<stringname="title_advanced_enabled_hint">Activează sau dezactivează global recepția mesajelor</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">Dacă sincronizarea este dezactivată tot este posibilă sincronizarea manuală glisând în jos lista de mesaje.</string>
@ -368,6 +378,7 @@
<stringname="title_advanced_check_mx">Verifică adresa expeditorului la sincronizarea mesajelor</string>
<stringname="title_advanced_check_reply">Verifică adresa destinatarului la sincronizarea mesajelor</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Unii furnizori nu suportă asta în mod corect, fapt ce va duce la sincronizarea tuturor mesajelor sau a nici unuia</string>
<stringname="title_advanced_deleted_unseen">Dacă este dezactivat, mesajele necitite sunt păstrate pe dispozitiv pentru totdeauna</string>
<stringname="title_advanced_sync_kept_hint">Această opțiune va consuma date și baterie în plus, mai ales dacă sunt multe mesaje păstrate pe dispozitiv</string>
<stringname="title_advanced_sync_folders_hint">Dezactivând aceasta se va reduce utilizarea datelor și a bateriei, dar se va dezactiva și actualizarea listei de dosare</string>
<stringname="title_advanced_subscribed_only_hint">La activare se vor șterge toate dosarele locale fără abonament</string>
@ -405,6 +416,7 @@
<stringname="title_advanced_notify_manage_hint">Atingeți numele canalului pentru a-l configura</string>
<stringname="title_advanced_notify_manage_default_hint">Pentru a configura sunetul implicit etc</string>
<stringname="title_advanced_notify_manage_service_hint">Pentru a dezactiva notificarea permanentă</string>
<stringname="title_advanced_notify_preview_all_hint">Pentru accesoriile de purtat care pot arăta textul complet (până la 5000 caractere)</string>
<stringname="title_advanced_wearable_hint">Notificările sunt trimise la un dispozitiv portabil doar după ce textul mesajului a fost descărcat</string>
<stringname="title_advanced_move_hint">Dosarul țintă poate fi configurat în setările contului</string>
<stringname="title_advanced_notify_no_grouping">Această versiune de Android nu suportă gruparea notificărilor</string>
@ -420,6 +432,7 @@
<stringname="title_identity_email">Adresa dvs. de e-mail</string>
<stringname="title_identity_color_hint">Culorile de identitate au întâietate în fața culorilor dosarului și ale contului</string>
<stringname="title_advanced_sender_regex">Regex pentru a potrivi numele de utilizator al adreselor de e-mail primite</string>
<stringname="title_identity_reply_to">Răspuns la adresa</string>
<stringname="title_identity_receipt">Solicită implicit confirmare la livrare/citire</string>
<stringname="title_identity_use_ip_hint">În cazul în care apare erori de tipul \'invalid greeting\', \'requires valid address\' sau similare, încercați să schimbați această setare</string>
@ -436,6 +449,7 @@
<stringname="title_account_left">Glisare spre stânga</string>
<stringname="title_account_right">Glisare spre dreapta</string>
<stringname="title_account_gmail">Pentru sincronizarea fiabilă a unui cont Google, expertul de configurare rapidă Gmail trebuie utilizat ori de câte ori este posibil</string>
<stringname="title_no_inbox">Căsuța poștală nu a fost găsită</string>
<stringname="title_no_primary_drafts">Nici un cont principal sau nici un dosar pentru ciorne</string>
<stringname="title_no_identities">Trimiterea de e-mail-uri necesită cel puțin o identitate și un dosar de ciorne</string>
<stringname="title_no_standard">Acest furnizor folosește un protocol email proprietar și de aceea nu este posibilă folosirea altor clienți de email</string>
<stringname="title_no_idle">Acest furnizor de servicii e-mail nu suporta mesaje push. Acest fapt va duce la întârzierea recepției mesajelor și un consum mai mare al bateriei.</string>
<stringname="title_no_utf8">Acest furnizor nu suportă UTF-8</string>
@ -584,11 +600,18 @@
<stringname="title_more">Mai mult</string>
<stringname="title_spam">Spam</string>
<stringname="title_move">Mută</string>
<stringname="title_no_junk">Nu este spam</string>
<stringname="title_move_to">Mută în …</string>
<stringname="title_move_to_folder">Mută în …</string>
<stringname="title_move_to_account">Mută în %1$s …</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Atingeți lung un mesaj pentru a începe selecția multiplă. Țineți și glisați sus sau jos pentru a selecta mai multe mesaje</string>
<stringname="title_hint_sync">Descărcarea mesajelor poate dura ceva timp, în funcție de viteza furnizorului, conexiunea la internet, de dispozitiv precum și de numărul de mesaje. În timpul descărcării mesajelor aplicația ar putea răspunde mai lent.</string>
<stringname="title_hint_battery">Deoarece FairEmail primește, în mod implicit, mereu mesaje, Android va raporta FairEmail ca fiind întotdeauna activ. Prin urmare, ar putea părea că FairEmail consumă bateria în mod continuu deși acest lucru nu este de fapt adevărat.</string>
<stringname="title_hint_contact_actions">Atingeți lung pentru opțiuni</string>
<stringname="title_hint_eml">Acesta este sumarul conținutului unui fișier cu mesajul original. Salvați mesajul original folosind iconița de salvare din bara de acțiuni pentru a putea vizualiza tot conținutul.</string>
<stringname="title_advanced_enabled_hint">Globalt inaktivera eller aktivera mottagning av meddelanden</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">Om synkroniseringen är inaktiverad är det fortfarande möjligt att synkronisera manuellt genom att dra ner meddelandelistan.</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">Synkronisering med jämna mellanrum kommer att jämföra lokala och fjärrmeddelanden varje gång, vilket är en dyr operation som eventuellt resulterar i extra batterianvändning, speciellt när det finns många meddelanden att synkronisera. Kontinuerlig synkronisering kommer att undvika detta genom kontinuerlig övervakning endast för ändringar.</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Tryck på en tid för att ställa in en tid</string>
<stringname="title_advanced_check_mx">Kontrollera avsändarens e-postadresser vid synkronisering av meddelanden</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Vissa leverantörer stöder inte detta korrekt, vilket kan orsaka synkronisering av inga eller alla meddelanden</string>
<stringname="title_advanced_deleted_unseen">När inaktiverad, behålls olästa meddelanden på enheten för alltid</string>
<stringname="title_advanced_sync_kept_hint">Detta kommer att överföra extra data och förbruka extra batterikraft, speciellt om många meddelanden lagras på enheten</string>
<stringname="title_advanced_sync_folders_hint">Inaktivering av detta kommer att minska data och batterianvändning något, men kommer att inaktivera uppdatering av listan över mappar också</string>
<stringname="title_advanced_subscribed_only_hint">Om du aktiverar detta tas alla lokala mappar utan abonnemang bort</string>
<stringname="title_advanced_sync_delay_hint">Detta kommer att sakta ner synkronisering av meddelanden</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">Förutom kontakter som tillhandahålls av Android. Kontaktdata lagras endast för nyligen skickade eller mottagna meddelanden när det aktiverat.</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">Infoga \'-- \' mellan texten och signaturen</string>
<stringname="title_advanced_send_reminders_hint">Visa en varning när meddelandetexten eller ämnet är tomt eller när en bilaga kanske saknas</string>
<stringname="title_advanced_lookup_mx_hint">Detta kommer att kontrollera om DNS MX-poster finns</string>
<stringname="title_advanced_metered_hint">Uppmätta anslutningar är generellt mobila anslutningar eller betalda Wi-Fi-hotspots</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Inaktivering av det här alternativet inaktiverar mottagning och sändning av meddelanden på mobila internetanslutningar</string>