<stringname="app_welcome">FairEmail is an open-source email app focused on privacy and security. Therefore, some features might work differently from what you are used to.</string>
<stringname="app_limitations">For example, messages are reformatted by default to remove unsafe elements and to improve readability, and opening links will need to be confirmed for your safety. Both can be disabled if you desire.</string>
<stringname="app_unsupported">Bugs in the Android version of this particular device can cause crashes</string>
<stringname="app_data_loss">All data may be lost</string>
<stringname="title_block_sender_domain">Block the domain \'%1$s\'</string>
<stringname="title_block_sender_hint"> Blocking a sender is a free feature.
Blocking a sender domain uses filter rules, which is a pro feature.
</string>
@ -146,7 +143,6 @@
<stringname="title_setup_simple">You don\'t need to change any other options</string>
<stringname="title_setup_issue">FairEmail was developed to help you protect your privacy and thousands of hours of work has been put into it. If you have any problems, please contact me first for support before leaving a bad review. I am always happy to help!</string>
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail does not display advertisements and does not track or analyse your behaviour. Bugsnag is used for error-reporting and is disabled by default.</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Add or switch accounts</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Some providers may make it difficult to add an account. If you need support with this please contact us.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">The entered email address is used to ask the email server and autoconfig.thunderbird.net for configuration information</string>
<stringname="title_setup_quick_patience">Please be patient …</string>
<stringname="title_advanced_receipt">Al solicitar un acuse</string>
<stringname="title_advanced_forward_new">Iniciar una nueva conversación al reenviar</string>
<stringname="title_advanced_lookup_mx">Comprobar direcciones de correo electrónico del destinatario antes de enviar</string>
<stringname="title_advanced_metered">Usar conexión de datos</string>
<stringname="title_advanced_metered">Usar conexiones de uso medido</string>
<stringname="title_advanced_download">Descargar automáticamente mensajes y adjuntos usando conexión de datos hasta</string>
<stringname="title_advanced_roaming">Descargar mensajes y adjuntos en itinerancia</string>
<stringname="title_advanced_rlah">Itinerancia como en casa</string>
@ -431,7 +431,7 @@
<stringname="title_advanced_tabular_background">Usar el color de la tarjeta como color de fondo al utilizar el estilo tabular</string>
<stringname="title_advanced_cards_shadow">Usar sombra para mensajes no leídos al usar estilo de tarjeta</string>
<stringname="title_advanced_cards_shadow_highlight">Usar color de resaltado en lugar de color de acento</string>
<stringname="title_advanced_tabular_dividers">Usar líneas divisoras al usar estilo tabular</string>
<stringname="title_advanced_tabular_dividers">Usar líneas divisorias al usar estilo tabular</string>
<stringname="title_advanced_date_header">Agrupar por fecha</string>
<stringname="title_advanced_date_fixed">Mostrar encabezado de fecha fijado en la parte superior</string>
<stringname="title_advanced_date_bold">Mostrar fecha en negrita</string>
@ -439,7 +439,7 @@
<stringname="title_advanced_threading_unread">Mostrar número de mensajes no leídos en conversaciones</string>
<stringname="title_advanced_indentation">Sangría izquierda/derecha para mensajes recibidos/enviados en conversaciones</string>
<stringname="title_advanced_highlight_unread">Resaltar mensajes no leídos</string>
<stringname="title_advanced_color_stripe">Mostrar raya de color</string>
<stringname="title_advanced_color_stripe">Mostrar franja de color</string>
<stringname="title_advanced_color_stripe_wide">Usar banda de color ancha</string>
<stringname="title_advanced_avatars">Mostrar fotos de contactos</string>
<stringname="title_advanced_bimi_unverified">Remitente no verificado</string>
@ -536,7 +536,7 @@
<stringname="title_advanced_autoclose_unread">Cerrar conversaciones al marcar mensajes como no leídos</string>
<stringname="title_advanced_collapse_marked">Colapsar mensajes que se marcan manualmente como leídos o no leídos</string>
<stringname="title_advanced_undo">Tiempo de espera para deshacer</string>
<stringname="title_advanced_quick_filter">Mostrar iconos de filtro rápido no intrusivos</string>
<stringname="title_advanced_quick_filter">Mostrar iconos no intrusivos para filtro rápido</string>
<stringname="title_advanced_quick_scroll">Mostrar iconos rápidos de arriba/abajo no intrusivos</string>
<stringname="title_advanced_folder_nav">Siempre volver a la lista de carpetas de una lista de mensajes</string>
<stringname="title_advanced_autoread">Marcar mensaje como leído automáticamente al moverlo</string>
@ -689,7 +689,7 @@
<stringname="title_advanced_reply_move_hint">El servidor de correo electrónico todavía puede añadir los mensajes a la carpeta de mensajes enviados</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">Insertar \'-- \' entre el texto y la firma</string>
<stringname="title_advanced_remove_signature_hint">Esto puede dar lugar a que se elimine demasiado poco o demasiado texto</string>
<stringname="title_advanced_metered_hint">Las conexiones medidas son generalmente conexiones móviles o puntos de acceso Wi-Fi de pago</string>
<stringname="title_advanced_metered_hint">Las conexiones de uso medido son generalmente conexiones móviles o puntos de acceso Wi-Fi de pago</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Desactivar esta opción desactivará la recepción y envío de mensajes en conexiones móviles a Internet</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Suponiendo que no hay itinerancia dentro de la UE</string>
<stringname="title_advanced_usage_hint">Esto aumentará el uso de batería, datos y espacio de almacenamiento</string>
@ -1284,6 +1284,7 @@
<stringname="title_text_reminder">El mensaje está vacío</string>
<stringname="title_rule_body_remark">Utilizar esta condición siempre descargará el texto del mensaje, que puede ralentizar la sincronización de la lista de mensajes</string>
<stringname="title_manage_local_contacts">Gérer les contacts locaux</string>
<stringname="title_insert_contact_group">Insérer un groupe de contacts</string>
@ -1289,6 +1291,7 @@
<stringname="title_text_reminder">Le message est vide</string>
<stringname="title_attachment_keywords">joint,jointe,joints,jointes,ci-joint,ci-jointe,ci-joints,ci-jointes,attaché,attachés,attachée,attachées,lettre de motivation,cv</string>
<stringname="title_attachment_reminder">Aviez-vous l’intention d’ajouter une pièce jointe?</string>
<stringname="title_plain_reminder">Tout le formatage sera supprimé</string>
<stringname="title_dsn_reminder">Les avis de non-livraison définitive nuisent à la réputation de l\'adresse courriel de l\'expéditeur initial!</string>
<stringname="title_size_reminder">Message (%1$s) plus grand que la limite du serveur (%2$s)</string>
@ -1478,6 +1481,7 @@
<stringname="title_rule_hours">Heures</string>
<stringname="title_rule_schedule_end">À partir de la fin de la condition de temps</string>
<stringname="title_rule_folder">Dossier</string>
<stringname="title_rule_folder_create">Créer un sous-dossier</string>
<stringname="title_rule_thread">Tous les messages dans la même conversation et le même dossier</string>
<stringname="title_manage_local_contacts">Gérer les contacts locaux</string>
<stringname="title_insert_contact_group">Insérer un groupe de contacts</string>
@ -1289,6 +1291,7 @@
<stringname="title_text_reminder">Le message est vide</string>
<stringname="title_attachment_keywords">joint,jointe,joints,jointes,ci-joint,ci-jointe,ci-joints,ci-jointes,attaché,attachés,attachée,attachées,lettre de motivation,cv</string>
<stringname="title_attachment_reminder">Aviez-vous l’intention d’ajouter une pièce jointe?</string>
<stringname="title_rule_template">Modello di risposta</string>
@ -1638,7 +1642,7 @@
<stringname="title_hint_folder_actions">Tieni premuta una cartella per le opzioni, come aggiungere una cartella al menu di navigazione per l\'accesso rapido</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Per limitare l\'uso della batteria e di rete, non tutte le cartelle e messaggi saranno sincronizzati di default</string>
<stringname="title_hint_airplane">La modalità offline è attivata</string>
<stringname="title_hint_notifications">Nessuna autorizzazione di notifica</string>
<stringname="title_hint_notifications">Nessun\'autorizzazione di notifica</string>
<stringname="title_hint_support">Se hai una domanda o un problema, sei pregato di usare il menu di supporto per ricevere aiuto</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Scorri a sinistra per cestinare; Scorri a destra per archiviare (se disponibile); Le azioni di scorrimento sono configurabili nelle impostazioni del profilo</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Tieni premuto un messaggio per iniziare a selezionare più messaggi: Tieni premuto e scorri in su o in giù per selezionare più messaggi</string>
<stringname="title_advanced_cards_shadow_highlight">Usar a cor destacada em vez da cor de ênfase</string>
<stringname="title_advanced_tabular_dividers">Usar linhas do divisor quando o estilo tabular seja utilizado</string>
<stringname="title_advanced_date_header">Agrupar por data</string>
<stringname="title_advanced_date_week">Agrupar por semana em vez de dia</string>
<stringname="title_advanced_date_fixed">Mostrar cabeçalho de data fixo no topo</string>
<stringname="title_advanced_date_bold">Mostrar data em negrito</string>
<stringname="title_advanced_threading">Encadeamento de conversas</string>
@ -579,7 +580,7 @@
<stringname="title_advanced_notify_subtext">Mostrar nome da conta ou pasta como subtexto</string>
<stringname="title_advanced_wearable_preview">Enviar notificações apenas com uma visualização de mensagem para wearables</string>
<stringname="title_advanced_notify_messaging">Utilizar o \'estilo de mensagens\' do Android como formato de notificação</string>
<stringname="title_advanced_biometrics_notify">Mostrar o resumo de correio e outro conteúdo nas notificações ao utilizar a autenticação biométrica</string>
<stringname="title_advanced_biometrics_notify">Mostrar conteúdo de notificação ao usar autenticação biométrica</string>
<stringname="title_advanced_light">Usar luz de notificações</string>
<stringname="title_advanced_sound">Selecionar som de notificação</string>
<stringname="title_advanced_notify_screen_on">Ligar o ecrã por breves instantes para novas notificações de mensagens</string>
@ -1241,6 +1242,7 @@
<stringname="title_save_drafts">Guardar rascunhos no servidor</string>
<stringname="title_send_dialog">Mostrar opções de envio</string>
<stringname="title_image_dialog">Mostrar opções de imagem</string>
<stringname="title_block_toolbar">Bloquear barra de ferramentas</string>
<stringname="title_media_toolbar">Barra de ferramentas de conteúdos multimédia</string>
<stringname="title_plain_reminder">Все форматування буде втрачено</string>
<stringname="title_dsn_reminder">Постійні, або жорсткі, відмови від повідомлень про стан доставлення шкодять репутації оригінальному відправнику електронної пошти!</string>
<stringname="title_size_reminder">Розмір повідомлення (%1$s) більше за ліміт встановлений сервером (%2$s)</string>
@ -1500,6 +1503,7 @@
<stringname="title_rule_hours">Годин</string>
<stringname="title_rule_schedule_end">Починаючи з часу закінчення дії правила</string>