Crowdin sync

pull/209/head
M66B 2 years ago
parent 0181670273
commit c46aa8808b

@ -337,7 +337,7 @@
<string name="title_search_server">البحث في الخادم</string>
<string name="title_save_search_name">الإسم</string>
<string name="title_save_search_order">الترتيب</string>
<string name="title_save_search_color" comment="title_save_search_color&#10;Color of saved search, shown in the navigation menu">اللون</string>
<string name="title_save_search_color">اللون</string>
<string name="title_sort_on">الفرز حسب</string>
<string name="title_sort_on_time">التاريخ</string>
<string name="title_sort_on_unread">غير مقروءة</string>
@ -469,7 +469,6 @@
<string name="title_pro_invalid">استجابة غير صالحة</string>
<string name="title_unexpected_error">لقد حدث خطأ غير متوقع</string>
<string name="title_log">السجل</string>
<string name="title_auto_scroll">تمرير تلقائي</string>
<string name="title_log_clear">محو</string>
<string name="title_debug_info_remark">الرجاء أوصف المشكلة وبيّن وقت المشكلة</string>
<string name="title_widget_account_all">الكل</string>

@ -337,7 +337,7 @@
<string name="title_search_server">البحث في الخادم</string>
<string name="title_save_search_name">الإسم</string>
<string name="title_save_search_order">الترتيب</string>
<string name="title_save_search_color" comment="title_save_search_color&#10;Color of saved search, shown in the navigation menu">اللون</string>
<string name="title_save_search_color">اللون</string>
<string name="title_sort_on">الفرز حسب</string>
<string name="title_sort_on_time">التاريخ</string>
<string name="title_sort_on_unread">غير مقروءة</string>
@ -469,7 +469,6 @@
<string name="title_pro_invalid">استجابة غير صالحة</string>
<string name="title_unexpected_error">لقد حدث خطأ غير متوقع</string>
<string name="title_log">السجل</string>
<string name="title_auto_scroll">تمرير تلقائي</string>
<string name="title_log_clear">محو</string>
<string name="title_debug_info_remark">الرجاء أوصف المشكلة وبيّن وقت المشكلة</string>
<string name="title_widget_account_all">الكل</string>

@ -413,7 +413,7 @@
<string name="title_search_server">البحث في الخادم</string>
<string name="title_save_search_name">الإسم</string>
<string name="title_save_search_order">الترتيب</string>
<string name="title_save_search_color" comment="title_save_search_color&#10;Color of saved search, shown in the navigation menu">اللون</string>
<string name="title_save_search_color">اللون</string>
<string name="title_sort_on">الفرز حسب</string>
<string name="title_sort_on_time">التاريخ</string>
<string name="title_sort_on_unread">غير مقروءة</string>
@ -541,7 +541,6 @@
<string name="title_pro_invalid">استجابة غير صالحة</string>
<string name="title_unexpected_error">لقد حدث خطأ غير متوقع</string>
<string name="title_log">السجل</string>
<string name="title_auto_scroll">تمرير تلقائي</string>
<string name="title_log_clear">محو</string>
<string name="title_debug_info_remark">الرجاء أوصف المشكلة وبيّن وقت المشكلة</string>
<string name="title_widget_account_all">الكل</string>

@ -395,7 +395,7 @@
<string name="title_search_server">البحث في الخادم</string>
<string name="title_save_search_name">الإسم</string>
<string name="title_save_search_order">الترتيب</string>
<string name="title_save_search_color" comment="title_save_search_color&#10;Color of saved search, shown in the navigation menu">اللون</string>
<string name="title_save_search_color">اللون</string>
<string name="title_sort_on">الفرز حسب</string>
<string name="title_sort_on_time">التاريخ</string>
<string name="title_sort_on_unread">غير مقروءة</string>
@ -527,7 +527,6 @@
<string name="title_pro_invalid">استجابة غير صالحة</string>
<string name="title_unexpected_error">لقد حدث خطأ غير متوقع</string>
<string name="title_log">السجل</string>
<string name="title_auto_scroll">تمرير تلقائي</string>
<string name="title_log_clear">محو</string>
<string name="title_debug_info_remark">الرجاء أوصف المشكلة وبيّن وقت المشكلة</string>
<string name="title_widget_account_all">الكل</string>

@ -335,7 +335,7 @@
<string name="title_search_server">البحث في الخادم</string>
<string name="title_save_search_name">الإسم</string>
<string name="title_save_search_order">الترتيب</string>
<string name="title_save_search_color" comment="title_save_search_color&#10;Color of saved search, shown in the navigation menu">اللون</string>
<string name="title_save_search_color">اللون</string>
<string name="title_sort_on">الفرز حسب</string>
<string name="title_sort_on_time">التاريخ</string>
<string name="title_sort_on_unread">غير مقروءة</string>
@ -462,7 +462,6 @@
<string name="title_pro_invalid">استجابة غير صالحة</string>
<string name="title_unexpected_error">لقد حدث خطأ غير متوقع</string>
<string name="title_log">السجل</string>
<string name="title_auto_scroll">تمرير تلقائي</string>
<string name="title_log_clear">محو</string>
<string name="title_debug_info_remark">الرجاء أوصف المشكلة وبيّن وقت المشكلة</string>
<string name="title_widget_account_all">الكل</string>

@ -1343,10 +1343,10 @@
<string name="title_search_in">Axtar</string>
<string name="title_search_sender">Göndərəni axtar</string>
<string name="title_search_delete">Saxlanılmış axtarış silinsin?</string>
<string name="title_save_search" comment="title_save_search&#10;Title of dialog to save a search for later reuse">Saxlanılmış axtarış</string>
<string name="title_save_search">Saxlanılmış axtarış</string>
<string name="title_save_search_name">Ad</string>
<string name="title_save_search_order">Sifariş</string>
<string name="title_save_search_color" comment="title_save_search_color&#10;Color of saved search, shown in the navigation menu">Rəng</string>
<string name="title_save_search_color">Rəng</string>
<string name="title_sort_on">Sırala</string>
<string name="title_sort_on_time">Vaxt</string>
<string name="title_sort_on_unread">Oxunmadı</string>
@ -1710,7 +1710,6 @@
<string name="title_boundary_retry">Yenidən sınayın</string>
<string name="title_unexpected_error">Gözlənilməz xəta</string>
<string name="title_log">Jurnal</string>
<string name="title_auto_scroll">Avto-sürüşdürmə</string>
<string name="title_log_clear">Təmizlə</string>
<string name="title_rules_search_hint">Ad və ya vəziyyəti axtar</string>
<string name="title_rules_export">İxrac qaydaları</string>

@ -917,7 +917,7 @@
<string name="title_search_sender">Търсене на подател</string>
<string name="title_save_search_name">Име</string>
<string name="title_save_search_order">Подреждане</string>
<string name="title_save_search_color" comment="title_save_search_color&#10;Color of saved search, shown in the navigation menu">Цвят</string>
<string name="title_save_search_color">Цвят</string>
<string name="title_sort_on">Сортирай по</string>
<string name="title_sort_on_time">Време</string>
<string name="title_sort_on_unread">Непрочетени</string>
@ -1232,7 +1232,6 @@
<string name="title_boundary_retry">Опитайте отново</string>
<string name="title_unexpected_error">Неочаквана грешка</string>
<string name="title_log">Лог</string>
<string name="title_auto_scroll">Автоматично превъртане</string>
<string name="title_log_clear">Изчисти</string>
<string name="title_rules_delete_all">Изтривате ли всички правила</string>
<string name="title_rules_delete_all_confirm">Изтривате ли всички правила?</string>

@ -1354,10 +1354,10 @@
<string name="title_search_in">Traži u</string>
<string name="title_search_sender">Traži pošiljaoca</string>
<string name="title_search_delete">Izbrisati sačuvanu pretragu?</string>
<string name="title_save_search" comment="title_save_search&#10;Title of dialog to save a search for later reuse">Sačuvana pretraga</string>
<string name="title_save_search">Sačuvana pretraga</string>
<string name="title_save_search_name">Naziv</string>
<string name="title_save_search_order">Redoslijed</string>
<string name="title_save_search_color" comment="title_save_search_color&#10;Color of saved search, shown in the navigation menu">Boja</string>
<string name="title_save_search_color">Boja</string>
<string name="title_sort_on">Sortiraj prema</string>
<string name="title_sort_on_time">Vremenu</string>
<string name="title_sort_on_unread">Nepročitano</string>
@ -1721,7 +1721,6 @@
<string name="title_boundary_retry">Pokušaj ponovo</string>
<string name="title_unexpected_error">Neočekivana greška</string>
<string name="title_log">Zapisnik</string>
<string name="title_auto_scroll">Auto pomicanje</string>
<string name="title_log_clear">Očisti</string>
<string name="title_rules_search_hint">Traži ime ili uvjet</string>
<string name="title_rules_export">Izvezi pravila</string>

@ -823,7 +823,7 @@ Ambdues opcions es poden desactivar si es desitja.</string>
<string name="title_search_sender">Cerca correu</string>
<string name="title_save_search_name">Nom</string>
<string name="title_save_search_order">Ordre</string>
<string name="title_save_search_color" comment="title_save_search_color&#10;Color of saved search, shown in the navigation menu">Color</string>
<string name="title_save_search_color">Color</string>
<string name="title_sort_on">Ordena per</string>
<string name="title_sort_on_time">Data</string>
<string name="title_sort_on_unread">Sense llegir</string>
@ -1097,7 +1097,6 @@ Ambdues opcions es poden desactivar si es desitja.</string>
<string name="title_boundary_retry">Prova de nou</string>
<string name="title_unexpected_error">S\'ha produït un error inesperat</string>
<string name="title_log">Registres</string>
<string name="title_auto_scroll">Desplaçament automàtic</string>
<string name="title_log_clear">Netejar</string>
<string name="title_rules_export">Exporta regles</string>
<string name="title_rules_import">Importa regles</string>

@ -1361,10 +1361,10 @@
<string name="title_search_in">Hledat v</string>
<string name="title_search_sender">Hledat odesílatele</string>
<string name="title_search_delete">Smazat uložené vyhledávání?</string>
<string name="title_save_search" comment="title_save_search&#10;Title of dialog to save a search for later reuse">Uložená hledání</string>
<string name="title_save_search">Uložená hledání</string>
<string name="title_save_search_name">Název</string>
<string name="title_save_search_order">Pořadí</string>
<string name="title_save_search_color" comment="title_save_search_color&#10;Color of saved search, shown in the navigation menu">Barva</string>
<string name="title_save_search_color">Barva</string>
<string name="title_sort_on">Řadit dle</string>
<string name="title_sort_on_time">Čas</string>
<string name="title_sort_on_unread">Nepřečteno</string>
@ -1727,7 +1727,6 @@
<string name="title_boundary_retry">Zkusit znovu</string>
<string name="title_unexpected_error">Neočekávaná chyba</string>
<string name="title_log">Protokol</string>
<string name="title_auto_scroll">Automatické posouvání</string>
<string name="title_log_clear">Vyčistit</string>
<string name="title_rules_search_hint">Hledat název nebo podmínku</string>
<string name="title_rules_export">Exportovat pravidla</string>

@ -1343,10 +1343,10 @@
<string name="title_search_in">Søg i</string>
<string name="title_search_sender">Søg efter afsender</string>
<string name="title_search_delete">Slet gemt søgning?</string>
<string name="title_save_search" comment="title_save_search&#10;Title of dialog to save a search for later reuse">Gem søgning</string>
<string name="title_save_search">Gem søgning</string>
<string name="title_save_search_name">Navn</string>
<string name="title_save_search_order">Rækkefølge</string>
<string name="title_save_search_color" comment="title_save_search_color&#10;Color of saved search, shown in the navigation menu">Farve</string>
<string name="title_save_search_color">Farve</string>
<string name="title_sort_on">Sortér efter</string>
<string name="title_sort_on_time">Tid</string>
<string name="title_sort_on_unread">Ulæst</string>
@ -1710,7 +1710,6 @@
<string name="title_boundary_retry">Forsøg igen</string>
<string name="title_unexpected_error">Uventet fejl</string>
<string name="title_log">Log</string>
<string name="title_auto_scroll">Auto-rulning</string>
<string name="title_log_clear">Ryd</string>
<string name="title_rules_search_hint">Søg efter navn eller betingelse</string>
<string name="title_rules_export">Eksportér regler</string>

@ -1338,10 +1338,10 @@
<string name="title_search_in">Suchen in</string>
<string name="title_search_sender">Nach Absender suchen</string>
<string name="title_search_delete">Gespeicherte Suchanfragen löschen?</string>
<string name="title_save_search" comment="title_save_search&#10;Title of dialog to save a search for later reuse">Gespeicherte Suchanfragen</string>
<string name="title_save_search">Gespeicherte Suchanfragen</string>
<string name="title_save_search_name">Name</string>
<string name="title_save_search_order">Reihenfolge</string>
<string name="title_save_search_color" comment="title_save_search_color&#10;Color of saved search, shown in the navigation menu">Farbe</string>
<string name="title_save_search_color">Farbe</string>
<string name="title_sort_on">Sortieren nach</string>
<string name="title_sort_on_time">Datum/Uhrzeit</string>
<string name="title_sort_on_unread">Ungelesen</string>
@ -1704,7 +1704,6 @@ Zur Erinnerung daran zeigt FairEmail einen kleinen Hinweis an, dieser verschwind
<string name="title_boundary_retry">Erneut versuchen</string>
<string name="title_unexpected_error">Unerwarteter Fehler</string>
<string name="title_log">Protokoll</string>
<string name="title_auto_scroll">Automatisches Blättern</string>
<string name="title_log_clear">Protokoll leeren</string>
<string name="title_rules_search_hint">Nach Name oder Bedingung suchen</string>
<string name="title_rules_export">Regeln exportieren</string>

@ -1337,10 +1337,10 @@
<string name="title_search_in">Αναζήτηση σε</string>
<string name="title_search_sender">Αναζήτηση αποστολέα</string>
<string name="title_search_delete">Διαγραφή αποθηκευμένης αναζήτησης;</string>
<string name="title_save_search" comment="title_save_search&#10;Title of dialog to save a search for later reuse">Αποθηκευμένη αναζήτηση</string>
<string name="title_save_search">Αποθηκευμένη αναζήτηση</string>
<string name="title_save_search_name">Όνομα</string>
<string name="title_save_search_order">Σειρά</string>
<string name="title_save_search_color" comment="title_save_search_color&#10;Color of saved search, shown in the navigation menu">Χρώμα</string>
<string name="title_save_search_color">Χρώμα</string>
<string name="title_sort_on">Ταξινόμηση κατά</string>
<string name="title_sort_on_time">Ημερομηνία</string>
<string name="title_sort_on_unread">Μη αναγνωσμένα</string>
@ -1703,7 +1703,6 @@
<string name="title_boundary_retry">Δοκιμάστε ξανά</string>
<string name="title_unexpected_error">Μη αναμενόμενο σφάλμα</string>
<string name="title_log">Αρχείο καταγραφής</string>
<string name="title_auto_scroll">Αυτόματη κύλιση</string>
<string name="title_log_clear">Καθαρισμός</string>
<string name="title_rules_search_hint">Αναζήτηση με όνομα ή συνθήκη</string>
<string name="title_rules_export">Εξαγωγή κανόνων</string>

@ -70,7 +70,7 @@
<string name="title_ask_show_image_hint">Images recognised as tracking images will not be shown</string>
<string name="title_compose">Compose</string>
<string name="title_send">Send</string>
<string name="title_save_search_color" comment="title_save_search_color&#10;Color of saved search, shown in the navigation menu">Colour</string>
<string name="title_save_search_color">Colour</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Synchronise</string>
<string name="title_legend_section_folders">Folders</string>
<string name="title_legend_section_messages">Messages</string>

@ -1338,10 +1338,10 @@
<string name="title_search_in">Buscar en</string>
<string name="title_search_sender">Buscar por remitente</string>
<string name="title_search_delete">¿Borrar búsqueda guardada?</string>
<string name="title_save_search" comment="title_save_search&#10;Title of dialog to save a search for later reuse">Búsqueda guardada</string>
<string name="title_save_search">Búsqueda guardada</string>
<string name="title_save_search_name">Nombre</string>
<string name="title_save_search_order">Orden</string>
<string name="title_save_search_color" comment="title_save_search_color&#10;Color of saved search, shown in the navigation menu">Color</string>
<string name="title_save_search_color">Color</string>
<string name="title_sort_on">Ordenar por</string>
<string name="title_sort_on_time">Tiempo</string>
<string name="title_sort_on_unread">No leído</string>
@ -1704,7 +1704,6 @@
<string name="title_boundary_retry">Reintentar</string>
<string name="title_unexpected_error">Error inesperado</string>
<string name="title_log">Registro</string>
<string name="title_auto_scroll">Desplazamiento automático</string>
<string name="title_log_clear">Limpiar</string>
<string name="title_rules_search_hint">Buscar nombre o condición</string>
<string name="title_rules_export">Exportar reglas</string>

@ -1121,7 +1121,7 @@
<string name="title_search_delete">Gordetako bilaketa ezabatu?</string>
<string name="title_save_search_name">Izena</string>
<string name="title_save_search_order">Ordena</string>
<string name="title_save_search_color" comment="title_save_search_color&#10;Color of saved search, shown in the navigation menu">Kolorea</string>
<string name="title_save_search_color">Kolorea</string>
<string name="title_sort_on">Ordenatzeko irizpidea</string>
<string name="title_sort_on_time">Denbora</string>
<string name="title_sort_on_unread">Irakurri gabea</string>
@ -1453,7 +1453,6 @@
<string name="title_boundary_retry">Saiatu berriro</string>
<string name="title_unexpected_error">Ustekabeko errorea</string>
<string name="title_log">Egunkaria</string>
<string name="title_auto_scroll">Korritze automatikoa</string>
<string name="title_log_clear">Garbitu</string>
<string name="title_rules_export">Esportatu arauak</string>
<string name="title_rules_import">Inportatu arauak</string>

@ -936,10 +936,10 @@
<string name="title_search_in">جستجو در</string>
<string name="title_search_sender">جستجو برای فرستنده</string>
<string name="title_search_delete">جستجوی ذخیره شده پاک شود؟</string>
<string name="title_save_search" comment="title_save_search&#10;Title of dialog to save a search for later reuse">جستجوهای ذخیره شده</string>
<string name="title_save_search">جستجوهای ذخیره شده</string>
<string name="title_save_search_name">نام</string>
<string name="title_save_search_order">سفارش</string>
<string name="title_save_search_color" comment="title_save_search_color&#10;Color of saved search, shown in the navigation menu">رنگ</string>
<string name="title_save_search_color">رنگ</string>
<string name="title_sort_on">مرتب‌سازی براساس</string>
<string name="title_sort_on_time">زمان</string>
<string name="title_sort_on_unread">خوانده نشده</string>
@ -1214,7 +1214,6 @@
<string name="title_boundary_retry">دوباره تلاش کن</string>
<string name="title_unexpected_error">خطای غیر منتظره</string>
<string name="title_log">گزارش اتفاقات</string>
<string name="title_auto_scroll">پیمایش خودکار</string>
<string name="title_log_clear">پاک‌سازی</string>
<string name="title_debug_info">اطلاعات اشکال زدایی</string>
<string name="title_debug_info_remark">لطفاً مشکل را شرح داده و به زمان مشکل نیز اشاره کنید:</string>

@ -1299,7 +1299,7 @@
<string name="title_search_delete">Poistetaanko tallennettu haku?</string>
<string name="title_save_search_name">Nimi</string>
<string name="title_save_search_order">Järjestys</string>
<string name="title_save_search_color" comment="title_save_search_color&#10;Color of saved search, shown in the navigation menu">Väri</string>
<string name="title_save_search_color">Väri</string>
<string name="title_sort_on">Järjestys</string>
<string name="title_sort_on_time">Aika</string>
<string name="title_sort_on_unread">Lukematon</string>
@ -1659,7 +1659,6 @@
<string name="title_boundary_retry">Yritä uudelleen</string>
<string name="title_unexpected_error">Odottamaton virhe</string>
<string name="title_log">Lokitiedot</string>
<string name="title_auto_scroll">Automaattinen vieritys</string>
<string name="title_log_clear">Tyhjennä</string>
<string name="title_rules_search_hint">Hae nimeä tai ehtoa</string>
<string name="title_rules_export">Vie säännöt</string>

@ -1344,10 +1344,10 @@
<string name="title_search_in">Rechercher dans</string>
<string name="title_search_sender">Rechercher un expéditeur</string>
<string name="title_search_delete">Supprimer la recherche enregistrée?</string>
<string name="title_save_search" comment="title_save_search&#10;Title of dialog to save a search for later reuse">Recherche enregistrée</string>
<string name="title_save_search">Recherche enregistrée</string>
<string name="title_save_search_name">Nom</string>
<string name="title_save_search_order">Ordre</string>
<string name="title_save_search_color" comment="title_save_search_color&#10;Color of saved search, shown in the navigation menu">Couleur</string>
<string name="title_save_search_color">Couleur</string>
<string name="title_sort_on">Trier par</string>
<string name="title_sort_on_time">Date</string>
<string name="title_sort_on_unread">Non lu(s)</string>
@ -1711,7 +1711,6 @@
<string name="title_boundary_retry">Veuillez réessayer</string>
<string name="title_unexpected_error">Erreur inattendue</string>
<string name="title_log">Journal</string>
<string name="title_auto_scroll">Défilement automatique</string>
<string name="title_log_clear">Effacer</string>
<string name="title_rules_search_hint">Rechercher un nom ou une condition</string>
<string name="title_rules_export">Exporter les règles</string>

@ -1344,10 +1344,10 @@
<string name="title_search_in">Rechercher dans</string>
<string name="title_search_sender">Rechercher un expéditeur</string>
<string name="title_search_delete">Supprimer la recherche enregistrée ?</string>
<string name="title_save_search" comment="title_save_search&#10;Title of dialog to save a search for later reuse">Recherche enregistrée</string>
<string name="title_save_search">Recherche enregistrée</string>
<string name="title_save_search_name">Nom</string>
<string name="title_save_search_order">Ordre</string>
<string name="title_save_search_color" comment="title_save_search_color&#10;Color of saved search, shown in the navigation menu">Couleur</string>
<string name="title_save_search_color">Couleur</string>
<string name="title_sort_on">Trier par</string>
<string name="title_sort_on_time">Date</string>
<string name="title_sort_on_unread">Non lus</string>
@ -1711,7 +1711,6 @@
<string name="title_boundary_retry">Veuillez réessayer</string>
<string name="title_unexpected_error">Erreur inattendue</string>
<string name="title_log">Journal</string>
<string name="title_auto_scroll">Défilement automatique</string>
<string name="title_log_clear">Effacer</string>
<string name="title_rules_search_hint">Rechercher un nom ou une condition</string>
<string name="title_rules_export">Exporter les règles</string>

@ -1026,7 +1026,7 @@
<string name="title_search_sender">Sykje nei stjoerder</string>
<string name="title_save_search_name">Namme</string>
<string name="title_save_search_order">Sekwinsje</string>
<string name="title_save_search_color" comment="title_save_search_color&#10;Color of saved search, shown in the navigation menu">Kleur</string>
<string name="title_save_search_color">Kleur</string>
<string name="title_sort_on">Sortearje op</string>
<string name="title_sort_on_time">Tiid</string>
<string name="title_sort_on_unread">Net lêzen</string>
@ -1341,7 +1341,6 @@
<string name="title_boundary_retry">Besykje opnij</string>
<string name="title_unexpected_error">Net ferwachte flater</string>
<string name="title_log">Lochboek</string>
<string name="title_auto_scroll">Auto skowe</string>
<string name="title_log_clear">Wiskje</string>
<string name="title_rules_search_hint">Sykje namme as tastân</string>
<string name="title_rules_export">Eksportregels</string>

@ -1238,7 +1238,7 @@
<string name="title_search_sender">Procurar remitente</string>
<string name="title_save_search_name">Nome</string>
<string name="title_save_search_order">Orde</string>
<string name="title_save_search_color" comment="title_save_search_color&#10;Color of saved search, shown in the navigation menu">Cor</string>
<string name="title_save_search_color">Cor</string>
<string name="title_sort_on">Ordenar por</string>
<string name="title_sort_on_time">Data</string>
<string name="title_sort_on_unread">Sen ler</string>
@ -1594,7 +1594,6 @@
<string name="title_boundary_retry">Tentar de novo</string>
<string name="title_unexpected_error">Erro imprevisto</string>
<string name="title_log">Rexistro</string>
<string name="title_auto_scroll">Desprazamento automático</string>
<string name="title_log_clear">Limpar</string>
<string name="title_rules_search_hint">Buscar nome ou condición</string>
<string name="title_rules_export">Exportar regras</string>

@ -1327,7 +1327,7 @@
<string name="title_search_delete">Izbriši spremljenu pretragu?</string>
<string name="title_save_search_name">Ime</string>
<string name="title_save_search_order">Redoslijed</string>
<string name="title_save_search_color" comment="title_save_search_color&#10;Color of saved search, shown in the navigation menu">Boja</string>
<string name="title_save_search_color">Boja</string>
<string name="title_sort_on">Poredaj na</string>
<string name="title_sort_on_time">Vrijeme</string>
<string name="title_sort_on_unread">Nepročitano</string>
@ -1688,7 +1688,6 @@
<string name="title_boundary_retry">Pokušaj ponovno</string>
<string name="title_unexpected_error">Neočekivana greška</string>
<string name="title_log">Zapisnik</string>
<string name="title_auto_scroll">Automatsko pomicanje</string>
<string name="title_log_clear">Izbriši</string>
<string name="title_rules_search_hint">Traži ime ili uvjet</string>
<string name="title_rules_export">Izvoz pravila</string>

@ -1254,7 +1254,7 @@
<string name="title_search_delete">Mentett keresés törlése?</string>
<string name="title_save_search_name">Név</string>
<string name="title_save_search_order">Rendezés</string>
<string name="title_save_search_color" comment="title_save_search_color&#10;Color of saved search, shown in the navigation menu">Szín</string>
<string name="title_save_search_color">Szín</string>
<string name="title_sort_on">Rendezés ez által</string>
<string name="title_sort_on_time">Idő</string>
<string name="title_sort_on_unread">Olvasatlan</string>
@ -1601,7 +1601,6 @@
<string name="title_boundary_retry">Próbálja újra</string>
<string name="title_unexpected_error">Váratlan hiba</string>
<string name="title_log">Napló</string>
<string name="title_auto_scroll">Automatikus görgetés</string>
<string name="title_log_clear">Törlés</string>
<string name="title_rules_search_hint">Név vagy feltétel keresése</string>
<string name="title_rules_export">Szabályok exportálása</string>

@ -1225,7 +1225,7 @@ Memformat ulang pesan perlu waktu, tergantung dari ukuran pesan dan keceoatan pe
<string name="title_search_sender">Telusuri berdasarkan pengirim</string>
<string name="title_save_search_name">Nama</string>
<string name="title_save_search_order">Urutan</string>
<string name="title_save_search_color" comment="title_save_search_color&#10;Color of saved search, shown in the navigation menu">Warna</string>
<string name="title_save_search_color">Warna</string>
<string name="title_sort_on">Urutkan berdasarkan</string>
<string name="title_sort_on_time">Waktu</string>
<string name="title_sort_on_unread">Belum dibaca</string>
@ -1562,7 +1562,6 @@ Memformat ulang pesan perlu waktu, tergantung dari ukuran pesan dan keceoatan pe
<string name="title_boundary_retry">Coba lagi</string>
<string name="title_unexpected_error">Kesalahan tak terduga</string>
<string name="title_log">Catatan</string>
<string name="title_auto_scroll">Gulir otomatis</string>
<string name="title_log_clear">Bersihkan</string>
<string name="title_rules_search_hint">Cari nama atau kondisi</string>
<string name="title_rules_export">Ekspor aturan</string>

@ -1344,10 +1344,10 @@
<string name="title_search_in">Cerca in</string>
<string name="title_search_sender">Cerca per mittente</string>
<string name="title_search_delete">Eliminare la ricerca salvata?</string>
<string name="title_save_search" comment="title_save_search&#10;Title of dialog to save a search for later reuse">Ricerca salvata</string>
<string name="title_save_search">Ricerca salvata</string>
<string name="title_save_search_name">Nome</string>
<string name="title_save_search_order">Ordine</string>
<string name="title_save_search_color" comment="title_save_search_color&#10;Color of saved search, shown in the navigation menu">Colore</string>
<string name="title_save_search_color">Colore</string>
<string name="title_sort_on">Ordina per</string>
<string name="title_sort_on_time">Ora</string>
<string name="title_sort_on_unread">Non letti</string>
@ -1711,7 +1711,6 @@
<string name="title_boundary_retry">Riprova</string>
<string name="title_unexpected_error">Errore imprevisto</string>
<string name="title_log">Registro</string>
<string name="title_auto_scroll">Scorrimento automatico</string>
<string name="title_log_clear">Cancella</string>
<string name="title_rules_search_hint">Cerca nome o condizione</string>
<string name="title_rules_export">Regole di esportazione</string>

@ -1365,10 +1365,10 @@
<string name="title_search_in">חיפוש בתוך</string>
<string name="title_search_sender">חיפוש מוען</string>
<string name="title_search_delete">למחוק את החיפוש השמור?</string>
<string name="title_save_search" comment="title_save_search&#10;Title of dialog to save a search for later reuse">חיפוש שמור</string>
<string name="title_save_search">חיפוש שמור</string>
<string name="title_save_search_name">שם</string>
<string name="title_save_search_order">סדר</string>
<string name="title_save_search_color" comment="title_save_search_color&#10;Color of saved search, shown in the navigation menu">צבע</string>
<string name="title_save_search_color">צבע</string>
<string name="title_sort_on">מיון לפי</string>
<string name="title_sort_on_time">שעה</string>
<string name="title_sort_on_unread">לא נקרא</string>
@ -1732,7 +1732,6 @@
<string name="title_boundary_retry">לנסות שוב</string>
<string name="title_unexpected_error">שגיאה בלתי צפויה</string>
<string name="title_log">יומן</string>
<string name="title_auto_scroll">גלילה אוטומטית</string>
<string name="title_log_clear">פינוי</string>
<string name="title_rules_search_hint">חיפוש שם או תנאי</string>
<string name="title_rules_export">ייצוא כללים</string>

@ -1333,7 +1333,7 @@
<string name="title_search_delete">保存した検索を削除しますか?</string>
<string name="title_save_search_name">名前</string>
<string name="title_save_search_order">順番</string>
<string name="title_save_search_color" comment="title_save_search_color&#10;Color of saved search, shown in the navigation menu">カラー</string>
<string name="title_save_search_color">カラー</string>
<string name="title_sort_on">並べ替え</string>
<string name="title_sort_on_time">時間</string>
<string name="title_sort_on_unread">未読</string>
@ -1697,7 +1697,6 @@
<string name="title_boundary_retry">再試行</string>
<string name="title_unexpected_error">予期しないエラー</string>
<string name="title_log">ログ</string>
<string name="title_auto_scroll">自動スクロール</string>
<string name="title_log_clear">クリア</string>
<string name="title_rules_search_hint">名前または条件を検索</string>
<string name="title_rules_export">ルールをエクスポート</string>

@ -703,7 +703,7 @@
<string name="title_search_in">검색 위치</string>
<string name="title_save_search_name">이름</string>
<string name="title_save_search_order">정렬</string>
<string name="title_save_search_color" comment="title_save_search_color&#10;Color of saved search, shown in the navigation menu">색상</string>
<string name="title_save_search_color">색상</string>
<string name="title_sort_on">정렬 기준</string>
<string name="title_sort_on_time">시간</string>
<string name="title_sort_on_unread">읽지 않음</string>
@ -944,7 +944,6 @@
<string name="title_boundary_retry">재시도</string>
<string name="title_unexpected_error">예기치 않은 오류</string>
<string name="title_log">기록</string>
<string name="title_auto_scroll">자동 스크롤</string>
<string name="title_log_clear">지우기</string>
<string name="title_rules_export">규칙 내보내기</string>
<string name="title_rules_import">규칙 불러오기</string>

@ -906,7 +906,7 @@
<string name="title_search_sender">Søk etter avsender</string>
<string name="title_save_search_name">Navn</string>
<string name="title_save_search_order">Rekkefølge</string>
<string name="title_save_search_color" comment="title_save_search_color&#10;Color of saved search, shown in the navigation menu">Farge</string>
<string name="title_save_search_color">Farge</string>
<string name="title_sort_on">Sorter på</string>
<string name="title_sort_on_time">Tid</string>
<string name="title_sort_on_unread">Ulest</string>
@ -1206,7 +1206,6 @@
<string name="title_boundary_retry">Prøv igjen</string>
<string name="title_unexpected_error">Uventet feil</string>
<string name="title_log">Logg</string>
<string name="title_auto_scroll">Automatisk rulling</string>
<string name="title_log_clear">Tøm</string>
<string name="title_rules_search_hint">Søkenavn eller betingelse</string>
<string name="title_rules_export">Eksporter regler</string>

@ -1335,10 +1335,10 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_search_in">Zoeken in</string>
<string name="title_search_sender">Zoek naar afzender</string>
<string name="title_search_delete">Opgeslagen zoekopdracht verwijderen?</string>
<string name="title_save_search" comment="title_save_search&#10;Title of dialog to save a search for later reuse">Opgeslagen zoekopdracht</string>
<string name="title_save_search">Opgeslagen zoekopdracht</string>
<string name="title_save_search_name">Naam</string>
<string name="title_save_search_order">Volgorde</string>
<string name="title_save_search_color" comment="title_save_search_color&#10;Color of saved search, shown in the navigation menu">Kleur</string>
<string name="title_save_search_color">Kleur</string>
<string name="title_sort_on">Sorteer op</string>
<string name="title_sort_on_time">Tijd</string>
<string name="title_sort_on_unread">Ongelezen</string>
@ -1699,7 +1699,6 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_boundary_retry">Probeer opnieuw</string>
<string name="title_unexpected_error">Onverwachte fout</string>
<string name="title_log">Logboek</string>
<string name="title_auto_scroll">Automatisch scrollen</string>
<string name="title_log_clear">Wissen</string>
<string name="title_rules_search_hint">Zoek naam of voorwaarde</string>
<string name="title_rules_export">Exporteer regels</string>

@ -906,7 +906,7 @@
<string name="title_search_sender">Søk etter avsender</string>
<string name="title_save_search_name">Navn</string>
<string name="title_save_search_order">Rekkefølge</string>
<string name="title_save_search_color" comment="title_save_search_color&#10;Color of saved search, shown in the navigation menu">Farge</string>
<string name="title_save_search_color">Farge</string>
<string name="title_sort_on">Sorter på</string>
<string name="title_sort_on_time">Tid</string>
<string name="title_sort_on_unread">Ulest</string>
@ -1206,7 +1206,6 @@
<string name="title_boundary_retry">Prøv igjen</string>
<string name="title_unexpected_error">Uventet feil</string>
<string name="title_log">Logg</string>
<string name="title_auto_scroll">Automatisk rulling</string>
<string name="title_log_clear">Tøm</string>
<string name="title_rules_search_hint">Søkenavn eller betingelse</string>
<string name="title_rules_export">Eksporter regler</string>

@ -906,7 +906,7 @@
<string name="title_search_sender">Søk etter avsender</string>
<string name="title_save_search_name">Navn</string>
<string name="title_save_search_order">Rekkefølge</string>
<string name="title_save_search_color" comment="title_save_search_color&#10;Color of saved search, shown in the navigation menu">Farge</string>
<string name="title_save_search_color">Farge</string>
<string name="title_sort_on">Sorter på</string>
<string name="title_sort_on_time">Tid</string>
<string name="title_sort_on_unread">Ulest</string>
@ -1206,7 +1206,6 @@
<string name="title_boundary_retry">Prøv igjen</string>
<string name="title_unexpected_error">Uventet feil</string>
<string name="title_log">Logg</string>
<string name="title_auto_scroll">Automatisk rulling</string>
<string name="title_log_clear">Tøm</string>
<string name="title_rules_search_hint">Søkenavn eller betingelse</string>
<string name="title_rules_export">Eksporter regler</string>

@ -493,10 +493,10 @@
<string name="title_search_flag_notes">ନୋଟଗୁଡ଼ିକ</string>
<string name="title_search_flag_invite">ଆମନ୍ତ୍ରଣ</string>
<string name="title_search_flag_size">ଆକାର &gt; %1$s</string>
<string name="title_save_search" comment="title_save_search&#10;Title of dialog to save a search for later reuse">ସଞ୍ଚିତ ସନ୍ଧାନ</string>
<string name="title_save_search">ସଞ୍ଚିତ ସନ୍ଧାନ</string>
<string name="title_save_search_name">ନାମ</string>
<string name="title_save_search_order">କ୍ରମ</string>
<string name="title_save_search_color" comment="title_save_search_color&#10;Color of saved search, shown in the navigation menu">ରଙ୍ଗ</string>
<string name="title_save_search_color">ରଙ୍ଗ</string>
<string name="title_sort_on_time">ସମୟ</string>
<string name="title_sort_on_unread">ପଢ଼ି ନାହାଁନ୍ତି</string>
<string name="title_sort_on_starred">ତାରାଙ୍କିତ</string>
@ -541,6 +541,7 @@
<string name="title_rule_delete">ସବୁଦିନ ପାଇଁ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_rule_sound">ଧ୍ୱନି ବଜାନ୍ତୁ</string>
<string name="title_rule_name">ନାମ</string>
<string name="title_rule_order">କ୍ରମ</string>
<string name="title_rule_enabled">ସକ୍ଷମ ହୋଇଛି</string>
<string name="title_rule_body">ପାଠ୍ୟ ଧାରଣ କରେ</string>
<string name="title_rule_body_remark">ଏହି ସର୍ତ୍ତ ବ୍ୟବହାର କରିବା ଦ୍ୱାରା ସର୍ବଦା ବାର୍ତ୍ତାର ପାଠ୍ୟ ଡାଉନଲୋଡ୍ ହେବ, ଯାହା ବାର୍ତ୍ତା ତାଲିକାର ସିଙ୍କ୍ରୋନାଇଜେସନ୍ ମନ୍ଥର କରିପାରେ</string>

@ -1361,10 +1361,10 @@
<string name="title_search_in">Szukaj w</string>
<string name="title_search_sender">Szukaj nadawcy</string>
<string name="title_search_delete">Usunąć zapisane wyszukiwanie?</string>
<string name="title_save_search" comment="title_save_search&#10;Title of dialog to save a search for later reuse">Zapisane wyszukiwanie</string>
<string name="title_save_search">Zapisane wyszukiwanie</string>
<string name="title_save_search_name">Nazwa</string>
<string name="title_save_search_order">Kolejność</string>
<string name="title_save_search_color" comment="title_save_search_color&#10;Color of saved search, shown in the navigation menu">Kolor</string>
<string name="title_save_search_color">Kolor</string>
<string name="title_sort_on">Sortuj wg</string>
<string name="title_sort_on_time">Czas</string>
<string name="title_sort_on_unread">Nieprzeczytane</string>
@ -1727,7 +1727,6 @@
<string name="title_boundary_retry">Spróbuj ponownie</string>
<string name="title_unexpected_error">Nieoczekiwany błąd</string>
<string name="title_log">Log</string>
<string name="title_auto_scroll">Autoprzewijanie</string>
<string name="title_log_clear">Wyczyść</string>
<string name="title_rules_search_hint">Szukaj nazwy lub warunku</string>
<string name="title_rules_export">Eksportuj reguły</string>

@ -1340,10 +1340,10 @@
<string name="title_search_in">Procurar em</string>
<string name="title_search_sender">Procurar por remetente</string>
<string name="title_search_delete">Excluir a pesquisa salva?</string>
<string name="title_save_search" comment="title_save_search&#10;Title of dialog to save a search for later reuse">Pesquisa salva</string>
<string name="title_save_search">Pesquisa salva</string>
<string name="title_save_search_name">Nome</string>
<string name="title_save_search_order">Ordenar</string>
<string name="title_save_search_color" comment="title_save_search_color&#10;Color of saved search, shown in the navigation menu">Cor</string>
<string name="title_save_search_color">Cor</string>
<string name="title_sort_on">Ordenar por</string>
<string name="title_sort_on_time">Data</string>
<string name="title_sort_on_unread">Não lida</string>
@ -1706,7 +1706,6 @@
<string name="title_boundary_retry">Desculpe, tente denovo</string>
<string name="title_unexpected_error">Erro inesperado</string>
<string name="title_log">Log</string>
<string name="title_auto_scroll">Rolagem automática</string>
<string name="title_log_clear">Limpar</string>
<string name="title_rules_search_hint">Pesquisar nome ou condição</string>
<string name="title_rules_export">Exportar regras</string>

@ -1271,10 +1271,10 @@
<string name="title_search_in">Pesquisar em</string>
<string name="title_search_sender">Pesquisar por remetente</string>
<string name="title_search_delete">Eliminar a pesquisa guardada?</string>
<string name="title_save_search" comment="title_save_search&#10;Title of dialog to save a search for later reuse">Pesquisa guardada</string>
<string name="title_save_search">Pesquisa guardada</string>
<string name="title_save_search_name">Nome</string>
<string name="title_save_search_order">Ordenar</string>
<string name="title_save_search_color" comment="title_save_search_color&#10;Color of saved search, shown in the navigation menu">Cor</string>
<string name="title_save_search_color">Cor</string>
<string name="title_sort_on">Ordenar por</string>
<string name="title_sort_on_time">Data</string>
<string name="title_sort_on_unread">Não lida</string>
@ -1636,7 +1636,6 @@
<string name="title_boundary_retry">Tente novamente</string>
<string name="title_unexpected_error">Erro inesperado</string>
<string name="title_log">Registo</string>
<string name="title_auto_scroll">Deslocar automaticamente</string>
<string name="title_log_clear">Limpar</string>
<string name="title_rules_search_hint">Pesquisar nome ou condição</string>
<string name="title_rules_export">Exportar regras</string>

@ -1350,10 +1350,10 @@
<string name="title_search_in">Căutare în</string>
<string name="title_search_sender">Căutare expeditor</string>
<string name="title_search_delete">Ștergeți căutarea salvată?</string>
<string name="title_save_search" comment="title_save_search&#10;Title of dialog to save a search for later reuse">Căutare salvată</string>
<string name="title_save_search">Căutare salvată</string>
<string name="title_save_search_name">Nume</string>
<string name="title_save_search_order">Ordine</string>
<string name="title_save_search_color" comment="title_save_search_color&#10;Color of saved search, shown in the navigation menu">Culoare</string>
<string name="title_save_search_color">Culoare</string>
<string name="title_sort_on">Sortare</string>
<string name="title_sort_on_time">Dată</string>
<string name="title_sort_on_unread">Necitit</string>
@ -1716,7 +1716,6 @@
<string name="title_boundary_retry">Reîncearcă</string>
<string name="title_unexpected_error">Eroare neașteptată</string>
<string name="title_log">Raport</string>
<string name="title_auto_scroll">Auto derulare</string>
<string name="title_log_clear">Curăță</string>
<string name="title_rules_search_hint">Căutare nume sau condiție</string>
<string name="title_rules_export">Exportă regulile</string>

@ -1364,10 +1364,10 @@
<string name="title_search_in">Поиск в</string>
<string name="title_search_sender">Поиск отправителя</string>
<string name="title_search_delete">Удалить сохранённый поиск?</string>
<string name="title_save_search" comment="title_save_search&#10;Title of dialog to save a search for later reuse">Сохранённый поиск</string>
<string name="title_save_search">Сохранённый поиск</string>
<string name="title_save_search_name">Название</string>
<string name="title_save_search_order">Порядок</string>
<string name="title_save_search_color" comment="title_save_search_color&#10;Color of saved search, shown in the navigation menu">Цвет</string>
<string name="title_save_search_color">Цвет</string>
<string name="title_sort_on">Сортировка</string>
<string name="title_sort_on_time">Время</string>
<string name="title_sort_on_unread">Не прочитано</string>
@ -1731,7 +1731,6 @@
<string name="title_boundary_retry">Повторить</string>
<string name="title_unexpected_error">Непредвиденная ошибка</string>
<string name="title_log">Журнал</string>
<string name="title_auto_scroll">Автопрокрутка</string>
<string name="title_log_clear">Очистить</string>
<string name="title_rules_search_hint">Поиск имени или условия</string>
<string name="title_rules_export">Экспорт правил</string>

@ -1316,7 +1316,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_search_delete">Vymazať uložené hľadanie?</string>
<string name="title_save_search_name">Názov</string>
<string name="title_save_search_order">Poradie</string>
<string name="title_save_search_color" comment="title_save_search_color&#10;Color of saved search, shown in the navigation menu">Farba</string>
<string name="title_save_search_color">Farba</string>
<string name="title_sort_on">Zotriediť</string>
<string name="title_sort_on_time">Čas</string>
<string name="title_sort_on_unread">Neprečítané</string>
@ -1676,7 +1676,6 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_boundary_retry">Skúsiť znovu</string>
<string name="title_unexpected_error">Neočakávaná chyba</string>
<string name="title_log">Záznam</string>
<string name="title_auto_scroll">Automatické posúvanie</string>
<string name="title_log_clear">Vymazať</string>
<string name="title_rules_search_hint">Hľadať názov alebo podmienku</string>
<string name="title_rules_export">Exportovať pravidlá</string>

@ -1361,10 +1361,10 @@
<string name="title_search_in">Išči v</string>
<string name="title_search_sender">Išči pošiljatelja</string>
<string name="title_search_delete">Izbriši shranjeno iskanje?</string>
<string name="title_save_search" comment="title_save_search&#10;Title of dialog to save a search for later reuse">Shranjeno iskanje</string>
<string name="title_save_search">Shranjeno iskanje</string>
<string name="title_save_search_name">Ime</string>
<string name="title_save_search_order">Vrstni red</string>
<string name="title_save_search_color" comment="title_save_search_color&#10;Color of saved search, shown in the navigation menu">Barva</string>
<string name="title_save_search_color">Barva</string>
<string name="title_sort_on">Razvrsti po</string>
<string name="title_sort_on_time">Času</string>
<string name="title_sort_on_unread">Neprebrano</string>
@ -1728,7 +1728,6 @@
<string name="title_boundary_retry">Poizkusi znova</string>
<string name="title_unexpected_error">Nepričakovana napaka</string>
<string name="title_log">Dnevnik</string>
<string name="title_auto_scroll">Samodejni pomik</string>
<string name="title_log_clear">Počisti</string>
<string name="title_rules_search_hint">Išči ime ali pogoj</string>
<string name="title_rules_export">Izvozi pravila</string>

@ -648,7 +648,7 @@
<string name="title_search_sender">Претражи пошиљаоца</string>
<string name="title_save_search_name">Име</string>
<string name="title_save_search_order">Редослед</string>
<string name="title_save_search_color" comment="title_save_search_color&#10;Color of saved search, shown in the navigation menu">Боја</string>
<string name="title_save_search_color">Боја</string>
<string name="title_sort_on">Сортирај по</string>
<string name="title_sort_on_time">Времену</string>
<string name="title_sort_on_unread">Непрочитаним</string>
@ -905,7 +905,6 @@
<string name="title_boundary_retry">Покушај поново</string>
<string name="title_unexpected_error">Неочекивана грешка</string>
<string name="title_log">Дневник</string>
<string name="title_auto_scroll">Аутоматско померање</string>
<string name="title_log_clear">Очисти</string>
<string name="title_rules_delete_all">Избрисати сва правила</string>
<string name="title_rules_delete_all_confirm">Избрисати сва правила?</string>

@ -1337,7 +1337,7 @@
<string name="title_search_delete">Ta bort sparad sökning?</string>
<string name="title_save_search_name">Namn</string>
<string name="title_save_search_order">Ordning</string>
<string name="title_save_search_color" comment="title_save_search_color&#10;Color of saved search, shown in the navigation menu">Färg</string>
<string name="title_save_search_color">Färg</string>
<string name="title_sort_on">Sortera på</string>
<string name="title_sort_on_time">Tid</string>
<string name="title_sort_on_unread">Olästa</string>
@ -1700,7 +1700,6 @@
<string name="title_boundary_retry">Försök igen</string>
<string name="title_unexpected_error">Oväntat fel</string>
<string name="title_log">Logg</string>
<string name="title_auto_scroll">Automatisk rullning</string>
<string name="title_log_clear">Rensa</string>
<string name="title_rules_search_hint">Sök namn eller villkor</string>
<string name="title_rules_export">Exportera regler</string>

@ -1361,10 +1361,10 @@
<string name="title_search_in">Szukaj w</string>
<string name="title_search_sender">Szukaj nadawcy</string>
<string name="title_search_delete">Usunąć zapisane wyszukiwanie?</string>
<string name="title_save_search" comment="title_save_search&#10;Title of dialog to save a search for later reuse">Zapisane wyszukiwanie</string>
<string name="title_save_search">Zapisane wyszukiwanie</string>
<string name="title_save_search_name">Nazwa</string>
<string name="title_save_search_order">Kolejność</string>
<string name="title_save_search_color" comment="title_save_search_color&#10;Color of saved search, shown in the navigation menu">Kolor</string>
<string name="title_save_search_color">Kolor</string>
<string name="title_sort_on">Sortuj wg</string>
<string name="title_sort_on_time">Czas</string>
<string name="title_sort_on_unread">Nieprzeczytane</string>
@ -1727,7 +1727,6 @@
<string name="title_boundary_retry">Spróbuj ponownie</string>
<string name="title_unexpected_error">Nieoczekiwany błąd</string>
<string name="title_log">Log</string>
<string name="title_auto_scroll">Autoprzewijanie</string>
<string name="title_log_clear">Wyczyść</string>
<string name="title_rules_search_hint">Szukaj nazwy lub warunku</string>
<string name="title_rules_export">Eksportuj reguły</string>

@ -1337,10 +1337,10 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_search_in">İçinde ara</string>
<string name="title_search_sender">Göndereni ara</string>
<string name="title_search_delete">Kayıtlı arama silinsin mi?</string>
<string name="title_save_search" comment="title_save_search&#10;Title of dialog to save a search for later reuse">Kaydedilmiş arama</string>
<string name="title_save_search">Kaydedilmiş arama</string>
<string name="title_save_search_name">Ad</string>
<string name="title_save_search_order">Sıralama</string>
<string name="title_save_search_color" comment="title_save_search_color&#10;Color of saved search, shown in the navigation menu">Renk</string>
<string name="title_save_search_color">Renk</string>
<string name="title_sort_on">Sırala</string>
<string name="title_sort_on_time">Zaman</string>
<string name="title_sort_on_unread">Okunmadı</string>
@ -1703,7 +1703,6 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_boundary_retry">Tekrar deneyiniz</string>
<string name="title_unexpected_error">Beklenmedik hata</string>
<string name="title_log">Kayıt defteri</string>
<string name="title_auto_scroll">Otomatik kaydırma</string>
<string name="title_log_clear">Temizle</string>
<string name="title_rules_search_hint">Arama adı veya durumu</string>
<string name="title_rules_export">Dışa aktarma kuralları</string>

@ -58,7 +58,7 @@
<string name="title_send">Җибәрү</string>
<string name="title_send_encryption">Шифрлау</string>
<string name="title_style_list">Исемлек</string>
<string name="title_save_search_color" comment="title_save_search_color&#10;Color of saved search, shown in the navigation menu">Төс</string>
<string name="title_save_search_color">Төс</string>
<string name="title_language_all">Бөтенесе</string>
<string name="title_rule_move">Күчермәләү</string>
<string name="title_rule_folder">Папка</string>

@ -1352,10 +1352,10 @@
<string name="title_search_in">Пошук у</string>
<string name="title_search_sender">Пошук відправника</string>
<string name="title_search_delete">Видалити збережений пошук?</string>
<string name="title_save_search" comment="title_save_search&#10;Title of dialog to save a search for later reuse">Збережений пошуковий запит</string>
<string name="title_save_search">Збережений пошуковий запит</string>
<string name="title_save_search_name">Ім\'я</string>
<string name="title_save_search_order">Порядок</string>
<string name="title_save_search_color" comment="title_save_search_color&#10;Color of saved search, shown in the navigation menu">Колір</string>
<string name="title_save_search_color">Колір</string>
<string name="title_sort_on">Сортувати за</string>
<string name="title_sort_on_time">Часом</string>
<string name="title_sort_on_unread">Непрочитані</string>
@ -1718,7 +1718,6 @@
<string name="title_boundary_retry">Спробуйте знову</string>
<string name="title_unexpected_error">Непередбачувана помилка</string>
<string name="title_log">Журнал подій</string>
<string name="title_auto_scroll">Автоматичне прокручування</string>
<string name="title_log_clear">Очистити</string>
<string name="title_rules_search_hint">Пошук імені або стану</string>
<string name="title_rules_export">Експорт правил</string>

@ -1327,10 +1327,10 @@
<string name="title_search_in">Tìm kiếm trong</string>
<string name="title_search_sender">Tìm kiếm người gửi</string>
<string name="title_search_delete">Xóa mục tìm kiếm đã lưu?</string>
<string name="title_save_search" comment="title_save_search&#10;Title of dialog to save a search for later reuse">Tìm kiếm đã lưu</string>
<string name="title_save_search">Tìm kiếm đã lưu</string>
<string name="title_save_search_name">Tên</string>
<string name="title_save_search_order">Thứ tự</string>
<string name="title_save_search_color" comment="title_save_search_color&#10;Color of saved search, shown in the navigation menu">Màu săc</string>
<string name="title_save_search_color">Màu săc</string>
<string name="title_sort_on">Sắp xếp theo</string>
<string name="title_sort_on_time">Thời gian</string>
<string name="title_sort_on_unread">Chưa đọc</string>
@ -1693,7 +1693,6 @@
<string name="title_boundary_retry">Thử lại</string>
<string name="title_unexpected_error">Lỗi không mong muốn</string>
<string name="title_log">Nhật ký</string>
<string name="title_auto_scroll">Tự động cuộn</string>
<string name="title_log_clear">Xóa</string>
<string name="title_rules_search_hint">Tìm kiếm tên hoặc điều kiện</string>
<string name="title_rules_export">Xuất các quy tắc</string>

@ -1326,10 +1326,10 @@
<string name="title_search_in">搜索范围</string>
<string name="title_search_sender">搜索发件人</string>
<string name="title_search_delete">删除已保存的搜索?</string>
<string name="title_save_search" comment="title_save_search&#10;Title of dialog to save a search for later reuse">保存的搜索项</string>
<string name="title_save_search">保存的搜索项</string>
<string name="title_save_search_name">名称</string>
<string name="title_save_search_order">顺序</string>
<string name="title_save_search_color" comment="title_save_search_color&#10;Color of saved search, shown in the navigation menu">颜色</string>
<string name="title_save_search_color">颜色</string>
<string name="title_sort_on">排序方式</string>
<string name="title_sort_on_time">时间</string>
<string name="title_sort_on_unread">未读</string>
@ -1691,7 +1691,6 @@
<string name="title_boundary_retry">重试</string>
<string name="title_unexpected_error">未知错误</string>
<string name="title_log">日志</string>
<string name="title_auto_scroll">自动滚动</string>
<string name="title_log_clear">清除</string>
<string name="title_rules_search_hint">搜索名称或条件</string>
<string name="title_rules_export">导出规则</string>

@ -1285,7 +1285,7 @@
<string name="title_search_sender">搜尋寄件者</string>
<string name="title_save_search_name">名稱</string>
<string name="title_save_search_order">順序</string>
<string name="title_save_search_color" comment="title_save_search_color&#10;Color of saved search, shown in the navigation menu">顏色</string>
<string name="title_save_search_color">顏色</string>
<string name="title_sort_on">排序</string>
<string name="title_sort_on_time">時間</string>
<string name="title_sort_on_unread">未讀取</string>
@ -1633,7 +1633,6 @@
<string name="title_boundary_retry">再試一次</string>
<string name="title_unexpected_error">意外的錯誤</string>
<string name="title_log">紀錄</string>
<string name="title_auto_scroll">自動滾動</string>
<string name="title_log_clear">清除</string>
<string name="title_rules_search_hint">搜尋名稱或條件</string>
<string name="title_rules_export">匯出規則</string>

Loading…
Cancel
Save