diff --git a/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml b/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml
index 755bc70242..2f4c53aeab 100644
--- a/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml
@@ -136,6 +136,7 @@
Mostra l\'anteprima del messaggio
Mostra i dettagli dell\'indirizzo per impostazione predefinita
Mostra automaticamente il messaggio originale per i contatti conosciuti
+ Tentativo di rimuovere il tracciamento dai messaggi originali
Mostra automaticamente le immagini per i contatti conosciuti
Barra di azione di conversazione
Trascina in basso per aggiornare
@@ -162,6 +163,7 @@
Messaggi di gruppo relazionati a vicenda
Quando disabilitati saranno mostrati solo i nomi quando disponibili
Nota che i messaggi preferiti saranno sempre conservati localmente
+ Disabilitando questa opzione è possibile attivare script non sicuri
Apri automaticamente il messaggio quando c\'è un solo messaggio o solo un messaggio da leggere in una conversazione
Più messaggi estesi verranno sempre chiusi con \'indietro\'
Chiudi automaticamente le conversazioni raggruppate quando tutti i messaggi sono archiviati, inviati o cestinati
@@ -456,6 +458,7 @@
Scorri a sinistra per cestinare; scorri a destra per archiviare (se disponibile)
Premi a lungo un messaggio per iniziare a selezionare più messaggi
Scaricare i messaggi può richiedere molto tempo, a seconda della velocità del provider, della connessione internet e del dispositivo e dal numero di messaggi. Durante il download l\'app potrebbe funzionare più lentamente.
+ Immagine di monitoraggio
Apri collegamento
Mostra organizzazione
Questo link non è sicuro
diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index 68b3c2ae82..80b6d4630d 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -163,6 +163,7 @@
Agrupe as mensagens relacionadas entre si
Quando desativado apenas os nomes serão exibidos quando disponíveis
Observe que as mensagens favoritadas serão sempre mantidas localmente
+ Desabilitar esta opção permite scripts potencialmente inseguros
Abrir automaticamente a mensagem quando há apenas uma mensagem ou uma mensagem não-lida em uma conversa
Várias mensagens expandidas serão sempre fechadas ao \'voltar\'
Fechar automaticamente conversas quando todas as mensagens estiverem arquivadas, enviadas ou na lixeira
diff --git a/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
index 1a3865ea92..905e9f1c5d 100644
--- a/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
@@ -171,6 +171,7 @@
Grupează mesajele asociate
Dacă este dezactivată, doar numele va fi afișat atunci când este disponibil
Rețineți că mesajele marcate vor fi păstrate întotdeauna la nivel local
+ Dezactivând opțiunea asta permite potențialul scripturi nesigure
Atunci când este doar un mesaj sau doar un mesaj necitit într-o conversație
Mesajele multiple vor fi mereu plate când se apasă \'înapoi\'
Atunci când toate mesajele sunt arhivate, trimise sau mutate la gunoi
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 4c54e42fa2..ce1fa87285 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -128,6 +128,7 @@
显示邮件预览
默认显示地址详情
自动显示已知联系人的原始消息
+ 尝试从原始消息中删除跟踪
自动显示来自已知联系人邮件中的图片
对话操作栏
下拉刷新
@@ -154,6 +155,7 @@
对相互关联的邮件进行分组
禁用该选项,将仅显示名称(如果可用)
请注意, 加星消息将始终保存在本地
+ 禁用此选项将允许潜在的不安全脚本
当对话中只有一条消息或只是一条未读消息时,自动打开该消息
App将在您按下“返回”键时关闭多条展开的消息
在所有邮件存档、发送或丢弃时自动关闭对话线程
@@ -447,6 +449,7 @@
向左滑至垃圾箱;向右滑归档(如果可用)
长按一则邮件以开始选择多则邮件
下载邮件可能需要一些时间, 具体取决于提供商的速度、网络连接、设备以及邮件数量。在下载邮件时, 应用的响应速度可能会变慢。
+ 跟踪图像
打开链接
显示组织
此链接不安全