diff --git a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml
index 206decc213..bd0b8ef1af 100644
--- a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml
@@ -626,6 +626,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
Systeem
LanguageTool integratie
DeepL integratie
+ VirusTotal integratie
Ik wil een SD-kaart gebruiken
Periodiek controleren of FairEmail nog actief is
Controleren op GitHub updates
diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml
index b42593df70..8274eb861c 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -73,6 +73,8 @@
Definir a mensagem de %1$s como indesejada?
O seu fornecedor de correio electrónico é responsável por filtrar o ‘spam’. Uma aplicação de correio eletrónico não possui toda a informação necessária para o fazer de forma confiável.
+ Mensagens de remetentes bloqueados não serão baixadas. Se \"Deixar mensagens no servidor\" não estiver ativado, essas mensagens serão perdidas permanentemente!
+
Bloquear %1$s
Bloquear Remetente
Bloquear domínio \'%1$s\'
@@ -156,6 +158,7 @@
Identidades
Iniciar a sessão com conta Google
Outro fornecedor
+ Somente e-mails recebidos (e-mail não pode ser enviado!)
Conta POP3
O fornecedor de e-mail aprovou OAuth apenas para a versão da Play Store e do GitHub
Autorizar contas do Google funcionará na Play Store e na versão GitHub apenas porque o Android verifica a assinatura da aplicação digital
@@ -189,6 +192,7 @@
Para aceder a informações de contacto (opcional)
As permissões de contacto são necessárias para procurar informações de contacto e sugerir contactos
Para mostrar novas notificações de mensagens (opcional)
+ São necessárias permissões de notificação para mostrar notificações de novas mensagens na barra de status
Que permissões são necessárias e porquê?
Como posso importar contactos?
Desactivar optimização de bateria
@@ -214,6 +218,7 @@
Ainda por fazer
Erro
Usar POP3 (não recomendado)
+ Use \'recente\' para vários clientes de e-mail
A configurar conta …
Talvez tenha de recorrer às \'palavras-passe da aplicação\'
Extra
@@ -363,6 +368,7 @@
Ao responder a uma mensagem, guarde a resposta na mesma pasta
Criar ligações automaticamente
Enviar texto simples por omissão
+ \'formato modificado\' para texto simples
Seguir a convenção de assinatura Usenet
Remover assinaturas reconhecidas
Quando solicitado recibo
@@ -380,6 +386,7 @@
Tempo limite de ligação (em segundos)
Preferir IPv4 sobre IPv6
Fortificar conexões SSL
+ Requer TLS 1.3
Verificação rigorosa de certificado
Gerir conectividade
Geral
@@ -396,6 +403,7 @@
Use duas colunas
Tamanho mínimo de ecrã para dividir
Recolher linha ou coluna ao fechar uma conversa
+ Largura / altura da linha da Mensagem: %1$s %%
Mostrar opções do menu de navegação
Mostrar categorias da conta no menu de navegação
Fixar menu de navegação
@@ -458,14 +466,19 @@
Mostrar conteúdo de anexos comprimidos
Mostrar anexos após o texto da mensagem
Mostrar miniaturas das imagens após o texto da mensagem
+ Zoom padrão do texto da mensagem %1$s %%
Ampliar as mensagens originais para caber na tela
Desativar largura fixa nas mensagens originais
+ Usar Hifenização Automática
Usar alto contraste para o texto da mensagem
+ Usar a fonte monospaced para o texto da mensagem por padrão
+ Usar fonte monospaced para texto pré-formatado
Usar cores de fundo
Usar cores de texto
Usar tamanho do texto
Usar tipos de letra
Usar alinhamento do texto
+ Exibir {HTML titles}
Usar linhas de separador
Encolher texto cidado
Mostrar espaços reservados da imagem
@@ -641,9 +654,11 @@
Alguns provedores armazenam mensagens com data desconhecida, inválida ou futura como mensagens sem data
Alguns provedores não têm o suporte correto, o que pode causar a sincronização de nenhuma ou de todas as mensagens
Isto pode causar um elevado uso de dados!
+ Quando desativado, as mensagens não lidas serão mantidas no dispositivo para sempre
Isto irá transferir dados adicionais e causar um consumo extra de bateria, especialmente se houverem muitas mensagens armazenadas no dispositivo
Apenas se aplica às mensagens recebidas recentemente e pode quebrar os grupos existentes
Apenas para as mensagens recebidas nas últimas %1$d horas
+ Desativar isso irá reduzir um pouco o uso de dados e bateria, mas também irá desativar a atualização da lista de pastas
Sincroniza periodicamente a lista de pastas mesmo após a ligação a uma conta
Isto irá verificar os resultados de autenticação DKIM, SPF e DMARC de acordo com o servidor de e-mail
Isto mostrará um escudo verde apenas se uma mensagem foi transportada de forma segura por todos os servidores
@@ -653,20 +668,33 @@
Isto fará com que, ao pressionar \'voltar\' a partir da lista de mensagens, retorne sempre à lista de pastas da respectiva conta
Com a opção desactiva, ao seleccionar um contacto apenas os endereços de e-mail serão utilizados
Em complemento aos contactos fornecidos pelo Android. Apenas só será guardada informação de contactos nas mensagens recém-enviadas ou recebidas caso esta função esteja activa.
+ Isto selecionará a última identidade usada ao selecionar um destinatário para novas mensagens
+ Mostrar um aviso quando o texto da mensagem ou o assunto estiver vazio ou quando um anexo estar ausente
O servidor de correio electrónico ainda pode adicionar as mensagens à pasta de mensagens enviadas
Coloca \'-- \' entre o texto e a assinatura
Pode resultar na remoção de pouco ou de demasiado texto
+ Ligações limitadas são geralmente ligações móveis ou hotspots Wi-Fi pagos
Desactivar esta opção fará com que não sejam recebidas e enviadas mensagens em ligações móveis de Internet
Presume que não há roaming dentro da UE
Isso aumentará o uso de bateria, dados e espaço de armazenamento
Activar esta opção irá reduzir a utilização de dados, mas as mensagens serão mostradas sem formatação
+ Habilitar isto pode causar problemas de ligação em alguns dispositivos e aumentar o uso da bateria
Isto pode resultar em problemas na sincronização de mensagens, por exemplo, ao utilizar uma VPN, mas também noutras situações
+ O tempo de leitura/gravação será definido para o dobro do tempo limite de ligação. Valores maiores resultarão em mais uso de bateria.
+ Desativar isto irá relaxar a verificação de certificados de servidor
+ Habilitar isto desativará os protocolos e cifras SSL fracos, o que pode levar a problemas de ligação
Os cabeçalhos de mensagens serão sempre obtidos em roaming. Pode usar a configuração de roaming do dispositivo para desactivar a internet em roaming.
+ Procurar mais mensagens ao deslizar para baixo
Pode mudar para um layout mais compacto e alterar o tamanho do texto da mensagem no menu da barra de acção presente na parte superior da vista de mensagens
+ Pressione e segure qualquer pasta na lista de pastas para adicionar ou removê-la da lista de pastas unificadas
+ Mensagens são agrupadas apenas por data se forem classificadas por horário
O funcionamento disto depende da versão e variante do Android
Esta opção divide o ecrã em parcelas
+ Esta é uma condição destinada a dispositivos dobráveis
+ Agrupar mensagens relacionadas entre si
A cor de ênfase do tema será usada para destaque
Pode haver um risco de privacidade
+ Os nomes só serão exibidos quando disponíveis
Apenas disponível quando o texto da mensagem for transferido
Máximo %s caracteres no total
O movimento de deslizar pode ser lento devido a um erro em algumas versões Android, quando o número de linhas é superior a uma
@@ -674,10 +702,16 @@
Isto pode tornar as mensagens mais estreitas, mas também pode parecer estranho
Mensagens de texto simples serão consideradas como pré-formatadas
Apenas se aplica a mensagens reformatadas
+ Imagens embutidas estão incluídas na mensagem
O conteúdo dos ficheiros comprimidos (%1$s) com mais de %2$s ficheiros ou com ficheiros maiores do que %3$s não será mostrado
Mostrará as mensagens com maior precisão, mas com um possível atraso
+ Restaurar o último estado do aplicativo quando reiniciado através do ícone do launcher em %1$d minutos
Suporte de detecção de idioma depende do fabricante do dispositivo
+ Abrir mensagem automaticamente quando houver apenas uma mensagem ou uma mensagem não lida numa conversa
+ O botão de resposta não será mostrado quando várias mensagens são expandidas porque não está claro a qual mensagem o botão se aplica
+ Marcar mensagens automaticamente como lidas ao expandir pode ser desativado nas configurações avançadas de cada conta
Fechar as conversas automaticamente quando todas as mensagens são arquivadas, enviadas ou movidas para o lixo
+ A maioria dos provedores não permite endereços de remetente modificados
O endereço não será mostrado, mas será adicionado ao enviar
Haverá um aviso quando enviar para outro domínio
Opções para \'encriptação ponta-a-ponta\'
@@ -687,8 +721,11 @@
Haverá um tempo de carência de %1$d segundos
Alguns servidores não aceitam um texto genérico para o \'user agent\'
O servidor do Google reconhece quais endereços estão a ser visitados
+ Disponível apenas em launchers suportados
No máximo serão mostradas três acções
+ Ligado significa que algo está sendo projetado, por exemplo um mapa para navegação
Novas notificações de mensagens serão sempre removidas ao serem arrastadas e ao serem marcadas como lidas
+ Toque no nome do canal para definir as propriedades do canal
Para definir o som padrão, etc
Para desactivar a notificação \'a monitorizar\'
Como faço para configurar notificações para contas, pastas e remetentes?
@@ -710,13 +747,17 @@
Editar nome
Definir acções de deslizar
Isto definirá a acção de deslizar para a esquerda e para a direita para todas as contas IMAP
+ Sensibilidade do deslize esquerdo/direita
Seleccionar …
Seu Nome
Seu endereço de e-mail
Este campo deve estar vazio na maioria dos casos
+ Cores de identidade têm precedência sobre as cores de pasta e conta
Permitir a edição do endereço do remetente
Utilizar o nome quando o endereço do remetente for editado
+ Regex para corresponder ao nome de utilizador de endereços de e-mail recebidos
Responder para o endereço
+ Nomes de domínio internos (separados por vírgula)
Permitir UTF-8 nos cabeçalhos da mensagem
A maioria dos servidores não suporta isto
Permitir 8BITMIME
@@ -731,6 +772,7 @@
Nome da conta
Categoria
Utilizado para diferenciar pastas
+ Frequência para atualizar a ligação para mensagens push ou frequência de verificação de novas mensagens (não é para defenir o tempo de verificação de novas mensagens, para isso ir ao menu \"Ligação\")
Desactivar isto apenas em caso de mensagens vazias ou anexos corrompidos
Cor
Fundo
@@ -740,6 +782,7 @@
Deslizar para a esquerda
Deslizar para a direita
Por predefinição, mover para
+ Para sincronização fiável de uma conta do Gmail, o assistente de configuração rápida do Gmail deve ser usado sempre que possível
Nome do domínio
Obter configurações
Pseudónimos
@@ -749,6 +792,7 @@
Encriptação
Nenhuma (insegura)
Permitir ligações inseguras
+ Ligações inseguras só devem ser permitidas em redes confiáveis e nunca em redes públicas
Pode activar isto para ter notificações de uma conta em específico
Número da porta
Nome de utilizador
@@ -756,6 +800,9 @@
Como são armazenadas as palavras-passe?
Nomes de utilizador e palavras-passe habitualmente diferenciam maiúsculas de minúsculas
Certificado do cliente
+ Domínio
+ Usar endereço IP local ao invés do nome do host
+ Identificação personalizada HELO/EHLO
Principal
Principal (conta padrão)
Principal (identidade padrão)
@@ -765,10 +812,16 @@
Deixar as mensagens no dispositivo
Número máximo de mensagens a serem transferidas (espaço em branco para todas)
Intervalo de verificação (em minutos)
+ Tempo para manter ligação activa (minutos)
+ Usar tempo recebido (do servidor)
Usar o cabeçalho \'Recebido\'
+ Usar cabeçalho \'Data\' (tempo enviado)
+ As alterações serão aplicadas apenas a novas mensagens
Conectar somente através de redes ilimitadas
Também sincronizar fora do período agendado
+ Adicionar identidade relacionada (servidor SMTP)
Verificar
+ Confiar no certificado do servidor com impressão digital %1$s
Nome em falta
Endereço de correio eletrónico ausente
Endereço de correio eletrónico inválido: \'%1$s\'
@@ -800,6 +853,8 @@
Importar ficheiro
Chave de assinatura: %1$s
Última ligação: %1$s
+ Esperando após falha até %1$s
+ Uso do armazenamento do servidor: %1$s/%2$s
O protocolo POP3 só pode descarregar e eliminar mensagens da caixa de entrada. Não é possível marcar as mensagens como lidas, denunciar spam, mover mensagens, etc. Considere a utilização do protocolo IMAP sempre que possível.
Se o seu dispositivo for perdido ou roubado, as mensagens enviadas podem ser perdidas.
Se um servidor POP3 não suportar o comando UIDL, o uso de dados pode ser elevado. Por isso, ajuste a frequência de sincronização tendo isto em conta.
@@ -876,6 +931,7 @@
Pesquisar por pasta
Aplicar a tudo
Editar nome da conta
+ Editar cor da conta
Ocultar pasta
Ocultar pasta caso não haja mensagens por ler
Apenas na lista de pastas mostrada na página inicial
@@ -898,9 +954,11 @@
Mover automaticamente as mensagens antigas para o lixo
Eliminar mensagens antigas permanentemente de forma automática
Mensagens antigas são as mensagens que deixam de estar guardadas no dispositivo
+ A exclusão da pasta de arquivos nem sempre é permitida pelo servidor de email
Some providers require new folders to be created below the inbox. In this case, you can long press the inbox in the folder list and select \'Create sub folder\'.
Nome da pasta em falta
+ Pasta %1$s já existe
Eliminar permanentemente esta pasta e quaisquer mensagens que nela estejam armazenadas?
Meses
Todos
@@ -922,15 +980,20 @@
Sem mensagens
Um ou mais filtros activos
Mensagem duplicada em %1$s
+ Mensagem na lixeira de %1$s
Re: %1$s
Fwd: %1$s
Re: %1$s
Fwd: %1$s
Marcar como lida
Marcar como não lida
+ Alternar estado de leitura
Esconder
Mostrar
+ Ocultar
Adicionar estrela
+ Estrela colorida …
+ Remover estrela
Definir a prioridade
Baixa
Normal
@@ -975,6 +1038,8 @@
Configurar botões …
Selecionar ações
Serão mostradas %1$d ações no máximo
+ Importância baixa
+ Importância elevada
Adiar
Lixo
Copiar …
@@ -1000,6 +1065,7 @@
Arquivar
Responder
Responder ao remetente
+ Responder ao destinatário
Responder a todos
Responder à lista
Enviar relatório de msg. lida
@@ -1130,6 +1196,9 @@
Limpar formatação
Inserir hiperligação
Morada
+ Título
+ Buscar título
+ Isto irá obter o título do endereço inserido
Adicionar imagem
Inserir
Anexar
@@ -1203,11 +1272,13 @@
Cifrar
Decifrar
Ressincronizar
+ Codificação
Automático
Mostrar texto simples
Mostrar HTML
OpenKeychain não encontrado
A transferir para o OpenKeychain
+ Use o cadeado para descriptografar a mensagem
Verificar a assinatura para mostrar o texto da mensagem
A mensagem não está assinada ou cifrada
Nenhuma chave de assinatura seleccionada
@@ -1364,6 +1435,8 @@
Recebida após
Recebida antes de
Tempo relativo (recebido) entre
+ Regex
+ OU
Acção
Esta acção será aplicada às novas mensagens que chegam à pasta %1$s
Horas