diff --git a/app/src/main/res/values-ar-rBH/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar-rBH/strings.xml
index faf18f195a..ce8dd24799 100644
--- a/app/src/main/res/values-ar-rBH/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ar-rBH/strings.xml
@@ -106,12 +106,12 @@
عرض معاينة الرسالة
أظهر تلقائيا صور المُراسِلين المعروفين
شريط إجراءات المحادثة
- استخدم الإشعار الضوئي
- إختر نغمة التنبيه
اسحب لأسفل للتحديث
تأكيد نقل الرسائل
السماح بتغيير عنوان المُرسِل
تأكيد إرسال الرسائل
+ استخدم الإشعار الضوئي
+ إختر نغمة التنبيه
فحص التحديثات
وضع التصحيح
إسمك
diff --git a/app/src/main/res/values-ar-rEG/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar-rEG/strings.xml
index faf18f195a..ce8dd24799 100644
--- a/app/src/main/res/values-ar-rEG/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ar-rEG/strings.xml
@@ -106,12 +106,12 @@
عرض معاينة الرسالة
أظهر تلقائيا صور المُراسِلين المعروفين
شريط إجراءات المحادثة
- استخدم الإشعار الضوئي
- إختر نغمة التنبيه
اسحب لأسفل للتحديث
تأكيد نقل الرسائل
السماح بتغيير عنوان المُرسِل
تأكيد إرسال الرسائل
+ استخدم الإشعار الضوئي
+ إختر نغمة التنبيه
فحص التحديثات
وضع التصحيح
إسمك
diff --git a/app/src/main/res/values-ar-rSA/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar-rSA/strings.xml
index faf18f195a..ce8dd24799 100644
--- a/app/src/main/res/values-ar-rSA/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ar-rSA/strings.xml
@@ -106,12 +106,12 @@
عرض معاينة الرسالة
أظهر تلقائيا صور المُراسِلين المعروفين
شريط إجراءات المحادثة
- استخدم الإشعار الضوئي
- إختر نغمة التنبيه
اسحب لأسفل للتحديث
تأكيد نقل الرسائل
السماح بتغيير عنوان المُرسِل
تأكيد إرسال الرسائل
+ استخدم الإشعار الضوئي
+ إختر نغمة التنبيه
فحص التحديثات
وضع التصحيح
إسمك
diff --git a/app/src/main/res/values-ar-rYE/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar-rYE/strings.xml
index faf18f195a..ce8dd24799 100644
--- a/app/src/main/res/values-ar-rYE/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ar-rYE/strings.xml
@@ -106,12 +106,12 @@
عرض معاينة الرسالة
أظهر تلقائيا صور المُراسِلين المعروفين
شريط إجراءات المحادثة
- استخدم الإشعار الضوئي
- إختر نغمة التنبيه
اسحب لأسفل للتحديث
تأكيد نقل الرسائل
السماح بتغيير عنوان المُرسِل
تأكيد إرسال الرسائل
+ استخدم الإشعار الضوئي
+ إختر نغمة التنبيه
فحص التحديثات
وضع التصحيح
إسمك
diff --git a/app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml b/app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml
index 68a5796e51..15304e7a7f 100644
--- a/app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml
@@ -96,16 +96,15 @@
İdentikon-ları göstər
Mesaj ilkin baxışını göstər
Söhbət hərəkət sətri
- Bildiriş işığından istifadə et
- Bildiriş səsi seç
Təzələmək üçün aşağı çəkin
+ \'Geri\' mövzusundakı danışıqda mesajları daralt
Söhbətləri avtomatik bağla
Hərəkətli mesajlarda oxunan mesajları avtomatik işarələ
- \'Geri\' mövzusundakı danışıqda mesajları daralt
Hərəkətli mesajları təsdiqlə
- Gizlilik həssaslı məlumatların sızmasına səbəb ola biləcək hərəkətləri təsdiqlə
Göndərənin ünvanına düzəlişə icazə ver
Mesajların göndərilməsini təsdiqlə
+ Bildiriş işığından istifadə et
+ Bildiriş səsi seç
Yeniləmələri yoxla
Sazlama rejimi
Qlobal olaraq mesajların göndərilməsi və alınmasını fəallaşdır və ya ləğv et
diff --git a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml
index e510b751e3..1a397edae5 100644
--- a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml
@@ -115,6 +115,8 @@
Verhalten
Verschiedenes
Synchronisieren
+ Zeitplan
+ Tippen Sie auf eine Zeit, um den Zeitplan zu ändern
Getaktete Verbindungen verwenden
Automatisches Herunterladen von E-Mails und Anhängen auf getakteten Verbindungen bis zu einer Größe von
E-Mails auf dem Server durchsuchen
@@ -129,21 +131,20 @@
Für bekannte Kontakte Mails automatisch im Original-Format anzeigen
Für bekannte Kontakte Bilder automatisch anzeigen
Navigationsleiste in Konversationen
- Zeige die Nachrichten-Vorschau in den Benachrichtigungen
- Benachrichtigungslicht verwenden
- Benachrichtigungston auswählen
Zum Aktualisieren nach unten ziehen
+ Wische nach links/rechts, um zum nächsten/vorherigen Gespräch zu gehen
Nachrichten automatisch erweitern
+ \'Zurück\' klappt die Konversationsansicht zusammen
Konversationen automatisch schließen
- Wische nach links/rechts, um zum nächsten/vorherigen Gespräch zu gehen
Automatisch beim Schließen einer Konversation zur nächsten Konversation wechseln
Nachrichten beim Verschieben automatisch als gelesen markieren
- \'Zurück\' klappt die Konversationsansicht zusammen
Verschieben von Nachrichten bestätigen
- Aktionen bestätigen, die datenschutzrelevante Information preisgeben können
Bildgröße automatisch für das Anzeigen auf Displays ändern
Bearbeitung der Absenderadresse erlauben
Senden von E-Mails bestätigen
+ Zeige die Nachrichten-Vorschau in den Benachrichtigungen
+ Benachrichtigungslicht verwenden
+ Benachrichtigungston auswählen
Nach Aktualisierungen suchen
Debugmodus
Vollständiges de-/aktivieren der Empfangs- und Versandfunktion von E-Mails
@@ -154,6 +155,7 @@
Wenn deaktiviert, werden nur Namen angezeigt, sofern verfügbar
Nur verfügbar, wenn der E-Mail-Text heruntergeladen wurde
Eine (ungelesene) Nachricht wird automatisch geöffnet
+ Mehrere erweiterte Nachrichten werden immer auf \'zurück\' geschlossen
Automatisches Schließen des Unterhaltungsthreads, wenn alle E-Mails archiviert, gesendet oder gelöscht wurden
Die meisten Anbieter erlauben keine veränderten Absenderadressen
Wählen Sie …
diff --git a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml
index b2d29afe6b..fad8056584 100644
--- a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml
@@ -129,21 +129,20 @@
Mostrar mensaje original automáticamente para contactos conocidos
Mostrar imágenes automáticamente para contactos conocidos
Barra de acciones de conversación
- Mostrar vista previa del mensaje en notificaciones
- Usar luz de notificación
- Seleccionar sonido de notificación
Tire hacia abajo para actualizar
+ Deslice a la izquierda/derecha para ir a la siguiente/anterior conversación
Expandir mensajes automáticamente
+ Contraer mensajes en conversaciones al ir \'atrás\'
Cerrar conversaciones automáticamente
- Deslice a la izquierda/derecha para ir a la siguiente/anterior conversación
Al cerrar una conversación, ir automáticamente a la siguiente
Marcar mensaje como leído automáticamente al moverlo
- Contraer mensajes en conversaciones al ir \'atrás\'
Confirmar mover mensajes
- Confirmar acciones que podrían filtrar información privada sensible
Redimensionar imágenes automáticamente para mostrar en pantallas
Permitir editar dirección del remitente
Confirmar enviar mensajes
+ Mostrar vista previa del mensaje en notificaciones
+ Usar luz de notificación
+ Seleccionar sonido de notificación
Buscar actualizaciones
Modo de depuración
Desactivar o activar globalmente la recepción y envío de mensajes
diff --git a/app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml
index 92474b96d3..f17ff971a2 100644
--- a/app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml
@@ -99,20 +99,19 @@
نمایش خودکار پیامهای مخاطبین شناخته شده به صورت اصلی
نمایش خودکار تصاویر برای مخاطبین شناخته شده
نوار اکشن بار مکالمه
- استفاده از چراغ اعلانها
- انتخاب صدای اعلانها
برای بروزرسانی به پایین بکشید
+ کشیدن به چپ/راست برای رفتن به مکالمه بعدی/قبلی
بسط دادن خودکار پیامها
+ جمع شدن پیامها در مکالمات در برگشت
بستن خودکار مکالمات
- کشیدن به چپ/راست برای رفتن به مکالمه بعدی/قبلی
رفتن به مکالمه بعدی به صورت خودکار پس از بستن مکالمه
به طور خودکار پیامهای انتقال یافته به عنوان خوانده شده علامت گذاری شود
- جمع شدن پیامها در مکالمات در برگشت
تایید انتقال پیامها
- تایید اقداماتی که ممکن است باعث درز اطلاعات حساس شوند
تغییر اندازه تصاویر به صورت خودکار برای نمایش در صفحه نمایش
اجازه ویرایش آدرس فرستنده
تایید ارسال پیامها
+ استفاده از چراغ اعلانها
+ انتخاب صدای اعلانها
بررسی بروزرسانی ها
حالت عیبیابی
فعال یا غیرفعال سازی جهانی دریافت و ارسال پیامها
diff --git a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml
index 921b76a052..a4016c005d 100644
--- a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml
@@ -115,6 +115,8 @@
Comportement
Divers
Synchroniser
+ Planifier
+ Appuyez sur une heure pour changer la planification
Utiliser des connexions limitées
Télécharger automatiquement les messages et les pièces jointes avec une connexion limitée jusqu\'à
Lire directement les messages sur le serveur
@@ -129,21 +131,20 @@
Afficher automatiquement le message initial pour les contacts connus
Afficher automatiquement les images des contacts connus
Barre d\'action de conversation
- Afficher l\'aperçu du message dans les notifications
- Utiliser le voyant de notification
- Sélectionner le son pour les notifications
Tirer vers le bas pour actualiser
+ Balayez vers la gauche/droite pour passer à la conversation suivante/précédente
Développer automatiquement les messages
+ Replier les messages dans les conversations en appuyant sur « Retour »
Fermer automatiquement les conversations
- Balayez vers la gauche/droite pour passer à la conversation suivante/précédente
Lors de la fermeture d\'une conversation, aller automatiquement sur la suivante
Marquer automatiquement le message comme lu lors de son déplacement
- Replier les messages dans les conversations en appuyant sur « Retour »
Confirmer le déplacement des messages
- Confirmer les actions qui peuvent entraîner une fuite d\'informations sensibles privées
Redimensionner automatiquement les images pour l\'affichage sur écrans
Autoriser la modification de l\'adresse de l\'expéditeur
Confirmer l\'envoi des messages
+ Afficher l\'aperçu du message dans les notifications
+ Utiliser le voyant de notification
+ Sélectionner le son pour les notifications
Vérifier les mises à jour
Débogage
Désactiver ou activer globalement la réception et l\'envoi de messages
@@ -154,6 +155,7 @@
Si désactivé, seuls les noms seront affichés si disponibles
Disponible uniquement lorsque le texte du message a été téléchargé
Ouvrir automatiquement le message lorsqu’il n’y a qu’un seul message ou seulement un message non lu dans une conversation
+ Les messages étendus multiples seront toujours fermés par \'retour\'
Fermer automatiquement les fils de conversation quand tous les messages sont archivés, envoyés ou mis à la corbeille
La plupart des fournisseurs n\'autorisent pas les adresses d\'expéditeur modifiées
Sélectionner …
diff --git a/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml b/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml
index 72f7a870db..5f8b2155ac 100644
--- a/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml
@@ -129,21 +129,20 @@
Mostra automaticamente il messaggio originale per i contatti conosciuti
Mostra automaticamente le immagini per i contatti conosciuti
Barra di azione di conversazione
- Mostra anteprima messaggio nelle notifiche
- Usa il led di notifica
- Seleziona il suono di notifica
Trascina in basso per aggiornare
+ Scorri a sinistra/destra per andare alla conversazione successiva/precedente
Espandi automaticamente i messaggi
+ Raggruppa i messaggi in conversazioni premendo \'indietro\'
Chiudi automaticamente le conversazioni
- Scorri a sinistra/destra per andare alla conversazione successiva/precedente
Passa automaticamente alla conversazione successiva nella conversazione stretta
Contrassegna automaticamente il messaggio come letto sul messaggio in movimento
- Raggruppa i messaggi in conversazioni premendo \'indietro\'
Conferma i messaggi in movimento
- Conferma le azioni che potrebbero rivelare informazioni personali sensibili
Ridimensiona automaticamente le immagini per la visualizzazione su schermi
Consenti la modifica dell\'indirizzo mittente
Confermare l\'invio dei messaggi
+ Mostra anteprima messaggio nelle notifiche
+ Usa il led di notifica
+ Seleziona il suono di notifica
Controlla aggiornamenti
Debug
Attiva o disattiva a livello globale la ricezione e l\'invio dei messaggi
diff --git a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml
index ba2ec0ac6a..a3746e3c90 100644
--- a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml
@@ -115,6 +115,8 @@
Gedrag
Diversen
Synchroniseren
+ Schema
+ Tik op een tijd om het schema te wijzigen
Gemeten verbindingen gebruiken
Automatisch downloaden van berichten en bijlagen op een gemeten verbinding tot
Blader door berichten op de server
@@ -129,21 +131,20 @@
Automatisch originele bericht weergeven voor bekende contacten
Automatisch afbeeldingen weergeven voor bekende contacten
Actiebalk gesprek
- Toon berichtvoorbeeld in meldingen
- Gebruik meldingslicht
- Selecteer meldingsgeluid
Omlaag schuiven om te verversen
+ Veeg links/rechts om naar het volgende/vorige gesprek te gaan
Berichten automatisch uitvouwen
+ Berichten in gesprekken samenvouwen bij \'terug\'
Gesprekken automatisch sluiten
- Veeg links/rechts om naar het volgende/vorige gesprek te gaan
Automatisch naar het volgende gesprek gaan bij het sluiten van een gesprek
Markeer berichten automatisch als gelezen bij het verplaatsen van berichten
- Berichten in gesprekken samenvouwen bij \'terug\'
Bevestig het verplaatsen van berichten
- Bevestigen van acties die privacy gevoelige informatie kunnen lekken
Wijzig afbeeldingen automatisch van formaat voor weergave op schermen
Bewerken verzendadres toestaan
Bevestig het verzenden van berichten
+ Toon berichtvoorbeeld in meldingen
+ Gebruik meldingslicht
+ Selecteer meldingsgeluid
Controleren op updates
Foutopsporing modus
Globaal in- of uitschakelen van het ontvangen en verzenden van berichten
@@ -154,6 +155,7 @@
Indien uitgeschakeld, worden alleen namen weergegeven als deze beschikbaar zijn
Alleen beschikbaar wanneer de berichttekst werd gedownload
Bericht automatisch openen als een er slechts één bericht of slechts één ongelezen bericht in een gesprek is
+ Meerdere uitgeklapte berichten worden altijd gesloten op \'terug\'
Gesprekken automatisch sluiten wanneer alle berichten zijn gearchiveerd, verzonden of weggegooid
De meeste providers staan gemodificeerde verzendadressen niet toe
Selecteer …
diff --git a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml
index 5dcfce2a5c..c36db80472 100644
--- a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml
@@ -143,12 +143,11 @@
Domyślnie pokazuj szczegóły adresu
Automatycznie pokaż oryginalną wiadomość dla znanych kontaktów
Automatycznie pokaż obrazki dla znanych kontaktów
- Użyj diody powiadomień
- Wybierz dźwięk powiadomienia
Pociągnij w dół, aby odświeżyć
Automatycznie zamykaj konwersacje
- Potwierdź działania, które mogą spowodować wyciek wrażliwych informacji
Zezwól na edycję adresu nadawcy
+ Użyj diody powiadomień
+ Wybierz dźwięk powiadomienia
Sprawdź aktualizacje
Debuguj
Połączeniu taryfowe to głównie połączenia komórkowe lub płatne hotspoty Wi-Fi
diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index e329dd6b90..857d7c0e59 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -129,21 +129,20 @@
Mostrar automaticamente a mensagem original para contatos conhecidos
Mostrar automaticamente imagens para contatos conhecidos
Barra de ação de conversa
- Mostrar pré-visualização de mensagem nas notificações
- Usar luz de notificação
- Selecionar som de notificação
Puxe para baixo para atualizar
+ Deslize para a esquerda/direita para ir para próxima/anterior conversa
Expandir mensagens automaticamente
+ Recolher mensagens em conversas ao \'voltar\'
Fechar conversas automaticamente
- Deslize para a esquerda/direita para ir para próxima/anterior conversa
Ir para a próxima conversa automaticamente ao fechar a conversa
Marcar mensagens como lidas automaticamente ao movê-las
- Recolher mensagens em conversas ao \'voltar\'
Confirmar ao mover mensagens
- Confirme as ações que podem vazar informações confidenciais
Redimensionar as imagens automaticamente para exibir em telas
Permitir editar o endereço do remetente
Confirmar o envio de mensagens
+ Mostrar pré-visualização de mensagem nas notificações
+ Usar luz de notificação
+ Selecionar som de notificação
Procurar por atualizações
Modo de depuração
Desative ou habilite o recebimento e envio de mensagens globalmente
diff --git a/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
index edf061e1fe..73a519d24a 100644
--- a/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
@@ -123,6 +123,8 @@
Comportament
Diverse
Sincronizare
+ Programat
+ Atingeți data pentru a schimba programarea
Folosește conexiuni contorizate
Descarcă automat mesajele și atașamentele, folosind o conexiune contorizată, până în
Răsfoiește mesajele de pe server
@@ -137,21 +139,20 @@
Arată în mod automat imaginile originale pentru contactele cunoscute
Arată în mod automat imaginile pentru contactele cunoscute
Bara de acțiuni corversație
- Arată previzualizare mesaj în notificare
- Folosire LED de notificare
- Selectare sunet de notificare
Trageți în jos pentru a actualiza
+ Glisați stânga/dreapta pentru a merge la conversația următoare/anterioară
Extinde mesajele automat
+ Pliază mesajele din discuție când se apasă \'înapoi\'
Închide automat conversațiile
- Glisați stânga/dreapta pentru a merge la conversația următoare/anterioară
Se trece la următoarea conversație când este închisă cea curentă
Marchează automat mesajele mutate ca citite
- Pliază mesajele din discuție când se apasă \'înapoi\'
Confirmă mutarea mesajelor
- Confirmarea operațiilor care ar putea divulga informații confidențiale
Se reduce automat mărimea imaginilor pentru a fi afișate pe ecran
Permite editarea adresei expeditorului
Confirmă trimiterea mesajelor
+ Arată previzualizare mesaj în notificare
+ Folosire LED de notificare
+ Selectare sunet de notificare
Verificare actualizări aplicație
Depanare
Control global pentru recepția și trimiterea mesajelor
@@ -162,6 +163,7 @@
Dacă este dezactivată, doar numele va fi afișat atunci când este disponibil
Disponibil doar atunci când a fost descarcat textul mesajului
Atunci când este doar un mesaj sau doar un mesaj necitit într-o conversație
+ Mesajele multiple vor fi mereu plate când se apasă \'înapoi\'
Atunci când toate mesajele sunt arhivate, trimise sau mutate la gunoi
Majoritatea furnizorilor nu permit modificarea adresei expeditorului
Selectaţi …
diff --git a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml
index 5208b3add3..1a12fcfced 100644
--- a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml
@@ -131,6 +131,8 @@
Режимы
Разное
Cинхронизировать
+ Расписание
+ Нажмите на время, чтобы изменить расписание
Использовать лимитированные подключения
Автоматически загружать сообщения и вложения для лимитного подключения до
Просмотр сообщений на сервере
@@ -145,21 +147,20 @@
Автоматически показывать исходное сообщение для известных контактов
Автоматически показывать изображения для известных контактов
Панель управления диалогами
- Предпросмотр сообщений в уведомлениях
- Использовать индикатор уведомлений
- Выбрать звук уведомления
Потяните вниз, для обновления
+ Свайп влево/вправо, чтобы перейти к следующему/предыдущему диплогу
Автоматически разворачивать сообщения
+ Сворачивать сообщения в диалоге при нажатии кнопки \'назад\'
Автоматически закрывать диалоги
- Свайп влево/вправо, чтобы перейти к следующему/предыдущему диплогу
При закрытии диалога, автоматически открыть следующий
Автоматически помечать сообщения прочитанными при перемещении
- Сворачивать сообщения в диалоге при нажатии кнопки \'назад\'
Подтверждать перемещение сообщений
- Подтвердить действия, которое может привести к утечке конфиденциальной информации
Автоматически масштабировать изображения к размеру экрана
Разрешить редактирование адреса отправителя
Подтверждать отправку сообщений
+ Предпросмотр сообщений в уведомлениях
+ Использовать индикатор уведомлений
+ Выбрать звук уведомления
Проверить наличие обновлений
Режим отладки
Глобальное отключение или включение полученых и отправленных сообщений
@@ -170,6 +171,7 @@
Если отключено, будут показаны только имена (при наличии)
Доступно только когда был загружен текст сообщения
Автоматически открывать сообщение, когда оно только одно или только одно непрочитанное сообщение в диалоге
+ Несколько развёрнутых сообщений всегда будут закрыты по кнопке \'назад\'
Автоматически закрывать диалог, если все сообщения удалены, отправлены или помещены в архив
Большинство провайдеров не разрешают изменять адреса отправителей
Выбор …
diff --git a/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml
index 9e9a4e8cf0..c35574c568 100644
--- a/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml
@@ -129,21 +129,20 @@
Visa automatiskt originalmeddelande för kända kontakter
Visa bilder automatiskt för kända kontakter
Konversationens åtgärdsfält
- Visa meddelandeförhandsvisning i aviseringar
- Använda aviseringslampan
- Välj aviseringsljud
Dra ner för att uppdatera
+ Svep vänster/höger för att gå till nästa/föregående konversation
Utöka meddelanden automatiskt
+ Kollapsa meddelanden i konversationer på \"tillbaka\"
Stäng konversationer automatiskt
- Svep vänster/höger för att gå till nästa/föregående konversation
Gå automatiskt till nästa konversation vid stängning av konversation
Märk automatiskt meddelanden som lästa vid flyttning av meddelanden
- Kollapsa meddelanden i konversationer på \"tillbaka\"
Bekräfta flyttning av meddelanden
- Bekräfta åtgärder som kan läcka känslig information
Ändra storlek automatiskt på bilder för visning på skärmar
Tillåt avsändaradress redigering
Bekräfta sändning av meddelanden
+ Visa meddelandeförhandsvisning i aviseringar
+ Använda aviseringslampan
+ Välj aviseringsljud
Sök efter uppdateringar
Felsökningsläge
Inaktivera eller aktivera mottagning och sändning av meddelanden globalt
diff --git a/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml
index 436683d3e9..d02775e884 100644
--- a/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml
@@ -127,20 +127,19 @@
Bilinen kişilerden gelen özgün iletileri otomatik olarak göster
Bilinen kişiler için görselleri otomatik olarak göster
İletişim etkinlik çubuğu
- Bildirim ışığını kullan
- Bildirim sesini seçin
Yenilemek için aşağıya çekin
+ Sonraki / önceki sohbete gitmek için sola / sağa kaydırın
İletileri otomatik olarak aç
+ Konuşmalardaki mesajları \'geri\' seçeneğinde daralt
İletişimleri otomatik olarak kapat
- Sonraki / önceki sohbete gitmek için sola / sağa kaydırın
Sohbet kapatıldığında otomatik olarak sonraki sohbete git
İleti taşındığında otomatik olarak okundu diye işaretle
- Konuşmalardaki mesajları \'geri\' seçeneğinde daralt
İletileri taşımayı onaylayın
- Gizliliği duyarlı bilgileri sızdırabilecek eylemleri onaylayın
Ekranda görüntülemek için görselleri otomatik olarak yeniden boyutlandır
Gönderici adresini düzenlemeye izin ver
İleti göndermeyi onayla
+ Bildirim ışığını kullan
+ Bildirim sesini seçin
Güncellemelere bak
Hata ayıklama
İletileri alma ve göndermeyi toptan devre dışı bırakın veya etkinleştirin
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 49c6588e75..957e64f82c 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -121,21 +121,20 @@
自动显示已知联系人的原始消息
自动显示来自已知联系人邮件中的图片
对话操作栏
- 通知中显示消息预览
- 使用指示灯
- 选择通知提示音
下拉刷新
+ 向左/右滑动来前往下一个/上一个邮件会话
自动伸展消息
+ 按返回键折叠对话中的邮件
自动关闭对话
- 向左/右滑动来前往下一个/上一个邮件会话
关闭对话时自动转到下一个对话
将移动的邮件自动标记为已读
- 按返回键折叠对话中的邮件
确认移动邮件
- 确认执行可能泄露隐私敏感信息的操作
自动调整屏幕显示的图像大小
允许编辑发件人地址
确认发送邮件
+ 通知中显示消息预览
+ 使用指示灯
+ 选择通知提示音
检查更新
调试模式
全局禁用或启用邮件的接收和发送