From d102a5b9a325e4a085a013f1d26cad630f594c50 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: M66B Date: Sat, 4 Jan 2020 19:50:07 +0100 Subject: [PATCH] Crowdin sync --- app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-ca-rES/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml | 5 ++--- app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-eu-rES/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml | 3 +-- app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-hr-rHR/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml | 6 +++++- app/src/main/res/values-nn-rNO/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-no-rNO/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-sr-rSP/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 1 - 22 files changed, 8 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml index d0bb49ef92..ae632c5d93 100644 --- a/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml @@ -313,7 +313,6 @@ Изпрати репорт с грешки Режим за отстраняване на грешки Почистване - Всички настройки имат нормални стойности по подразбиране, които трябва да се променят само ако е необходимо Глобално активира или деактивира получаването на съобщения Ако синхронизирането е деактивирано, все още е възможно да се синхронизира ръчно чрез изтегляне на списъка със съобщения. Периодичното синхронизиране ще сравнява всеки път локални и отдалечени съобщения, което е скъпа операция, която евентуално води до допълнително използване на батерията, особено когато има много съобщения за синхронизиране. Постоянната синхронизация ще избегне това като наблюдава само за промени. diff --git a/app/src/main/res/values-ca-rES/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca-rES/strings.xml index dd627dbc1d..9fbc840408 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca-rES/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca-rES/strings.xml @@ -305,7 +305,6 @@ Enviar registre d\'errors Mode de depuració Neteja - Tots els paràmetres tenen valors per defecte raonables, que només s\'ha de modificar si es necessari Desactivar o habilitar la recepció de missatges globalment Si la sincronització està desactivada, encara es pot sincronitzar manualment desplegant la llista de missatges. Sincronitzar periòdicament es compararà cada vegada més missatges locals i remots, la qual cosa és una operació costosa que possiblement produeixi un ús addicional de la bateria, especialment quan hi ha molts missatges per sincronitzar. Sempre la sincronització evitarà això mitjançant un control continuat només per a canvis. diff --git a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml index 0cf9ab29d7..56ae65fbea 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml @@ -315,7 +315,6 @@ Režim ladění Úklid Poslední čištění: %1$s - Všechna nastavení mají rozumné výchozí hodnoty, které by měly být měněny pouze v případě potřeby Globálně zakáže nebo povolí příjem zpráv Je-li synchronizace vypnuta, stále je možné synchronizovat ručně tažením dolů v seznamu zpráv. Synchronizování periodicky bude pokaždé porovnávat místní a vzdálené zprávy, což je náročná operace, potencionálně vedoucí ke zvýšené spotřebě baterie, zvláště při velkém množství zpráv k synchronizaci. Synchronizování nepřetržitě tomuto předchází průběžným nasloucháním pouze změnám. diff --git a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml index 3e77dd31df..cf02156c5e 100644 --- a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml @@ -320,7 +320,6 @@ Fejlretningstilstand Oprydning Sidste oprydning: %1$s - Alle indstillinger har formålstjenelige standarder og bør kun ændres, hvis nødvendigt Deaktivér/aktivér global modtagelse af beskeder Er synkronisering deaktiveret, er det stadig muligt at synkronisere manuelt ved at trække beskedlisten ned. Periodisk synkronisering vil hver gang sammenligne lokale og fjernplacerede beskeder, hvilket koster en del resssourcer, herunder et muligt ekstra strømforbrug, især hvis der er mange beskeder at synkronisere. Kontinuerlig synkronisering undgår dette ved løbende kun at tjekke for ændringer. diff --git a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml index 148cd57ba4..b99bd42231 100644 --- a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml @@ -311,7 +311,7 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we Öffentliche Schlüssel verwalten Privaten Schlüssel importieren Private Schlüssel verwalten - Erlaube anderen Apps in Nachrichten zu suchen + Erlaube anderen Apps, in Nachrichten zu suchen Englische Sprache erzwingen Regelmäßig prüfen, ob FairEmail noch aktiv ist Nach Aktualisierungen suchen @@ -320,7 +320,6 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we Debugmodus Bereinigen Letzte Bereinigung: %1$s - Alle Einstellungen haben sinnvolle Standardwerte, die nur geändert werden sollten, wenn dies notwendig ist Nachrichtenempfang global deaktivieren oder aktivieren Selbst wenn die Synchronisation deaktiviert ist, ist es möglich, manuell zu synchronisieren, indem Sie die Nachrichtenliste herunterziehen. Die regelmäßige Synchronisation vergleicht jedes Mal lokale und entfernte Nachrichten, was ein aufwendiger Vorgang ist, der möglicherweise zu einem zusätzlichen Batterieverbrauch führt, besonders wenn es viele zu synchronisierende Nachrichten gibt. Durch die ständige Synchronisation wird dies vermieden, indem man ständig nur auf Änderungen achtet. @@ -373,7 +372,7 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we Bearbeitung der Absenderadresse erlauben Regex um bearbeitete Adressen zu finden Antwortadresse - Lieferung/Lesebestätigung standardmäßig anfordern + Auslieferungs-/Lesebestätigung standardmäßig anfordern Bei \'invalid greeting\', \'requires valid address\' oder einem ähnlichen Fehler, versuchen Sie, diese Einstellung zu ändern Optional Empfohlen diff --git a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml index eee342ca7d..8f503c1c57 100644 --- a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml @@ -321,7 +321,6 @@ Modo de depuración Limpieza Última limpieza: %1$s - Todos los ajustes tienen valores por defecto razonables, que sólo deberían cambiarse si es necesario Desactivar o activar globalmente la recepción de mensajes Si la sincronización está desactivasa, todavía es posible sincronizar manualmente tirando hacía bajando la lista de mensajes. Sincronizar periódicamente comparará mensajes locales y remotos cada vez, lo que es una operación costosa posiblemente resultante en un uso extra de la batería, especialmente cuando hay muchos mensajes para sincronizar. Siempre sincronizar evitará esto mediante un seguimiento continuo de los cambios solamente. diff --git a/app/src/main/res/values-eu-rES/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu-rES/strings.xml index 648a7e9cd4..c9f4e1b993 100644 --- a/app/src/main/res/values-eu-rES/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eu-rES/strings.xml @@ -317,7 +317,6 @@ Bidali errore txostenak Arazketa modua Garbiketa - Ezarpen guztiek balio lehenetsiak dituzte, beharrezkoa izanez gero soilik aldatu beharko lirateke Ezgaitu edo gaitu mezuak jasotzea orokorrean Sinkronizazioa desgaituta badago, mezuen zerrendatik behera tiraka eskuz sinkroniza daiteke. Aldizka sinkronizatzeak tokiko eta urruneko mezuak konparatuko ditu behin eta berriz, hau da, eragiketa neketsua izanik bateriaren gehiegizko erabilera eragin dezake, batez ere sinkronizatzeko mezu asko daudenean. Sinkronizazioak hau saihestuko du aldaketak bakarrik monitorizatuz. diff --git a/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml index 54c0f19b36..ffe1b2c594 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml @@ -273,7 +273,7 @@ Siirtäessä viestejä merkitse ne luetuiksi Poista tähti viestejä siirrettäessä Vahvista viestien siirto - Luonnosta hylättäessä poista se pysyvästi + Poista luonnos hylättäessä Torkutuksen oletusaika Hallinnoi ilmoituksia Oletuskanava @@ -321,7 +321,6 @@ Debug-tila Siistiminen Viimeisin puhdistus: %1$s - Kaikilla asetuksilla on järkevät oletusarvot ja niitä tulisi muuttaa vain tarvittaessa Estä tai salli viestien vastaanotto globaalisti Jos automaattinen synkronointi on pois käytöstä, synkronoinnin voi tehdä manuaalisesti vetämällä alaspäin viestilistassa. Ajoittainen synkronointi vertaa paikallisia ja palvelimen viestejä joka kerta ja voi aiheuttaa ylimääräistä akun käyttöä varsinkin, kun synkronoitavia viestejä on paljon. Koko ajan synkronointi välttää tämän synkronoimalla jatkuvasti vain muutokset. diff --git a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml index 7a3e22283f..2e74e25673 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml @@ -321,7 +321,6 @@ Débogage Nettoyage Dernier nettoyage : %1$s - Toutes les options ont des valeurs par défaut raisonnables et ne doivent être modifiées que lorsque cela est nécessaire Désactiver ou activer globalement la réception de messages Si la synchronisation est désactivée, il est toujours possible de synchroniser manuellement en tirant la liste des messages vers le bas. La synchronisation périodique comparera les messages locaux et distants à chaque fois, ce qui est une opération coûteuse qui peut entraîner une utilisation supplémentaire de la batterie, surtout lorsqu\'il y a beaucoup de messages à synchroniser. La synchronisation en continu évitera cela en surveillant uniquement les changements. diff --git a/app/src/main/res/values-hr-rHR/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr-rHR/strings.xml index aa402b2b08..12e6efbc02 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr-rHR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr-rHR/strings.xml @@ -295,7 +295,6 @@ Ako je potrebno, računi i identiteti (aliasi) mogu se postaviti i ručno. Modus za lakše pronalaženje pogrešaka (debug) Čišćenje Posljednje čišćenje: %1$s - Sve postavke imaju razumne zadane vrijednosti, koje bi trebalo mijenjati samo ako je potrebno Globalno onemogućiti ili omogućiti primanje poruka Periodično sinkroniziranje će svaki put usporediti lokalne i udaljene poruke, što je skupa operacija koja može rezultirati dodatnom potrošnjom baterije, pogotovo ako postoji puno poruka za sinkronizaciju. Uvijek sinkroniziranje će ovo izbjeći neprekidnim nadgledanjem isključivo promjena. Dodirnite vrijeme za postavljanje vremena diff --git a/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml b/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml index 0c3bab24b9..80ddd6530f 100644 --- a/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml @@ -318,7 +318,6 @@ Modalità debug Pulizia Ultima pulizia: %1$s - Tutte le opzioni hanno impostazioni predefinite ragionevoli e devono essere modificate solo quando è necessario Attiva o disattiva a livello globale la ricezione dei messaggi Se la sincronizzazione è disabilitata, è ancora possibile sincronizzare manualmente tirando verso il basso l\'elenco dei messaggi. La sincronizzazione periodica compara i messaggi locali e remoti ogni volta, il che è un\'operazione costosa che potrebbe comportare un utilizzo aggiuntivo di batteria, specialmente quando ci sono molti messaggi da sincronizzare. La sincronizzazione sempre eviterà questo tramite un monitoraggio continuo solo per le modifiche. diff --git a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml index 54b100c979..1a0208cca2 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml @@ -308,7 +308,6 @@ エラーレポートを送信 デバッグモード クリーンアップ - 全ての設定には適切なデフォルト値があり、必要な場合にのみ変更する必要があります メッセージのグローバルな無効又は有効にします 同期が無効になっている場合でも、メッセージリストをプルダウンして手動で同期する事は可能です 定期的に同期はローカルメッセージとリモートメッセージが毎回比較されます。特に同期するメッセージが多く有る場合、電池消費が増える可能性が有り負荷のかかる操作です。常に同期は変更のみを継続的に監視するのでこれを回避できます diff --git a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml index d3755c4b6b..ac2be38de9 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml @@ -180,6 +180,10 @@ Opties Verstekwaarden herstellen Vragen resetten + Meer geavanceerde opties + U navigeert naar de meer geavanceerde opties. + Alle opties hebben vaak gebruikte standaardwaarden die gewijzigd kunnen worden als u een andere voorkeur heeft. + Hoofd Ontvangen Verzenden @@ -321,7 +325,6 @@ Foutopsporing modus Opruimen Laatste schoonmaak: %1$s - Alle opties hebben zinnige verstekwaarden en dienen alleen gewijzigd te worden wanneer dat nodig is Globaal in- of uitschakelen van het ontvangen van berichten Als synchronisatie uitgeschakeld is, is het nog steeds mogelijk om handmatig te synchroniseren door het omlaag trekken van de berichtenlijst. Periodiek synchroniseren zal elke keer lokale en externe berichten vergelijken, wat een dure operatie is en kan resulteren in extra batterijgebruik, vooral wanneer er veel berichten zijn om te synchroniseren. Altijd synchroniseren vermijdt dit door voortdurend veranderingen te monitoren. @@ -816,6 +819,7 @@ Uitvouwen Avatar Toon citaten + Behandel als spam Uitschrijven van lijst Toon afbeeldingen Toon volledig scherm diff --git a/app/src/main/res/values-nn-rNO/strings.xml b/app/src/main/res/values-nn-rNO/strings.xml index 1aa62882af..ac2a2b6158 100644 --- a/app/src/main/res/values-nn-rNO/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nn-rNO/strings.xml @@ -321,7 +321,6 @@ Feilsøkingsmodus Rydd opp Siste opprydding: %1$s - Alle alternativene har fornuftige standardverdier og bør endres når det bare er nødvendig Globalt deaktivere eller aktivere mottak av meldinger Hvis synkronisering er deaktivert, er det fortsatt mulig å synkronisere manuelt ved å trekke ned meldingslisten. Synkronisering med jevne mellomrom vil sammenligne lokale og eksterne meldinger hver gang, noe som er en kostbar operasjon som muligens resulterer i ekstra batteribruk, spesielt når det er mange meldinger å synkronisere. Alltid synkronisering vil unngå dette ved kontinuerlig overvåking for endringer. diff --git a/app/src/main/res/values-no-rNO/strings.xml b/app/src/main/res/values-no-rNO/strings.xml index 1aa62882af..ac2a2b6158 100644 --- a/app/src/main/res/values-no-rNO/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-no-rNO/strings.xml @@ -321,7 +321,6 @@ Feilsøkingsmodus Rydd opp Siste opprydding: %1$s - Alle alternativene har fornuftige standardverdier og bør endres når det bare er nødvendig Globalt deaktivere eller aktivere mottak av meldinger Hvis synkronisering er deaktivert, er det fortsatt mulig å synkronisere manuelt ved å trekke ned meldingslisten. Synkronisering med jevne mellomrom vil sammenligne lokale og eksterne meldinger hver gang, noe som er en kostbar operasjon som muligens resulterer i ekstra batteribruk, spesielt når det er mange meldinger å synkronisere. Alltid synkronisering vil unngå dette ved kontinuerlig overvåking for endringer. diff --git a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml index f839b63d08..40ceb15f98 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml @@ -337,7 +337,6 @@ Debuguj Oczyszczanie Ostatnie czyszczenie: %1$s - Wszystkie ustawienia mają wrażliwe wartości domyślne, które należy zmieniać tylko w razie potrzeby Globalnie wyłącz lub włącz odbieranie wiadomości Jeśli synchronizacja jest wyłączona, nadal można synchronizować ręcznie, przeciągając listę wiadomości. Synchronizacja okresowa za każdym razem porównuje wiadomości lokalne i zdalne, co jest kosztowną operacją, która może prowadzić do dodatkowego zużycia baterii, zwłaszcza gdy jest wiele wiadomości do synchronizacji. Synchronizacja ciągła pozwoli uniknąć tego poprzez stałe monitorowanie tylko zmian. diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 88fef8ad7d..9d76473c22 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -279,7 +279,6 @@ Modo de depuração Limpeza Última limpeza: %1$s - Todas as configurações têm valores padrão sensíveis, que devem ser alterados somente se necessário Globalmente desabilitar ou habilitar o recebimento de mensagens Sincronizar periodicamente irá cada vez comparar mensagens locais e remotas, o que é uma operação pesada, possivelmente resultando em uso extra de bateria, especialmente quando há muitas mensagens para sincronizar. Sincronizar sempre evitará isso através de um acompanhamento contínuo para somente alterações. Toque uma vez para definir um tempo diff --git a/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml index afbcb1fc53..b571894724 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml @@ -331,7 +331,6 @@ Depanare Curățare Ultima curățare: %1$s - Setările implicite sunt de bun simț și ar trebui schimbate doar dacă este necesar Activează sau dezactivează global recepția mesajelor Dacă sincronizarea este dezactivată tot este posibilă sincronizarea manuală glisând în jos lista de mesaje. Sincronizarea periodică va compara mesajele locale cu cele de pe server de fiecare dată, aceasta este o operațiune costisitoare ce va rezulta într-un consum ridicat al bateriei, mai ales atunci când sunt multe mesaje de sincronizat. Modul de sincronizare permanent evită asta prin monitorizarea continuă a schimbărilor. diff --git a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml index b57d4f0716..da230f609b 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml @@ -343,7 +343,6 @@ Режим отладки Очистка Последняя очистка: %1$s - Все настройки имеют разумные значения по умолчанию и должны изменяться только при необходимости Глобальное включение/отключение получения сообщений Если синхронизация отключена, она может быть произведена вручную, потянув вниз список сообщений. Периодическая синхронизация будет каждый раз сравнивать сообщения на сервере с локальными. Это \"дорогая\" операция, которая может привести к высокому потреблению заряда батареи, особенно когда сообщений для синхронизации много. Непрерывная синхронизация избегает этого, постоянно отслеживая только изменения. diff --git a/app/src/main/res/values-sr-rSP/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr-rSP/strings.xml index 855dd5faf0..8fcfc3d1c6 100644 --- a/app/src/main/res/values-sr-rSP/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sr-rSP/strings.xml @@ -313,7 +313,6 @@ Шаљи извештаје о грешкама Режим отклањања грешака Чишћење - Све поставке имају разумне подразумеване вредности, које треба мењати само ако је неопходно Глобално укључи и искључи примање порука Ако се синхронизација искључи, и даље је могућа ручна синхронизација повлачењем листе порука на доле. Периодична синхронизација ће упоређивати локалне и удаљене поруке сваки пут, што је скупа операција, која може да проузрокује додатну потрошњу батерије, нарочито ако има много порука за синхронизацију. Увек синхронизовати ће избећи ово тако што ће непрекидно пратити само промене. diff --git a/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml index 99cbbaa7d1..9cfecd2dec 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml @@ -321,7 +321,6 @@ Hata ayıklama Temizle Son temizleme: %1$s - Tüm seçenekler mantıklı varsayılan değerlere sahiptir ve yalnızca gerektiğinde değiştirilmelidir İleti alımını tamamen aç ya da kapat Senkronizasyon devre dışı bırakılmışsa, mesaj listesini aşağı çekerek manuel olarak senkronizasyon yapılabilir. Belli aralıklarala eşitleme yerel ve uzak sunucudaki iletileri her defasında karşılaştıracak, bu da özellikle eşitlenecek ileti sayısı fazla olduğunda, fazladan pil kullanımına neden olan maliyetli bir işlem olacaktır. Sürekli eşitleme sadece değişiklikleri izleyerek bu durumu önleyecektir. diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 3a15a01cd0..017714378c 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -309,7 +309,6 @@ 调试模式 清理 上次清理: %1$s - 所有选项都有合理的默认值,只有必要时才应改变 全局禁用或启用邮件接收 即便禁用同步,仍然可以通过下拉消息列表手动同步。 定期同步将每次都比较本地和远程消息,这是有代价的操作(更耗电),特别是在要同步的消息很多时。而始终同步可通过持续监视变化以避免发生上述情形。