Crowdin sync

pull/209/head
M66B 2 years ago
parent fad1a1a6e8
commit cbb654e24a

@ -383,7 +383,7 @@
<string name="title_advanced_send_delayed">Затрымка адпраўкі паведамленняў</string>
<string name="title_advanced_attach_new">Дадаваць файлы, якімі вы падзяліліся, у новы чарнавік</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Доўгае націсканне на кнопку адказу выкліча:</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Паказваць ненадакучлівы значок затрымкі адпраўкі</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Паказваць непрыкметны значок затрымкі адпраўкі</string>
<string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Аўтаматычна захоўваць чарнавік пасля заканчэння кожнага абзаца</string>
<string name="title_advanced_auto_save_dot">Аўтаматычна захоўваць чарнавік пасля заканчэння кожнага сказа</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Шрыфт па змаўчанні</string>
@ -399,10 +399,14 @@
<string name="title_advanced_signature_location">Размяшчэнне подпісу</string>
<string name="title_advanced_signature_new">Выкарыстоўваць подпіс для новых паведамленняў</string>
<string name="title_advanced_signature_reply">Выкарыстоўваць подпіс пры адказе</string>
<string name="title_advanced_signature_reply_once">Толькі для першага адказу</string>
<string name="title_advanced_signature_forward">Выкарыстоўваць подпіс пры перасылцы</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">Пры адмове ад чарнавіка выдаляць яго канчаткова</string>
<string name="title_advanced_reply_move">Пры адказе на ​​паведамленне захоўваць адказ у той жа папцы</string>
<string name="title_advanced_reply_move_inbox">Таксама для ўваходных паведамленняў</string>
<string name="title_advanced_auto_link">Аўтаматычна ствараць спасылкі</string>
<string name="title_advanced_plain_only">Па змаўчанні адпраўляць толькі звычайны тэкст</string>
<string name="title_advanced_flow">Выкарыстоўваць \'пластычнае\' фармаціраванне для звычайнага тэксту</string>
<string name="title_advanced_usenet_signature">Выкарыстоўваць подпіс у стылістыцы Usenet</string>
<string name="title_advanced_remove_signatures">Выдаляць распазнаныя подпісы</string>
<string name="title_advanced_receipt">Запытваць апавяшчэнне</string>
@ -434,6 +438,7 @@
<string name="title_advanced_caption_message_header">Загаловак паведамлення</string>
<string name="title_advanced_caption_message_body">Змест паведамлення</string>
<string name="title_advanced_portrait">Партрэтны рэжым</string>
<string name="title_advanced_landscape">Ландшафтны рэжым</string>
<string name="title_advanced_two_row">Выкарыстоўваць два радкі</string>
<string name="title_advanced_two_col">Выкарыстоўваць дзве калонкі</string>
<string name="title_advanced_min_screen_size">Мінімальны памер экрана для падзелу</string>
@ -445,6 +450,7 @@
<string name="title_advanced_nav_message_count">Паказваць колькасць лакальна захаваных паведамленняў у меню навігацыі</string>
<string name="title_advanced_nav_unseen_drafts">Паказваць колькасць непрачытаных чарнавікоў у меню навігацыі</string>
<string name="title_advanced_nav_pinned_count">Паказваць колькасць непрачытаных паведамленняў у замацаваным меню навігацыі</string>
<string name="title_advanced_startup">Паказваць на стартавым экране</string>
<string name="title_advanced_cards">Выкарыстоўваць картачны стыль замест таблічнага</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">Выкарыстоўваць бэжавы фон пры выкарыстанні картачнага стылю (толькі светлыя тэмы)</string>
<string name="title_advanced_tabular_background">Выкарыстоўваць колер карткі ў якасці фону пры выкарыстанні таблічнага стылю</string>
@ -464,9 +470,9 @@
<string name="title_advanced_avatars">Паказваць фота кантактаў</string>
<string name="title_advanced_bimi_unverified">Неправераны адпраўнік</string>
<string name="title_advanced_bimi_verified">Правераны адпраўнік</string>
<string name="title_advanced_favicons">Паказаць значкі сайтаў</string>
<string name="title_advanced_favicons">Паказваць значкі сайтаў</string>
<string name="title_advanced_favicons_partial">Сканіраваць толькі першыя %1$s вэб-старонкі</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">Паказаць генерыраваныя значкі</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">Паказваць генерыраваныя значкі</string>
<string name="title_advanced_identicons">Паказваць значкі ідэнтыфікатараў</string>
<string name="title_advanced_circular">Паказваць круглыя значкі</string>
<string name="title_advanced_color_saturation">Насычанасць: %1$s %%</string>
@ -534,9 +540,12 @@
<string name="title_advanced_conversation_actions">Прапаноўваць дзеянні (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Прапаноўваць тэксты адказаў (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Вызначыць мову тэксту паведамлення</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Для абнаўлення пацягнуць спіс уніз</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Пры атрыманні новых паведамленняў перамяшчацца ўверх спіса</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Для адзначэння паведамлення прачытаным/непрачытаным выкарыстоўваць двайное націсканне</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Правядзіце пальцам улева/управа, каб перайсці да наступнай/папярэдняй размовы</string>
<string name="title_advanced_volumenav">Выкарыстоўваць кнопкі павелічэння/памяншэння гучнасці для пераходу да наступнай/папярэдняй размовы</string>
<string name="title_advanced_reversed">Зваротны напрамак навігацыі</string>
<string name="title_advanced_swipe_close">Каб закрыць размову правядзіце пальцам уніз</string>
<string name="title_advanced_swipe_move">Каб перамясціць размову правядзіце пальцам уверх</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">Аўтаматычна разгортваць паведамленні</string>
@ -544,8 +553,13 @@
<string name="title_advanced_expand_all">Аўтаматычна разгортваць усе прачытаныя паведамленні</string>
<string name="title_advanced_expand_one">Разгортваць толькі адно паведамленне за раз</string>
<string name="title_advanced_collapse_multiple">Згортваць паведамленні ў размове з некалькімі паведамленнямі кнопкай \'назад\'</string>
<string name="title_advanced_autoclose">Аўтаматычна закрываць размовы</string>
<string name="title_advanced_onclose">Пры закрыцці размовы</string>
<string name="title_advanced_autoclose_unread">Закрываць размовы пры адзначэнні паведамленняў як непрачытаных</string>
<string name="title_advanced_collapse_marked">Згортваць паведамленні, адзначаныя як прачытаныя або непрачытаныя ўручную</string>
<string name="title_advanced_undo">Час чакання скасавання дзеяння</string>
<string name="title_advanced_quick_filter">Паказваць непрыкметныя значкі хуткага фільтра</string>
<string name="title_advanced_quick_scroll">Паказваць непрыкметныя значкі хуткага пракручвання ўверх/уніз</string>
<string name="title_advanced_folder_nav">Заўсёды вяртацца ў спіс папак са спісу паведамленняў</string>
<string name="title_advanced_autoread">Аўтаматычна адзначаць паведамленні як прачытаныя ў пры перамяшчэнні паведамленняў</string>
<string name="title_advanced_star_snoozed">Аўтаматычна пазначаць адкладзеныя паведамленні</string>
@ -555,6 +569,7 @@
<string name="title_advanced_swipe_reply">Для адказу правядзіце пальцам управа па разгорнутым паведамленні</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Час адкладання/затрымкі па змаўчанні</string>
<string name="title_advanced_notifications">Кіраваць апавяшчэннямі</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Канал па змаўчанні</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Канал маніторынгу</string>
<string name="title_advanced_notifications_newest_first">Спачатку паказваць новыя апавяшчэнні</string>
<string name="title_advanced_badge">Паказваць колькасць новых паведамленняў побач з ярлыком праграмы</string>
@ -565,6 +580,7 @@
<string name="title_advanced_notify_suppress_in_car">Адкласці апавяшчэнні пры падключэнні да Android Auto</string>
<string name="title_advanced_notify_summary">Паказаць толькі зводнае апавяшчэнне</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Адлюстроўваць папярэдні выгляд паведамленняў у апавяшчэннях</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all">Папярэдні прагляд усяго тэксту</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only">Паказваць апавяшчэнні толькі з папярэднім праглядам тэксту</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Дзеянні з апавяшчэннямі</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Выдаленыя</string>
@ -578,28 +594,66 @@
<string name="title_advanced_notify_action_seen">Прачытаныя</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hide">Схаваць</string>
<string name="title_advanced_notify_action_snooze">Адкласці</string>
<string name="title_advanced_notify_remove">Выдаляць апавяшчэнне пра новыя паведамленні пры націсканні на апавяшчэнне</string>
<string name="title_advanced_notify_clear">Выдаляць апавяшчэнні пра новыя паведамленні пры праглядзе спіса паведамленняў</string>
<string name="title_advanced_notify_remove">Выдаляць апавяшчэнне аб новых паведамленнях пры націсканні на апавяшчэнне</string>
<string name="title_advanced_notify_clear">Выдаляць апавяшчэнні аб новых паведамленнях пры праглядзе спіса паведамленняў</string>
<string name="title_advanced_notify_subtext">Паказаць імя ўліковага запісу або назву папкі ў выглядзе падтэксту</string>
<string name="title_advanced_wearable_preview">Адпраўляць апавяшчэнні з папярэднім выглядам паведамлення толькі на партатыўныя прылады</string>
<string name="title_advanced_notify_messaging">Выкарыстоўваць \'фармат апавяшчэнняў\' у стылі Android</string>
<string name="title_advanced_biometrics_notify">Паказваць змест апавяшчэнняў пры выкарыстанні біяметрычнай аўтэнтыфікацыі</string>
<string name="title_advanced_light">Выкарыстоўваць індыкатар апавяшчэнняў</string>
<string name="title_advanced_sound">Выбраць гук апавяшчэння</string>
<string name="title_advanced_notify_screen_on">Кароткае ўключэнне экрана пры апавяшчэннях пра новыя паведамленні</string>
<string name="title_advanced_notify_screen_on">Кароткае ўключэнне экрана пры апавяшчэннях аб новых паведамленнях</string>
<string name="title_advanced_notifications_background">Выкарыстоўваць фонавую службу для сінхранізацыі паведамленняў</string>
<string name="title_advanced_notifications_background_hint">Фонавая служба можа быць спынена Android у любы час і не патрабуе апавяшчэння ў радку стану</string>
<string name="title_advanced_confirm_links">Пацвярджаць адкрыццё спасылак</string>
<string name="title_advanced_check_links_dbl">Правяраць спісы блакіроўкі даменаў на наяўнасць падазроных спасылак</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">Па змаўчанні не паказваць выявы</string>
<string name="title_advanced_ask_images">Пацвярджаць адлюстраванне выяў</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">Паказваць адфармаціраваныя паведамленні па змаўчанні</string>
<string name="title_advanced_ask_html">Пацвярджаць паказ зыходных паведамленняў</string>
<string name="title_advanced_tracking">Ажыццяўляць спробы па распазнаванню і адключэнню выяў з сачэннем</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Адпраўляць паведамленні без даных пра часавы пояс</string>
<string name="title_advanced_client_id">Імя і адрас</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Адлюстроўваць тэкст схаваных паведамленняў</string>
<string name="title_advanced_incognito_keyboard">Выкарыстоўваць клавіятуру ў рэжыме інкогніта (Android 8+)</string>
<string name="title_advanced_secure">Хаваць са спіса нядаўна выкарыстаных праграм і забараніць рабіць здымкі экрана</string>
<string name="title_advanced_pin">PIN-код</string>
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">Час чакання біяметрычнай аўтэнтыфікацыі</string>
<string name="title_advanced_autolock">Блакіроўка пры выключаным экране</string>
<string name="title_advanced_autolock_nav">Блакіроўка пры выхадзе з праграмы</string>
<string name="title_advanced_generic_user_agent">Выкарыстоўваць звычайны карыстальніцкі агент браўзера</string>
<string name="title_advanced_load_emoji">Загрузіць абноўленыя эмодзі са службы Google Play</string>
<string name="title_advanced_disconnect_auto_update">Штотыднёва аўтаматычна абнаўляць спісы</string>
<string name="title_advanced_disconnect_links">Выкарыстоўваць спісы для папярэджання аб спасылках з сачэннем</string>
<string name="title_advanced_disconnect_images">Выкарыстоўваць спісы для распазнавання выяў з сачэннем</string>
<string name="title_advanced_mnemonic">Выдаліць даныя дыстанцыйна</string>
<string name="title_advanced_mnemonic_hint">Любое атрыманае паведамленне з прыведзенымі ніжэй словамі ў тэме аўтаматычна і неадкладна выдаліць даныя праграмы</string>
<string name="title_advanced_clear_all">Выдаліць даныя праграмы</string>
<string name="title_advanced_clear_all_remark">Даныя праграмы будуць выдалены незваротна!</string>
<string name="title_advanced_sign_default">Падпісваць па змаўчанні</string>
<string name="title_advanced_encrypt_default">Шыфраваць па змаўчанні</string>
<string name="title_advanced_auto_decrypt">Аўтаматычная расшыфроўваць паведамленні</string>
<string name="title_advanced_auto_undo_decrypt">Скасаваць расшыфроўку пры закрыцці размовы</string>
<string name="title_advanced_openpgp">Правайдар OpenPGP</string>
<string name="title_advanced_autocrypt">Выкарыстоўваць Autocrypt</string>
<string name="title_advanced_autocrypt_mutual">Узаемны рэжым Autocrypt</string>
<string name="title_advanced_encrypt_subject">Шыфраваць тэму</string>
<string name="title_advanced_import_pgp">Імпартаваць ключ</string>
<string name="title_advanced_sign_algo">Алгарытм подпісу</string>
<string name="title_advanced_encrypt_algo">Алгарытм шыфравання</string>
<string name="title_advanced_remark_algo"> Майце на ўвазе, што не ўсе паштовыя кліенты падтрымліваюць усе алгарытмы.
Алгарытмы па змаўчанні SHA256 і AES128 звычайна падтрымліваюцца ўсімі кліентамі.
</string>
<string name="title_advanced_check_certificate">Правяраць публічны ключ пры адпраўцы</string>
<string name="title_advanced_manage_certificates">Кіраванне публічнымі ключамі</string>
<string name="title_advanced_import_key">Імпартаваць прыватны ключ</string>
<string name="title_advanced_manage_keys">Кіраванне прыватнымі ключамі</string>
<string name="title_advanced_ca">Усталяваныя сертыфікаты ЦС</string>
<string name="title_advanced_manage_keys_hint"> Гэта кнопка адкрые налады бяспекі Android.
Ключы і сертыфікаты звычайна можна знайсці ў раздзеле Дадаткова - Шыфраванне і ўліковыя даныя.
</string>
<string name="title_advanced_external_search">Дазволіць іншым праграмам пошук у паведамленнях</string>
<string name="title_advanced_sort_answers">Сартаваць шаблоны адказаў паводле частаты выкарыстання</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d паведамленняў праіндэксавана (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Класіфікаваць паведамленні</string>
<string name="title_advanced_language">Мова</string>
@ -613,6 +667,7 @@
<string name="title_advanced_poll_battery">Гэта можа прывесці да павелічэння спажывання зараду батарэі!</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Перыядычная праверка новых паведамленняў будзе кожны раз параўноўваць лакальныя паведамленні з паведамленнямі на серверы, што з\'яўляецца энергаёмістай аперацыяй, якая можа прывесці да дадатковага выкарыстання батарэі, асабліва калі паведамленняў шмат. Пастаяннае атрымліванне дазволіць прадухіліць гэту праблему, дзякуючы пастаяннаму адсочванню змяненняў.</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">Для эканоміі зараду батарэі гэта опцыя можа ўплываць на частату сінхранізацыі ў залежнасці ад магчымасцей і паводзін сервераў электроннай пошты</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Каб задаць час націсніце на яго</string>
<string name="title_advanced_schedule_ignore">Расклады можна адключыць у дадатковых наладах уліковага запісу</string>
<string name="title_advanced_quick_sync_hint">Гэта опцыя памяншае выкарыстанне даных, але новыя паведамленні могуць быць прапушчаны, калі сервер электроннай пошты не адпавядае стандартам</string>
<string name="title_advanced_no_date_hint">Некаторыя правайдары захоўваюць паведамленні з невядомай, несапраўднай або будучай датай як паведамленні без даты</string>
@ -667,7 +722,7 @@
<string name="title_advanced_monospaced_pre_hint">Паведамленні, якія змяшчаюць толькі звычайны тэкст, будуць разглядацца як папярэдне адфармаціраваныя</string>
<string name="title_advanced_placeholders_hint">Гэта адносіцца толькі да змененых паведамленняў</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Убудаваныя выявы - гэта выявы, уключаныя ў паведамленне</string>
<string name="compressed">Не будзе паказвацца змест для сціснутых файлаў (%1$s), якія маюць %2$s файла і больш або якія змяшчаюць файлы памерам %3$s і больш</string>
<string name="compressed">Не будзе паказвацца змест для сціснутых файлаў (%1$s), якія маюць %2$s файлаў і больш або якія змяшчаюць файлы памерам %3$s і больш</string>
<string name="title_advanced_parse_classes_hint">Гэта опцыя дазволіць больш дакладна адлюстроўваць паведамленні, але з верагоднасцю затрымкі</string>
<string name="title_advanced_restore_on_launch_hint">Аднаўляць апошні стан праграмы пры перазагрузцы праз ярлык праграмы на працягу %1$d хвілін</string>
<string name="title_advanced_language_detection_hint">Падтрымка вызначэння мовы залежыць ад вытворцы прылады</string>
@ -679,13 +734,26 @@
<string name="title_advanced_bcc_hint">Адрас не будзе паказвацца, але будзе дададзены пры адпраўцы</string>
<string name="title_advanced_internal_hint">Пры адпраўцы на іншы дамен з\'явіцца папярэджанне</string>
<string name="title_advanced_e2e_encryption">Параметры скразнога шыфравання</string>
<string name="title_advanced_display_harmful_hint">Адключэнне гэтай опцыі можа нашкодзіць вашай канфідэнцыяльнасці</string>
<string name="title_advanced_display_hidden_hint">Уключэнне гэтай опцыі можа прывесці да дзіўнага выгляду і падвойных тэкстаў</string>
<string name="title_advanced_display_pin_hint">PIN-код мае прыярытэт перад біяметрычнай аўтэнтыфікацыяй</string>
<string name="title_advanced_display_autolock_nav_hint">Час затрымкі да выканання: %1$d секунд</string>
<string name="title_advanced_user_agent_hint">Некаторыя серверы не прымаюць радок са звычайным значэннем карыстальніцкага агента</string>
<string name="title_advanced_safe_browsing_hint">Сервер Google будзе ведаць, якія адрасы запытваюцца</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">Даступна толькі для распаўсюджаных сістэмных абалонак</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hint">Будзе паказвацца максімум тры дзеянні</string>
<string name="title_advanced_notify_car_hint">Стан \'падключана\' азначае, што нешта адлюстроўваецца, напрыклад, карта для навігацыі</string>
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">Апавяшчэнні аб новых паведамленнях заўсёды будуць выдаляцца пры іх ссоўванні і адзначэнні паведамленняў прачытанымі</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_hint">Націсніце на назву канала, каб задаць яго ўласцівасці</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_default_hint">Для выбару гуку па змаўчанні і г.д.</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_service_hint">Дазваляе адключыць \'маніторынгавае\' апавяшчэнне</string>
<string name="title_advanced_notify_separate_hint">Як мне наладзіць апавяшчэнні для ўліковых запісаў, папак і адпраўнікоў?</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all_hint">Для партатыўных прылад, якія могуць паказваць поўны тэкст (да 5000 знакаў)</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only_hint">Гэта опцыя адкладае паказ апавяшчэнняў, пакуль тэкст паведамлення не будзе загружаны</string>
<string name="title_advanced_wearable_hint">Апавяшчэнні адпраўляюцца на партатыўную прыладу толькі пасля загрузкі тэксту паведамлення</string>
<string name="title_advanced_messaging_hint">Гэта опцыя патрабуецца для падтрымкі Android Auto</string>
<string name="title_advanced_move_hint">Мэтавую папку можна задаць у наладах уліковага запісу</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Гэта прывядзе да перазагрузкі праграмы</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments_hint">Пры ручной ачыстцы будуць выдалены ўкладанні з паведамленняў, якія больш не сінхранізуюцца</string>
<string name="title_advanced_never_favorite">Ніколі не пазначаць</string>
<string name="title_advanced_edit_name">Перайменаваць</string>
@ -763,6 +831,8 @@
<string name="title_account_delete">Выдаліць гэты ўліковы запіс назаўсёды?</string>
<string name="title_edit_html">Рэдагаваць як HTML</string>
<string name="title_import_file">Імпартаваць файл</string>
<string name="title_last_connected">Апошняе злучэнне: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Выкарыстанне сховішча сервера: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">Пратакол POP3 можа толькі загружаць і выдаляць паведамленні з паштовай скрыні. Немагчыма адзначыць паведамленні як прачытаныя, паведаміць пра спам, перамясціць паведамленні і г. д. Па магчымасці выкарыстоўвайце пратакол IMAP.</string>
<string name="title_pop_sent">У выпадку страты або крадзяжу прылады адпраўленыя паведамленні могуць быць страчаны.</string>
<string name="title_pop_folders">Пратакол POP3 не падтрымлівае стварэнне папак</string>
@ -1005,6 +1075,12 @@
<string name="title_add_image_resize">Змяніць памер</string>
<string name="title_edit_plain_text">Рэдагаваць як звычайны тэкст</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Рэдагаваць як адфармаціраваны тэкст</string>
<string name="title_select_certificate">Выберыце публічны ключ</string>
<string name="title_certificate_missing">Няма публічнага ключа для %1$s</string>
<string name="title_certificate_invalid">Публічны ключ %1$s з\'яўляецца несапраўдным</string>
<string name="title_no_key">Няма прыватнага ключа</string>
<string name="title_invalid_key">Памылковы прыватны ключ</string>
<string name="title_unknown_key">Прыватны ключ не адпавядае ніводнаму з ключоў шыфравання</string>
<string name="title_send_dsn">Справаздача аб стане</string>
<string name="title_send_receipt_remark">Большасць правайдараў і кліентаў электроннай пошты ігнаруюць запыты апавяшчэнняў</string>
<string name="title_vt_upload">Выгрузіць</string>
@ -1034,6 +1110,7 @@
<string name="title_signature_invalid_reason">Памылковы подпіс паведамлення: %1$s</string>
<string name="title_signature_subject">Тэма</string>
<string name="title_signature_validity">Тэрмін дзеяння</string>
<string name="title_signature_outdated">Гэты публічны ключ у цяперашні час несапраўдны</string>
<string name="title_signature_store">Сховішча</string>
<string name="title_search">Пошук</string>
<string name="title_search_text_hint">Пошук тэксту ў паведамленнях можа не працаваць на некаторых серверах пры вялікай колькасці паведамленняў</string>
@ -1060,7 +1137,7 @@
<string name="title_sort_on">Сартаваць паводле</string>
<string name="title_sort_on_time">Часу</string>
<string name="title_sort_on_unread">Стану (непрачытаныя)</string>
<string name="title_sort_on_starred">Пазначанае</string>
<string name="title_sort_on_starred">Пазнакі</string>
<string name="title_sort_on_priority">Прыярытэту</string>
<string name="title_sort_on_sender">Адпраўніка</string>
<string name="title_sort_on_subject">Тэмы</string>
@ -1380,15 +1457,15 @@
<string name="title_accessibility_from">Адпраўнік</string>
<string-array name="pollIntervalNames">
<item>Заўсёды</item>
<item>Every 5 minutes</item>
<item>Every 10 minutes</item>
<item>Every 15 minutes</item>
<item>Every 30 minutes</item>
<item>Every hour</item>
<item>Every 2 hours</item>
<item>Every 4 hours</item>
<item>Every 8 hours</item>
<item>Every day</item>
<item>Кожныя 5 хвілін</item>
<item>Кожныя 10 хвілін</item>
<item>Кожныя 15 хвілін</item>
<item>Кожныя 30 хвілін</item>
<item>Кожную гадзіну</item>
<item>Кожныя 2 гадзіны</item>
<item>Кожныя 4 гадзіны</item>
<item>Кожныя 8 гадзін</item>
<item>Штодня</item>
</string-array>
<string-array name="sendDelayedNames">
<item>Не</item>
@ -1419,6 +1496,11 @@
<item>16 МБ</item>
<item></item>
</string-array>
<string-array name="onCloseNames">
<item>Нічога не рабіць</item>
<item>Перайсці да папярэдняй размовы</item>
<item>Перайсці да наступнай размовы</item>
</string-array>
<string-array name="resizeNames">
<item>Мінімальны</item>
<item>Extra small</item>
@ -1435,7 +1517,7 @@
<item>Схаваная копія</item>
</string-array>
<string-array name="biometricsTimeoutNames">
<item>One minute</item>
<item>Адна хвіліна</item>
<item>2 хвіліны</item>
<item>5 хвілін</item>
<item>10 хвілін</item>

@ -647,7 +647,7 @@
<string name="title_advanced_sign_algo">Алгоритм подписи</string>
<string name="title_advanced_encrypt_algo">Алгоритм шифрования</string>
<string name="title_advanced_remark_algo"> Имейте в виду, что не все почтовые клиенты поддерживают все алгоритмы.
Алгоритмы по умолчанию (SHA256 и AES128) обычно поддерживаются.
Алгоритмы по умолчанию (SHA-256 и AES-128) обычно поддерживаются.
</string>
<string name="title_advanced_check_certificate">Проверять публичный ключ при отправке</string>
<string name="title_advanced_manage_certificates">Управление публичными ключами</string>
@ -1313,8 +1313,8 @@
<string name="title_vt_upload">Загрузить</string>
<string name="title_vt_analyzing">VirusTotal анализирует файл, это может занять некоторое время&#8230;</string>
<string name="title_from_missing">Отсутствует отправитель</string>
<string name="title_pgp_reminder">Доступные ключи PGP</string>
<string name="title_smime_reminder">Доступные ключи S/MIME</string>
<string name="title_pgp_reminder">Доступны ключи PGP</string>
<string name="title_smime_reminder">Доступны ключи S/MIME</string>
<string name="title_to_missing">Отсутствует получатель</string>
<string name="title_extra_missing">Отсутствует имя пользователя</string>
<string name="title_noreply_reminder">Отправка на адрес \"no-reply\"</string>
@ -1345,7 +1345,7 @@
<string name="title_alternative_html">Показать HTML</string>
<string name="title_no_openpgp">OpenKeychain не найдено</string>
<string name="title_user_interaction">Перенос в OpenKeychain</string>
<string name="title_padlock">Использовать замок для расшифровки сообщения</string>
<string name="title_padlock">Используйте замок для расшифровки сообщения</string>
<string name="title_signed_data">Проверить подпись, чтобы показать текст сообщения</string>
<string name="title_not_encrypted">Сообщение не подписано и не зашифровано</string>
<string name="title_no_sign_key">Ключ подписи не выбран</string>

Loading…
Cancel
Save