Crowdin sync

pull/174/head
M66B 5 years ago
parent 43a892cc9e
commit e038d4e09b

@ -478,6 +478,7 @@
<string name="title_drafts_required">Una carpeta de borradores es necesaria para enviar mensajes</string>
<string name="title_account_delete">¿Eliminar esta cuenta permanentemente?</string>
<string name="title_identity_delete">¿Eliminar esta identidad permanentemente?</string>
<string name="title_edit_html">Editar como HTML</string>
<string name="title_sign_key">Clave de firma: %1$s</string>
<string name="title_last_connected">Última conexión: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Uso de almacenamiento del servidor: %1$s/%2$s</string>
@ -715,6 +716,7 @@
<string name="title_user_interaction">Transfiriendo a OpenKeychain</string>
<string name="title_signed_data">Verificar la firma para mostrar el texto del mensaje</string>
<string name="title_not_encrypted">El mensaje no está firmado ni cifrado</string>
<string name="title_no_sign_key">Ninguna clave de firma seleccionada</string>
<string name="title_reset_sign_key">Restablecer clave de firma</string>
<string name="title_signature_none">Mensaje no firmado</string>
<string name="title_signature_valid">Firma de mensaje válida</string>
@ -760,6 +762,9 @@
<string name="title_force_sync">Forzar sincronización</string>
<string name="title_previous">Anterior</string>
<string name="title_next">Siguiente</string>
<string name="title_edit_signature">Editar firma</string>
<string name="title_edit_signature_text">Texto de la firma</string>
<string name="title_edit_signature_image">Insertar imagen</string>
<string name="title_answer_caption">Editar plantilla</string>
<string name="title_answer_reply">Plantilla de respuesta</string>
<string name="title_answer_name">Nombre de plantilla</string>

@ -476,6 +476,7 @@
<string name="title_drafts_required">Zirriborroen karpeta beharrezkoa da mezuak bidaltzeko</string>
<string name="title_account_delete">Ezabatu kontu hau behin betiko?</string>
<string name="title_identity_delete">Ezabatu identitate hau behin betiko?</string>
<string name="title_edit_html">Editatu HTML gisa</string>
<string name="title_sign_key">Sinadura-gakoa: %1$s</string>
<string name="title_last_connected">Azken konexioa: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Zerbitzariko biltegiratze erabilera: %1$s/%2$s</string>
@ -713,6 +714,7 @@ Honekin aldeko eta kontrako botoen arteko oreka mantenduko da.
<string name="title_user_interaction">OpenKeychain-era transferitzen</string>
<string name="title_signed_data">Egiaztatu sinadura mezuaren testua erakusteko</string>
<string name="title_not_encrypted">Mezua ez dago ez zifratuta ez sinatuta</string>
<string name="title_no_sign_key">Sinatzeko gakorik ez da hautatu</string>
<string name="title_reset_sign_key">Berrezarri sinadura gakoa</string>
<string name="title_signature_none">Mezua ez dago sinatuta</string>
<string name="title_signature_valid">Mezuaren sinadura baliozkoa</string>
@ -758,6 +760,9 @@ Honekin aldeko eta kontrako botoen arteko oreka mantenduko da.
<string name="title_force_sync">Behartu sinkronizazioa</string>
<string name="title_previous">Aurrekoa</string>
<string name="title_next">Hurrengoa</string>
<string name="title_edit_signature">Editatu sinadura</string>
<string name="title_edit_signature_text">Sinaduraren testua</string>
<string name="title_edit_signature_image">Txertatu irudia</string>
<string name="title_answer_caption">Editatu txantiloia</string>
<string name="title_answer_reply">Erantzun txantiloia</string>
<string name="title_answer_name">Txantiloi-izena</string>

@ -917,7 +917,9 @@
<string name="title_hint_support">Als u een vraag of een probleem heeft, gebruik dan het menu ondersteuning om hulp te krijgen</string>
<string name="title_hint_message_actions">Veeg naar links om weg te gooien; Veeg naar rechts om te archiveren (indien beschikbaar); De veegacties kunnen worden geconfigureerd in de accountinstellingen</string>
<string name="title_hint_message_selection">Druk lang op een bericht om meerdere berichten te selecteren; Hou vast en veeg omhoog of omlaag om meer berichten te selecteren</string>
<string name="title_hint_important">Belangrijk</string>
<string name="title_hint_sync">Het downloaden van berichten kan enige tijd duren, afhankelijk van de snelheid van de provider, de internet-verbinding en het apparaat en van het aantal berichten. Tijdens het downloaden van berichten kan de app trager reageren.</string>
<string name="title_hint_battery">Aangezien FairEmail standaard altijd berichten ontvangt, meldt Android dat FairEmail altijd actief is. Daarom lijkt het erop dat FairEmail altijd batterijvermogen gebruikt, maar in feite is dit niet het geval.</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Druk lang voor opties</string>
<string name="title_hint_eml">Dit is een samenvatting van de inhoud van een ruw berichtbestand. Sla het ruwe bericht op met het \'bewaar\' icoon in de actiebalk om alle inhoud te bekijken.</string>
<string name="title_open_link">Koppeling openen</string>

Loading…
Cancel
Save