Crowdin sync

pull/191/head
M66B 4 years ago
parent 376d1d2507
commit cc78faa56c

@ -1196,6 +1196,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_hint_message_selection">Um mehrere Nachrichten auszuwählen, drücken Sie zunächst lange auf eine Nachricht, halten und wischen Sie sodann nach oben oder unten, um weitere Nachrichten auszuwählen</string>
<string name="title_hint_important">Wichtig</string>
<string name="title_hint_sync">Das Herunterladen von E-Mails kann einige Zeit in Anspruch nehmen, abhängig von der Geschwindigkeit des Providers, der Internetverbindung, des Gerätes und von der Anzahl der E-Mails. Beim Herunterladen der E-Mails kann die App träge reagieren.</string>
<string name="title_hint_sync_note">Standardmäßig werden nicht alle Nachrichten heruntergeladen, um den Speicherplatz und die Batterie- und Datennutzung zu begrenzen. Sie können dies ändern, indem Sie einen Ordner in der Ordnerliste lange drücken und \"Weitere Nachrichten synchronisieren\" auswählen.</string>
<string name="title_hint_battery">Da FairEmail standardmäßig immer bereit ist Nachrichten zu erhalten, meldet Android FairEmail als immer aktiv. Daher mag es so aussehen, als ob FairEmail immer Akkuleistung verbraucht, aber das ist nicht der Fall.</string>
<string name="title_hint_reformat">Standardmäßig formatiert FairEmail Nachrichten aus Datenschutz- und Sicherheitsgründen neu. Um die Originalnachricht anzuzeigen, tippen Sie auf das Symbol „Original anzeigen“ über dem Nachrichtentext.</string>
<string name="title_hint_design">Das Design ist absichtlich nicht ablenkend, sondern sehr funktional gehalten. Es gibt viele Optionen, um das Aussehen individuell anzupassen, aber bitte verstehen Sie, dass es unmöglich ist, alle Nutzer gleichermaßen vollkommen glücklich zu machen.</string>

@ -1196,6 +1196,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_hint_message_selection">Um mehrere Nachrichten auszuwählen, drücken Sie zunächst lange auf eine Nachricht, halten und wischen Sie sodann nach oben oder unten, um weitere Nachrichten auszuwählen</string>
<string name="title_hint_important">Wichtig</string>
<string name="title_hint_sync">Das Herunterladen von E-Mails kann einige Zeit in Anspruch nehmen, abhängig von der Geschwindigkeit des Providers, der Internetverbindung, des Gerätes und von der Anzahl der E-Mails. Beim Herunterladen der E-Mails kann die App träge reagieren.</string>
<string name="title_hint_sync_note">Standardmäßig werden nicht alle Nachrichten heruntergeladen, um den Speicherplatz und die Batterie- und Datennutzung zu begrenzen. Sie können dies ändern, indem Sie einen Ordner in der Ordnerliste lange drücken und \"Weitere Nachrichten synchronisieren\" auswählen.</string>
<string name="title_hint_battery">Da FairEmail standardmäßig immer bereit ist Nachrichten zu erhalten, meldet Android FairEmail als immer aktiv. Daher mag es so aussehen, als ob FairEmail immer Akkuleistung verbraucht, aber das ist nicht der Fall.</string>
<string name="title_hint_reformat">Standardmäßig formatiert FairEmail Nachrichten aus Datenschutz- und Sicherheitsgründen neu. Um die Originalnachricht anzuzeigen, tippen Sie auf das Symbol „Original anzeigen“ über dem Nachrichtentext.</string>
<string name="title_hint_design">Das Design ist absichtlich nicht ablenkend, sondern sehr funktional gehalten. Es gibt viele Optionen, um das Aussehen individuell anzupassen, aber bitte verstehen Sie, dass es unmöglich ist, alle Nutzer gleichermaßen vollkommen glücklich zu machen.</string>

@ -1196,6 +1196,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_hint_message_selection">Um mehrere Nachrichten auszuwählen, drücken Sie zunächst lange auf eine Nachricht, halten und wischen Sie sodann nach oben oder unten, um weitere Nachrichten auszuwählen</string>
<string name="title_hint_important">Wichtig</string>
<string name="title_hint_sync">Das Herunterladen von E-Mails kann einige Zeit in Anspruch nehmen, abhängig von der Geschwindigkeit des Providers, der Internetverbindung, des Gerätes und von der Anzahl der E-Mails. Beim Herunterladen der E-Mails kann die App träge reagieren.</string>
<string name="title_hint_sync_note">Standardmäßig werden nicht alle Nachrichten heruntergeladen, um den Speicherplatz und die Batterie- und Datennutzung zu begrenzen. Sie können dies ändern, indem Sie einen Ordner in der Ordnerliste lange drücken und \"Weitere Nachrichten synchronisieren\" auswählen.</string>
<string name="title_hint_battery">Da FairEmail standardmäßig immer bereit ist Nachrichten zu erhalten, meldet Android FairEmail als immer aktiv. Daher mag es so aussehen, als ob FairEmail immer Akkuleistung verbraucht, aber das ist nicht der Fall.</string>
<string name="title_hint_reformat">Standardmäßig formatiert FairEmail Nachrichten aus Datenschutz- und Sicherheitsgründen neu. Um die Originalnachricht anzuzeigen, tippen Sie auf das Symbol „Original anzeigen“ über dem Nachrichtentext.</string>
<string name="title_hint_design">Das Design ist absichtlich nicht ablenkend, sondern sehr funktional gehalten. Es gibt viele Optionen, um das Aussehen individuell anzupassen, aber bitte verstehen Sie, dass es unmöglich ist, alle Nutzer gleichermaßen vollkommen glücklich zu machen.</string>

@ -1198,6 +1198,7 @@
<string name="title_hint_message_selection">Πατήστε παρατεταμένα σε ένα μήνυμα για να αρχίσετε να επιλέγετε πολλαπλά μηνύματα. Συνεχίστε το πάτημα και σύρετε προς τα πάνω ή κάτω για να επιλέξετε περισσότερα μηνύματα</string>
<string name="title_hint_important">Σημαντικό</string>
<string name="title_hint_sync">Το κατέβασμα των μηνυμάτων μπορεί να διαρκέσει κάποιο διάστημα, ανάλογα με την ταχύτητα του παρόχου, της σύνδεσης, της συσκευής και τον αριθμό των μηνυμάτων. Ενόσω κατεβαίνουν τα μηνύματα, η εφαρμογή ίσως να ανταποκρίνεται πιο αργά.</string>
<string name="title_hint_sync_note">Από προεπιλογή, δεν θα κατέβουν όλα τα μηνύματα, για περιορισμό αποθηκευτικού χώρου και χρήσης μπαταρίας και δεδομένων. Μπορείτε να αλλάξετε αυτή τη ρύθμιση, με παρατεταμένο πάτημα πάνω σε έναν φάκελο στη λίστα φακέλων και επιλέγοντας «Συγχρονισμός περισσοτέρων».</string>
<string name="title_hint_battery">Καθότι το FairEmail πάντα λαμβάνει μηνύματα από προεπιλογή, το Android θα αναφέρει το FairEmail ως μονίμως ενεργό. Αυτό μπορεί να δώσει την εντύπωση ότι το FairEmail διαρκώς καταναλώνει μπαταρία, παρόλο που, στην πραγματικότητα, δεν συμβαίνει κάτι τέτοιο.</string>
<string name="title_hint_reformat">Από προεπιλογή, το FairEmail αναμορφοποιεί τα μηνύματα για λόγους ιδιωτικότητας και ασφάλειας. Για να δείτε το αρχικό μήνυμα, πατήστε στο εικονίδιο \"πλήρης οθόνη\" πάνω από το κείμενο του μηνύματος.</string>
<string name="title_hint_design">Ο σχεδιασμός είναι εστιασμένος στην αυξημένη λειτουργικότητα χωρίς περισπάσεις. Προσφέρονται πολλές επιλογές για εξατομικευμένη εμφάνιση αλλά, παρακαλούμε, λάβετε υπόψη πως είναι αδύνατο να μένουν οι πάντες πάντα ευχαριστημένοι.</string>

@ -1200,6 +1200,7 @@
<string name="title_hint_message_selection">Appuyez longuement sur un message pour activer la sélection multiple; maintenez et faites glisser vers le haut ou vers le bas pour sélectionner davantage de messages</string>
<string name="title_hint_important">Important</string>
<string name="title_hint_sync">Le téléchargement des messages peut prendre un certain temps selon la vitesse du fournisseur, de la connexion Internet, de lappareil ainsi que du nombre de messages. Pendant le téléchargement des messages, lapplication peut répondre plus lentement.</string>
<string name="title_hint_sync_note">Par défaut, tous les messages ne seront pas téléchargés pour limiter l\'espace de stockage et l\'utilisation de la pile et des données. Vous pouvez modifier ceci en appuyant longuement sur un dossier dans la liste des dossiers et en sélectionnant « Synchroniser plus ».</string>
<string name="title_hint_battery">Étant donné que FairEmail reçoit toujours des messages par défaut, Android signalera FairEmail comme étant toujours actif. Ceci peut donner limpression que FairEmail utilise de la pile en permanence alors que ce nest pas le cas.</string>
<string name="title_hint_reformat">Par défaut, FairEmail reformate les messages pour des raisons de confidentialité et de sécurité. Appuyez sur licône « plein écran » au-dessus du texte du message pour afficher le message original.</string>
<string name="title_hint_design">La conception est intentionnellement peu agrémentée mais elle reste très fonctionnelle. Il y a beaucoup d\'options pour personnaliser l\'apparence mais s\'il vous plaît, comprenez qu\'il est impossible de satisfaire pleinement tout le monde en même temps.</string>

@ -1200,6 +1200,7 @@
<string name="title_hint_message_selection">Appuyez longuement sur un message pour activer la sélection multiple ; maintenez et faites glisser vers le haut ou vers le bas pour sélectionner davantage de messages</string>
<string name="title_hint_important">Important</string>
<string name="title_hint_sync">Le téléchargement des messages peut prendre un certain temps selon la vitesse du fournisseur, de la connexion Internet, de lappareil ainsi que du nombre de messages. Pendant le téléchargement des messages, lapplication peut répondre plus lentement.</string>
<string name="title_hint_sync_note">Par défaut, tous les messages ne seront pas téléchargés pour limiter l\'espace de stockage et l\'utilisation de la batterie et des données. Vous pouvez modifier ceci en appuyant longuement sur un dossier dans la liste des dossiers et en sélectionnant « Synchroniser plus ».</string>
<string name="title_hint_battery">Étant donné que FairEmail reçoit toujours des messages par défaut, Android signalera FairEmail comme étant toujours actif. Ceci peut donner limpression que FairEmail utilise de la batterie en permanence alors que ce nest pas le cas.</string>
<string name="title_hint_reformat">FairEmail reformate par défaut les messages pour des raisons de confidentialité et de sécurité. Pour afficher le message original, appuyez sur licône « plein écran » au-dessus du texte du message.</string>
<string name="title_hint_design">La conception est intentionnellement peu agrémentée mais elle reste très fonctionnelle. Il y a beaucoup d\'options pour personnaliser l\'apparence mais s\'il vous plaît, comprenez qu\'il est impossible de satisfaire pleinement tout le monde à la fois.</string>

@ -78,6 +78,7 @@
Creare e utilizzare le regole è una funzionalità pro.
</string>
<string name="title_junk_filter">Usa filtro spam locale</string>
<string name="title_junk_filter_hint">Questo può aumentare l\'utilizzo della batteria e contrassegnare erroneamente i messaggi come spam</string>
<string name="title_notification_sending">Invio messaggi in corso</string>
<string name="title_notification_waiting">In attesa di una connessione adeguata</string>
<string name="title_notification_idle">Inattivo</string>
@ -219,6 +220,9 @@
<string name="title_setup_defaults">Ripristina predefiniti</string>
<string name="title_setup_reset_questions">Resetta domande</string>
<string name="title_advanced_hint_title">Opzioni più avanzate</string>
<string name="title_advanced_hint_message"> Stai navigando verso le opzioni più avanzate.
Tutte le opzioni hanno valori standard comunemente usati che possono ma non hanno bisogno di essere cambiati se si ha una preferenza diversa.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Principale</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Ricevi</string>
<string name="title_advanced_section_send">Invia</string>

@ -1199,6 +1199,7 @@
<string name="title_hint_message_selection">Druk lang op een bericht om meerdere berichten te selecteren; Hou vast en veeg omhoog of omlaag om meer berichten te selecteren</string>
<string name="title_hint_important">Belangrijk</string>
<string name="title_hint_sync">Het downloaden van berichten kan enige tijd duren, afhankelijk van de snelheid van de provider, de internet-verbinding en het apparaat en van het aantal berichten. Tijdens het downloaden van berichten kan de app trager reageren.</string>
<string name="title_hint_sync_note">Standaard worden niet alle berichten gedownload om de opslagruimte en het batterij- en gegevensgebruik te beperken. U kunt dit wijzigen door lang op een map in de mappenlijst te drukken en \'Meer synchroniseren\' te selecteren.</string>
<string name="title_hint_battery">Aangezien FairEmail standaard altijd berichten ontvangt, meldt Android dat FairEmail altijd actief is. Daarom lijkt het erop dat FairEmail altijd batterijvermogen gebruikt, maar in feite is dit niet het geval.</string>
<string name="title_hint_reformat">Standaard formatteert FairEmail berichten opnieuw om privacy- en veiligheidsredenen. Tik op het \'volledig scherm\' pictogram boven de berichttekst om het oorspronkelijke bericht te bekijken.</string>
<string name="title_hint_design">Het ontwerp is opzettelijk niet afleidend, maar zeer functioneel gehouden. Er zijn veel opties om het uiterlijk aan te passen, maar begrijp alsjeblieft dat het onmogelijk is om iedereen tegelijkertijd helemaal gelukkig te maken.</string>

@ -98,6 +98,8 @@
<string name="title_block_domain">Blokuj domenę nadawcy</string>
<string name="title_block_sender_hint"> Blokowanie nadawcy utworzy regułę, aby automatycznie przenosić przyszłe wiadomości do folderu spam.
Tworzenie i używanie reguł jest funkcją Pro. </string>
<string name="title_junk_filter">Użyj lokalnego filtra spamu</string>
<string name="title_junk_filter_hint">Może to zwiększyć zużycie baterii i niepoprawnie oznaczać wiadomości jako spam</string>
<string name="title_notification_sending">Wysyłanie wiadomości</string>
<string name="title_notification_waiting">Oczekiwanie na odpowiednie połączenie</string>
<string name="title_notification_idle">Bezczynny</string>
@ -239,6 +241,9 @@
<string name="title_setup_defaults">Przywróć domyślne</string>
<string name="title_setup_reset_questions">Zresetuj pytania</string>
<string name="title_advanced_hint_title">Ustawienia zaawansowane</string>
<string name="title_advanced_hint_message"> Przechodzisz do bardziej zaawansowanych opcji.
Wszystkie opcje mają powszechnie używane wartości standardowe, których nie trzeba, ale można zmieniać, jeśli masz inne preferencje.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Główne</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Odbieranie</string>
<string name="title_advanced_section_send">Wysyłanie</string>
@ -1148,6 +1153,7 @@
<string name="title_legend_encrypted">Jest zaszyfrowana</string>
<string name="title_legend_auth">Uwierzytelnianie nie powiodło się</string>
<string name="title_legend_found">Znaleziono</string>
<string name="title_legend_classified">Została automatycznie sklasyfikowana</string>
<string name="title_legend_snoozed">Jest odłożona</string>
<string name="title_legend_browsed">Jest przeglądany lub przeszukiwany</string>
<string name="title_legend_answered">Udzielono odpowiedzi</string>
@ -1215,6 +1221,7 @@
<string name="title_hint_message_selection">Naciśnij długo wiadomość, aby rozpocząć wybieranie wielu wiadomości; Przytrzymaj i przeciągnij w górę lub w dół, aby wybrać więcej wiadomości</string>
<string name="title_hint_important">Ważne</string>
<string name="title_hint_sync">Pobieranie wiadomości może trochę potrwać, zależnie od prędkości dostawcy, połączenie internetowego i urządzenia oraz liczby wiadomości. Podczas pobierania wiadomości aplikacja może odpowiadać wolniej.</string>
<string name="title_hint_sync_note">Domyślnie nie wszystkie wiadomości zostaną pobrane w celu ograniczenia przestrzeni dyskowej oraz użycia baterii i danych. Możesz to zmienić przez długie naciśnięcie folderu na liście folderów i wybranie opcji \'Synchronizuj więcej\'.</string>
<string name="title_hint_battery">Ponieważ FairEmail domyślnie zawsze odbiera wiadomości, Android zgłasza, że FairEmail jest zawsze aktywny. Dlatego może się wydawać, że FairEmail ciągle zużywa energię baterii, ale w rzeczywistości tak nie jest.</string>
<string name="title_hint_reformat">Domyślnie FairEmail przeformatowuje wiadomości ze względu na prywatność i bezpieczeństwo. Aby wyświetlić oryginalną wiadomość, dotknij ikonę \"pełny ekran\" nad tekstem wiadomości.</string>
<string name="title_hint_design">Projekt celowo nie rozprasza, ale jest bardzo funkcjonalny. Istnieje wiele opcji dostosowania wyglądu, ale proszę zrozumieć, że nie da się uszczęśliwić wszystkich jednocześnie.</string>

@ -88,6 +88,8 @@
<string name="title_block_sender_hint"> Blocarea unui expeditor va crea o regulă ce mută automat orice mesaj viitor în dosarul de spam.
Crearea și utilizarea regulilor este o caracteristică Pro.
</string>
<string name="title_junk_filter">Utilizați filtrul de spam local</string>
<string name="title_junk_filter_hint">Acest lucru poate crește utilizarea bateriei și marchează incorect mesajele ca spam</string>
<string name="title_notification_sending">Se trimit mesaje</string>
<string name="title_notification_waiting">Se așteaptă o conexiune adecvată</string>
<string name="title_notification_idle">Inactiv</string>
@ -228,6 +230,9 @@
<string name="title_setup_defaults">Restabiliți valorile implicite</string>
<string name="title_setup_reset_questions">Resetare întrebări</string>
<string name="title_advanced_hint_title">Opțiuni și mai avansate</string>
<string name="title_advanced_hint_message"> Navigați la opțiunile mai avansate.
Toate opțiunile au folosit în mod obișnuit valori standard care pot dar nu trebuie să fie modificate dacă aveți o preferință diferită.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Principal</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Primire</string>
<string name="title_advanced_section_send">Trimitere</string>
@ -447,6 +452,7 @@
<string name="title_advanced_language_detection">Detectează limba textului mesajului</string>
<string name="title_advanced_fts">Creează index de căutare</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d mesaje indexate (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Clasifică mesajele</string>
<string name="title_advanced_language">Limba</string>
<string name="title_advanced_language_system">Sistem</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Verifică periodic dacă FairEmail este încă activ</string>
@ -678,6 +684,7 @@
<string name="title_poll_folder">Verifică periodic în loc de a sincroniza în continuu</string>
<string name="title_download_folder">Descarcă mesajele text și atașamentele în mod automat</string>
<string name="title_notify_folder">Notifică la mesaje noi</string>
<string name="title_auto_classify">Mută automat mesajele clasificate</string>
<string name="title_sync_days">Sincronizarea mesajelor (zile)</string>
<string name="title_sync_days_remark">Mărind această valoare va duce la o creștere a consumului bateriei și a datelor</string>
<string name="title_keep_days">Păstrarea mesajelor (zile)</string>
@ -1135,6 +1142,7 @@
<string name="title_legend_encrypted">Este criptat</string>
<string name="title_legend_auth">Autentificare eșuată</string>
<string name="title_legend_found">A fost găsit</string>
<string name="title_legend_classified">A fost clasificat automat</string>
<string name="title_legend_snoozed">Este amânat</string>
<string name="title_legend_browsed">Este răsfoit sau căutat</string>
<string name="title_legend_answered">A primit un răspuns</string>
@ -1202,6 +1210,7 @@
<string name="title_hint_message_selection">Atingeți lung un mesaj pentru a începe selecția multiplă. Țineți și glisați sus sau jos pentru a selecta mai multe mesaje</string>
<string name="title_hint_important">Important</string>
<string name="title_hint_sync">Descărcarea mesajelor poate dura ceva timp, în funcție de viteza furnizorului, conexiunea la internet, de dispozitiv precum și de numărul de mesaje. În timpul descărcării mesajelor aplicația ar putea răspunde mai lent.</string>
<string name="title_hint_sync_note">În mod implicit, nu vor fi descărcate toate mesajele pentru a limita spațiul de stocare și bateria și consumul de date. Puteți schimba acest lucru apăsând lung un folder din lista de dosare și selectând \'Sincronizează mai mult\'.</string>
<string name="title_hint_battery">Deoarece FairEmail primește, în mod implicit, mereu mesaje, Android va raporta FairEmail ca fiind întotdeauna activ. Prin urmare, ar putea părea că FairEmail consumă bateria în mod continuu deși acest lucru nu este de fapt adevărat.</string>
<string name="title_hint_reformat">În mod implicit, FairEmail reformatează mesajele din motive de confidenţialitate şi securitate. Pentru a vizualiza mesajul original, apăsaţi pictograma \"ecran complet\" deasupra textului mesajului.</string>
<string name="title_hint_design">Designul este intenționat ca să nu distragă, ci este păstrat foarte funcțional. Există multe opțiuni pentru a personaliza aspectul, dar vă rugăm să înțelegeți că este imposibil să facem pe toată lumea fericită în același timp.</string>

@ -1222,6 +1222,7 @@
<string name="title_hint_message_selection">Длительное нажатие на сообщение начинает выбор нескольких сообщений; удерживайте нажатие и смахните вверх или вниз, чтобы выбрать больше сообщений.</string>
<string name="title_hint_important">Важно</string>
<string name="title_hint_sync">Загрузка сообщений может занять некоторое время в зависимости от скорости провайдера, интернет-соединения и устройства, а также от количества сообщений. Во время загрузки сообщений приложение может реагировать медленнее.</string>
<string name="title_hint_sync_note">По умолчанию, не все сообщения будут загружены для ограничения использования места в хранилище, заряда батареи и трафика. Это можно изменить, удерживая папку в списке папок и выбрав «Синхронизировать еще».</string>
<string name="title_hint_battery">Поскольку FairEmail по умолчанию всегда получает сообщения, Android считает его всё время активным. Поэтому может показаться, что FairEmail всегда использует батарею, хотя на самом деле это не так.</string>
<string name="title_hint_reformat">По умолчанию FairEmail переформатирует сообщения по соображениям конфиденциальности и безопасности. Чтобы просмотреть исходное сообщение, нажмите значок \"полный экран\" над текстом сообщения.</string>
<string name="title_hint_design">Дизайн преднамеренно не отвлекающий, но сохраняет высокую функциональность. Существует множество вариантов для настройки внешнего вида, но пожалуйста, поймите, что невозможно сделать всех полностью счастливыми одновременно.</string>

@ -1199,6 +1199,7 @@
<string name="title_hint_message_selection">Långt tryck på ett meddelande för att börja välja flera meddelanden; håll och svep uppåt eller nedåt för att välja fler meddelanden</string>
<string name="title_hint_important">Viktigt</string>
<string name="title_hint_sync">Hämtning av meddelanden kan ta lite tid, beroende på leverantörens hastighet, internetanslutning och enhet och på antalet meddelanden. När du hämtar meddelanden kan appen svara långsammare.</string>
<string name="title_hint_sync_note">Som standard laddas inte alla meddelanden ner för att begränsa lagringsutrymme och batteri- och dataanvändning. Du kan ändra detta genom att länge trycka på en mapp i mapplistan och välja \"Synkronisera mer\".</string>
<string name="title_hint_battery">Eftersom FairEmail som standard alltid tar emot meddelanden, kommer Android att rapportera FairEmail som alltid aktiv. Därför kan det se ut som om FairEmail alltid förbrukar batterikraft även om detta i själva verket inte är fallet.</string>
<string name="title_hint_reformat">Som standard formaterar FairEmail meddelanden av sekretess- och säkerhetsskäl. För att visa det ursprungliga meddelandet trycker du på ikonen \"helskärm\" ovanför meddelandetexten.</string>
<string name="title_hint_design">Designen är avsiktligt inte distraherande, men hålls mycket funktionell. Det finns många alternativ för att anpassa utseendet, men vänligen förstå att det är omöjligt att göra alla helt glada på samma gång.</string>

@ -1187,6 +1187,7 @@
<string name="title_hint_message_selection">长按进行多选;按住的同时并上下滑动可选择多个邮件</string>
<string name="title_hint_important">重要</string>
<string name="title_hint_sync">下载邮件可能需要一些时间, 具体取决于提供商的速度、网络连接、设备以及邮件数量。在下载邮件时, 应用的响应速度可能会变慢。</string>
<string name="title_hint_sync_note">默认情况下,本应用不会下载所有的消息,以限制存储空间、电池和数据的使用。你可以通过长按文件夹列表中的文件夹并选择“同步更多”来改变这一点。</string>
<string name="title_hint_battery">由于FairEmail默认总是接受消息安卓系统会报告FE始终处于活动状态。 因此FE看起来好像总在耗电但事实上情况并非如此。</string>
<string name="title_hint_reformat">默认情况下FairEmail 会基于隐私和安全原因重新格式化消息。要查看原始消息,请点击消息文本上方的“全屏”图标</string>
<string name="title_hint_design">FE 的设计理念旨在不让用户分散注意力,重在实用性。而且设置中已经有很多自定义外观的选项,请谅解,我很难同时让所有人都满意</string>

@ -2826,15 +2826,15 @@ IMAP NOTIFY support means that notifications for added, changed or deleted messa
*Dette er en eksperimentel funktion!*
Message classification will attempt to automatically group emails into classes, based on their contents, using [Bayesian statistics](https://en.wikipedia.org/wiki/Bayesian_statistics). I FairEmail-kontekst udgør en mappe en klasse. Så f.eks. indbakken, Spam-mappen, en 'markedsføringsmappe' mv.
Beskedklassificering vil forsøge automatisk at gruppere e-mails i klasser baseret på deres indhold vha. [Bayesian-statistik](https://en.wikipedia.org/wiki/Bayesian_statistics). I FairEmail-kontekst udgør en mappe en klasse. Så f.eks. indbakken, Spam-mappen, en 'markedsføringsmappe' mv.
Beskedklassificering kan aktiveres under diverse indstillinger. Dette aktiverer kun læringstilstand.
Hver mappe har en mulighed for at aktivere automatisk beskedklassificering. Når dette er slået til, vil nye beskeder i andre mapper, som klassifikatoren mener hører til den mappe, automatisk blive flyttet.
Indstillingen *Brug lokalt spamfilter* slår beskedklassificering og autoklassificering til for Spam-mappen. Please understand that this is not a replacement for the spam filter of the email server and can result in false positives. Tjek også [denne FAQ](#user-content-faq92).
Indstillingen *Brug lokalt spamfilter* slår beskedklassificering og autoklassificering til for Spam-mappen. Bemærk dog, at dette ikke er en erstatning for e-mailserverens spamfilter og kan give falske positivresultater. Tjek også [denne FAQ](#user-content-faq92).
Et praktisk eksempel: Antag, at mappen 'markedsføring' findes og automatisk beskedklassificering er aktiveret for denne. Hver gang en besked flyttes til denne mappe, trænes FairEmail i, at lignende beskeder hører til hér. Hver gang en besked flyttes fra denne mappe, trænes FairEmail i, at lignende beskeder ikke hører til hér. Efter at have flyttet nogle beskeder til mappen, vil FairEmail automatisk begynde at flytte beskeder hertil. This will work best with similar messages.
Et praktisk eksempel: Antag, at mappen 'markedsføring' findes og automatisk beskedklassificering er aktiveret for denne. Hver gang en besked flyttes til denne mappe, trænes FairEmail i, at lignende beskeder hører til hér. Hver gang en besked flyttes fra denne mappe, trænes FairEmail i, at lignende beskeder ikke hører til hér. Efter at have flyttet nogle beskeder til mappen, vil FairEmail automatisk begynde at flytte beskeder hertil. Dette vil fungere bedst med similære beskeder.
Klassificering bør betragtes som et bedste gæt - det kan være et forkert gæt, eller klassifikatoren er måske for usikker til at foretage gæt. Er klassificatoren usikker, lader den blot en e-mail blive, hvor den er.

@ -2826,21 +2826,21 @@ IMAP NOTIFY support means that notifications for added, changed or deleted messa
*This is an experimental feature!*
Message classification will attempt to automatically group emails into classes, based on their contents, using [Bayesian statistics](https://en.wikipedia.org/wiki/Bayesian_statistics). In the context of FairEmail, a folder is a class. Also z. B. den Posteingang, den Spam-Ordner, einen „Marketing”-Ordner, usw. usv.
Die Nachrichtenklassifizierung versucht, E-Mails automatisch in Klassen einzuteilen, basierend auf deren Inhalt, unter Verwendung der [Bayes'schen Statistik](https://en.wikipedia.org/wiki/Bayesian_statistics). In the context of FairEmail, a folder is a class. Also z. B. den Posteingang, den Spam-Ordner, einen „Marketing”-Ordner, usw. usv.
You can enable message classification in the miscellaneous settings. This will enable learning mode only.
Each folder has an option to enable automatic message classification. When this is turned on, new messages in other folders which the classifier thinks belong to that folder will be automatically moved.
The option *Use local spam filter* turns on message classification and auto classification for the spam folder. Please understand that this is not a replacement for the spam filter of the email server and can result in false positives. See also [this FAQ](#user-content-faq92).
The option *Use local spam filter* turns on message classification and auto classification for the spam folder. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass dies kein Ersatz für den Spam-Filter des E-Mail-Servers ist und zu Fehlalarmen führen kann. See also [this FAQ](#user-content-faq92).
A practical example: suppose there is a folder 'marketing' and auto message classification is enabled for this folder. Each time you move a message into this folder you'll train FairEmail that similar messages belong in this folder. Each time you move a message out of this folder you'll train FairEmail that similar messages do not belong in this folder. After moving some messages into the folder, FairEmail will start to move messages automatically into this folder. This will work best with similar messages.
A practical example: suppose there is a folder 'marketing' and auto message classification is enabled for this folder. Each time you move a message into this folder you'll train FairEmail that similar messages belong in this folder. Each time you move a message out of this folder you'll train FairEmail that similar messages do not belong in this folder. After moving some messages into the folder, FairEmail will start to move messages automatically into this folder. Dies funktioniert am besten bei ähnlichen Nachrichten.
Classification should be considered as a best guess - it might be a wrong guess, or the classifier might not be confident enough to make any guess. If the classifier is unsure, it will simply leave an email where it is.
Classification will be done for new messages in the inbox, spam folder and user folders only. You can clear local messages (long press a folder in the folder list of an account) and synchronize the messages again to classify existing messages.
Moving a message on the device will reclassify the message. Moving a message with another email client will not result in reclassification because IMAP does not support 'moved' notifications.
Moving a message on the device will reclassify the message. Das Verschieben einer Nachricht mit einem anderen E-Mail-Client führt nicht zu einer Neuklassifizierung, da IMAP keine Benachrichtigungen über "verschobene" Nachrichten unterstützt.
To prevent the email server from moving a message into the spam folder again and again, auto classification out of the spam folder will not be done.
@ -2852,27 +2852,27 @@ You can delete all classification data by turning classification three times off
## Support erhalten
FairEmail is supported on smartphones, tablets and ChromeOS only.
FairEmail kann nur auf Smartphones, Tablets und ChromeOS genutzt werden.
Only the latest Play store version and latest GitHub release are supported. The F-Droid build is supported only if the version number is the same as the version number of the latest GitHub release. This also means that downgrading is not supported.
Es werden nur die neueste Play Store-Version und die neueste GitHub-Version unterstützt. Der F-Droid-Build wird nur unterstützt, wenn die Versionsnummer mit der Versionsnummer der neuesten GitHub-Version übereinstimmt. Dies bedeutet auch, dass ein Zurückstufen nicht unterstützt wird.
There is no support on things that are not directly related to FairEmail.
Für Funktionen, die nicht direkt mit FairEmail zusammenhängen, gibt es keine Unterstützung.
There is no support on building and developing things by yourself.
Es gibt keine Unterstützung für eigene Builds und selbstentwickelte Funktionen.
Requested features should:
Gewünschte Funktionen sollten:
* be useful to most people
* not complicate the usage of FairEmail
* fit within the philosophy of FairEmail (privacy oriented, security minded)
* comply with common standards (IMAP, SMTP, etc)
Features not fulfilling these requirements will likely be rejected. This is also to keep maintenance and support in the long term feasible.
Funktionen, die diese Anforderungen nicht erfüllen, werden wahrscheinlich abgelehnt. Dies soll auch langfristig die Wartung und Unterstützung gewährleisten.
If you have a question, want to request a feature or report a bug, please use [this form](https://contact.faircode.eu/?product=fairemailsupport).
Wenn Sie eine Frage haben, eine Funktion wünschen oder einen Fehler melden möchten, benutzen Sie bitte [dieses Formular](https://contact.faircode.eu/?product=fairemailsupport).
GitHub issues are disabled due to frequent misusage.
GitHub-Ausgaben sind aufgrund häufiger Fehlbenutzung deaktiviert.
<br />
Copyright &copy; 2018-2021 Marcel Bokhorst.
Urheberrecht &copy; 2018-2021 Marcel Bokhorst.

@ -2826,21 +2826,21 @@ IMAP NOTIFY support means that notifications for added, changed or deleted messa
*This is an experimental feature!*
Message classification will attempt to automatically group emails into classes, based on their contents, using [Bayesian statistics](https://en.wikipedia.org/wiki/Bayesian_statistics). In the context of FairEmail, a folder is a class. Also z. B. den Posteingang, den Spam-Ordner, einen „Marketing”-Ordner, usw. usv.
Die Nachrichtenklassifizierung versucht, E-Mails automatisch in Klassen einzuteilen, basierend auf deren Inhalt, unter Verwendung der [Bayes'schen Statistik](https://en.wikipedia.org/wiki/Bayesian_statistics). In the context of FairEmail, a folder is a class. Also z. B. den Posteingang, den Spam-Ordner, einen „Marketing”-Ordner, usw. usv.
You can enable message classification in the miscellaneous settings. This will enable learning mode only.
Each folder has an option to enable automatic message classification. When this is turned on, new messages in other folders which the classifier thinks belong to that folder will be automatically moved.
The option *Use local spam filter* turns on message classification and auto classification for the spam folder. Please understand that this is not a replacement for the spam filter of the email server and can result in false positives. See also [this FAQ](#user-content-faq92).
The option *Use local spam filter* turns on message classification and auto classification for the spam folder. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass dies kein Ersatz für den Spam-Filter des E-Mail-Servers ist und zu Fehlalarmen führen kann. See also [this FAQ](#user-content-faq92).
A practical example: suppose there is a folder 'marketing' and auto message classification is enabled for this folder. Each time you move a message into this folder you'll train FairEmail that similar messages belong in this folder. Each time you move a message out of this folder you'll train FairEmail that similar messages do not belong in this folder. After moving some messages into the folder, FairEmail will start to move messages automatically into this folder. This will work best with similar messages.
A practical example: suppose there is a folder 'marketing' and auto message classification is enabled for this folder. Each time you move a message into this folder you'll train FairEmail that similar messages belong in this folder. Each time you move a message out of this folder you'll train FairEmail that similar messages do not belong in this folder. After moving some messages into the folder, FairEmail will start to move messages automatically into this folder. Dies funktioniert am besten bei ähnlichen Nachrichten.
Classification should be considered as a best guess - it might be a wrong guess, or the classifier might not be confident enough to make any guess. If the classifier is unsure, it will simply leave an email where it is.
Classification will be done for new messages in the inbox, spam folder and user folders only. You can clear local messages (long press a folder in the folder list of an account) and synchronize the messages again to classify existing messages.
Moving a message on the device will reclassify the message. Moving a message with another email client will not result in reclassification because IMAP does not support 'moved' notifications.
Moving a message on the device will reclassify the message. Das Verschieben einer Nachricht mit einem anderen E-Mail-Client führt nicht zu einer Neuklassifizierung, da IMAP keine Benachrichtigungen über "verschobene" Nachrichten unterstützt.
To prevent the email server from moving a message into the spam folder again and again, auto classification out of the spam folder will not be done.
@ -2852,27 +2852,27 @@ You can delete all classification data by turning classification three times off
## Support erhalten
FairEmail is supported on smartphones, tablets and ChromeOS only.
FairEmail kann nur auf Smartphones, Tablets und ChromeOS genutzt werden.
Only the latest Play store version and latest GitHub release are supported. The F-Droid build is supported only if the version number is the same as the version number of the latest GitHub release. This also means that downgrading is not supported.
Es werden nur die neueste Play Store-Version und die neueste GitHub-Version unterstützt. Der F-Droid-Build wird nur unterstützt, wenn die Versionsnummer mit der Versionsnummer der neuesten GitHub-Version übereinstimmt. Dies bedeutet auch, dass ein Zurückstufen nicht unterstützt wird.
There is no support on things that are not directly related to FairEmail.
Für Funktionen, die nicht direkt mit FairEmail zusammenhängen, gibt es keine Unterstützung.
There is no support on building and developing things by yourself.
Es gibt keine Unterstützung für eigene Builds und selbstentwickelte Funktionen.
Requested features should:
Gewünschte Funktionen sollten:
* be useful to most people
* not complicate the usage of FairEmail
* fit within the philosophy of FairEmail (privacy oriented, security minded)
* comply with common standards (IMAP, SMTP, etc)
Features not fulfilling these requirements will likely be rejected. This is also to keep maintenance and support in the long term feasible.
Funktionen, die diese Anforderungen nicht erfüllen, werden wahrscheinlich abgelehnt. Dies soll auch langfristig die Wartung und Unterstützung gewährleisten.
If you have a question, want to request a feature or report a bug, please use [this form](https://contact.faircode.eu/?product=fairemailsupport).
Wenn Sie eine Frage haben, eine Funktion wünschen oder einen Fehler melden möchten, benutzen Sie bitte [dieses Formular](https://contact.faircode.eu/?product=fairemailsupport).
GitHub issues are disabled due to frequent misusage.
GitHub-Ausgaben sind aufgrund häufiger Fehlbenutzung deaktiviert.
<br />
Copyright &copy; 2018-2021 Marcel Bokhorst.
Urheberrecht &copy; 2018-2021 Marcel Bokhorst.

@ -2826,21 +2826,21 @@ IMAP NOTIFY support means that notifications for added, changed or deleted messa
*This is an experimental feature!*
Message classification will attempt to automatically group emails into classes, based on their contents, using [Bayesian statistics](https://en.wikipedia.org/wiki/Bayesian_statistics). In the context of FairEmail, a folder is a class. Also z. B. den Posteingang, den Spam-Ordner, einen „Marketing”-Ordner, usw. usv.
Die Nachrichtenklassifizierung versucht, E-Mails automatisch in Klassen einzuteilen, basierend auf deren Inhalt, unter Verwendung der [Bayes'schen Statistik](https://en.wikipedia.org/wiki/Bayesian_statistics). In the context of FairEmail, a folder is a class. Also z. B. den Posteingang, den Spam-Ordner, einen „Marketing”-Ordner, usw. usv.
You can enable message classification in the miscellaneous settings. This will enable learning mode only.
Each folder has an option to enable automatic message classification. When this is turned on, new messages in other folders which the classifier thinks belong to that folder will be automatically moved.
The option *Use local spam filter* turns on message classification and auto classification for the spam folder. Please understand that this is not a replacement for the spam filter of the email server and can result in false positives. See also [this FAQ](#user-content-faq92).
The option *Use local spam filter* turns on message classification and auto classification for the spam folder. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass dies kein Ersatz für den Spam-Filter des E-Mail-Servers ist und zu Fehlalarmen führen kann. See also [this FAQ](#user-content-faq92).
A practical example: suppose there is a folder 'marketing' and auto message classification is enabled for this folder. Each time you move a message into this folder you'll train FairEmail that similar messages belong in this folder. Each time you move a message out of this folder you'll train FairEmail that similar messages do not belong in this folder. After moving some messages into the folder, FairEmail will start to move messages automatically into this folder. This will work best with similar messages.
A practical example: suppose there is a folder 'marketing' and auto message classification is enabled for this folder. Each time you move a message into this folder you'll train FairEmail that similar messages belong in this folder. Each time you move a message out of this folder you'll train FairEmail that similar messages do not belong in this folder. After moving some messages into the folder, FairEmail will start to move messages automatically into this folder. Dies funktioniert am besten bei ähnlichen Nachrichten.
Classification should be considered as a best guess - it might be a wrong guess, or the classifier might not be confident enough to make any guess. If the classifier is unsure, it will simply leave an email where it is.
Classification will be done for new messages in the inbox, spam folder and user folders only. You can clear local messages (long press a folder in the folder list of an account) and synchronize the messages again to classify existing messages.
Moving a message on the device will reclassify the message. Moving a message with another email client will not result in reclassification because IMAP does not support 'moved' notifications.
Moving a message on the device will reclassify the message. Das Verschieben einer Nachricht mit einem anderen E-Mail-Client führt nicht zu einer Neuklassifizierung, da IMAP keine Benachrichtigungen über "verschobene" Nachrichten unterstützt.
To prevent the email server from moving a message into the spam folder again and again, auto classification out of the spam folder will not be done.
@ -2852,27 +2852,27 @@ You can delete all classification data by turning classification three times off
## Support erhalten
FairEmail is supported on smartphones, tablets and ChromeOS only.
FairEmail kann nur auf Smartphones, Tablets und ChromeOS genutzt werden.
Only the latest Play store version and latest GitHub release are supported. The F-Droid build is supported only if the version number is the same as the version number of the latest GitHub release. This also means that downgrading is not supported.
Es werden nur die neueste Play Store-Version und die neueste GitHub-Version unterstützt. Der F-Droid-Build wird nur unterstützt, wenn die Versionsnummer mit der Versionsnummer der neuesten GitHub-Version übereinstimmt. Dies bedeutet auch, dass ein Zurückstufen nicht unterstützt wird.
There is no support on things that are not directly related to FairEmail.
Für Funktionen, die nicht direkt mit FairEmail zusammenhängen, gibt es keine Unterstützung.
There is no support on building and developing things by yourself.
Es gibt keine Unterstützung für eigene Builds und selbstentwickelte Funktionen.
Requested features should:
Gewünschte Funktionen sollten:
* be useful to most people
* not complicate the usage of FairEmail
* fit within the philosophy of FairEmail (privacy oriented, security minded)
* comply with common standards (IMAP, SMTP, etc)
Features not fulfilling these requirements will likely be rejected. This is also to keep maintenance and support in the long term feasible.
Funktionen, die diese Anforderungen nicht erfüllen, werden wahrscheinlich abgelehnt. Dies soll auch langfristig die Wartung und Unterstützung gewährleisten.
If you have a question, want to request a feature or report a bug, please use [this form](https://contact.faircode.eu/?product=fairemailsupport).
Wenn Sie eine Frage haben, eine Funktion wünschen oder einen Fehler melden möchten, benutzen Sie bitte [dieses Formular](https://contact.faircode.eu/?product=fairemailsupport).
GitHub issues are disabled due to frequent misusage.
GitHub-Ausgaben sind aufgrund häufiger Fehlbenutzung deaktiviert.
<br />
Copyright &copy; 2018-2021 Marcel Bokhorst.
Urheberrecht &copy; 2018-2021 Marcel Bokhorst.

Loading…
Cancel
Save