a 100644 --- a/app/src/main/res/values-ta-rIN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ta-rIN/strings.xml @@ -3,10 +3,15 @@ FairEmail தேடல் மாற்றப்பதிவேடு FairEmail என்பது தனியுரிமை மற்றும் பாதுகாப்பை மையமாகக் கொண்ட ஒரு திறந்த மூல மின்னஞ்சல் பயன்பாடாகும். இதன் காரணமாக சில அம்சங்கள் நீங்கள் பழகியதிலிருந்து வேறுப்படக்கூடும். + இருப்பினும் தொடரவும் வெளியேற \'பின்\' விசையை மீண்டும் அழுத்தவும் சேமிப்பிடம் போதுமானதாகயில்லை + கடைசி புதுப்பிப்பு: %1$s + %1$s-லிருந்து பதிவிறக்கப்பட்டது பெறுபவை அனுப்புபவை + மின்னஞ்சல் + முன்னேற்றங்கள் புதுப்பித்தல்கள் எச்சரிக்கைகள் பிழைகள் @@ -15,6 +20,7 @@ கணக்குகள் ஒத்திசைத்தல் மற்றும் கண்காணித்தல் செய்திகளை அனுப்புதல் புது செய்தி அறிவிப்புகள் + நீண்ட காலமாக இயங்கும் செயல்பாடுகளின் முன்னேற்ற அறிவிப்புகள் உரையாடல் உரையாடல்கள் @@ -58,6 +64,7 @@ வேண்டாதவற்றை வடிகட்டுவது உங்கள் மின்னஞ்சல் வழங்குநரின் பொறுப்பு. இதை நம்பத்தகுந்த முறையில் செயலாற்ற தரவுகள் இம்மின்னஞ்சல் செயலியில் இல்லை. %1$s-ஐ தடுக்கவும் அனுப்புனரை தடுக்கவும் + தடுக்கப்பட்ட அனுப்புனர்கள் அகற்று செய்திகள் அனுப்பப்படுகின்றது தகுந்த இணைப்பிற்காகக் காத்திருக்கிறது @@ -65,14 +72,54 @@ \'%1$s\' தோல்வியுற்றது மீதமுள்ள முயற்சிகள்: %1$d %1$s-க்கு அனுப்புதல் தோல்வியுற்றது + %1$d நிமிடங்கள் + வார்ப்புருக்கள் + நடவடிக்கைகள் + அகத் தொடர்புகள் அமைப்புகள் Legend ஆதரவு + மொழிபெயர்க்க உதவுக + புகாரளி + தனியுரிமை பற்றி ப்ரோ அம்சங்கள் + இச்செயலியை மதிப்பிடுக + நல்வரவு + கடைநிலை-பயனர் ஒப்பந்தம் + பங்களிப்பாளர்கள் நான் ஏற்கிறேன் நான் மறுக்கிறேன் + பதிப்பு: %1$s + தனியுரிமை கொள்கை + கணக்குகள் + அடையாளங்கள் + கணக்கை திருத்து + அடையாளத்தை திருத்துக + கோப்புறையைத் திருத்துக + ஜிமெயில் செயலியைக் காண்பி அமைப்புகள் + உதவி + விரைவான அமைவு + கணக்கை அமைப்பதற்கு மூன்றே படிகள், அதன் பிறகு நீங்கள் மின்னஞ்சல்களை அனுப்பவும் பெறவும் இயலும் + வேறு எந்த விருப்பத்தையும் மாற்ற வேண்டிய அவசியமில்லை + வழிகாட்டி + எனக்கு புதிய மின்னஞ்சல் முகவரி தேவை + கைமுறை அமைப்பு மற்றும் கணக்கு விருப்பங்கள் + பாரம்பரிய கட்டமைப்பு + சரியான மின்னஞ்சல் சேவையக உள்ளமைவுக்கு உங்கள் மின்னஞ்சல் வழங்குநரின் ஆவணங்களைப் பார்க்கவும் + மின்னஞ்சல் பெறுக + மின்னஞ்சல் அனுப்புக + கணக்குகள் + அடையாளங்கள் + மற்ற வழங்குனர்கள் + POP3 கணக்கு + அங்கீகரி + கணக்குகளை தேர்ந்தெடுங்கள் + அமைவு வழிமுறைகள் + நிர்வகி + அனுமதி + தேவையான அனுமதிகளை வழங்கவும் ஏற்றுமதி அமைப்புகள் இறக்குமதி அமைப்புகள் விருப்பங்கள் diff --git a/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml index 1ddae81ba5..9a5be90f2a 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml @@ -92,6 +92,9 @@ Вважати повідомлення від %1$s як спам? Ваш провайдер електронної пошти відповідальний за фільтрацію спаму. У поштовому додатку немає усіх даних, що потрібні для визначення листа як спам чи не спам. + Повідомлення від заблокованих відправників не завантажуватимуться. + Якщо \"Залишати повідомлення на сервері\" не ввімкнено, ці повідомлення буде втрачено назавжди! + Заблокувати %1$s Блокувати відправника Заблокувати домен \'%1$s\' @@ -202,6 +205,7 @@ Щоб переглянути контактні дані й запропонувати контакти Як можна імпортувати контакти? Вимкнути оптимізацію використання батареї + Для надійного отримання й надсилання пошти в фоновому режимі Оптимізація живлення повинна бути вимкнена для додатку, щоб забезпечити надійне надсилання та отримання повідомлень у фоновому режимі Хоча це може звучати суперечливо, вимкнення оптимізації заряду акумулятора призведе до меншого використання батареї В наступному діалозі Android змініть в меню \"Додатки без оптимізації\" на \"Усі додатки\", виберіть додаток FairEmail і далі \"Не оптимізувати\" @@ -394,6 +398,7 @@ Згорнути рядок або стовпець при закритті розмови Ширина стовпця повідомлення: %1$s %% Показати параметри меню навігації + Показувати категорії облікових записів у навігаційному меню Прикріпити меню навігації Приховати параметри меню навігації? Ви можете знову включити опції в налаштуваннях екрану