Crowdin sync

pull/172/head
M66B 5 years ago
parent 988f1c0f9f
commit c1f39eae68

@ -128,6 +128,8 @@
<string name="title_setup_select_account">Изберане на профил</string>
<string name="title_setup_instructions">Инструкции за настройка</string>
<string name="title_setup_no_settings">Не са намерени настройки за домейн %1$s</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Моля, опитайте да настроите профил и самоличност в стъпки за настройка 1 и 2, като използвате настройките, предоставени от вашия доставчик на електронна поща</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Моля, проверете два пъти имейл адреса и паролата си и се уверете, че външният достъп (IMAP/SMTP) е активиран за вашия профил</string>
<string name="title_setup_no_system_folders">Папките вх. поща или чернова не са намерени</string>
<string name="title_setup_quick_success">Профил и идентичност бяха успешно добавени</string>
<string name="title_setup_quick_failed">Можете да опитате да конфигурирате профил и идентичност по долу</string>
@ -280,6 +282,7 @@
<string name="title_advanced_autoscroll">Превърти в началото при нови съобщения</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Двойно натискане за маркиране на съобщението прочетено/непрочетено</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Плъзни наляво/надясно за следващ/предишен разговор</string>
<string name="title_advanced_volumenav">Сила на звука нагоре/надолу за да преминаване към следващ/предишен разговор</string>
<string name="title_advanced_reversed">Смени посоката на навигация</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">Автоматично разгъване на съобщения</string>
<string name="title_advanced_expand_all">Автоматично разгъване на всички прочетени съобщения</string>
@ -317,6 +320,9 @@
<string name="title_advanced_biometrics_notify">Показване на съдържание в известията при използване на биометрична проверка</string>
<string name="title_advanced_light">Светлинна индикация на известия</string>
<string name="title_advanced_sound">Избери звук за известяване</string>
<string name="title_advanced_confirm_links">Потвърдете отварянето на връзката</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">Потвърдете показването на изображения</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">Показване на преформатирани съобщения по подразбиране</string>
<string name="title_advanced_tracking">Автоматично разпознаване и деактивиране на проследяващи изображения</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Показване на скрит текст в съобщение</string>
<string name="title_advanced_encrypt_method">Метод на криптиране по подразбиране</string>
@ -377,6 +383,7 @@
<string name="title_advanced_autoseen_hint">Автоматичното маркиране на съобщенията, прочетени при разширяване, може да бъде деактивирано в настройките на отделните профили</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Автоматично затваряй разговорите, когато всички съобщения са архивирани, изпратени или преместени в кошчето</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">Повечето доставчици не разрешават модифициране адреса на подателя</string>
<string name="title_advanced_display_harmful_hint">Деактивирането на тази опция може да бъде вредно за поверителността ви</string>
<string name="title_advanced_display_hidden_hint">Това може да доведе до странен изглед и размазан текст</string>
<string name="title_advanced_display_pin_hint">ПИН има предимство пред удостоверяването с биометрични данни</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">Предлага се само на поддържани начални екрани</string>

@ -84,6 +84,7 @@
<string name="title_setup_select_account">Vybrat účet</string>
<string name="title_setup_instructions">Pokyny pro nastavení</string>
<string name="title_setup_no_settings">Pro doménu \'%1$s\' nebylo nalezeno žádné nastavení</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Zkuste prosím nastavit účet a identitu v krocích 1 a 2 nastavení, s použitím nastavení poskytnutých vaším poskytovatelem e-mailu</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Zkontrolujte prosím zadanou e-mailovou adresu a heslo a ujistěte se, že u daného účtu máte povolen externí přístup (IMAP/SMTP)</string>
<string name="title_setup_no_system_folders">Složka doručené či koncepty nebyla nalezena</string>
<string name="title_setup_quick_success">Účet a identita byly úspěšně přidány</string>
@ -337,6 +338,7 @@
<string name="title_advanced_autoseen_hint">Automatické označování zpráv jako přečtených při rozbalení lze zakázat v nastavení jednotlivých účtů</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Automaticky zavírat konverzace, když jsou všechny zprávy archivovány, odeslány nebo v koši</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">Většina poskytovatelů nepovoluje pozměněné adresy odesílatele</string>
<string name="title_advanced_display_harmful_hint">Zákazem této volby můžete uškodit svému soukromí</string>
<string name="title_advanced_display_hidden_hint">Může mít za následek neobvykle vypadající a zdvojené texty</string>
<string name="title_advanced_display_pin_hint">PIN má přednost před biometrickým ověřením</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">K dispozici pouze v podporovaných spouštěčích aplikací</string>

@ -127,6 +127,8 @@
<string name="title_setup_select_account">Vælg konto</string>
<string name="title_setup_instructions">Opsætningsinstruktioner</string>
<string name="title_setup_no_settings">Ingen indstillinger fundet for domænet \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Prøv at opsætte en konto og identitet i opsætningstrin 1 og 2 vha. indstillingerne leveret af din e-mailudbyder</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Dobbelttjek din e-mailadresse og adgangskode, og sørg for, at ekstern adgang (IMAP/SMTP) er aktiveret for din konto</string>
<string name="title_setup_no_system_folders">Indbakke- eller Udkastmappe ikke fundet</string>
<string name="title_setup_quick_success">En konto og identitet er nu blevet tilføjet</string>
<string name="title_setup_quick_failed">Du kan også prøve at opsætte en konto og identitet nedenfor</string>
@ -317,6 +319,9 @@
<string name="title_advanced_biometrics_notify">Vis notifikationsindhold ved brug af biometrisk godkendelse</string>
<string name="title_advanced_light">Benyt notifikations-LED</string>
<string name="title_advanced_sound">Vælg notifikationslyd</string>
<string name="title_advanced_confirm_links">Bekræft åbning af links</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">Bekræft visning af billeder</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">Vis som standard omformaterede beskeder</string>
<string name="title_advanced_tracking">Genkend og deaktivér automatisk sporingsbilleder</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Vis skjulte beskedtekster</string>
<string name="title_advanced_encrypt_method">Standardkrypteringsmetode</string>
@ -378,6 +383,7 @@
<string name="title_advanced_autoseen_hint">Automarkering af læste beskeder ved udvidelse kan deaktiveres i de individuelle kontoindstillinger</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Luk automatisk samtaler, når alle beskeder arkiveres, sendes eller kasseres</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">De fleste udbydere tillader ikke ændrede afsenderadresser</string>
<string name="title_advanced_display_harmful_hint">Deaktivering af denne indstilling kan være skadelig for din datafortrolighed</string>
<string name="title_advanced_display_hidden_hint">Dette kan resultere i underligt udseende/dobbelte tekster</string>
<string name="title_advanced_display_pin_hint">PIN-kode har forrang frem for biometrisk godkendelse</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">Kun tilgængelig i understøttede launchers</string>

@ -128,6 +128,8 @@
<string name="title_setup_select_account">Seleccionar cuenta</string>
<string name="title_setup_instructions">Instrucciones de configuración</string>
<string name="title_setup_no_settings">No se encontraron ajustes para el dominio \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Por favor, intente configurar una cuenta e identidad en los pasos de configuración 1 y 2 utilizando los ajustes proporcionados por su proveedor de correo electrónico</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Por favor, compruebe su dirección de correo electrónico y contraseña y asegúrese de que el acceso externo (IMAP/SMTP) está habilitado para su cuenta</string>
<string name="title_setup_no_system_folders">Carpeta de entrada o borradores no encontrada</string>
<string name="title_setup_quick_success">Una cuenta y una identidad han sido añadidas con éxito</string>
<string name="title_setup_quick_failed">Puede intentar configurar una cuenta y una identidad a continuación también</string>
@ -318,6 +320,9 @@
<string name="title_advanced_biometrics_notify">Mostrar contenido de notificación al usar autenticación biométrica</string>
<string name="title_advanced_light">Usar luz de notificación</string>
<string name="title_advanced_sound">Seleccionar sonido de notificación</string>
<string name="title_advanced_confirm_links">Confirmar abrir enlaces</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">Confirmar mostrar imágenes</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">Mostrar mensajes reformateados por defecto</string>
<string name="title_advanced_tracking">Reconocer y desactivar automáticamente imágenes de rastreo</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Mostrar textos de mensajes ocultos</string>
<string name="title_advanced_encrypt_method">Método de cifrado por defecto</string>
@ -379,6 +384,7 @@
<string name="title_advanced_autoseen_hint">El marcado automático de los mensajes como leídos al expandirlos se puede desactivar en la configuración individual de la cuenta</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Cerrar automáticamente hilos de conversación cuando todos los mensajes son archivados, enviados o eliminados</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">La mayoría de los proveedores no permiten direcciones de remitente modificadas</string>
<string name="title_advanced_display_harmful_hint">Desactivar esta opción podría ser perjudicial para su privacidad</string>
<string name="title_advanced_display_hidden_hint">Esto puede resultar en textos dobles o de apariencia extraña</string>
<string name="title_advanced_display_pin_hint">Un PIN tiene prioridad sobre la autenticación biométrica</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">Sólo disponible en lanzadores soportados</string>

@ -233,6 +233,7 @@
<string name="title_advanced_download">Deskargatu mezuak eta eranskinak automatikoki neurtutako konexioetan, gehienez</string>
<string name="title_advanced_roaming">Roaming egoeran mezuak eta gehitutakoak jaitsi</string>
<string name="title_advanced_rlah">Ibili etxean bezala</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">Gogortu SSL konexioak</string>
<string name="title_advanced_socks">Erabili SOCKS proxya</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Kudeatu konektibitatea</string>
<string name="title_advanced_landscape">Erabili bi zutabe modu horizontalean</string>
@ -365,6 +366,7 @@
<string name="title_advanced_metered_hint">Neurtutako konexioak orokorrean konexio mugikorrak eta ordainpeko wifi guneak dira</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Aukera hau desgaitzeak internet konexio mugikorrekin mezuak bidaltzea eta jasotzea eragotziko du</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">EBn ez da datuen ibiltaritza onartzen</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">Hau gaitzean SSL protokolo eta zifratze ahulak desgaituko dira</string>
<string name="title_advanced_socks_hint">Urruneko proxy zerbitzari bat erabiltzea ez da segurua proxy-konexioak zifratuta ez daudelako</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Mezuen goiburuak beti jasoko dira datuen ibiltaritza dagoenean. Telefonoaren datuen ibiltaritza ezarpena erabil dezakezu internet desgaitzeko.</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">Bilatu mezu gehiago korritzerakoan</string>

@ -127,6 +127,8 @@
<string name="title_setup_select_account">Valitse tili</string>
<string name="title_setup_instructions">Asetusohjeet</string>
<string name="title_setup_no_settings">Asetuksia ei löytynyt verkkotunnukselle \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Yritä asettaa tili ja identiteetti asetusvaiheissa 1 ja 2 käyttäen sähköpostipalveluntarjoajasi antamia asetuksia</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Tarkista sähköpostiosoitteesi ja salasanasi ja varmista, että ulkopuolinen yhteys (IMAP/SMTP) on käytössä tilillesi</string>
<string name="title_setup_no_system_folders">Saapuneet- tai luonnokset-kansiota ei löytynyt</string>
<string name="title_setup_quick_success">Tili ja identiteetti on lisätty onnistuneesti</string>
<string name="title_setup_quick_failed">Voit yrittää määrittää tilin ja identiteetin alla</string>
@ -286,8 +288,8 @@
<string name="title_advanced_collapse_multiple">Tiivistä useamman viestin keskusteluiden viestit menemällä \'takaisin\'</string>
<string name="title_advanced_autoclose">Sulje keskustelut automaattisesti</string>
<string name="title_advanced_onclose">Keskustelua suljettaessa</string>
<string name="title_advanced_quick_filter">Näytä häiritsemättömät pikasuodatuskuvakkeet</string>
<string name="title_advanced_quick_scroll">Näytä häiritsemättömät ylös-/alaspikavierityskuvakkeet</string>
<string name="title_advanced_quick_filter">Näytä huomaamattomat pikasuodatuskuvakkeet</string>
<string name="title_advanced_quick_scroll">Näytä huomaamattomat ylös-/alaspikavierityskuvakkeet</string>
<string name="title_advanced_autoread">Siirtäessä viestejä merkitse ne luetuiksi</string>
<string name="title_advanced_autounstar">Poista tähti viestejä siirrettäessä</string>
<string name="title_advanced_automove">Vahvista viestien siirto</string>
@ -312,10 +314,13 @@
<string name="title_advanced_notify_action_snooze">Torkku</string>
<string name="title_advanced_notify_remove">Poista ilmoitus uudesta viestistä näpäyttämällä sitä</string>
<string name="title_advanced_notify_clear">Poista ilmoitukset uusista viesteistä katsottaessa viestilistaa</string>
<string name="title_advanced_wearable_preview">Lähetä puettaviin laitteisiin vain esikatselun kanssa olevat ilmoitukset</string>
<string name="title_advanced_wearable_preview">Lähetä ilmoitukset puettaviin laitteisiin vain esikatselun kanssa</string>
<string name="title_advanced_biometrics_notify">Näytä ilmoituksen sisältö käytettäessä biometristä tunnistautumista</string>
<string name="title_advanced_light">Käytä LED-ilmoitusta</string>
<string name="title_advanced_sound">Valitse ilmoituksen ääni</string>
<string name="title_advanced_confirm_links">Vahvista linkkien avaaminen</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">Vahvista kuvien näyttäminen</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">Näytä oletuksena uudelleenmuotoillut viestit</string>
<string name="title_advanced_tracking">Tunnista automaattisesti ja poista käytöstä seurantakuvat</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Näytä piilotetut viestien tekstit</string>
<string name="title_advanced_encrypt_method">Oletussalausmenetelmä</string>
@ -368,7 +373,7 @@
<string name="title_advanced_layout_hint">Tiiviimpään näkymään vaihtaminen ja viestin tekstin koon vaihtaminen voidaan tehdä viestinäkymän yläreunan toimintopalkista</string>
<string name="title_advanced_date_hint">Viestit ryhmitellään päivämäärän mukaan vain, jos ne on lajiteltu ajan mukaan</string>
<string name="title_advanced_threading_hint">Ryhmittele toisiinsa liittyvät viestit</string>
<string name="title_advanced_gravatars_hint">On mahdollinen yksityisyysuhka</string>
<string name="title_advanced_gravatars_hint">Mahdollinen uhka yksityisyydelle</string>
<string name="title_advanced_name_email_hint">Vain saatavilla olevat nimet näytetään, kun pois käytöstä</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Saatavilla vain, kun viestin teksti on ladattu</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">Vierittäminen voi olla hidasta joissakin Android-versioissa olevan bugin takia, kun rivien lukumäärä on enemmän kuin yksi</string>
@ -377,6 +382,7 @@
<string name="title_advanced_autoseen_hint">Viestien merkitseminen luetuksi laajennettaessa voidaan kytkeä erikseen pois tilien asetuksissa</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Sulje keskustelut, kun kaikki viestit on arkistoitu, lähetetty tai siirretty roskakoriin</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">Useimmat palveluntarjoajat eivät salli muokattuja lähetysosotteita</string>
<string name="title_advanced_display_harmful_hint">Tämän valinnan pois kytkeminen voi olla haitallista yksityisyydellesi</string>
<string name="title_advanced_display_hidden_hint">Tämä voi näyttää omituiselta ja näyttää tekstejä kahteen kertaan</string>
<string name="title_advanced_display_pin_hint">PIN on ensisijainen ennen biometristä tunnistautumista</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">Käytössä vain tuetuissa käynnistinsovelluksissa</string>

@ -355,7 +355,10 @@
<string name="title_advanced_subscribed_only_hint">Bekapcsolása eltávolítja az összes helyi mappát amelyhez nem tartozik feliratkozás</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Ez lelassítja az üzenetek szinkronizálását</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Elválasztó \'--\' beillesztése a szöveg törzs es az aláírás közé</string>
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Figyelmeztetés, ha az üzenet szövege vagy a tárgy üres, illetve ha a csatolmány feltehetőleg hiányzik</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Ez a DNS MX bejegyzés ellenőrzésével jár</string>
<string name="title_advanced_check_reply_hint">Ez ellenőrzi hogy a feladott domain neve és a válasz címe megegyezik</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Az opció kikapcsolása letiltja az üzenetek fogadását és küldését adatkapcsolaton keresztül</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">Bekapcsolása letiltja a gyenge SSL protokoll és titkosítás verziókat</string>
<string name="title_advanced_socks_hint">Távoli proxy szerver használata nem biztonságos, mert a proxy kapcsolatok nem titkosítottak</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">Több üzenet letöltése lefelé görgetéssel</string>
@ -363,19 +366,41 @@
<string name="title_advanced_threading_hint">Egymáshoz kapcsolódó üzenetek csoportosítása</string>
<string name="title_advanced_gravatars_hint">Adatvédelmi szempontból aggályos a használata</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Csak az üzenetek szövegének letöltése után elérhető</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">A görgetés bizonyos Android verziók hibája miatt lassú lehet, egynél több sor esetén</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Beágyazott képek az üzenet szövegébe beszúrt képek</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Ütemez automatikus megnyitása, ha csak egy, vagy egy olvasatlan üzetetet tartalmaz a beszélgetés</string>
<string name="title_advanced_autoseen_hint">Az üzenetek olvasottként való megjelölése kibontáskor kikapcsolható a fiókoknkénti beállítások között</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">A legtöbb szolgáltató nem engedélyezi a küldő email cím módosítását</string>
<string name="title_advanced_display_pin_hint">A PIN kód elsőbbséget élvez a biometrikus azonosítással szemben</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">Csak támogatott \"launcher\"-ek esetén elérhető</string>
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">Az új üzenet értesitések mindig törlődnek azok oldalra csúsztatásával, vagy az üzenet olvasottként való megjelölésével</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_hint">Koppintson a csatorna nevére a tulajdonságai beállításához</string>
<string name="title_advanced_move_hint">A célmappa szerkeszthető a fiók beállításai között</string>
<string name="title_advanced_notify_no_grouping">Ez az Android verzió nem támogatja az értesítések csoportosítását</string>
<string name="title_advanced_notify_no_channels">Ez az Android verzió nem támogatja az értesítés csatornákat</string>
<string name="title_advanced_fts_hint">Bekapcsolása javítja a keresés sebességét, a tárhely- és akkumulátorhasználat kárára</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Ez újraindítja az alkalmazást</string>
<string name="title_advanced_experiments_hint">A jelenlegi kísérleti funkciók listája</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">Bővített logok és részletes debug üzenetek bekapcsolása</string>
<string name="title_advanced_cleanup_hint">Ez törli az összes ideiglenes fájlt</string>
<string name="title_advanced_never_favorite">Kedvencként megjelölés tiltása</string>
<string name="title_select">&#8230; kiválasztása</string>
<string name="title_identity_name">Az Ön neve</string>
<string name="title_identity_email">Az Ön email címe</string>
<string name="title_identity_color_hint">Identitás színek elsőbbsége a mappa és fiók színekkel szemben</string>
<string name="title_advanced_sender">Küldőként használt cím szerkesztésének engedélyezése</string>
<string name="title_identity_reply_to">Válaszcím</string>
<string name="title_identity_receipt">Megérkezési/olvasási visszajelzés alapértelmezett kérése</string>
<string name="title_optional">Választható</string>
<string name="title_recommended">Ajánlott</string>
<string name="title_account_linked">Hozzárendelt fiók</string>
<string name="title_account_name">Fióknév</string>
<string name="title_account_name_hint">Mappák elkülönítésére használatos</string>
<string name="title_account_signature">Aláírás szövege</string>
<string name="title_color">Szín</string>
<string name="title_account_ondemand">Manuális szinkronizálás</string>
<string name="title_account_notify">Értesítések elkülönítése</string>
<string name="title_domain">Domain név</string>
<string name="title_aliases">Álnevek</string>
<string name="title_provider">Szolgáltató</string>
<string name="title_custom">Egyéni</string>
@ -403,6 +428,8 @@
<string name="title_account_delete">Véglegesen törli a fiókot?</string>
<string name="title_identity_delete">Véglegesen törli az identitást?</string>
<string name="title_edit_html">Szerkesztés HTML-ként</string>
<string name="title_synchronize_all">Összesen üzenet szinkronizálása</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Szinkronizálás</string>
<string name="title_delete_local">Helyi üzenetek törlése</string>
<string name="title_empty_trash">Lomtár kiürítése</string>
<string name="title_empty_spam">Spam kiürítése</string>
@ -414,12 +441,23 @@
<string name="title_create_sub_folder">Almappa létrehozása</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Véglegesen törli a lomtár tartalmát?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">Véglegesen törli az összes spamet?</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">Véglegesen törli az összes fiókhoz tartozó, összes törölt üzenetet?</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">Véglegesen törli az összes fiókhoz tartozó, összes spamet?</string>
<string name="title_delete_contacts">Törli a helyi kapcsolatokat?</string>
<string name="title_no_operations">Nincs végrehajtásra váró művelet</string>
<string name="title_folder_name">Mappanév</string>
<string name="title_display_name">Megjelenítendő név</string>
<string name="title_show_folders">Rejtett mappák megjelenításe</string>
<string name="title_apply_to_all">Alkalmazás az összesre (&#8230;)</string>
<string name="title_hide_folder">Mappa elrejtése</string>
<string name="title_unified_folder">Megjelenítés az összesített bejövő mappában</string>
<string name="title_navigation_folder">Megjelenítés a navigációs menüben</string>
<string name="title_synchronize_folder">Szinkronizálás (üzenetek fogadása)</string>
<string name="title_poll_folder">Időszakos ellenőrzés a folyamatos szinkronizálás helyett</string>
<string name="title_download_folder">Üzenetk szövegének és csatolmányainak automatikus letöltése</string>
<string name="title_notify_folder">Értesítés új üzenet érkezésekor</string>
<string name="title_sync_days">Szinkronizálandó napok száma</string>
<string name="title_sync_days_remark">Az érték növelése megnövekedett adatkapcsolat- és akkumulatorhasználatot okoz</string>
<string name="title_folder_unified">Összesített bejövő mappa</string>
<string name="title_folder_inbox">Bejövő mappa</string>
<string name="title_folder_outbox">Kimenő mappa</string>

@ -699,6 +699,7 @@
<string name="title_signature_valid">Firma messaggio valida</string>
<string name="title_signature_unconfirmed">Firma del messaggio valida ma non confermata</string>
<string name="title_signature_invalid">Firma messaggio non valida</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">Firma del messaggio non valida: %1$s</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">Catena di certificati non valida</string>
<string name="title_signature_sender">Indirizzo del mittente</string>
<string name="title_signature_email">Indirizzo della firma</string>
@ -718,6 +719,7 @@
<string name="title_sort_on_sender">Mittente</string>
<string name="title_sort_on_subject">Soggetto</string>
<string name="title_sort_on_size">Dimensioni</string>
<string name="title_sort_on_attachments">Allegati</string>
<string name="title_sort_on_hidden">Nascosto</string>
<string name="title_sort_ascending">Prima i più vecchi</string>
<string name="title_filter">Filtra</string>

@ -705,6 +705,7 @@ PlayストアでFairEmailを評価できれば幸いです。
<string name="title_sort_on_sender">送信者</string>
<string name="title_sort_on_subject">件名</string>
<string name="title_sort_on_size">サイズ</string>
<string name="title_sort_on_attachments">添付ファイル</string>
<string name="title_sort_on_hidden">非表示</string>
<string name="title_sort_ascending">古い順から</string>
<string name="title_filter">除外する</string>

@ -128,7 +128,7 @@
<string name="title_setup_select_account">Selecteer account</string>
<string name="title_setup_instructions">Installatie-instructies</string>
<string name="title_setup_no_settings">Geen instellingen gevonden voor domein \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Probeer a.u.b. een account en identiteit in stap 1 en 2 in te stellen met behulp van de instellingen die door uw e-mailprovider werden verstrekt</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Probeer a.u.b. een account en identiteit in stappen 1 en 2 in te stellen met behulp van de instellingen die door uw e-mailprovider werden verstrekt</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Controleer a.u.b. uw e-mailadres en wachtwoord en zorg ervoor dat externe toegang (IMAP/SMTP) is ingeschakeld voor uw account</string>
<string name="title_setup_no_system_folders">Inbox of conceptmap niet gevonden</string>
<string name="title_setup_quick_success">Een account en een identiteit zijn succesvol toegevoegd</string>
@ -721,6 +721,7 @@
<string name="title_sort_on_sender">Afzender</string>
<string name="title_sort_on_subject">Onderwerp</string>
<string name="title_sort_on_size">Grootte</string>
<string name="title_sort_on_attachments">Bijlagen</string>
<string name="title_sort_on_hidden">Verborgen</string>
<string name="title_sort_ascending">Oudste eerst</string>
<string name="title_filter">Uitfilteren</string>

@ -1,6 +1,36 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
<string name="app_search">FairEmail 搜尋</string>
<string name="app_changelog">更新紀錄</string>
<string name="channel_service">服務</string>
<string name="channel_send">寄送</string>
<string name="channel_notification">通知</string>
<string name="channel_update">更新</string>
<string name="channel_warning">警告</string>
<string name="channel_error">錯誤</string>
<string name="channel_alert">伺服器警告</string>
<string name="channel_group_contacts">連絡人</string>
<plurals name="page_conversation">
<item quantity="other">會話</item>
</plurals>
<plurals name="page_message">
<item quantity="other">訊息</item>
</plurals>
<string name="page_folders">資料夾</string>
<string name="page_compose">撰寫</string>
<string name="tile_synchronize">同步</string>
<string name="tile_unseen">新訊息</string>
<string name="shortcut_refresh">重新整理</string>
<string name="shortcut_compose">撰寫</string>
<string name="shortcut_setup">設定</string>
<plurals name="title_notification_unseen">
<item quantity="other">%1$d 則新訊息</item>
</plurals>
<string name="menu_setup">設定</string>
<string name="menu_legend">圖例</string>
<string name="menu_faq">支援</string>
<string name="menu_translate">協助翻譯</string>
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Display_resolution -->
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_high-definition_smartphone_displays -->
</resources>

@ -819,6 +819,7 @@
<string name="title_sort_on_sender">Sender</string>
<string name="title_sort_on_subject">Subject</string>
<string name="title_sort_on_size">Size</string>
<string name="title_sort_on_attachments">Attachments</string>
<string name="title_sort_on_hidden">Hidden</string>
<string name="title_sort_ascending">Oldest first</string>

Loading…
Cancel
Save