From c2c578c8fb0414ee0cab1a376bbb75c366a99a5e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: M66B Date: Sun, 5 Dec 2021 08:21:43 +0100 Subject: [PATCH] Crowdin sync --- app/src/main/assets/SETUP-ja-rJP.md | 24 +- app/src/main/res/values-bs-rBA/strings.xml | 2 + app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml | 2 + app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml | 2 + app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml | 2 + app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml | 2 + app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml | 2 + app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml | 2 + app/src/main/res/values-iw-rIL/strings.xml | 2 + app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml | 852 +++++++++++---------- app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml | 2 + app/src/main/res/values-or-rIN/strings.xml | 2 + app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml | 3 + app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml | 2 + app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml | 2 + app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml | 4 +- app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml | 2 + app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 2 + docs/FAQ-iw-rIL.md | 14 +- docs/FAQ-ja-rJP.md | 20 +- docs/FAQ-ru-rRU.md | 2 +- docs/FAQ-uk-rUA.md | 66 +- 22 files changed, 524 insertions(+), 489 deletions(-) diff --git a/app/src/main/assets/SETUP-ja-rJP.md b/app/src/main/assets/SETUP-ja-rJP.md index 7f94faabfe..cfd55361ba 100644 --- a/app/src/main/assets/SETUP-ja-rJP.md +++ b/app/src/main/assets/SETUP-ja-rJP.md @@ -1,6 +1,6 @@ # セットアップヘルプ -FairEmailのセットアップは非常に簡単です。 メールを受信するためにはIDを、送信する場合はアカウントをそれぞれ少なくとも1つ設定する必要があります。 クイックセットアップでは、ほとんどの主要プロバイダのアカウントとIDが一度に追加されます。 +FairEmail のセットアップは非常に簡単です。 メールを受信するためにはアカウントを、送信するには ID をそれぞれ 1 つ以上設定する必要があります。 クイックセットアップでは、ほとんどの主要プロバイダーのアカウントと ID が一度に追加されます。 ## 必要な条件 @@ -8,33 +8,33 @@ FairEmailのセットアップは非常に簡単です。 メールを受信す ## クイックセットアップ -該当するプロバイダを選択するか、 *他のプロバイダ* を選択し、名前、メールアドレス、パスワードを入力し、 ** をタップします。 +該当するプロバイダーを選択するか、*その他のプロバイダー*を選択し、名前、メールアドレス、パスワードを入力し、*確認*をタップします。 これはほとんどのメールプロバイダーで機能します。 -クイックセットアップが機能しない場合は、アカウントとIDを手動で設定する必要があります。手順については以下を参照してください。 +クイックセットアップが機能しない場合は、アカウントと ID を手動で設定する必要があります。手順については以下を参照してください。 -## アカウントの設定 - メールを受信するために +## アカウントの設定 - メールを受信する -アカウントを追加するには、*手動セットアップとアカウントのオプション*をタップし、*アカウント*をタップし、下部にある「+」ボタンをタップしてIMAP(もしくはPOP3)を選択します。 リストからプロバイダーを選択し、ユーザー名(ほとんどはメールアドレス)、パスワードを入力します。 *確認*をタップしてFairEmailがメールサーバーに接続し、システムフォルダーのリストを取得できるようにします。 システムフォルダーの選択を確認後、*保存*をタップしてアカウントを追加できます。 +アカウントを追加するには、*手動セットアップとアカウントのオプション設定*から*アカウント*を選択し、下部にある「+」ボタンをタップして IMAP(もしくは POP3)を選択します。 リストからプロバイダーを選択し、ユーザー名(ほとんどはメールアドレス)、パスワードを入力します。 *確認*をタップして FairEmail がメールサーバーに接続し、システムフォルダーのリストを取得できるようにします。 システムフォルダーの選択を確認後、*保存*をタップしてアカウントを追加できます。 -プロバイダがリストにない場合は、数千ものプロバイダがありますので、*カスタム*を選択してください。 *gmail.com*などのドメイン名を入力し、*設定を取得*をタップします。 プロバイダーが[自動検出](https://tools.ietf.org/html/rfc6186)をサポートしている場合、FairEmailはホスト名とポート番号を入力します。 それ以外の場合は、プロバイダーのセットアップ手順に従って正しいIMAPホスト名・ポート番号・プロトコル(SSL/TLS,またはSTARTTLS)が入力されているか確認してください。 詳細は [こちら](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts) +プロバイダーがリストにない場合は、*カスタム*を選択してください。 *gmail.com* などのドメイン名を入力し、*設定を取得*をタップします。 プロバイダーが[自動検出](https://tools.ietf.org/html/rfc6186)をサポートしている場合、FairEmail はホスト名とポート番号を入力します。 それ以外の場合は、プロバイダーのセットアップ手順に従って正しい IMAP ホスト名・ポート番号・プロトコル(SSL/TLS または STARTTLS)を入力してください。 詳細は[こちら](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts)をご確認ください。 -## IDの設定 - メールを送信するために +## ID の設定 - メールを送信する -同様に、IDを追加するには、*手動セットアップとアカウントのオプション*をタップし、*ID*をタップし、下部にある「+」ボタンをタップします。 送信するメールのアドレスから表示する名前を入力し、リンクされたアカウントを選択します。 *保存*をタップしてIDを追加します。 +同様に、ID を追加するには、*手動セットアップとアカウントのオプション設定*から *ID* を選択し、下部にある「+」ボタンをタップします。 送信するメールに表示する名前を入力し、リンクするアカウントを選択します。 *保存*をタップしてIDを追加します。 -アカウントを手動で設定した場合、おそらくIDも手動で設定する必要があります。 *gmail.com*などのドメイン名を入力し、*設定を取得*をタップします。 プロバイダーが[自動検出](https://tools.ietf.org/html/rfc6186)をサポートしている場合、FairEmailはホスト名とポート番号を入力します。 それ以外の場合は、プロバイダーのセットアップ手順に従って正しいIMAPホスト名・ポート番号・プロトコル(SSL/TLS,またはSTARTTLS) が入力されているか確認してください。 +アカウントを手動で設定した場合、ID も手動で設定する必要があります。 *gmail.com* などのドメイン名を入力し、*設定を取得*をタップします。 プロバイダーが[自動検出](https://tools.ietf.org/html/rfc6186)をサポートしている場合、FairEmail はホスト名とポート番号を入力します。 それ以外の場合は、プロバイダーのセットアップ手順に従って正しい SMTP ホスト名・ポート番号・プロトコル(SSL/TLS または STARTTLS)を入力してください。 エイリアスの使用については [FAQ](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#FAQ9) を確認してください。 -## 権限の許可 - 連絡先情報にアクセスするために +## 権限の許可 - 連絡先情報にアクセスする メールアドレスを検索したり、連絡先の写真を表示するには FairEmail に連絡先の読み取りを許可をする必要があります。 *権限の許可*をタップして、*許可*を選択します。 -## 電池の最適化の設定 - 継続的にメールを受信するために +## 電池の最適化の設定 - 継続的にメールを受信する -最近のAndroidバージョンでは、電池の消費を抑えるために画面オフ後しばらくするとアプリをスリープ状態にします。 新着メールを遅延なく受信するには、FairEmailの電池の最適化を無効にする必要があります。 *管理* をタップし、指示に従います。 +Android の最近のバージョンでは、電池の消費を抑えるために画面をオフにしたあとしばらくするとアプリをスリープ状態にします。 新着メールを遅延なく受信するには、FairEmail の電池の最適化を無効にする必要があります。 *管理*をタップし、指示に従ってください。 ## 質問または問題 diff --git a/app/src/main/res/values-bs-rBA/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs-rBA/strings.xml index 9be7bbfbce..9d50e0856c 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs-rBA/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs-rBA/strings.xml @@ -424,6 +424,7 @@ Prikaži sličice fotografija poslije teksta poruke Zadani nivo zumiranja teksta: %1$s %% Zumiraj originalne poruke da popune ekran + Onemogući fiksne širine u izvornim porukama Koristi visoki kontrast za tekst poruke Koristi po zadanom font jednake širine (monospace) za tekst poruke Koristi font jednake širine za preformatirani tekst @@ -629,6 +630,7 @@ Maksimalno %s znak(ov)a ukupno Pomjeranje može biti sporo zbog greške u nekim verzijama Androida kada je broj linija veći od jedan Ovo može rezultirati u jako malim fontovima + Ovo ne samo da čini poruke užima, nego i čudnog izgleda Ovo se primjenjuje samo na preformatirane poruke Poravnate slike su slike unutar tijela poruke Ovo će preciznije prikazivati poruke, ali vjerovatno sa kašnjenjem diff --git a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml index 53af4628dc..dc36ae331a 100644 --- a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml @@ -411,6 +411,7 @@ Vis billedminiaturer efter beskedteksten Standard beskedtekstzoom %1$s%% Zoom originale beskeder for skærmtilpasning + Deaktivér faste bredder i oprindelige beskeder Benyt høj kontrast til beskedtekst Benyt som standard monospatieret skrifttype til beskedtekst Benyt monospatieret skrifttype til præformateret tekst @@ -614,6 +615,7 @@ Maks. %s tegn i alt Rulning kan, grundet en fejl i visse Android-versioner, være langsom, når antallet af linjer er flere end én Dette kan resultere i meget små skrifttyper + Dette gør ikke blot beskeder smallere, men give dem også et mærkeligt-udseende Dette gælder kun omformaterede beskeder Inline-billeder er billeder, som er inkluderet i beskeden Dette viser beskeder mere korrekt, men muligvis med en forsinkelse diff --git a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml index 36bfc35d11..0875de126f 100644 --- a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml @@ -414,6 +414,7 @@ Vorschaubilder nach dem Nachrichtentext anzeigen Standard der Nachrichtentextvergrößerung: %1$s %% Originalnachrichten in Bildschirmgröße einpassen + Festgelegte Breiten in Originalnachrichten deaktivieren Hohen Kontrast für den Nachrichtentext verwenden Festbreitenschriftarten standardmäßig für den Nachrichtentext verwenden Festbreitenschriftart für vorformatierten Text verwenden @@ -620,6 +621,7 @@ Maximal %s Zeichen Scrollen kann aufgrund eines Fehlers in einigen Android-Versionen langsam sein, wenn die Anzahl der Zeilen mehr als eine ist Dies kann zu sehr kleinen Schriften führen + Dies kann nicht nur dazu führen, dass die Nachrichten schmaler werden, sondern auch ungewohnt aussehen. Das gilt nur für umformatierte Nachrichten Eingebettete Grafiken sind Grafiken, die innerhalb der Nachricht enthalten sind Dies wird die Nachrichten genauer anzeigen, aber möglicherweise mit einer Verzögerung diff --git a/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml b/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml index 376703f8e2..dbc8b50ae1 100644 --- a/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml @@ -414,6 +414,7 @@ Να προβάλλονται οι μικρογραφίες μετά από το κείμενο του μηνύματος Μεγέθυνση κειμένου μηνύματος από προεπιλογή: %1$s %% Μεγέθυνση αρχικού μηνύματος για προσαρμογή στην οθόνη + Να απενεργοποιηθούν τα σταθερά πλάτη στα αρχικά μηνύματα Χρήση υψηλής αντίθεσης για το κείμενο του μηνύματος Χρήση γραμματοσειράς σταθερού πλάτους από προεπιλογή Χρήση γραμματοσειράς σταθερού πλάτους για προ-μορφοποιημένο κείμενο @@ -618,6 +619,7 @@ Μέγιστο %s χαρακτήρες συνολικά Η κύλιση ενδέχεται να καθυστερεί εξαιτίας ενός σφάλματος σε ορισμένες εκδόσεις του Android, όταν ο αριθμός των σειρών υπερβαίνει τη μία Μπορεί να προκαλέσει πολύ μικρές γραμματοσειρές + Αυτό μπορεί να κάνει τα μηνύματα να προβάλλονται πιο στενά, αλλά και κάπως παράξενα Εφαρμόζεται μόνον στα αναμορφοποιημένα μηνύματα Οι ένθετες εικόνες είναι οι εικόνες που περιλαμβάνονται στο μήνυμα Η προβολή των εικόνων θα είναι πιο ακριβής αλλά με ενδεχόμενη καθυστέρηση diff --git a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml index 0598ce59f5..04b63ca2fc 100644 --- a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml @@ -414,6 +414,7 @@ Mostrar miniaturas de la imagen después del texto del mensaje Zoom por defecto del texto del mensaje: %1$s %% Hacer zoom en mensajes originales para ajustarse a la pantalla + Desactivar anchos fijos en los mensajes originales Utilizar contraste alto para el texto del mensaje Usar fuente monoespaciada para el texto del mensaje por defecto Usar fuente monoespaciada para texto preformateado @@ -620,6 +621,7 @@ Máximo %s caracteres en total El desplazamiento puede ser lento debido a un error en algunas versiones de Android cuando el número de líneas es más de una Esto puede resultar en fuentes muy pequeñas + Esto puede hacer que los mensajes sean más estrechos, pero también pueden verse extraños Esto sólo se aplica a los mensajes reformateados Las imágenes embebidas son imágenes incluídas en el mensaje Esto mostrará los mensajes con mayor precisión, pero posiblemente con un retraso diff --git a/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml index e758df8f70..b1a810292e 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -414,6 +414,7 @@ Afficher les vignettes des images après le texte du message Zoom du texte du message par défaut : %1$s %% Zoomer sur les messages originaux pour les adapter à l\'écran + Désactiver les largeurs fixes dans les messages originaux Utiliser un contraste élevé pour le texte du message Utiliser une police à espacement fixe pour le texte du message Utiliser une police à espacement fixe pour le texte préformaté @@ -620,6 +621,7 @@ Maximum %s caractères au total Le défilement peut être lent quand il y a plus d’une ligne en raison d’un bogue dans certaines versions d’Android Ceci peut afficher de très petites polices de caractères + Ceci peut rendre les messages plus étroits mais également étranges Ceci s\'applique uniquement aux messages reformatés Les images incluses dans le message peuvent être affichées sans téléchargement supplémentaire L’affichage des messages sera plus fidèle mais pourra être retardé diff --git a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml index 1f3e58e023..1c0baf13bf 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml @@ -414,6 +414,7 @@ Afficher les vignettes des images après le texte du message Zoom du texte du message par défaut : %1$s %% Zoomer sur les messages originaux pour les adapter à l\'écran + Désactiver les largeurs fixes dans les messages originaux Utiliser un contraste élevé pour le texte du message Utiliser une police à espacement fixe pour le texte du message Utiliser une police à espacement fixe pour le texte préformaté @@ -620,6 +621,7 @@ Maximum %s caractères au total Le défilement peut être lent lorsqu’il y a plus d’une ligne en raison d’un bogue dans certaines versions d’Android Ceci peut afficher de très petites polices de caractères + Ceci peut rendre les messages plus étroits mais également étranges Ceci s\'applique uniquement aux messages reformatés Les images incluses dans le message peuvent être affichées sans téléchargement supplémentaire L’affichage des messages sera plus fidèle mais pourra être retardé diff --git a/app/src/main/res/values-iw-rIL/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw-rIL/strings.xml index f858fdd2ef..7df1059954 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw-rIL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw-rIL/strings.xml @@ -434,6 +434,7 @@ הצגת תמונות ממוזערות אחרי טקסט ההודעה תקריב טקסט ההודעות כבררת מחדל: %1$s %% התאמת התקריב של ההודעות המקוריות לגודל המסך + השבתת הגדרות רוחב קבועות בהודעות המקוריות להשתמש בניגודיות גבוהה לטקסט ההודעות להשתמש בגופן ברוחב אחיד לטקסט ההודעה כבררת מחדל להשתמש בטקסט ברוחב אחיד לטקסט שעוצב מראש @@ -639,6 +640,7 @@ %s תווים לכל היותר בסך הכול גלילה עשויה להאט עקב תקלה בחלק מגרסאות ה־Android כשמספר השורות עולה על אחת יכול לגרום להקטנה מוגזמת של הגופנים + זה יכול להצר הודעות אבל גם להציג בצורה מוזרה חל על הודעות שעוצבו מחדש בלבד תמונות מובנות הן תמונות שכלולות בהודעה זה יציג הודעות בצורה יותר מדויקת אך כנראה עם עיכוב מסוים diff --git a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml index cf2d9aac1f..a501240f4d 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml @@ -66,9 +66,9 @@ 差出人のブロックは無料の機能です。 差出人のドメインをブロックするにはフィルタールールを使用します。これは Pro 版の機能です。 - ローカルのスパムフィルターを使用 - これによりバッテリー使用量が増加します。また、メッセージを誤って迷惑メールと判定する可能性が高まります - 迷惑メールブロックリストを使用する + ローカルの迷惑メールフィルターを使用 + バッテリー使用量が増加します。また、メッセージを誤って迷惑メールと判定する可能性が高まります + 迷惑メールブロックリストを使用 消去 すべての差出人ブロックルールが削除されます メールを送信しています @@ -118,7 +118,7 @@ アカウントの追加または変更 一部のプロバイダはアカウントを追加しにくくしています。FairEmailを非難せずに、代わりにサポートを依頼してください。 クイックセットアップは autoconfig.thunderbird.net から設定情報を取得します - しばらくお待ちください … + しばらくお待ちください… メッセージを受信する IMAP サーバー メッセージを送信する SMTP サーバー サーバー証明書 @@ -187,7 +187,7 @@ 完了 実行中です エラー - アカウントを設定しています … + アカウントを設定しています… アプリパスワードを使用する必要があるかもしれません 設定を閉じる 設定をエクスポート @@ -235,21 +235,21 @@ ダーク システム設定に従う 背景色をブラックにする - オリジナルのメッセージを表示するときは背景色を白にする + 元のメッセージを表示するときは背景色を白にする メッセージエディターの背景色は白にする Material You カラーは設定アプリの[壁紙とスタイル]で設定できます Android でサポートされている場合、システムテーマは昼と夜に自動的に切り替わります もっと色が欲しい - 高度な設定 + 詳細 オプション デフォルトに戻す 質問をリセット よくある質問 - オリジナルのメッセージを表示 + 元のメッセージを表示 画像を表示 リンクを確認 さらに高度なオプション - 高度な設定に移動しています。 + 詳細設定に移動しています。 よく使われる標準的な値が設定されているため、特に変更しなくてもアプリを使うことができます。 設定は、外観や動作などのカテゴリーごとにタブに分類され、さらにセクションに分けられています。検索することもできます。 @@ -286,8 +286,8 @@ メッセージの同期時に返信アドレスを確認 メッセージの同期時に差出人のメールアドレスを確認 差出人のドメインが迷惑メールブロックリストにあるかどうかを確認 - ブロックリストにあるドメインから送信されたメッセージをスパムフォルダに移動 - キープアライブ間隔を自動的に調整 + ブロックリストにあるドメインから送信されたメッセージを迷惑メールフォルダーに移動 + Keep-alive 間隔を自動的に調整 デフォルトでキーボードを表示 全画面キーボードを無効にする 名前とメールアドレスを使用 @@ -326,10 +326,10 @@ 従量制課金接続を使用 従量制課金接続でメッセージと添付ファイルを自動的にダウンロード ローミングでメッセージと添付ファイルをダウンロード - 無制限ローミング + EU Roam Like at Home を適用 すべてのメッセージヘッダーをダウンロード - メッセージの元データをダウンロード - 検証済み(チェック済み)接続を要求 + 元のメッセージファイルをダウンロード + ネットワークの種類が確定するまで使用しない VPN 経由でのみ接続 接続タイムアウト(秒) IPv6 より IPv4 を優先する @@ -344,8 +344,8 @@ 本文 ポートレートモード ランドスケープモード - 2つの行を使用 - 2つの列を使用 + 2 行に分割 + 2 列に分割 ナビゲーションメニューのオプションを表示 ナビゲーションメニューをピン留めする ナビゲーションメニューのオプションを非表示にしますか? @@ -403,10 +403,11 @@ 本文の後に添付ファイルを表示 本文の後に画像のサムネイルを表示 デフォルトの本文のテキスト拡大率: %1$s %% - 画面に合わせてオリジナルのメッセージを拡大 + 画面に合わせて元のメッセージを拡大 + 元のメッセージの幅の固定を無効にする 本文にハイコントラストテーマを使用 デフォルトで本文に等幅フォントを使用 - 書式設定済みテキストに等幅フォントを使用する + 書式設定済みテキストに等幅フォントを使用 背景色を使用 テキストの色を使用 テキストのサイズを使用 @@ -501,7 +502,7 @@ デフォルトで画像を表示しない 確認してから画像を表示 デフォルトで再フォーマットされたメッセージを表示 - 確認してからオリジナルのメッセージを表示 + 確認してから元のメッセージを表示 トラッキング画像の識別と無効化を試みる 送信するメッセージにタイムゾーンデータを追加しない アプリ名とバージョンをメールサーバーに送信 @@ -519,7 +520,7 @@ リストを使用して追跡画像を認識 デフォルトで電子署名 デフォルトで暗号化 - メッセージを自動的に解読 + メッセージを自動的に復号 会話の終了時に復号化を元に戻す OpenPGP プロバイダー Autocrypt を使用 @@ -535,7 +536,7 @@ 秘密鍵をインポート 秘密鍵を管理 インストール済みの CA 証明書 - これは、Android のセキュリティ設定で開かれます。 + Android のセキュリティ設定で開かれます。 鍵と証明書は通常、[詳細設定]>[暗号化と認証情報]にあります。 Android の電源メニューにアクションを追加 @@ -588,94 +589,95 @@ 一部のテキストが削除されなかったり、テキストが削除されすぎたりする可能性があります 一般にモバイルネットワークまたは有料 Wi-Fi ホットスポットが従量制課金接続に該当します このオプションを無効にするとモバイルネットワークでのメッセージの送受信が無効になります - EU内でのローミングのみ + EU Roam Like at Home の加盟国の SIM カードで加盟国のネットワークを使用する場合、ローミングではないと見なします これによりバッテリー使用量、データ使用量、ストレージ使用量が増加します - これを有効にすると、一部のデバイスで接続に問題が発生する可能性があります - これにより、たとえばVPNを使用している場合だけでなく、他の状況でもメッセージが同期されない可能性があります - 読み取り/書き込みタイムアウトは接続タイムアウトの2倍に設定されます。値を大きくするとバッテリーの使用量が増えます - 有効にすると弱い SSL プロトコルと暗号化が無効になり接続の問題が発生する可能性があります + 有効にすると、一部のデバイスで接続に問題が発生する可能性があります + これにより、たとえば VPN を使用している場合や、その他の状況でメッセージが同期されない可能性があります + 読み取り/書き込みタイムアウトは接続タイムアウトの 2 倍に設定されます。値を大きくするとバッテリーの使用量が増加します + 有効にすると弱い SSL プロトコルと暗号化が無効になり、接続の問題が発生する可能性があります ローミング時もメッセージヘッダーが常に取得されます。デバイスの設定で、ローミング時はインターネットを無効にすることができます - 下にスクロールして、さらにメッセージを取得 - レイアウトの簡易表示の切り替えとテキストサイズの変更は、メッセージ上部のアクションバーメニューから行えます + 下にスクロールして、さらにメッセージを取得します + レイアウトの簡易表示への切り替えとテキストサイズの変更は、メッセージ上部のアクションバーメニューから行えます フォルダーリストの任意のフォルダーを長押して統合フォルダーに追加または削除します - 時間で並び替えをしている場合にのみ、メッセージは日付でグループ化されます - これが機能するかはAndroidのバージョンとバリアントによって異なります + 時間で並び替えている場合にのみ、メッセージを日付でグループ化できます + 機能するかは Android のバージョンとバリアントに依存します 画面をパーツごとに分割します - 互いに関連するグループメッセージ + 互いに関連するメッセージをグループします テーマのアクセントカラーをハイライトカラーに使用します プライバシーリスクがあるかもしれません - 名前は利用可能な場合にのみ表示されます - 本文をダウンロードできた場合のみ使用可能 + 名前は利用可能な場合のみ表示されます + 本文をダウンロードできた場合のみ使用可能です 合計 %s 文字 - 行が複数の場合、一部の Android バージョンのバグのためスクロールが遅くなる可能性が有ります - これは非常に小さいフォントになることがあります - これは再フォーマットされたメッセージにのみ適用されます - インライン画像はメッセージに含まれる画像です + 行が複数の場合、一部の Android バージョンのバグによりスクロールが遅くなる可能性が有ります + フォントが非常に小さくなることがあります + メッセージを小さくすることができますが、おかしな見た目になることもあります + 再フォーマットされたメッセージにのみ適用されます + インライン画像はメッセージに含まれる画像のことです メッセージをより正確に表示しますが、遅延が発生する場合があります - 言語検出のサポートはデバイスメーカーによって異なります + 言語検出をサポートするかはデバイスメーカーによって異なります 会話内のメッセージが 1 つだけ、または未読メッセージが 1 つだけの場合に自動的にメッセージを開きます 複数のメッセージが展開されている場合、ボタンがどのメッセージに適用されるかが明確でないため、返信ボタンは表示されません - 展開したメッセージを自動で既読にする機能は、アカウント設定の詳細から無効にできます - すべてのメッセージがアーカイブ、送信、または削除された時に自動的に会話を閉じます + 展開したメッセージを自動で既読にする機能は、アカウント設定の詳細設定から無効にできます + すべてのメッセージがアーカイブ、送信、または削除されたとき自動的に会話を閉じます ほとんどのプロバイダは書き換えられた差出人アドレスを許可しません - アドレスは表示されませんが送信時に追加されます + アドレスは表示されませんが送信するときに追加されます 別のドメインに送信するときに警告が表示されます エンドツーエンド暗号化のオプション - このオプションを無効にするとプライバシーが損なわれる可能性があります - これにより奇妙な外観になったりと二重テキストが生成される可能性があります - PINを生体認証よりも優先 - %1$d 秒の猶予があります - Googleのサーバーは、どのアドレスが検索されているかを知っています - サポートされているランチャーでのみ利用可能 - 最大3つのアクションが表示されます - 新しいメッセージ通知はスワイプで消したり、メッセージを既読にすると常に削除されます - カテゴリ名をタップして、カテゴリのプロパティを設定します - デフォルトの音などを設定 - 「モニタリング」通知を無効にする - アカウント、フォルダ、差出人の通知を設定するにはどうすればよいですか? + 無効にするとあなたのプライバシーを危険にさらす可能性があります + 奇妙な見た目になったり、二重にテキストが生成される可能性があります + PIN を生体認証よりも優先します + %1$d 秒の猶予時間があります + Google のサーバーは、どのアドレスが検索されたか知ることができます + サポートしているランチャーでのみ利用可能です + 最大 3 つのアクションを表示できます + 新着メッセージ通知はこの設定に関係なく、スワイプで消したり、メッセージを既読にすると削除されます + チャンネル名をタップして、チャンネルのプロパティを設定します + デフォルトの音などを設定します + 「モニタリング」通知を無効にします + アカウント、フォルダ、差出人の通知を設定するにはどうすればよいですか? 全文を表示できるウェアラブル(最大 5,000 文字)向け - 本文がダウンロードされるまで通知の表示を遅延します + 本文がダウンロードされるまで通知の表示を遅らせます 通知は本文をダウンロード後、ウェアラブルにのみ送信されます - これはAndroidの自動サポートに必要です - ターゲットフォルダはアカウント設定で設定できます - このAndroidバージョンは通知のグループ化をサポートしていません - このAndroidバージョンは通知チャネルをサポートしていません + Android Auto のサポートに必要です + ターゲットフォルダーはアカウントから設定できます + この Android バージョンでは通知のグループ化がサポートされていません + この Android バージョンでは通知チャンネルがサポートされていません 有効にすると検索パフォーマンスが向上しますが、バッテリー使用量とストレージ使用量も増加します アプリが再起動されます 現在の実験的な機能のリスト これにより、バッテリー使用量とストレージの使用量が大幅に増加します! - さまざまな場所で醜いデバッグ情報が表示されます + さまざまな場所でデバッグ情報が表示され、デザインが崩れます 手動でクリーニングすると同期されていないメッセージから添付ファイルが削除されます すべての一時ファイルが削除されます - お気に入りにしないようにします + お気に入りに追加しない 名前を編集 スワイプ操作の設定 - すべての IMAP アカウントの左右のスワイプ操作を設定 + すべての IMAP アカウントの左右のスワイプ操作を設定します 左/右スワイプ感度 - 選択 … + 選択… 名前 メールアドレス - IDカラーはフォルダとアカウントの色よりも優先されます + ID の色はフォルダーとアカウントの色よりも優先されます 差出人アドレスの編集を許可 - 差出人アドレスが編集されたときに名前を表示する + 差出人アドレスが編集されたときに名前を表示 受信メールアドレスのユーザー名に一致する正規表現 - 返信先アドレス + 返信先(Reply to) 内部ドメイン名(カンマ区切り) Unicode トランスポートを使用 - ほとんどのサーバーはこれをサポートしていません + ほとんどのサーバーはサポートしていません 最大メッセージサイズ(MB) 常に配信確認・開封確認メッセージを要求 - \"無効な挨拶\" \"有効なアドレスが必要\"などのエラーが発生した場合は、この設定を変更してみてください - 自分自身に返信できないようにする + 「invalid greeting」「requires valid address」などのエラーが発生した場合は、この設定を変更してみてください + 自分自身に返信しないようにします オプション おすすめ リンクされたアカウント アカウント名 - カテゴリ + カテゴリー フォルダーを区別するために使用 プッシュメッセージの接続を更新する頻度または新しいメッセージを確認する頻度 空のメッセージや添付ファイルが破損している場合にのみ無効にする - カラー + 背景 透過 手動で同期 @@ -692,89 +694,89 @@ ホスト名 暗号化 なし - セキュリティで保護されていない接続を許可 - セキュリティで保護されていない接続は信頼されたネットワークでのみ許可しパブリックネットワークでは許可しないでください + 安全でない接続を許可 + 安全でない接続は信頼されたネットワークでのみ許可し、パブリックネットワークでは許可しないでください ポート番号 ユーザー名 パスワード - パスワードはどのように保管されますか? - ユーザー名とパスワードは通常大文字と小文字を区別します + パスワードはどのように保管されますか? + ユーザー名とパスワードは通常、大文字と小文字を区別します クライアント証明書 Realm - ホスト名の代わりにローカルIPアドレスを使用 - カスタム HELO/EHLO識別 + ホスト名の代わりにローカル IP アドレスを使用 + カスタム HELO/EHLO 識別 プライマリー - 基本(デフォルトアカウント) - 基本(デフォルト ID) + プライマリー(デフォルトアカウント) + プライマリー(デフォルト ID) 返信時にメールアドレスを削除 - サーバにメッセージを残します + サーバーにメッセージを残す 削除したメッセージをサーバーに残す デバイスにメッセージを残す ダウンロードするメッセージの最大数(空白を含め全て) - 接続間隔(分) - キープアライブ間隔(分) - 受信時間(サーバー)を使用 + Poll interval(分) + Keep-alive 間隔(分) + サーバーの受信時刻を使用 「Received」ヘッダーを使用 「Date」ヘッダーを使用(送信時刻) 変更は新しいメッセージにのみ適用されます - 関連IDを追加 (SMTPサーバー) + 関連 ID(SMTP サーバー)を追加 確認 - 指紋認証 %1$sでサーバ証明書を信頼する - 名前がありません + フィンガープリント %1$s でサーバー証明書を信頼する + 名前を入力してください メールアドレスを入力してください メールアドレスが無効です: \'%1$s\' - アドレス \'%1$s\' が重複 - アドレス \'%1$s\' が無効です: %2$s + アドレス「%1$s」が重複しています + アドレス「%1$s」が無効です: %2$s アカウント名を入力してください - host 名を入力してください + ホスト名を入力してください ユーザー名を入力してください パスワードを入力してください 受信トレイが見つかりません - 下書きフォルダがありません - このアカウントではスパムフォルダが選択されていません - デフォルトのEメールアドレスは、プライマリアカウントのプライマリIDによって決定されます - メールを送信するには、IDを設定し、アカウント設定で下書きフォルダを選択する必要があります + 下書きフォルダーがありません + このアカウントの迷惑メールフォルダーが選択されていません + デフォルトのメールアドレスは、プライマリーアカウントのプライマリー ID によって決定されます + メールを送信するには、ID を設定し、アカウント設定で下書きフォルダーを選択する必要があります このプロバイダーは独自のメールプロトコルを使用しているため、サードパーティのメールクライアントを使用することができません - このプロバイダーはプッシュメッセージをサポートしていません。 これにより新しいメッセージの受信が遅れバッテリーの使用量が増加します - このプロバイダーはUTF-8をサポートしていません + このプロバイダーはプッシュメッセージをサポートしていません。これにより新着メッセージの受信が遅れ、バッテリー使用量が増加します + このプロバイダーは UTF-8 をサポートしていません %1$s 以降の同期エラー - 差出人(%1$s)と返信先のドメイン(%2$s)が異なります - メールを送信するにはIDが必要です - メールを送信するには下書きフォルダが必要です - メールを送信するには、アカウント設定で下書きフォルダを選択する必要があります + 差出人(%1$s)と返信先(%2$s)のドメインが異なります + メールを送信するには ID が必要です + メールを送信するには下書きフォルダーが必要です + メールを送信するには、アカウント設定で下書きフォルダーを選択する必要があります このアカウントを完全に削除しますか? - このIDを完全に削除しますか? - HTMLとして編集 - 電子署名キー: %1$s - 最終接続:%1$s + この ID を完全に削除しますか? + HTML として編集 + 電子署名鍵: %1$s + 最終接続: %1$s 失敗後の待機時間: %1$s - サーバストレージ使用量:%1$s/%2$s - POP3 プロトコルは受信トレイからのメッセージダウンロードと削除のみをサポートします。POP3 はメッセージを既読としてマークしたりメッセージを移動したりすることはできません。POP3 のバッテリー消費量とデータ使用量は IMAP を使用したときよりも多くなります。そのため、可能な限り IMAP プロトコルの使用してください - デバイスを紛失または盗難された場合、送信されたメッセージが失われる可能性があります。 - POP3サーバがUIDLコマンドをサポートしていない場合、データ使用量が高くなる可能性があります。 - POP3プロトコルはフォルダの作成をサポートしていません - OAuthはサポートされていません + サーバーのストレージ使用量: %1$s/%2$s + POP3 プロトコルは受信トレイへのメッセージダウンロードと削除のみをサポートします。POP3 ではメッセージを既読としてマークしたりメッセージを移動したりすることはできません。POP3 のバッテリー使用量とデータ使用量は IMAP を使用したときより多くなります。そのため、可能な限り IMAP プロトコルの使用してください + デバイスを紛失したり盗難されたりした場合、送信されたメッセージが失われる可能性があります。 + POP3 サーバーが UIDL コマンドをサポートしていない場合、データ使用量が高くなる可能性があります。それを考慮して、適切な Poll 頻度に調整してください。 + POP3 プロトコルはフォルダーの作成をサポートしていません + OAuth はサポートされていません レビュー - 長押しアクションのオプション(エイリアスIDを作成するコピーなど) - メールサーバーの応答: \'%1$s\' + ID を長押しして、コピー(エイリアス ID を作成)などのオプションを表示 + メールサーバーの応答: %1$s お使いの VPN が原因の可能性があります ポート番号をもう一度確認してください - プロトコル(SSL/TLSまたはSTARTLS) を再確認してください - サーバ上のメッセージを閲覧する - 展開時にメッセージを既読にする + プロトコル(SSL/TLS または STARTLS)をもう一度確認してください + サーバー上のメッセージを閲覧 + 展開したメッセージを既読にする 今すぐ同期 - サブフォルダ + サブフォルダー さらにメッセージを取得 - これにより、古いメッセージが1度だけダウンロードされ、日常的に使用されるバッテリー使用量が増えることはありません + これにより、古いメッセージが 1 度だけダウンロードされます。日常的に使用されるバッテリー使用量が増加することはありません 同期 - 同期を有効化 - 同期を無効化 - 新しいメッセージの通知を有効にする - 新しいメッセージの通知を無効にする + 同期を有効にする + 同期を無効にする + 新着メッセージの通知を有効にする + 新着メッセージの通知を無効にする ローカルのメッセージを削除 閲覧/検索したメッセージを削除 消去 - これにより、削除マークのついたすべてのメッセージが永久に削除されます + 削除マークのついたすべてのメッセージを完全に削除します ゴミ箱を空にする 迷惑メールを空にする プロパティを編集 @@ -786,13 +788,13 @@ 通知チャンネルを削除 連絡先に追加 連絡先を編集 - Vcardをインポートする - vCardをエクスポート + vCard をインポート + vCard をエクスポート サブフォルダーを作成 - ゴミ箱に移動したメッセージをすべて削除しますか? - すべての迷惑メールを削除しますか? - すべてのアカウントのゴミ箱からメッセージを削除しますか? - すべてのアカウントの迷惑メールを削除しますか? + すべてのゴミ箱のメッセージを完全に削除しますか? + すべての迷惑メールを完全に削除しますか? + すべてのアカウントのゴミ箱のメッセージを完全に削除しますか? + すべてのアカウントの迷惑メールを完全に削除しますか? デバイスとサーバーの両方からのすべてのメッセージを削除します 削除操作 エラーメッセージあり @@ -800,48 +802,48 @@ 移動操作 フラグ操作 削除操作 - %1$d 操作が削除されました - すべてのローカルの連絡先を削除しますか? + %1$d 件の操作が削除されました + すべてのローカル連絡先を削除しますか? 保留中の操作はありません - 操作を削除するとメッセージが消失し、同期の問題が発生する場合があります + 操作を削除するとメッセージが消失し、同期の問題が発生する可能性があります ヘッダーをダウンロードしています - 未加工メッセージをダウンロードしています + 元のメッセージをダウンロードしています フォルダー名 表示名 隠しフォルダーを表示 スター付きメッセージの数を表示 - 購読済みのみ + 購読中のみ 未読を先頭に並び替える フォルダーを検索 すべてに適用 アカウント名を編集 - フォルダーを非表示にする + フォルダーを非表示 統合受信トレイに表示 ナビゲーションメニューに表示 - 同期(メッセージを受信) - 継続的な同期の代わりに定期的に確認する - ほとんどのメールサーバーでは、一部のフォルダに対してのみプッシュメッセージを許可しています - 本文と添付ファイルを自動的にダウンロードする - 新しいメッセージで通知する - このフォルダに新しいメッセージを分類 - このフォルダへ分類されたメッセージを自動的に移動 + 同期(メッセージを受信) + 継続的な同期の代わりに定期的に確認 + ほとんどのメールサーバーでは、一部のフォルダーに対してのみプッシュメッセージを許可しています + 本文と添付ファイルを自動的にダウンロード + 新着メッセージを通知 + このフォルダーに新しいメッセージを分類 + このフォルダーに分類されたメッセージを自動的に移動 メッセージの同期(日) - この値を増やすとバッテリーとデータの使用量が増えます + この値を増やすとバッテリーとデータ使用量が増加します メッセージの保持(日) - 古いメッセージはデバイスから削除されますが、サーバに残ります - すべてのメッセージを保持する - システムフォルダを設定して定期的に新しいメッセージを確認する - 定期的に新しいメッセージを確認するユーザーフォルダを設定する - 古いメッセージをゴミ箱に自動的に移動する - 古いメッセージを自動的に完全に削除します - 古いメッセージはデバイスに保持されなくなったメッセージです - アーカイブフォルダからの削除は、メールサーバーによって許可されていない場合があります - 一部のプロバイダーでは受信トレイの中に新しいフォルダーを作る必要があります。 - その場合は、フォルダーリストの中の受信トレイを長押しして「サブフォルダーを作成」を選択してください。 + 古いメッセージはデバイスから削除されますが、サーバーには残ります + すべてのメッセージを保持 + システムフォルダーの新着メッセージを定期的に確認するよう設定 + ユーザーフォルダーの新着メッセージを定期的に確認するよう設定 + 古いメッセージを自動的にゴミ箱へ移動 + 古いメッセージを自動的に完全に削除 + 古いメッセージとはデバイスに保持されなくなったメッセージのことです + アーカイブフォルダーからの削除は、メールサーバーによって許可されていない場合があります + 一部のプロバイダーでは受信トレイの中に新しいフォルダーを作る必要があります。 + その場合は、フォルダーリストで受信トレイを長押しして「サブフォルダーを作成」を選択してください。 - フォルダー名がありません - フォルダ %1$s が存在します - このフォルダとそれに含まれるメッセージを完全に削除しますか? + フォルダー名を入力してください + フォルダー %1$s はすでに存在しています + このフォルダーと含まれるすべてのメッセージを完全に削除しますか? か月 統合受信トレイ @@ -850,50 +852,50 @@ アーカイブ 下書き ゴミ箱 - スパム + 迷惑メール 送信済み システム ユーザー ユーザーフォルダーのみ - 基本アカウントのフォルダー + フォルダーのプライマリーアカウント 統合受信トレイフォルダー 下書き(ローカル) フォルダーがありません メッセージがありません - 1つ以上のフィルターがアクティブです - %1$sのメッセージが重複しています + 1 つ以上のフィルターがアクティブです + %1$s でメッセージが重複しています メッセージを %1$s からゴミ箱に移動しました Re: %1$s Fwd: %1$s Re: %1$s - Fwd: %1$s + Fw: %1$s 既読にする 未読にする - 読み取りの切り替え + 既読/未読の切り替え 非表示にする 表示する 表示/非表示の切り替え スターを付ける - 色付きのスター … + 色付きのスター… スターを削除 重要度を設定 - + 標準 - テキストで検索 … + 本文を検索… 転送 新しいメッセージ 新規として編集 ローカルメモを編集 - ルール … を作成します - ライトテーマを強制する + ルールを作成… + ライトテーマを強制 共有 カレンダーに追加 ショートカットを追加 印刷 ヘッダーを印刷 画像を印刷 - 画像のダウンロードに時間がかかる場合があります + 画像のダウンロードには時間がかかる場合があります ヘッダーを表示 HTML で共有 元のメッセージを保存 @@ -901,41 +903,41 @@ メッセージ 会話 キーワードを管理 - Gmail ラベルの管理 - キーワードの追加 + Gmail ラベルを管理 + キーワードを追加 インライン添付ファイルを表示 すべてダウンロード すべて保存 - 元のメッセージファイルを保存する - メッセージを転送するには、メールサーバーからオリジナルのメッセージをダウンロードする必要があります。これにはインターネットへの接続が必要で、オリジナルのメッセージがメールサーバーに保存されている必要があります。 - 接続設定で常にオリジナルメッセージファイルをダウンロードすることで、これを防ぐことができます。 - オリジナルメッセージをダウンロード: %1$s + 元のメッセージファイルを保存 + メッセージを転送するには、メールサーバーから元のメッセージをダウンロードする必要があります。これにはインターネットへの接続が必要で、元のメッセージがメールサーバーに保存されている必要があります。 + 接続設定で常に元のメッセージファイルをダウンロードすることで、これを防ぐことができます。 + 元のメッセージをダウンロード: %1$s ボタンを選択 - 利用可能な実際のアクションは、アカウントの種類と構成によって異なります + 実際に利用可能なアクションは、アカウントの種類と構成によって異なります メッセージを検索 本文を検索 - ボタンを設定 … + ボタンを設定… ゴミ箱 - コピー … - … にコピー - 購読する + コピー… + …にコピー + 購読 削除 - その他 - 簡易 - スパム - 移動する + 展開 + 折りたたむ + 迷惑メール + 移動 コピー キーワード 購読解除 ルールを作成 - 迷惑メールでは無い - … に移動 - … に移動します - %1$s … に移動します + 迷惑メールでないと報告 + …に移動 + …に移動 + %1$s に移動… 迷惑メールとして扱う 完全に削除 - この操作は取り消せません - スヌーズ … + この操作は取り消せませんが、本当によろしいですか? + スヌーズ… アーカイブ 返信 差出人に返信 @@ -944,11 +946,11 @@ 開封確認メッセージを送信 ハードバウンスを送信 テンプレートで返信 - %1$s に移動しています(%2$d) - 開く - %1$sの認証に失敗しました + %1$s に移動しました(%2$d) + アプリで開く + %1$s の認証に失敗しました 迷惑メールブロックリストにあります - 開封確認: %1$s + 開封確認 Read receipt: %1$s この開封確認メッセージはメッセージが表示されたことを知らせるものです。受信者がメッセージを読んだことを保証するものではありません。 返信テンプレートが定義されていません 対応するビューワーアプリがありません @@ -960,63 +962,63 @@ ストレージアクセスフレームワークが利用できません 古いアプリがファイルストリームの代わりにファイルパスを送信しました 安定したインターネット接続を確立できません - 1つ以上のアカウント … への接続 + 1 つ以上のアカウントへ接続しています… フォルダーが存在しません 受信したメッセージを引用しています サーバー検索はこのアカウントでは利用できません メッセージのサイズがが大きすぎるため再フォーマットを完了できませんでした - 完全に表示するには大き過ぎるメッセージです - 使用可能なメモリに対してメッセージが大きすぎます (%1$d) + メッセージが大きすぎて完全には表示できません + 使用可能なメモリーに対してメッセージが大きすぎます(%1$d) メッセージ全体を表示 未使用のインライン画像は送信時に削除されます アカウント間でメッセージを移動するともう一度ダウンロードされるため、余分にデータが使用されます 元のメッセージを保存しました 添付メッセージ 添付ファイルを保存しました - 保存した添付ファイル - 一部の添付ファイルまたは画像がダウンロードされず、添付できませんでした + 添付ファイルを保存しました + 一部の添付ファイルまたは画像がダウンロードされず、追加されませんでした 変更内容を保存しますか? メッセージを完全に削除しますか? - メッセージを完全に削除すると元に戻せないことを理解しています + メッセージを完全に削除すると元に戻せませんが、本当によろしいですか? 返信テンプレートを完全に削除しますか? ルールを完全に削除しますか? 下書きを破棄しますか? - オリジナルのメッセージを表示するとプライバシーに関する機密情報の漏洩の原因となる可能性があります - ダークテーマではオリジナルのメッセージを表示できません。これは暗い色のテキストや画像が見えなくなる可能性があるためです - オリジナルのメッセージを表示するときは常に画像を表示 - 画像を表示するとプライバシーに関する機密情報の漏洩の原因となる可能性があります + 元のメッセージを表示するとプライバシーデータの漏洩の原因となる可能性があります + ダークテーマでは元のメッセージを表示できません。これは暗い色のテキストや画像が見えなくなる可能性があるためです + 元のメッセージを表示するときは常に画像を表示 + 画像を表示するとプライバシーデータの漏洩の原因となる可能性があります アナティリスク追跡画像として認識された画像は表示されません - ローカルメッセージを削除しますか? メッセージはリモートサーバに残ります + ローカルメッセージを削除しますか? メッセージはリモートサーバーに残ります FairEmail の改善にご協力ください エラーレポートを送信しますか? - エラー報告はFairEmailの改善に役立ちます + エラーレポートは FairEmail の改善に役立ちます FairEmail をレビューしてください - FairEmail をしばらく使用しています。 - Play ストアで FairEmail を評価していただければ幸いです。 + この頃、継続してFairEmail を使用していただいています。 + Play ストアで FairEmail をレビューしていただければ幸いです。 支援が必要です - 「後ほど」を選択しない限り、このメッセージは一度しか表示されません。 - サードパーティバージョンを使用しています + 「あとで」を選択しない限り、このメッセージは一度しか表示されません + サードパーティー版を使用しています このメッセージを展開すると、%1$s がダウンロードされます - … をダウンロード中 + ダウンロードしています… これは、再フォーマットされたメッセージ表示です。 - オリジナルのメッセージを表示するには ⛶ アイコンをタップし、このメッセージを非表示にすることができます。 + 元のメッセージを表示するには ⛶ アイコンをタップし、このメッセージを非表示にすることができます。 メッセージの再フォーマットには、メッセージのサイズやデバイスの速度に応じて時間がかかります。 - 作成する - 差出人: + 作成 + 送信元: 配信先: - From: - To: + 差出人: + 宛先: 返信先: CC: BCC: - %1$d人の相手 + %1$d 件の宛先 経由: - 送信済み: + 送信: 受信: 日付: - 保存済み: + 保存: サイズ: 言語: 件名: @@ -1026,14 +1028,14 @@ 破棄 保存 送信 - 送信中 … + 送信しています… 今すぐ送信 - ~経由で送信 - … 日時指定送信 - 既読メッセージをアーカイブ + 送信に使用するアドレス + 日時を指定して送信… + 返信されたメッセージをアーカイブ 暗号化 - 優先度 - \'%1$s\'にサーバが見つかりません + 重要度 + 「%1$s」のサーバーが見つかりません スタイル 太字 斜体 @@ -1043,12 +1045,12 @@ 標準 配置 - 先頭 - 中央 - 末尾 + 行頭揃え + 中央揃え + 行末揃え リスト 箇条書き - 番号付け + 段落番号 インデントを増やす インデントを減らす フォント @@ -1062,14 +1064,14 @@ 挿入 添付 リサイズ - プライバシー保護されたデータを削除 + プライバシーデータを削除 位置情報、シリアル番号、ファイル名など < %1$d ピクセル - ファイル選択 + ファイルを選択 添付ファイルを追加 ファイルを添付 写真を撮影 - 音声録音 + 音声を録音 CC/BCC を表示 下書きをサーバーに保存 オプションを表示 @@ -1080,58 +1082,58 @@ テンプレートを挿入 テンプレートを作成 翻訳する - 設定 … + 設定… キーを入力 - 翻訳中 … + 翻訳しています… ソーステキストに小さなフォントを使用する - 使用方法: %1$s / %2$s (%3$d %%) - 翻訳するテキストをタップしてください + 使用: %1$s / %2$s (%3$d %%) + テキストをタップして翻訳 プレーンテキストとして編集 再フォーマットされたテキストとして編集 公開鍵を選択 - %1$s の公開鍵はありません - %1$sの公開鍵が無効です - 秘密鍵無し + %1$s の公開鍵がありません + %1$s の公開鍵が無効です + 秘密鍵がありません 秘密鍵が無効です - 秘密キーがどの暗号化キーとも一致しません - %1$s のキーがありません - リマインダーは送信設定で再び有効にできます + 秘密鍵がどの暗号化鍵とも一致しません + %1$s の鍵がありません + リマインダーは送信設定でもう一度有効にできます プレーンテキストのみ ステータスレポート 開封確認メッセージを要求する ほとんどのプロバイダーとメールクライアントは開封確認メッセージの要求を無視します - 差出人が不明です - PGPキーが利用可能 - S/MIME キーが利用可能です + 差出人が見つかりません + PGP が利用できます + S/MIME が利用できます 宛先が見つかりません - ユーザー名がありません - \'no-reply\' アドレスに送信しています - 外部アドレスに送信中 - 件名無し - メッセージが空です - 添付,添付ファイル,付属 - 添付ファイルを追加しますか? + ユーザー名を入力してください + 「no-reply」アドレスに送信しています + 外部アドレスに送信しています + 件名がありません + 本文がありません + 添付,付属 + 添付ファイルを追加しましたか? すべての書式が失われます - ハードバウンスは、送信元の電子メールの評価を損ないます! - メッセージ(%1$s) がサーバーの制限 (%2$s) を超えています + ハードバウンスは、送信元のメールアドレスの評判を損ないます! + メッセージの大きさ(%1$s)がサーバーの制限(%2$s)を超えています 一部の添付ファイルがダウンロードされませんでした - このダイアログは上部アクションバーの 3 点メニューから再度有効にできます + このダイアログは上部アクションバーの 3 点メニューからもう一度有効にできます 下書きを破棄しました 下書きを保存しました - %2$s経由で%1$sにメッセージを送信しますか? - 送信中 - メッセージは%1$s前後に送信されます + %2$s 経由で %1$s にメッセージを送信しますか? + メッセージを送信しています + メッセージは %1$s 前後に送信されます 電子署名 検証 暗号化 - 解読 + 復号 再同期 - オープンキーチェーンが見つかりません - OpenKeychainへの転送 + OpenKeychain が見つかりません + OpenKeychain へ転送しています 電子署名を確認して本文を表示 メッセージは電子署名または暗号化されていません - 電子署名キーが選択されていません - 電子署名キーをリセット + 電子署名鍵が選択されていません + 電子署名鍵をリセット メッセージは電子署名されていません メッセージの電子署名が有効です メッセージの電子署名が有効です: %1$s @@ -1140,24 +1142,24 @@ メッセージの電子署名が無効です メッセージの電子署名が無効です: %1$s 電子署名の検証に対応する公開鍵がありません - 証明書が無効 + 証明書チェーンが無効です 差出人のメールアドレス - 電子署名のアドレス - 差出人のメールアドレスと電子署名が一致しません + 電子署名のメールアドレス + 差出人のメールアドレスが電子署名と一致しません アルゴリズム - 件名 - 有効性 - この公開鍵は現在無効です + サブジェクト + 有効期間 + 現在、この公開鍵は無効です 保存 検索 テキストを入力 はじめに、お使いのデバイスに保存されているメッセージを検索します。 サーバーも検索するには「もう一度検索」ボタンをタップします - 検索インデックスを介した検索は高速ですが単語全体しか検索されません。 + 検索インデックスを介した検索は高速ですが、単語全体しか検索されません。 本文を検索しています。多数のメッセージがある場合、一部のサーバーで正しく動作しない可能性があります 「%s」は、メールサーバーが本文の検索をサポートしていないことを意味します - サイズ別にメッセージを検索しています。多数のメッセージがある場合、一部のサーバーで動作しない可能性があります。 + サイズ別にメッセージを検索しています。多数のメッセージがある場合、一部のサーバーで動作しない可能性があります その他のオプション 検索インデックスを使用 差出人(From)を検索 @@ -1174,9 +1176,9 @@ 添付ファイルのあるメッセージ(デバイス上のみ検索) メッセージのサイズが次より大きい ゴミ箱を検索 - スパムを検索 - 以降から - 以前まで + 迷惑メールを検索 + 以前 + 以降 未読 スター付き 非表示のメッセージ @@ -1192,7 +1194,7 @@ 時間 未読 スター付き - 優先度 + 重要度 差出人 件名 サイズ @@ -1201,8 +1203,8 @@ 古い順から 除外する 既読 - スター無し - 不明な送信者 + スターなし + 連絡先にいない差出人 非表示のメッセージ 重複 ゴミ箱 @@ -1220,23 +1222,23 @@ 前へ 次へ 署名を編集 - AndroidはすべてのHTMLを表示することはできませんが、そのまま送信されます + Android はすべての HTML を表示することはできませんが、そのまま送信されます 署名テキスト 画像を挿入 テンプレートを編集 テンプレートで返信 テンプレート名 - テンプレートグループ (オプション) + テンプレートグループ(オプション) デフォルト お気に入り 開封確認メッセージを使用 メニューに表示しない テンプレートテキスト プレースホルダー - 差出人フルネーム - 差出人メールアドレス - 差出人名 - 差出人姓 + 差出人のフルネーム + 差出人のメールアドレス + 差出人の名 + 差出人の姓 何もしない 既読にする 未読にする @@ -1281,8 +1283,8 @@ CC アドレスへ返信 添付ファイルも含める 返信のループを回避するために、それぞれの会話に対して 1 度だけ返信します - ルール名がありません - 条件がありません + ルール名を入力してください + 条件を入力してください フォルダーがありません ID がありません テンプレートがありません @@ -1301,29 +1303,29 @@ 差出人 件名 本文 - 同期する + 同期 フォルダー メッセージ - 作成する - キーワード - OAuth認証 - フォルダに接続されています - フォルダが切断されました - メッセージコンテンツを自動的にダウンロードする - オンデマンドでメッセージコンテンツをダウンロードする - 同期する - 同期オフ + 作成 + キーボード + OAuth 認証 + 接続されているフォルダー + 接続されていないフォルダー + メッセージコンテンツを自動的にダウンロード + メッセージコンテンツをオンデマンドでダウンロード + 同期 オン + 同期 オフ 定期的に同期 - 切断されました + 接続なし 接続中 接続済み - 失敗後の待機 - メールボックスは満杯に近いです - 操作の実行 - 同期する + 失敗後の待機中 + メールボックスの容量が残りわずか + 操作を実行中 + 同期中 ダウンロード中 - 閉じる - 統合受信トレイ/プライマリアカウント + 切断中 + 統合受信トレイ/プライマリーアカウント 受信トレイ 下書き 送信済み @@ -1331,41 +1333,41 @@ ゴミ箱 迷惑メール プライマリー - 購読先 - ルールがあります - 同様のメッセージを検索 - 新しいメッセージで通知する - 同期/メッセージを保持する日数 - ダウンロードされたメッセージの数/フェッチされたヘッダー - 処理ルールを停止する + 購読中 + ルールあり + 類似するメッセージを検索 + 新着メッセージを通知 + 同期する日数/メッセージを保持する日数 + ダウンロードされたメッセージ数/フェッチされたヘッダー数 + ルールの処理を停止 会話 最後に開かれた会話 - 文字サイズを変更する - 下書きがあります - 優先度が高い - 優先度が低い - 重要 - 重要ではありません - 電子署名されています - 暗号化されています - 認証に失敗しました - 発見しました - 自動的に分類しました - スヌーズされています - 閲覧または検索されます - 回答済み + 文字サイズを変更 + 下書きあり + 重要度が高い + 重要度が低い + 重要度を上げる + 重要度を下げる + 電子署名されたメッセージ + 暗号化されたメッセージ + 認証失敗 + 発見されたメッセージ + 自動的に分類されたメッセージ + スヌーズされたメッセージ + 検索されたメッセージ + 返信済み 転送済み - プレーンテキストのみ - 開封確認メッセージが要求されました - 自動送信されました - 添付があります + プレーンテキストのみのメッセージ + 開封確認メッセージが要求されたメッセージ + 自動送信されたメッセージ + 添付ファイルあり お気に入り - 連絡先を管理する + 連絡先を管理 差出人を検索 - コンテンツを見る + コンテンツを表示 コンテンツを非表示 - コンテンツをダウンロードする - オリジナルのメッセージを表示 + コンテンツをダウンロード + 元のメッセージを表示 再フォーマットされたメッセージを表示 外部画像プレースホルダー 埋め込み画像プレースホルダー @@ -1374,72 +1376,72 @@ 連絡先を選択 CC/BCC を表示 リンクを挿入 - ファイルを添付する + ファイルを添付 画像を挿入 写真を撮る 音声を録音 テキストを太字にする テキストを斜体にする テキストに下線を引く - テキストのスタイルを設定 - 接続が計測されます - 接続は未測定です + テキストのスタイル設定 + 従量制課金接続です + 従量制課金接続ではありません ローミング 展開 アバター 引用符を表示 迷惑メールとして扱う - ルールの作成 + ルールを作成 リストから退会 画像を表示 画像を非表示 - オリジナルのメッセージを表示 + 元のメッセージを表示 再フォーマットされたメッセージを表示 編集 デフォルトの色 ヒントを閉じる - 接続状態 - 同期状態 - ダウンロード状態 - セーブ + 接続ステータス + 同期ステータス + ダウンロード ステータス + 保存 削除 カウント - フォルダータイプ + フォルダーの種類 開く アーカイブ 作成 - ゴミ箱(削除) - メニュー(複数選択) + ゴミ箱(削除) + メニュー(複数選択) 次へ 前へ 返信 選択/選択解除 テキストにフォーカス - フォルダーを長押しすると、ナビゲーションメニューにフィルダーを表示してショートカットするなどの設定ができます + フォルダーを長押しすると、ナビゲーションメニューにフォルダーのショートカットを表示するなどの設定ができます バッテリーとネットワークの使用を抑えるためにデフォルトでは一部のフォルダーとメッセージのみ同期されます 質問や問題がある場合はサポートメニューを使用してヘルプにアクセスしてください - 左にスワイプしてゴミ箱に移動し、右にスワイプしてアーカイブします(利用可能な場合)。スワイプ操作はアカウント設定で変更できます - メッセージを長押し複数のメッセージの選択を開始します。押し続けて上下にスワイプし更にメッセージを選択します + 左にスワイプしてゴミ箱に移動し、右にスワイプしてアーカイブ(利用可能な場合)します。スワイプ操作はアカウント設定で変更できます + メッセージを長押しして、複数のメッセージを選択します。そのまま上または下にスワイプすると、まとめてメッセージを選択できます 重要 - プロバイダーの速度、インターネットの接続状況、デバイスの性能またはメッセージの数によりメッセージのダウンロードに時間がかかる場合があります。メッセージのダウンロード中はアプリの応答が遅くなることがあります + プロバイダーの速度、インターネットの接続状況、デバイスの性能およびメッセージの数によりメッセージのダウンロードに時間がかかる場合があります。メッセージのダウンロード中はアプリの応答が遅くなることがあります デフォルトでは、ストレージ容量とバッテリーとデータ使用量を制限するためにすべてのメッセージがダウンロードされるわけではありません。フォルダーリスト内のフォルダーを長押しし、「さらにメッセージを取得」を選択することで変更できます。 FairEmail はデフォルトでは常にメッセージの受信を待機しているため Android は FairEmail が常にアクティブであると報告します。そのため FairEmail は常にバッテリーを使用しているように見えますが実際にはそうではありません - デフォルトでは FairEmail はプライバシーとセキュリティ上の理由からメッセージを再フォーマットします。 オリジナルのメッセージを表示するにはメッセージテキストの上にある[全画面]アイコンをタップします - 意図的に紛らわしいデザインを採用しているのではなく、豊富な機能があるため紛らわしくなってしまいます。外観はある程度カスタマイズできますが、同時に誰もが満足できるデザインは存在しないことを理解してください。 - スパムフィルタリングはメールサーバーで実行する必要があり、機能が制限されているバッテリー駆動のデバイスでは確実に実行できません。 - 迷惑メールフォルダとの間でメッセージを移動することで、メールサーバーはスパムとは何かを学びます。 - 長押しでオプションへ + デフォルトでは FairEmail はプライバシーとセキュリティ上の理由からメッセージを再フォーマットします。 元のメッセージを表示するにはメッセージテキストの上にある[全画面]アイコンをタップします + 意図的に紛らわしいデザインを採用しているのではなく、豊富に機能があるため紛らわしくなってしまっているのです。外観はある程度カスタマイズできますが、同時に誰もが満足できるデザインは存在しないことを理解してください。 + 迷惑メールフィルタリングはメールサーバーで実行すべきもので、機能に制限があるバッテリー駆動のモバイルデバイスでは十分に実行できません。 + 迷惑メールフォルダーにメッセージを移動することで、メールサーバーは何が迷惑メールかを学習します + 長押ししてオプションへ これは元のメッセージファイルの内容の要約です。すべてのコンテンツを表示するにはアクションバーから元のメッセージを保存します リンクを開く - 画像のリンク + 画像リンク タイトルとリンクアドレスが異なります このウェブサイトはあなたを追跡するかもしれません - これは不審なリンクです + 不審なリンクです トラフィックは暗号化されません トラフィックは暗号化されます 追跡パラメーターを削除する このリンクは安全ではありません - 所有者を確認 + 所有者を確認する 情報は ipinfo.io から取得されます 所有者の IP アドレス デフォルトのアプリ @@ -1449,70 +1451,70 @@ 質問や問題がありますか? はい いいえ - 後ほど - 元に戻す - やり直し + あとで + 取り消す + やり直す 追加 - 開く + アプリで開く 情報 ダウンロード - 報告する - 修正する - 表示する + 報告 + 修正 + 表示 有効にする 有効 - 無効 - 今の状態を維持 + 無効にする + 現在の状態を維持 実行中 - 完成しました - デフォルトの変更 + 完了 + デフォルトが変更されました クリップボードにコピー - クリップボードにコピーしました + クリップボードにコピーされました 毎回確認する - 再び表示しない + 次回から確認しない %1$s は次回から確認しない 本文が見つかりません - サポートされていないエンコード:%1$s + サポートされていないエンコード: %1$s 経由: %1$s - 1時間 - 1日 - 1週間 + 1 時間 + 1 日 + 1 週間 現在 - %1$s後 + %1$s 後 リセット 時間 - 却下する + 無視する スヌーズ - … を読み込んでいます - サーバーからメッセージの再取得 + 読み込んでいます… + サーバーからメッセージを再取得しています 戻る アクション 返信: \'%1$s\' コピー: \'%1$s\' 承諾する 辞退する - 多分 + 仮承諾 カレンダー これはプロ機能です プロ機能のリスト 購入 - %1$s (一回限りの支払い) - Playストアが見つかりませんでした - FairEmailの開発には文字通り数千時間かかりましたが、それにもかかわらず、ほとんどの機能は無料で使用できます。 - FairEmailはあなたのプライバシーを真剣に受け止め、広告を表示せず、お金を稼ぐために追跡や分析を使用しません。 - FairEmailを長期的に維持およびサポートするために、いくつかの便利で高度な機能を無料で使用することはできません。 - FairEmailは、これを思い出させる小さなメッセージを表示します。これは、プロ機能を購入すると削除されます。 + %1$s(支払いは一回限り) + Play ストアが見つかりませんでした + FairEmail の開発には文字通り数千時間かかりましたが、それにもかかわらず、ほとんどの機能は無料で使用できます。 + FairEmail はあなたのプライバシーを真剣に考え、広告を表示せず、お金を稼ぐために追跡や分析を使用しません。 + FairEmail を長期的に維持およびサポートするために、いくつかの便利で高度な機能を無料で使用することはできません。 + FairEmail は、これについて小さなリマインダーを表示します。これは、プロ機能を購入すると削除されます。 - いずれの機能がプロの機能に選ばれても、機能が無料であるべきであると文句を言う人が必ずいます。そのような人にならないでください。 + どの機能がプロ機能に選ばれても、機能が無料であるべきであると文句を言う人が必ずいます。そのような人にならないでください。 メッセージを %1$d 週間非表示にする プロ機能を購入すると、現在および将来すべてのプロ機能を使用できるようになり、アプリの開発とサポートを継続する支援になります なぜプロ機能はそんなに高価なのですか? - Google Playファミリーライブラリを使用できますか? + Google Play ファミリーライブラリを使用できますか? (別のデバイスで)購入を復元するにはどうすればよいですか? 購入保留中 すべてのプロ機能が解放されました - すべてのプロ機能が解放されました + すべてのプロ機能が解放されています 無効な応答 FairEmail はあなたの助けを必要としています。タップしてプロジェクトの維持のためにプロ機能を購入するか、このメッセージをオフにしてください。 メールサーバーからのメッセージのダウンロードエラー @@ -1528,15 +1530,15 @@ すべてのルールを削除しますか? デバッグ情報 (英語)問題の詳細と発生日時を教えてください: - アプリがクラッシュした時に何をしていたかを説明してください(英語のみ): - エラーが発生したときに何をしていたか説明してください: - 新しいメッセージ数 + (英語)アプリがクラッシュしたときに何をしていたかを説明してください: + (英語)エラーが発生したときに何をしていたか説明してください: + 新着メッセージ数 メッセージリスト 同期 オン/オフ 同期 - On - Off - On/Off + オン + オフ + オン/オフ アカウント すべて フォルダー @@ -1544,39 +1546,39 @@ 未読メッセージのみ スター付きメッセージのみ テキストサイズ - 余白のサイズ + 余白サイズ 半透明の背景 メッセージ更新ボタンを表示 - 新しいメッセージ作成ボタンを表示 + 新規メッセージ作成ボタンを表示 背景色 - 折りたたんだ + 折りたたみました 展開しました 既読 未読 - %1$d メッセージ + %1$d 件のメッセージ 重要 ワーク パーソナル タスク - 後で + あとで スター付き - スター無し + スターなし 折りたたむ 展開 連絡先を表示 認証結果を表示 スヌーズ時間を表示 - ヘルプを見る - 選択 + ヘルプを表示 + 選択済み 返信済み - 下へスクロール + 下にスクロール 上にスクロール - 読取りメッセージフィルターの切替 - スター付きメッセージフィルターの切替 - スヌーズメッセージフィルターの切替 + 既読メッセージフィルターを切り替える + スター付きメッセージフィルターを切り替える + スヌーズメッセージフィルターを切り替える 編集 アドレスを表示 アドレスを非表示 @@ -1585,28 +1587,28 @@ 宛先 常に - 5分毎 - 15分毎 - 30分毎 - 1時間毎 - 2時間毎 - 4時間毎 - 8時間毎 + 5 分毎 + 15 分毎 + 30 分毎 + 1 時間毎 + 2 時間毎 + 4 時間毎 + 8 時間毎 毎日 いいえ - 15秒 - 30秒 - 1分 - 2分 - 5分 - 10分 + 15 秒 + 30 秒 + 1 分 + 2 分 + 5 分 + 10 分 統合受信トレイ 統合フォルダー - プライマリアカウントフォルダー + プライマリーアカウントフォルダー アカウント @@ -1637,7 +1639,7 @@ - To + 宛先 Cc Bcc @@ -1649,14 +1651,14 @@ 20分 - 開始時 + 初め 途中 - 最後 + 終わり 省略されない項目を表示 - 通常 + 標準 @@ -1679,12 +1681,12 @@ 開封確認 + 配信確認 - テキスト上 - テキストの下 - 一番下に + 本文の上 + 本文の下 + 一番下 - 無し + なし PGP 電子署名のみ PGP 電子署名 + 暗号化 S/MIME 電子署名のみ @@ -1719,8 +1721,8 @@ 名前のみ - メールのみ - 名前とメール + メールアドレスのみ + 名前とメールアドレス diff --git a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml index 9c566678fe..de3c283817 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml @@ -414,6 +414,7 @@ Voeg gedeelde bestanden toe aan een nieuw concept Afbeeldingsminiaturen weergeven na de berichttekst Standaard berichttekst zoom: %1$s %% Zoom oorspronkelijke berichten zodat ze op het scherm passen + Schakel vaste breedtes uit in originele berichten Gebruik hoge contrast voor berichttekst Gebruik standaard vaste breedte lettertype voor berichttekst Gebruik vaste breedte lettertype voor vooraf opgemaakte tekst @@ -620,6 +621,7 @@ Voeg gedeelde bestanden toe aan een nieuw concept Maximaal %s tekens in totaal Scrollen kan langzaam zijn vanwege een fout in sommige Android-versies wanneer het aantal regels meer dan één is Dit kan resulteren in zeer kleine lettertypen + Dit kan berichten smaller maken, maar er ook vreemd laten uitzien Dit geldt alleen voor opnieuw opgemaakte berichten Inline afbeeldingen zijn afbeeldingen opgenomen in het bericht Dit zal nauwkeuriger berichten weergeven, maar mogelijk met een vertraging diff --git a/app/src/main/res/values-or-rIN/strings.xml b/app/src/main/res/values-or-rIN/strings.xml index c05db43635..7c443fc4a0 100644 --- a/app/src/main/res/values-or-rIN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-or-rIN/strings.xml @@ -163,6 +163,7 @@ ପ୍ରଶସ୍ତ ରଙ୍ଗ ଷ୍ଟ୍ରାଇପ୍ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ ବିଷୟକୁ ହାଇଲାଇଟ୍ କରନ୍ତୁ ହାଇଲାଇଟ୍ ରଙ୍ଗ + ମୂଳ ବାର୍ତ୍ତାରେ ସ୍ଥିର ଓସାର ଅକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ ପୃଷ୍ଠପଟ ରଙ୍ଗ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ ପାଠ୍ୟ ରଙ୍ଗ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ ପାଠ୍ୟ ଆକାର ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ @@ -210,6 +211,7 @@ ଏହା ଅଧିକ ବ୍ୟାଟେରୀ ବ୍ୟବହାର ର କାରଣ ହୋଇପାରେ! ଏହା ଫଳରେ ବହୁତ କମ୍ କିମ୍ୱା ଅତ୍ୟଧିକ ପାଠ୍ୟ ଅପସାରଣ ହୋଇପାରେ ଥିମର ଆକ୍ସେଣ୍ଟ ରଙ୍ଗ ହାଇଲାଇଟ୍ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ହେବ + ଏହା ବାର୍ତ୍ତାଗୁଡ଼ିକୁ ସଂକୀର୍ଣ୍ଣ କରିପାରେ, କିନ୍ତୁ ଅଦ୍ଭୁତ ଦେଖାଯାଏ ଏକାଧିକ ବାର୍ତ୍ତା ସମ୍ପ୍ରସାରଣ ହୋଇଥିବା ବେଳେ ଉତ୍ତର ବଟନ୍ ଦେଖାଯିବ ନାହିଁ କାରଣ ବଟନ୍ କେଉଁ ବାର୍ତ୍ତା ପାଇଁ ପ୍ରଯୁଜ୍ୟ ତାହା ଅସ୍ପଷ୍ଟ ଅଟେ %1$d ସେକେଣ୍ଡର ଅନୁଗ୍ରହ ସମୟ ରହିବ ଏହା ଆପ୍ କୁ ପୁନଃଆରମ୍ଭ କରିବ diff --git a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml index fd055bb07b..1fba1938b6 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml @@ -396,6 +396,7 @@ Otrzymane/wysłane wiadomości z lewej/prawej strony wątków Podświetl nieprzeczytane wiadomości Pokaż kolorowy pasek + Użyj szerokiego kolorowego paska Pokaż zdjęcia kontaktu Pokaż Gravatary Niezweryfikowany nadawca @@ -433,6 +434,7 @@ Pokaż miniatury obrazów po tekście wiadomości Domyślne powiększenie tekstu wiadomości: %1$s %% Powiększ oryginalne wiadomości, aby dopasować je do ekranu + Wyłącz stałe szerokości w oryginalnych wiadomościach Użyj wysokiego kontrastu dla tekstu wiadomości Użyj czcionki o stałej szerokości dla tekstu wiadomości Użyj czcionki o stałej szerokości dla tekstu sformatowanego @@ -639,6 +641,7 @@ Maksymalnie %s znaków Przewijanie może być powolne z powodu błędu w niektórych wersjach Androida, gdy liczba linii jest większa niż jedna Może to skutkować bardzo małymi czcionkami + Może to sprawić, że wiadomości będą węższe, ale też dziwnie wyglądające Dotyczy to tylko przeformatowanych wiadomości Obrazy wstawione są obrazami zawartymi w wiadomości Spowoduje to poprawniejsze wyświetlanie wiadomości, ale z możliwym opóźnieniem diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml index 0bfdf2d492..8888a6a7d1 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -398,6 +398,7 @@ Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por i Mostrar anexos após o texto da mensagem Mostrar miniaturas das imagens após o texto da mensagem Ampliar as mensagens originais para caber na tela + Desativar largura fixa nas mensagens originais Usar alto contraste para o texto da mensagem Usar cores de fundo Usar cores de texto @@ -519,6 +520,7 @@ Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por i Isto reduz o uso de dados, mas as novas mensagens podem ser perdidas se o servidor de e-mail não seguir os padrões Alguns provedores armazenam mensagens com data desconhecida, inválida ou futura como mensagens sem data Alguns provedores não têm o suporte correto, o que pode causar a sincronização de nenhuma ou de todas as mensagens + Isto pode tornar as mensagens mais estreitas, mas também pode parecer estranho Nunca favoritar Seu Nome Seu endereço de e-mail diff --git a/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml index 81dc9ee761..38f0c91878 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml @@ -424,6 +424,7 @@ Arată miniaturile imaginilor după textul mesajului Zoom implicit al textului mesajului: %1$s %% Măriți mesajele originale pentru a se potrivi cu ecranul + Dezactivați lățimile fixe în mesajele originale Folosește contrast ridicat pentru text Folosește implicit fontul proporțional pentru textul mesajului Folosește fontul proporțional pentru textul preformatat @@ -630,6 +631,7 @@ Maxim %s caractere în total Derularea poate fi lentă din cauza unei erori în unele versiuni de Android atunci când numărul de linii este mare Acest lucru poate duce la fonturi foarte mici + Acest lucru poate face ca mesajele să fie mai înguste, dar și să arate ciudat Acest lucru se aplică numai mesajelor reformatate Imaginile integrate sunt cele include în mesaj Acest lucru va afișa cu mai multă precizie mesajele, dar posibil cu o întârziere diff --git a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml index 876b386ec2..bb897b27a8 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml @@ -434,6 +434,7 @@ Показывать миниатюры изображений после текста сообщения Масштаб текста сообщения по умолчанию: %1$s%% Изменять масштаб исходных сообщений к размеру экрана + Отключить фиксированную ширину в оригинальных сообщениях Использовать высокий контраст для текста сообщений По умолчанию использовать моноширинный шрифт для текста сообщения Использовать моноширинный шрифт для форматированного текста @@ -616,7 +617,7 @@ Если отключено, долгое нажатие на кнопку ответа приведёт к ответу отправителю Сервер электронной почты всё ещё может добавлять сообщения в папку отправленных Вставлять \"-- \" между текстом и подписью - Может привести к слишком маленькому или большому убиранию текста + Это может привести к слишком маленькому или большому убиранию текста Лимитированные подключения — это обычно мобильные сети или платные Wi-Fi Отключение данной функции отключит получение и отправку сообщений при мобильном подключении к интернету Предполагать отсутствие роуминга внутри ЕС @@ -640,6 +641,7 @@ Всего не более %s символов Прокрутка может быть медленной из-за ошибки в некоторых версиях Android, когда строк больше одной Может привести к очень маленьким шрифтам + Может сделать сообщения более узкими, но странно выглядящими Относится только к изменённым сообщениям Встроенные изображения – это изображения, включённые в сообщение Позволит более точно отображать сообщения, но, возможно, с задержкой diff --git a/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml index 8eafe6ea00..6fc3fbcf8f 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml @@ -435,6 +435,7 @@ Показувати ескізи зображень після повідомлення Масштаб тексту за замовчуванням: %1$s %% Автоматичне масштабування оригінальних повідомлень + Відключити фіксовані ширини в оригінальних повідомленнях Використовувати високо-контрастний текст для повідомленнь Використовувати моноширинний шрифт для тексту повідомлень за замовчуванням Використовувати моноширинний шрифт для попередньо форматуванного тексту @@ -640,6 +641,7 @@ Максимум: %s символів Прокручування може бути повільним через помилку у деяких версіях Android, коли кількість рядків більше одного Це може призвести до дуже малих шрифтів + Це може зробити повідомлення вужчими, але і воно може виглядати дивно Це стосується лише для переформатованих повідомлень Вбудовані зображення включені в повідомлення Можливо, це буде більш точно відображати повідомлення, але, можливо, з затримкою diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index f4602a5412..f355929f77 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -404,6 +404,7 @@ 在消息文本后显示图像缩略图 默认消息文本缩放: %1$s %% 缩放原始消息以适应屏幕 + 在原始消息中禁用固定宽度 对消息文本使用高对比度颜色 消息文本默认使用等宽字体 对预格式化的文本使用等宽字体 @@ -610,6 +611,7 @@ 总共最多 %s 个字符 由于某些Android版本中的错误,当行数大于一时,滚动可能会较慢 这可能会产生非常小的字体 + 这可以使消息更窄,但看起来很奇怪。 这仅适用于重建格式的消息 内联图像是邮件中包含的图像 这将更准确地显示消息,但可能会有延迟 diff --git a/docs/FAQ-iw-rIL.md b/docs/FAQ-iw-rIL.md index c63ad9e958..ed5656f624 100644 --- a/docs/FAQ-iw-rIL.md +++ b/docs/FAQ-iw-rIL.md @@ -20,11 +20,11 @@ Wenn Sie eine Frage haben, überprüfen Sie bitte zuerst die nachstehenden häuf ברוב המקרים, אשף ההגדרה המהיר יוכל לזהות את ההגדרות הנכונות אוטומטית. -If the quick setup wizard fails, you'll need to manually set up an account (to receive email) and an identity (to send email). For this you'll need the IMAP and SMTP server addresses and port numbers, whether SSL/TLS or STARTTLS should be used and your username (mostly, but not always, your email address) and your password. +אם אשף ההקמה המהירה נכשל, יהיה עליך להקים חשבון ידנית (כדי לקבל הודעות) ולהזדהות (כדי לשלוח הודעות). לשם כך יהיה עליך להצטייד בכתובות שרתי ה־IMAP וה־SMTP לרבות הפתחות שלהם, בין אם יש צורך להשתמש ב־SSL/TLS או ב־STARTTLS עם שם המשתמש (בדרך כלל, אך לא תמיד, כתובת הדוא״ל שלך) והסיסמה שלך. -Searching for *IMAP* and the name of the provider is mostly sufficient to find the right documentation. +חיפוש אחר *IMAP* ושם הספק אמור להספיק כדי למצוא את התיעוד המתאים. -In some cases, you'll need to enable external access to your account and/or to use a special (app) password, for instance when two-factor authentication is enabled. +בחלק מהמקרים יהיה עליך להפעיל גישה חיצונית לחשבון שלך ו/או להשתמש בסיסמה (יישומון) מיוחדת, למשל כאשר מופעל אימות דו־שלבי. לאימות: @@ -47,7 +47,7 @@ In some cases, you'll need to enable external access to your account and/or to u ## איך…? -* Change the account name: Settings, tap Manual setup, tap Accounts, tap account +* מחליפים את שם החשבון: הגדרות, נגיעה בהקמה אוטומטית, נגיעה בחשבונות, נגיעה בחשבון * Change the swipe left/right target: Settings, tab page Behavior, Set swipe actions * Change password: Settings, tap Manual setup, tap Accounts, tap account, change password * Set a signature: Settings, tap Manual setup, tap Identities, tap identity, Edit signature. @@ -91,7 +91,7 @@ In some cases, you'll need to enable external access to your account and/or to u * ~~הצפנה חצי אוטומטית~~ * ~~העתקת הודעה~~ * ~~כוכבים צבעוניים~~ -* ~~Notification settings per folder~~ +* ~~הגדרות התראה לפי תיקייה~~ * ~~Select local images for signatures~~ (this will not be added because it requires image file management and because images are not shown by default in most email clients anyway) * ~~Show messages matched by a rule~~ * ~~[ManageSieve](https://tools.ietf.org/html/rfc5804)~~ (there are no maintained Java libraries with a suitable license and without dependencies and besides that, FairEmail has its own filter rules) @@ -115,8 +115,8 @@ In some cases, you'll need to enable external access to your account and/or to u * ~~Select domains to show images for~~ (this will be too complicated to use) * ~~Unified starred messages view~~ (there is already a special search for this) * ~~Move notification action~~ -* ~~S/MIME support~~ -* ~~Search for settings~~ +* ~~תמיכה ב־S/MIME~~ +* ~~חיפוש אחר הגדרות~~ Anything on this list is in random order and *might* be added in the near future. diff --git a/docs/FAQ-ja-rJP.md b/docs/FAQ-ja-rJP.md index a521e78c0e..064353b1e3 100644 --- a/docs/FAQ-ja-rJP.md +++ b/docs/FAQ-ja-rJP.md @@ -69,16 +69,16 @@ * ~~[Android 5.1 と 6 のバグ](https://issuetracker.google.com/issues/37054851) により、アプリに間違った時刻フォーマットが表示されることがあります。 *[24 時間表示]* に設定を切り替えると、問題が一時的に解決する可能性があります。 回避策が追加されました。~~ * ~~ [ Google ドライブのバグ](https://issuetracker.google.com/issues/126362828)により、Google ドライブにエクスポートされたファイルが空になることがあります。 Google が修正しました。~~ * ~~ [ AndroidX のバグ](https://issuetracker.google.com/issues/78495471)により、FairEmail が長押しまたはスワイプでクラッシュすることがあります。 Google が修正しました。~~ -* ~~ [AndroidX ROOM のバグ](https://issuetracker.google.com/issues/138441698) により "*... Exception while computing database live data ... Couldn't read row ...*" でクラッシュすることがあります。 回避策が追加されました。~~  -* [Android のバグ](https://issuetracker.google.com/issues/119872129)により、FairEmail のアップデート後に通知をタップすると FairEmail が "*... Bad notification posted ...*" でクラッシュすることがあります。 -* A [bug in Android](https://issuetracker.google.com/issues/62427912) sometimes causes a crash with "*... ActivityRecord not found for ...*" after updating FairEmail. Reinstalling ([source](https://stackoverflow.com/questions/46309428/android-activitythread-reportsizeconfigurations-causes-app-to-freeze-with-black)) might fix the problem. -* A [bug in Android](https://issuetracker.google.com/issues/37018931) sometimes causes a crash with *... InputChannel is not initialized ...* on some devices. -* ~~A [bug in LineageOS](https://review.lineageos.org/c/LineageOS/android_frameworks_base/+/265273) sometimes causes a crash with *... java.lang.ArrayIndexOutOfBoundsException: length=...; index=... ...*.~~ -* A bug in Nova Launcher on Android 5.x causes FairEmail to crash with a *java.lang.StackOverflowError* when Nova Launcher has access to the accessibility service. -* ~~The folder selector sometimes shows no folders for yet unknown reasons. This seems to be fixed.~~ -* ~~A [bug in AndroidX](https://issuetracker.google.com/issues/64729576) makes it hard to grap the fast scroller. A workaround was added.~~ -* ~~Encryption with YubiKey results into an infinite loop. This seems to be caused by a [bug in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2507).~~ -* Scrolling to an internally linked location in original messages does not work. This can't be fixed because the original message view is contained in a scrolling view. +* ~~ [AndroidX ROOM のバグ](https://issuetracker.google.com/issues/138441698) により "*... Exception while computing database live data ... Couldn't read row ...*" と表示されてクラッシュすることがあります。 回避策が追加されました。~~  +* [Android のバグ](https://issuetracker.google.com/issues/119872129)により、FairEmail のアップデート後に通知をタップすると FairEmail が "*... Bad notification posted ...*" と表示されてクラッシュすることがあります。 +* [Android のバグ](https://issuetracker.google.com/issues/62427912)により、FairEmail のアップデート後に ActivityRecord not found for ..." と表示されてクラッシュすることがあります。 再インストール([ソース](https://stackoverflow.com/questions/46309428/android-activitythread-reportsizeconfigurations-causes-app-to-freeze-with-black))すると問題が解決する可能性があります。 +* [Android のバグ](https://issuetracker.google.com/issues/37018931)により、* InputChannel is not initialized ...* と表示されてクラッシュすることがあります。 +* ~~[LineageOS のバグ](https://review.lineageos.org/c/LineageOS/android_frameworks_base/+/265273)により、*... java.lang.ArrayIndexOutOfBoundsException: length=...; index=... ...* と表示されてクラッシュすることがあります。~~ +* Android 5.x の Nova Launcher のバグにより、Nova Launcher がユーザー補助サービスにアクセスできないとき *java.lang.StackOverflowError* と表示されて FairEmail がクラッシュすることができます。 +* ~~未知の理由により、フォルダーセレクタにフォルダーが表示されないことがあります。 修正されたようです。~~ +* ~~[AndroidX のバグ](https://issuetracker.google.com/issues/64729576)により、素早くスクロールできないことがあります。 回避策が追加されました。~~ +* ~~YubiKey を使用して暗号化すると無限ループに陥ることがあります。 これは、[OpenKeychain のバグ](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2507)により発生していると思われます。~~ +* 元のメッセージの内部リンクへのスクロールは機能しません。 元のメッセージビューがスクロールビューに含まれているため、これは修正できません。 * A preview of a message text doesn't (always) appear on Samsung watches because [setLocalOnly](https://developer.android.com/reference/androidx/core/app/NotificationCompat.Builder.html#setLocalOnly(boolean)) seem to be ignored. Message preview texts are known to be displayed correctly on Pebble 2, Fitbit Charge 3, Mi band 3, and Xiaomi Amazfit BIP wearables. See also [this FAQ](#user-content-faq126). * A [bug in Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) causes a crash with *... Invalid offset: ... Valid range is ...* when text is selected and tapping outside of the selected text. This bug has been fixed in Android 6.0.1. * Internal (anchor) links will not work because original messages are shown in an embedded WebView in a scrolling view (the conversation list). This is an Android limitation which cannot be fixed or worked around. diff --git a/docs/FAQ-ru-rRU.md b/docs/FAQ-ru-rRU.md index 3087f95a53..99fedd5d5b 100644 --- a/docs/FAQ-ru-rRU.md +++ b/docs/FAQ-ru-rRU.md @@ -760,7 +760,7 @@ raw:larger:10M` * [sqlite](https://www.sqlite.org/), движок данных Android имеет предел размера записи, предотвращая хранение сообщений в базе данных * Работать только с приложениями Android может только ограниченно, даже если на устройстве имеется достаточно памяти -Это означает, что в поиске текста сообщения требуется, чтобы файлы, содержащие порно сообщения, были открыты к одному чтобы проверить, есть ли найденный текст в файле, Это относительно дорогой процесс. +Это означает, что в поиске текста сообщения требуется, чтобы файлы, содержащие текст сообщения, были открыты к одному чтобы проверить, есть ли найденный текст в файле; это относительно дорогой процесс. В *разных параметрах* вы можете включить *Индекс поиска* для существенного увеличения скорости поиска на устройстве, , но имейте в виду, что это увеличит использование батареи и пространства для хранения. Поисковый индекс основан на словах, поэтому поиск частичного текста невозможен. Поиск с использованием индекса поиска по умолчанию AND, поэтому поиск *яблочного оранжевого* будет искать яблочное И оранжевое. Слова, разделенные запятыми в поиске OR, например, *яблок, оранжевый* будет искать яблоко OR оранжевый. Оба могут быть объединены, поэтому поиск *яблока, оранжевый банан* будет искать яблоко OR (оранжевый банан AND банан). Использование поискового индекса является Pro функцией. diff --git a/docs/FAQ-uk-rUA.md b/docs/FAQ-uk-rUA.md index b3280232b8..d3a223c3c9 100644 --- a/docs/FAQ-uk-rUA.md +++ b/docs/FAQ-uk-rUA.md @@ -76,7 +76,7 @@ * [ помилки в LineageOS](https://review.lineageos.org/c/LineageOS/android_frameworks_base/+/265273)інколи спричиняють поломки з*... java.lang.ArrayIndexOutOfBoundsException: length=...; index=... ...*.~~ * Помилка в Nova Launcher на Android 5.x викликає аварійне завершення роботи FairEmail з *java.lang.cravOverflowError*, коли Nova Launcher має доступ до служби додаткових можливостей. * Вибір папки інколи не показує папок з невідомих причин. Здається, це виправлено.~~ -* ~~A [bug in AndroidX](https://issuetracker.google.com/issues/64729576) makes it hard to grap the fast scroller. Робота була додана +* ~~~ [помилка в AndroidX](https://issuetracker.google.com/issues/64729576) ускладнює використання швидкого прокручування. Робота була додана * ~~Encryption with YubiKey results into an infinite loop. Здається, це спричинено [ помилкою в OpenKeychain<](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2507) * Прокручуваня внутрішньо зв'язаного розташування в оригінальних повідомленнях не працює. Це не може бути виправленим, тому що вигляд оригінального повідомлення подається у вигляді прокручанння. * Попередній перегляд тексту повідомлення не (завжди) з'являється на годинниках Samsung, тому що [встановлено тільки місцево ](https://developer.android.com/reference/androidx/core/app/NotificationCompat.Builder.html#setLocalOnly(boolean)) схоже, ігнорується. Попередній перегляд текстів повідомлення вважаються правильно відображуваними на Pebble 2, Fitbit Charge 3, Mi band 3, і Xiaomi Amazfit BIP носимих пристроях. Дивись також[ цю FAQ](#user-content-faq126). @@ -87,7 +87,7 @@

Заплановані можливості

-* ~~Synchronize on demand (manual)~~ +* ~~Синхронізація за вимогою (вручну)~~ * ~~Напівавтоматичне шифрування~~ * ~~Копіювання повідомлення~~ * ~~Кольорові зірки~~ @@ -95,17 +95,17 @@ * виберіть локальні зображення для підписів ( це не буде додано, тому що це вимагає зображення файлу керування і тому що зображення не показується за замовчуванням в більшості поштових клієнтів) * ~~Показати повідомлення, що відповідають критеріям~~ * ~~[ManageSieve](https://tools.ietf.org/html/rfc5804)~~ (there are no maintained Java libraries with a suitable license and without dependencies and besides that, FairEmail has its own filter rules) -* ~~Search for messages with/without attachments~~ (this cannot be added because IMAP doesn't support searching for attachments) -* ~~Search for a folder~~ (filtering a hierarchical folder list is problematic) +* ~~Пошук повідомлення з/без вкладення~~ (неможливо додати, оскільки IMAP не підтримує пошук із вкладеними файлами) +* ~~Пошук папок~~ (проблема при ієрархічному фільтруванні папок) * ~~Пошукові пропозиції~~ * ~~[Autocrypt Setup Message](https://autocrypt.org/autocrypt-spec-1.0.0.pdf) (section 4.4)~~ (IMO it is not a good idea to let an email client handle sensitive encryption keys for an exceptional use case while OpenKeychain can export keys too) * ~~Спільні уніфіковані теки~~ -* ~~New per account message notification schedules~~ (implemented by adding a time condition to rules so messages can be snoozed during selected periods) +* ~~Відкладене сповіщення про отримання нового повідомлення~~ (реалізовано за допомогою додавання налаштувань часу, сповіщення про отримані повідомлення будуть відключені протягом обраного часу) * Копіюй облікові записи і особисті дані * ~~Pinch zoom~~ (not reliably possible in a scrolling list; the full message view can be zoomed instead) -* ~~More compact folder view~~ -* ~~Compose lists and tables~~ (this requires a rich text editor, see [this FAQ](#user-content-faq99)) -* ~~Pinch zoom text size~~ +* ~~Більш компактний вигляд папок~~ +* ~~Створення списків і таблиць~~ (вимагає ширшого текстового редактору, дивитися [ ЧаПи](#user-content-faq99)) +* ~~Збільшення розміру шрифту~~ * ~~відображення GIF~~ * ~~Теми~~ (додано світло-сіру і темну тему, тому що, здається, це те, що більшість людей хоче) * ~~Any day time condition~~ (any day doesn't really fit into the from/to date/time condition) @@ -114,7 +114,7 @@ * ~~Нагадування вкласти файли ~~ * ~~Виберіть домени, щоб показати зображення для~~ (це буде занадто складно для використання) * ~~Об'єднані повідомлення з зірочкою~~ (тут вже є спеціальний пошук для цього) -* ~~Move notification action~~ +* ~~Дії зі сповіщеннями~~ * ~~Підтримка S/MIME ~~ * ~~Пошук налаштувань~~ @@ -122,7 +122,7 @@

Часто запитувані функції

-Дизайн заснований на багатьох обговореннях, і, якщо вам подобається, ви можете обговорити це[у цьому форумі теж](https://forum.xda-developers.com/android/apps-games/source-email-t3824168). Мета дизайну - бути мінімалістичним (немає непотрібних меню, кнопок, тощо) і без відволікання ( без химерних кольорів, анімацій, тощо). All displayed things should be useful in one or another way and should be carefully positioned for easy usage. Fonts, sizes, colors, etc should be material design whenever possible. +Дизайн заснований на багатьох обговореннях, і, якщо вам подобається, ви можете обговорити це[у цьому форумі теж](https://forum.xda-developers.com/android/apps-games/source-email-t3824168). Мета дизайну - бути мінімалістичним (немає непотрібних меню, кнопок, тощо) і без відволікання ( без химерних кольорів, анімацій, тощо). Усе відображене повинно бути корисним і продумано розташованим для легшого застосунку користувачем. Шрифти, розміри, кольори та ін. повинно всюди вписуватися у дизайн.

Запитання й відповіді (FAQ)

@@ -130,9 +130,9 @@ * [(2) Why is there a permanent notification shown?](#user-content-faq2) * [(3) What are operations and why are they pending?](#user-content-faq3) * [(4) How can I use an invalid security certificate / empty password / plain text connection?](#user-content-faq4) -* [(5) How can I customize the message view?](#user-content-faq5) -* [(6) How can I login to Gmail / G suite?](#user-content-faq6) -* [(7) Why are sent messages not appearing (directly) in the sent folder?](#user-content-faq7) +* [(5) Як я можу налаштувати вигляд повідомлення?](#user-content-faq5) +* [(6) Як увійти до мого Gmail / G suite акаунту?](#user-content-faq6) +* [(7) Чому відправлені повідомлення не відображається (безпосередньо) у папці надіслані?](#user-content-faq7) * [(8) Can I use a Microsoft Exchange account?](#user-content-faq8) * [(9) What are identities / how do I add an alias?](#user-content-faq9) * [~~(11) Чому POP не підтримується?~~](#user-content-faq11) @@ -188,7 +188,7 @@ * [Чому деякі фото затемнені?](#user-content-faq61) * [(62) Які методи автентифікації підтримуються?](#user-content-faq62) * [(63) Як зображення змінили розмір для відображення на екранах?](#user-content-faq63) -* [~~(64) Can you add custom actions for swipe left/right?~~](#user-content-faq64) +* [~~(64) Чи можете ви додати функцію налаштування прогортування на вибір, вправо/вліво?~~](#user-content-faq64) * [(65) Чому деякі вкладення показують затемнення?](#user-content-faq65) * [(66) Чи FairEmail є доступним у сімейній бібліотеці Google Play?](#user-content-faq66) * [(67) Як я можу відкласти розмови?](#user-content-faq67) @@ -224,7 +224,7 @@ * [(98) Чому я досі можу вибирати контакти після скасування дозволу контактів?](#user-content-faq98) * [(99) Can you add a rich text or markdown editor?](#user-content-faq99) * [(100) Як я можу синхронізувати категорії Gmail?](#user-content-faq100) -* [(101) What does the blue/orange dot at the bottom of the conversations mean?](#user-content-faq101) +* [(101) Що означає блакитна/оранжева крапка внизу розмови?](#user-content-faq101) * [(102) Як я можу увімкнути автоматичне обертання зображень?](#user-content-faq102) * [(103) Як я можу записати звук?](#user-content-faq158) * [(104) Що мені потрібно знати про звіт помилки?](#user-content-faq104) @@ -245,7 +245,7 @@ * [~~(119) Can you add colors to the unified inbox widget?~~](#user-content-faq119) * [(120) Чому нові сповіщення повідомлень не видаляються при відкритті програми?](#user-content-faq120) * [(121) Як повідомлення згруповано в розмову?](#user-content-faq121) -* [~~(122) Why is the recipient name/email address show with a warning color?~~](#user-content-faq122) +* [~~(122) Чому ім'я одержувача/адреса електронної пошти відображається попереджувальним кольором?~~](#user-content-faq122) * [(123) Що станеться, коли FairEmail не може підключитися до сервера електронної пошти?](#user-content-faq123) * [(124) Why do I get 'Message too large or too complex to display'?](#user-content-faq124) * [(125) What are the current experimental features?](#user-content-faq125) @@ -258,7 +258,7 @@ * [Чому нові сповіщення повідомлень без звуку?](#user-content-faq132) * [(Чому ActiveSync не підтримується?](#user-content-faq133) * [(134) Ви можете додати видалені локальні повідомлення?](#user-content-faq134) -* [(135) Why are trashed messages and drafts shown in conversations?](#user-content-faq135) +* [(135) Чому видалені повідомлення та чернетки відображаються у бесідах?](#user-content-faq135) * [(136) Як я можу видалити обліковий запис/особисті дані/папку?](#user-content-faq136) * [(137) Як я можу скинути "Не питати знову"?](#user-content-faq137) * [(138) Чи можете ви додати календар/контакт/завдання/керування нотатками?](#user-content-faq138) @@ -312,7 +312,7 @@ * Android 5.1 Lollipop and before: *use accounts on the device* (USE_CREDENTIALS): to select an account when using the Gmail quick setup (not requested on later Android versions) * Android 5.1 Lollipop and before: *Read profile* (READ_PROFILE): to read your name when using the Gmail quick setup (not requested on later Android versions) -[додаткові дозволи](https://developer.android.com/training/permissions/requesting) підтримуються на Android 6 Marshmallow і пізніше. On earlier Android versions you will be asked to grant the optional permissions on installing FairEmail. +[додаткові дозволи](https://developer.android.com/training/permissions/requesting) підтримуються на Android 6 Marshmallow і пізніше. На попередніх версіях Android користувач повинен буде надати дозвіл на встановлення FairEmail. The following permissions are needed to show the count of unread messages as a badge (see also [this FAQ](#user-content-faq106)): @@ -333,7 +333,7 @@ The following permissions are needed to show the count of unread messages as a b * *me.everything.badger.permission.BADGE_COUNT_READ* * *me.everything.badger.permission.BADGE_COUNT_WRITE* -FairEmail will keep a list of addresses you receive messages from and send messages to and will use this list for contact suggestions when no contacts permissions is granted to FairEmail. This means you can use FairEmail without the Android contacts provider (address book). Note that you can still pick contacts without granting contacts permissions to FairEmail, only suggesting contacts won't work without contacts permissions. +FairEmail зберігатиме список адрес з яких ви уже отримували або надсилали повідомлення і пропонуватиме їх коли ви не надали дозволу для використання контактів. Це означає, що ви можете використовувати FairEmail без ваших збережених контактів на Android (контактний книзі). Зверніть увагу, що ви все ще можете обрати контакти без надавання дозволу FairEmail, але в такому разі ви не отримаєте запропонованих контактів, оскільки не давали згоди на їх використання.
@@ -408,7 +408,7 @@ You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid sec Крім того, ви можете прийняти відбиток некоректного сертифікату сервера наступним чином: 1. Переконайтеся, що ви використовуєте надійне підключення до Інтернету (не громадські Wi-Fi мережі тощо) -1. Go to the setup screen via the navigation menu (swipe from the left side inwards) +1. Перейти до налаштувань через навігаційне меню (прогорнувши зліва до середини) 1. Натисніть в ручному налаштуванні, натисніть Облікові записи/Особисті дані та виберіть на ньому несправний обліковий запис і особисті дані 1. Перевірити/зберегти обліковий запис та особисті дані 1. Tick the checkbox below the error message and save again @@ -531,15 +531,15 @@ In the display section of the settings you can enable or disable for example:
-**(7) Why are sent messages not appearing (directly) in the sent folder?** +**(7) Чому надіслані повідомлення не відображаються (безпосередньо) у папці надіслані?** -Sent messages are normally moved from the outbox to the sent folder as soon as your provider adds sent messages to the sent folder. This requires a sent folder to be selected in the account settings and the sent folder to be set to synchronizing. +Надіслані повідомлення зазвичай переміщаються із папки вихідні до папки надіслані одразу після того як ваш провайдер відправив його. Це вимагає щоб папка надіслані була обрана у налаштуваннях облікового запису і тоді тека надіслані буде синхронізована автоматично. -Some providers do not keep track of sent messages or the used SMTP server might not be related to the provider. In these cases FairEmail, will automatically add sent messages to the sent folder on synchronizing the sent folder, which will happen after a message have been sent. Note that this will result in extra internet traffic. +Деякі провайдери не відслідковують надіслані повідомлення чи використаний SMTP сервер не пов'язаний із провайдером. У таких випадках FairEmail буде автоматично додавати надіслані повідомлення до теки надіслані, що зазвичай відбувається уже після того як повідомлення було надіслано. Зверніть увагу, що це призведе до використання додаткового трафіку в Інтернеті. -~~If this doesn't happen, your provider might not keep track of sent messages or you might be using an SMTP server not related to the provider.~~ ~~In these cases you can enable the advanced identity setting *Store sent messages* to let FairEmail add sent messages to the sent folder right after sending a message.~~ ~~Note that enabling this setting might result in duplicate messages if your provider adds sent messages to the sent folder too.~~ ~~Also beware that enabling this setting will result in extra data usage, especially when when sending messages with large attachments.~~ +~~Якщо цього не відбувається, ваш провайдер може не продовжувати відслідковувати надіслані повідомлення чи ви не використовуєте SMTP сервер не пов'язаний із вашим провайдером.~~ ~~У цьому випадку ви можете ввімкнути розширені власні налаштування *Зберігати надіслані повідомлення* щоб дозволити FairEmail додавати надіслані повідомлення до самої теки надіслані повідомленні одразу після їх надсилання.~~ ~~Зверніть увагу, що дозвіл у налаштуваннях може вплинути на те, що повідомлення буде продубльовано, якщо провайдер додасть відправлені повідомлення до теки надіслані також.~~ ~~Також майте на увазі, що ввімкнення цих налаштувань вплинуть на використання додаткового інтернет трафіку, особливо коли повідомлення надіслано із великим вкладенням.~~ -~~If sent messages in the outbox are not found in the sent folder on a full synchronize, they will be moved from the outbox to the sent folder too.~~ ~~A full synchronize happens when reconnecting to the server or when synchronizing periodically or manually.~~ ~~You'll likely want to enable the advanced setting *Store sent messages* instead to move messages to the sent folder sooner.~~ +~~Якщо повідомлення у папці вихідні не знайдені у теці надіслані при повній синхронізації, вони будуть переміщені із папки вихідні до папки надіслані також.~~ ~~При повній синхронізації інколи стається роз'єднання із сервером чи коли синхронізується періодами або вручну.~~ ~~Ви скоріш за все захочете ввімкнути розширені налаштування *Зберігати надіслані повідомлення* замість того щоб відправляти їх до папки надіслані повідомлення.~~
@@ -736,26 +736,26 @@ S/MIME sign/encrypt is a pro feature, but all other PGP and S/MIME operations ar
-**(13) How does search on device/server work?** +**(13) Як працює пошук на пристрої/сервері?** -You can start searching for messages on sender (from), recipient (to, cc, bcc), subject, keywords or message text by using the magnify glass in the action bar of a folder. You can also search from any app by selecting *Search email* in the copy/paste popup menu. +Ви можете почати шукати надіслані повідомлення за відправником (від кого), отримувачем (кому), темою, ключовими словами чи уривкам із повідомлень використовуючи лупу із панелі керування у папці. Також, ви можете здійснювати пошук із будь-якої програми, обравши *Пошук по електронній пошті* в контекстному меню. -Searching in the unified inbox will search in all folders of all accounts, searching in the folder list will search in the associated account only and searching in a folder will search in that folder only. +Пошук у єдиній поштовій скриньці дозволяє шукати у всіх теках всіх облікових записів, пошук в переліку папок здійснюється лише в пов'язаному аккаунті і пошук в уже в самій папці буде здійснено лише в цій папці. -Messages will be searched for on the device first. There will be an action button with a search again icon at the bottom to continue searching on the server. You can select in which folder to continue the search. +Найперше, пошук повідомлень здійснюватиметься на самому пристрої. Також, піктограма пошуку знову буде доступною в низу для продовження пошуку уже по серверу. Ви можете обрати у якій теці продовжувати пошук. -The IMAP protocol doesn't support searching in more than one folder at the same time. Searching on the server is an expensive operation, therefore it is not possible to select multiple folders. +IMAP протокол не підтримує пошук у декількох папках одночасно. Пошук по серверу є дорогою операцією, отож неможливо обрати декілька папок для пошуку у них. -Searching local messages is case insensitive and on partial text. The message text of local messages will not be searched if the message text was not downloaded yet. Searching on the server might be case sensitive or case insensitive and might be on partial text or whole words, depending on the provider. +Searching local messages is case insensitive and on partial text. Локальні текстові повідомлення не буде знайдено, якшо текст повідомлення ще не було завантажено. Searching on the server might be case sensitive or case insensitive and might be on partial text or whole words, depending on the provider. -Some servers cannot handle searching in the message text when there are a large number of messages. For this case there is an option to disable searching in the message text. +Деякі сервери не здатні обробити пошук по текстових повідомленнях, коли там є велика кількість повідомлень. У такому випадку доступна опція вимкнути пошук по тексту повідомлень. It is possible to use Gmail search operators by prefixing a search command with *raw:*. If you configured just one Gmail account, you can start a raw search directly on the server by searching from the unified inbox. If you configured multiple Gmail accounts, you'll first need to navigate to the folder list or the archive (all messages) folder of the Gmail account you want to search in. Please [see here](https://support.google.com/mail/answer/7190) for the possible search operators. For example: ` raw:larger:10M` -Searching through a large number of messages on the device is not very fast because of two limitations: +Пошук серед великої кількості повідомлень на пристрої відбувається повільно через два обмеження: * [sqlite](https://www.sqlite.org/), the database engine of Android has a record size limit, preventing message texts from being stored in the database * Android apps get only limited memory to work with, even if the device has plenty memory available