Crowdin sync

pull/214/head
M66B 11 months ago
parent 6b57e8efdf
commit be5e283838

@ -626,6 +626,8 @@
<string name="title_advanced_notify_preview">Bildirişlərdə mesaja önbaxışı göstər</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all">Mətnin hamısına önbaxış</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only">Bildirişləri yalnız önbaxış mətni ilə göstər</string>
<string name="title_advanced_notify_transliterate" comment="title_advanced_notify_transliterate&#10;Title for option to transliterate notification texts to Latin&#10;https://developer.android.com/reference/android/icu/text/Transliterator">Latın əlifbasına çevir</string>
<string name="title_advanced_notify_ascii" comment="title_advanced_notify_ascii&#10;Title for an option to convert texts in notifications to ASCII https://en.wikipedia.org/wiki/ASCII">Yalnız ASCII mətni</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Bildiriş əməliyyatları</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Tullantı</string>
<string name="title_advanced_notify_action_delete">Sil</string>
@ -1161,6 +1163,7 @@
<string name="title_print_images_remark">Təsvirlərin endirilməsi bir az vaxt apara bilər</string>
<string name="title_print_block_quotes">Blok sitat xətlərini çap et</string>
<string name="title_show_headers">Başlıqları göstər</string>
<string name="title_show_html">Mənbəni göstər</string>
<string name="title_raw_save">Xam mesajı saxla</string>
<string name="title_raw_send">Qoşma kimi saxla</string>
<string name="title_raw_send_message">Mesaj</string>
@ -1375,6 +1378,7 @@
<string name="title_add_image_privacy">Gizliliyiniz üçün həssas verilənləri silin</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">Coğrafi yerləşmə, seriya nömrələri, fayl adları və s.</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d piksel</string>
<string name="title_add_image_resize_remark">%1$s üçün yenidən ölçüləndirmə dəstəklənir</string>
<string name="title_add_image_select_remark">Android foto seçici artıq fayl adlarını ötürmür</string>
<string name="title_add_image_select">Fayl seç</string>
<string name="title_add_attachment">Qoşma əlavə et</string>
@ -1694,6 +1698,9 @@
<string name="title_rule_alarm_duration">Maksimum alarm müddəti (saniyə)</string>
<string name="title_rule_alarm_title">Zəngli saat</string>
<string name="title_rule_alarm_stop">Dayandır</string>
<string name="title_code_line_numbers">Sətir nömrələrini göstər</string>
<string name="title_code_enable_links">Keçidləri fəallaşdır</string>
<string name="title_code_pretty" comment="title_code_pretty&#10;Title for option to reformat, beatify the source text view&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/Prettyprint">Gözəl çap</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Sinxronlaşdırma</string>
<string name="title_legend_section_folders">Qovluqlar</string>
<string name="title_legend_section_messages">Mesaj</string>
@ -1888,6 +1895,7 @@
<string name="title_no_ask_again">Bunu bir də soruşma</string>
<string name="title_no_ask_for_again">%1$s üçün bunu bir də soruşma</string>
<string name="title_no_body">Heç bir mesaj mətni tapılmadı</string>
<string name="title_large_body" comment="title_large_body&#10;Warning message for when a draft message is rather big">Bu mesaj çox böyükdür və problemlər yarada bilər!</string>
<string name="title_no_charset">Dəstəklənməyən kodlaşdırma: %1$s</string>
<string name="title_via">%1$s ilə</string>
<string name="title_1hour">1 saat</string>
@ -1969,6 +1977,7 @@
<string name="title_widget_account_all">Hamısı</string>
<string name="title_widget_folder">Qovluq</string>
<string name="title_widget_folder_unified">Birləşmiş gələn qutusu qovluqları</string>
<string name="title_widget_folder_notifying" comment="title_widget_folder_notifying&#10;Option in dropdown of folder selection for new message count widget">Yeni mesaj bildirişləri olan qovluqlar</string>
<string name="title_widget_unseen">Yalnız oxunmamış mesajlar</string>
<string name="title_widget_flagged">Yalnız ulduzlu mesajlar</string>
<string name="title_widget_font_size">Mətn ölçüsü</string>

@ -1702,7 +1702,7 @@
<string name="title_rule_alarm_stop">Anhalten</string>
<string name="title_code_line_numbers">Zeilennummern anzeigen</string>
<string name="title_code_enable_links">Links aktivieren</string>
<string name="title_code_pretty" comment="title_code_pretty&#10;Title for option to reformat, beatify the source text view&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/Prettyprint">Qualitätsdruck</string>
<string name="title_code_pretty" comment="title_code_pretty&#10;Title for option to reformat, beatify the source text view&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/Prettyprint">Schön formatieren</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Synchronisieren</string>
<string name="title_legend_section_folders">Ordner</string>
<string name="title_legend_section_messages">Nachrichten</string>
@ -1979,7 +1979,7 @@
<string name="title_widget_account_all">Alle</string>
<string name="title_widget_folder">Ordner</string>
<string name="title_widget_folder_unified">Sammeleingangsordner</string>
<string name="title_widget_folder_notifying" comment="title_widget_folder_notifying&#10;Option in dropdown of folder selection for new message count widget">Ordner mit ungelesenen Nachrichten</string>
<string name="title_widget_folder_notifying" comment="title_widget_folder_notifying&#10;Option in dropdown of folder selection for new message count widget">Ordner mit Meldungen über ungelesene Nachrichten</string>
<string name="title_widget_unseen">Nur ungelesene Nachrichten</string>
<string name="title_widget_flagged">Nur markierte Nachrichten</string>
<string name="title_widget_font_size">Schriftgröße</string>

@ -625,6 +625,8 @@
<string name="title_advanced_notify_preview">Προβολή μιας προεπισκόπησης του μηνύματος στις ειδοποιήσεις</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all">Προεπισκόπηση ολόκληρου του κειμένου</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only">Προβολή ειδοποιήσεων μόνο με ένα κείμενο προεπισκόπησης</string>
<string name="title_advanced_notify_transliterate" comment="title_advanced_notify_transliterate&#10;Title for option to transliterate notification texts to Latin&#10;https://developer.android.com/reference/android/icu/text/Transliterator">Μεταγραφή στο λατινικό αλφάβητο</string>
<string name="title_advanced_notify_ascii" comment="title_advanced_notify_ascii&#10;Title for an option to convert texts in notifications to ASCII https://en.wikipedia.org/wiki/ASCII">Μόνο κείμενο ASCII</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Ενέργειες ειδοποιήσεων</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Απορρίμματα</string>
<string name="title_advanced_notify_action_delete">Διαγραφή</string>
@ -1691,6 +1693,8 @@
<string name="title_rule_alarm_title">Ξυπνητήρι</string>
<string name="title_rule_alarm_stop">Διακοπή</string>
<string name="title_code_line_numbers">Προβολή αριθμών γραμμών</string>
<string name="title_code_enable_links">Ενεργοποίηση συνδέσμων</string>
<string name="title_code_pretty" comment="title_code_pretty&#10;Title for option to reformat, beatify the source text view&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/Prettyprint">Όμορφη εκτύπωση</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Συγχρονισμός</string>
<string name="title_legend_section_folders">Φάκελοι</string>
<string name="title_legend_section_messages">Μηνύματα</string>
@ -1885,6 +1889,7 @@
<string name="title_no_ask_again">Να μην ερωτηθώ ξανά</string>
<string name="title_no_ask_for_again">Να μην ερωτηθώ ξανά για %1$s</string>
<string name="title_no_body">Δεν βρέθηκε κανένα κείμενο μηνύματος</string>
<string name="title_large_body" comment="title_large_body&#10;Warning message for when a draft message is rather big">Το μήνυμα αυτό είναι πολύ μεγάλο και μπορεί να προκύψουν προβλήματα!</string>
<string name="title_no_charset">Μη υποστηριζόμενη κωδικοποίηση: %1$s</string>
<string name="title_via">Μέσω: %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 ώρα</string>
@ -1965,6 +1970,7 @@
<string name="title_widget_account_all">Όλοι</string>
<string name="title_widget_folder">Φάκελος</string>
<string name="title_widget_folder_unified">Φάκελοι ενοποιημένων εισερχομένων</string>
<string name="title_widget_folder_notifying" comment="title_widget_folder_notifying&#10;Option in dropdown of folder selection for new message count widget">Φάκελοι με ειδοποιήσεις νέων μηνυμάτων</string>
<string name="title_widget_unseen">Μη αναγνωσμένα μηνύματα μόνο</string>
<string name="title_widget_flagged">Μηνύματα με αστέρι μόνο</string>
<string name="title_widget_font_size">Μέγεθος κειμένου</string>

@ -1,60 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_search">FairEmail search</string>
<string name="app_send_self">Send to myself</string>
<string name="app_changelog">Changelog</string>
<string name="app_welcome">FairEmail is an open source email app focused on privacy and security. For this reason some features might work differently from what you are used to.</string>
<string name="app_limitations">For example, messages are reformatted by default to remove unsafe elements and to improve readability, and opening links needs to be confirmed for safety. Both can be disabled if desired.</string>
<string name="app_unsupported">Bugs present in the Android version of this specific device can lead to system crashes</string>
<string name="app_data_loss">All data may be lost</string>
<string name="app_continue">Continue anyway</string>
<string name="app_exit">Go \'back\' again to exit</string>
<string name="app_cake">Insufficient server storage space left!</string>
<string name="app_cake_remaining">Remaining local storage space: %1$s</string>
<string name="app_cake_required">Minimum required local storage space: %1$s</string>
<string name="app_updated">Last updated %1$s</string>
<string name="channel_send">Send</string>
<string name="app_search"></string>
<string name="channel_service_description">Synchronising and monitoring of accounts</string>
<string name="tile_synchronize">Synchronise</string>
<string name="shortcut_setup">Configuration</string>
<string name="title_ask_spam_who">Treat message from %1$s as spam?</string>
<string name="title_junk_hint">Your email provider is responsible for filtering Spam. An email App does not contain needed data to do this reliably.</string>
<string name="title_block_sender_remark">\"Blocking\" means, automatically moving to the Spam folder</string>
<string name="title_junk_filter">Use local Spam filter</string>
<string name="title_junk_filter_hint">This can increase battery usage and incorrectly mark messages as Spam</string>
<string name="title_junk_blocklist">Use Spam block lists</string>
<string name="title_notification_failed">Unexpected error: \'%1$s\' failed</string>
<string name="title_notification_alert">Server response: \'%1$s\'</string>
<string name="title_notification_sending_left">Remaining attempts: %1$d</string>
<string name="title_notification_sending_retry">Sending attempts will be tried on either Internet connection changes or pulling down in the outbox</string>
<string name="title_notification_sending_failed">Failed to send to: %1$s</string>
<string name="menu_answers">Templates</string>
<string name="menu_rules">Filter rules</string>
<string name="menu_operations">Jobs</string>
<string name="menu_contacts">Local contacts</string>
<string name="menu_setup">Configuration</string>
<string name="menu_legend">Key</string>
<string name="menu_test">Beta program</string>
<string name="menu_faq">Support</string>
<string name="menu_translate">Help to translate</string>
<string name="menu_issue">Report an issue</string>
<string name="menu_attribution">Attribution</string>
<string name="menu_privacy">Privacy</string>
<string name="menu_about">About</string>
<string name="menu_pro">Pro features</string>
<string name="menu_rate">Rate this App</string>
<string name="title_welcome">Welcome!</string>
<string name="title_eula">End-User Licence Agreement (EULA)</string>
<string name="title_license">Open Source license</string>
<string name="title_contributors">Contributors</string>
<string name="title_list_accounts">Accounts</string>
<string name="title_list_identities">Identities</string>
<string name="title_setup">Configuration</string>
<string name="title_setup_quick">Quick setup</string>
<string name="title_setup_analytics">FairEmail does not display ads and does not track or analyse your behaviour. Bugsnag is used for error reporting and is disabled by default.</string>
<string name="title_setup_quick_support">The quick setup option is not perfect. FairEmail is not to be blamed; please ask your email\'s support for this.</string>
<string name="title_setup_quick_patience">Please wait &#8230;</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">Multiple accounts can be set up via the wizard</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, colour and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
<string name="title_setup_gmail_password">I want to authorise an account with a password instead of an on-device account</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">Authorise access to your %1$s account</string>
@ -70,12 +19,8 @@
<string name="title_setup_theme_more_colors">I want more colours</string>
<string name="title_advanced_hint_remark"> The options are categorised by tab, divided into sections, organised by appearance or use, and searchable.
</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Receive</string>
<string name="title_advanced_section_send">Send</string>
<string name="title_advanced_section_behavior">Behaviour</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">Notifications</string>
<string name="title_advanced_optimize">Automatically optimise</string>
<string name="title_advanced_advanced">Advanced</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">Synchronise folder list</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_poll">Actively synchronise folder list</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Synchronise shared folder lists</string>
@ -86,7 +31,6 @@
<string name="title_advanced_compose_color">Default text colour</string>
<string name="title_advanced_remove_signatures">Remove recognised signatures</string>
<string name="title_advanced_caption_conversation">Conversation</string>
<string name="title_advanced_caption_message">Message</string>
<string name="title_advanced_tabular_background">Use card colour as background colour when using tabular style</string>
<string name="title_advanced_cards_shadow_highlight">Use highlight colour instead of accent colour</string>
<string name="title_advanced_color_stripe">Show colour stripe</string>
@ -130,8 +74,7 @@
<string name="title_contact_email">E-mail</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Remove all deleted messages permanently?</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">Remove all deleted messages of all accounts permanently?</string>
<string name="title_no_operations">No pending jobs</string>
<string name="title_hint_operations">Deleting jobs can result in disappearing messages and synchronisation problems</string>
<string name="title_hint_operations">Deleting operations can result in disappearing messages and synchronisation problems</string>
<string name="title_edit_account_color">Edit account colour</string>
<string name="title_synchronize_folder">Synchronise (receive messages)</string>
<string name="title_poll_folder">Check periodically instead of continuous synchronise</string>

@ -624,6 +624,7 @@ It blokkearjen fan in ôfstjoerderdomein makket gebrûk fan filterregels, wat in
<string name="title_advanced_notify_preview">Foarbyld fan berjocht yn notifikaasjes toane</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all">Foarbyld fan alle tekst</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only">Notifikaasjes allinnich mei in foarbyldtekst toane</string>
<string name="title_advanced_notify_transliterate" comment="title_advanced_notify_transliterate&#10;Title for option to transliterate notification texts to Latin&#10;https://developer.android.com/reference/android/icu/text/Transliterator">Transliterearje nei it Latynske alfabet</string>
<string name="title_advanced_notify_ascii" comment="title_advanced_notify_ascii&#10;Title for an option to convert texts in notifications to ASCII https://en.wikipedia.org/wiki/ASCII">Allinnich ASCII-tekst
Titel foar in optsje om teksten yn meldingen nei ASCII te konvertearjen
https://en.wikipedia.org/wiki/ASCII</string>

@ -611,6 +611,8 @@
<string name="title_advanced_notify_preview">通知中显示消息预览</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all">预览所有文本</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only">仅显示有预览文本的通知</string>
<string name="title_advanced_notify_transliterate" comment="title_advanced_notify_transliterate&#10;Title for option to transliterate notification texts to Latin&#10;https://developer.android.com/reference/android/icu/text/Transliterator">转换为拉丁字母表</string>
<string name="title_advanced_notify_ascii" comment="title_advanced_notify_ascii&#10;Title for an option to convert texts in notifications to ASCII https://en.wikipedia.org/wiki/ASCII">仅 ASCII 文本</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">通知操作</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">垃圾箱</string>
<string name="title_advanced_notify_action_delete">删除</string>
@ -1678,6 +1680,7 @@
<string name="title_rule_alarm_stop">停止</string>
<string name="title_code_line_numbers">显示行号</string>
<string name="title_code_enable_links">启用链接</string>
<string name="title_code_pretty" comment="title_code_pretty&#10;Title for option to reformat, beatify the source text view&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/Prettyprint">漂亮打印</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">同步</string>
<string name="title_legend_section_folders">文件夹</string>
<string name="title_legend_section_messages">消息</string>
@ -1872,6 +1875,7 @@
<string name="title_no_ask_again">不再询问</string>
<string name="title_no_ask_for_again">不再询问 %1$s</string>
<string name="title_no_body">没有找到消息文本</string>
<string name="title_large_body" comment="title_large_body&#10;Warning message for when a draft message is rather big">此消息非常大,这可能会引起问题!</string>
<string name="title_no_charset">不支持的编码: %1$s</string>
<string name="title_via">通过: %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 小时</string>
@ -1951,6 +1955,7 @@
<string name="title_widget_account_all">全部</string>
<string name="title_widget_folder">文件夹</string>
<string name="title_widget_folder_unified">聚合收件箱文件夹</string>
<string name="title_widget_folder_notifying" comment="title_widget_folder_notifying&#10;Option in dropdown of folder selection for new message count widget">显示新消息通知的文件夹</string>
<string name="title_widget_unseen">仅未读信息</string>
<string name="title_widget_flagged">仅带有星标的邮件</string>
<string name="title_widget_font_size">文本大小</string>

@ -1,7 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_search">FairEmail 搜尋</string>
<string name="app_send_self">发送给自己</string>
<string name="app_changelog">變更紀錄</string>
<string name="app_welcome">FairEmail 是一款專注於隱私和安全的開源電子郵件應用程式。因此,其中一些功能的工作方式可能與您所熟悉的不同。</string>
<string name="app_limitations">例如,預設重排訊息以移除不安全的元件並改善可讀性,並且為了安全,連結的開啟還需要獲得確認。如有需要,兩者皆可停用。</string>
@ -10,8 +9,6 @@
<string name="app_continue">仍要繼續</string>
<string name="app_exit">再一次執行‘返回’操作以退出</string>
<string name="app_cake">剩餘儲存空間不足</string>
<string name="app_cake_remaining">设备上的剩余存储空间:%1$s</string>
<string name="app_cake_required">所需的最小存储空间:%1$s</string>
<string name="app_updated">最近更新於: %1$s</string>
<string name="app_download">下載自:%1$s</string>
<string name="channel_service">監控臺</string>
@ -19,7 +16,6 @@
<string name="channel_notification">電子郵件</string>
<string name="channel_progress">進度</string>
<string name="channel_update">更新</string>
<string name="channel_announcements">公告</string>
<string name="channel_warning">警告</string>
<string name="channel_error">錯誤</string>
<string name="channel_alert">伺服器警報</string>
@ -62,9 +58,6 @@
<plurals name="title_deleting_messages">
<item quantity="other">您要永久刪除這 %1$d 則訊息嗎?</item>
</plurals>
<plurals name="title_attachments">
<item quantity="other">%d 個附件</item>
</plurals>
<plurals name="title_ask_spam">
<item quantity="other">您要將這 %1$d 則訊息作垃圾郵件處理嗎?</item>
</plurals>
@ -76,7 +69,6 @@
<string name="title_block">封鎖 %1$s</string>
<string name="title_block_sender">封鎖寄件者</string>
<string name="title_block_sender_domain">封鎖域名 \'%1$s\'</string>
<string name="title_block_sender_remark">阻止意味着自动移至垃圾邮件文件夹</string>
<string name="title_block_sender_hint"> 封鎖寄件者是一項免費功能。
使用篩選器規則封鎖寄件者網域則是一項專業版功能。
</string>
@ -168,16 +160,11 @@
<string name="title_setup_gmail_support">因為 Android 會檢查程式的數字簽名,所以只有 FairEmail 在 Play Store 和 GitHub 發布的版本支持授權 Google 帳戶</string>
<string name="title_setup_gmail_rationale">請授予權限以選擇帳戶並讀取您的姓名</string>
<string name="title_setup_gmail_permissions">Google 會請求權限以讀取、撰寫、傳送及永久刪除您的電子郵件。FairEmail 永遠不會在您未予明確同意的前提下刪除您的訊息。</string>
<string name="title_setup_gmail_login">如果 Chrome 已登录帐户,则只能通过 Android 添加新帐户。 通过 Chrome 同步设置注销 Chrome 可以避免这种情况。</string>
<string name="title_setup_gmail_max">如果出现错误消息“您登录的帐户数量已达到上限”,您需要从所有 Google 帐户中注销浏览器。</string>
<string name="title_setup_gmail_on_device">为什么我需要选择设备上的帐户?</string>
<string name="title_setup_gmail_password">我要使用密碼登入帳戶而不使用綁定裝置作為認證</string>
<string name="title_setup_office_auth">“驗證失敗”錯誤可能是由系統管理員停用 IMAP/SMTP 所致</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3">请尝试“其他提供商”快速设置向导</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">授權存取您的 %1$s 帳戶</string>
<string name="title_setup_oauth_update">重新授權現有帳戶 (否則請新建帳戶)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">帳戶授權已更新</string>
<string name="title_setup_oauth_brave">使用 Brave 浏览器时,您必须在 Brave 设置中启用该选项,以允许在 Brave 之外的应用程序中打开应用程序链接</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">授權</string>
<string name="title_setup_select_account">選擇帳戶</string>
<string name="title_setup_instructions">設置說明</string>
@ -198,30 +185,23 @@
<string name="title_setup_free">這個應用程式是免費的嗎?</string>
<string name="title_setup_permissions">授予權限</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">存取聯絡人資訊 (可選項)</string>
<string name="title_setup_permissions_calendar">存储邀请(可选)</string>
<string name="title_setup_permissions_explanation">需要聯絡人權限才能查詢聯絡人資料及建議聯絡人</string>
<string name="title_setup_permissions_notify">顯示新的訊息通知 (選填)</string>
<string name="title_setup_permissions_notify_explanation">允許通知權限才可以在狀態欄顯示新的通知訊息</string>
<string name="title_setup_permission_why">為何需要哪些權限?</string>
<string name="title_setup_permission_import_contacts">如何匯入聯絡人</string>
<string name="title_setup_import_graph_contact">Outlook 联系人</string>
<string name="title_setup_import_graph_new">新联系人:%1$s</string>
<string name="title_setup_doze">停用電池效能最佳化設定</string>
<string name="title_setup_doze_remark">更可靠地在後台收發電子郵件</string>
<string name="title_setup_doze_explanation">請停用電池效能最佳化設定,以確保應用程式能可靠地在背景傳送和接收訊息</string>
<string name="title_setup_doze_hint">雖然可能有點自相矛盾,但關閉此應用的電池效能最佳化設定可節省電池用量</string>
<string name="title_setup_doze_aggressively">该设备可能会停止同步服务</string>
<string name="title_setup_doze_why">為何應該關閉電池最佳化?</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">在接下來的 Android 對話方塊中,將\"未套用最佳化設定\"更改為\"所有應用程式\",選取本程式並選擇\"不要最佳化\"</string>
<string name="title_setup_doze_battery">很耗電嗎?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">不會同步?</string>
<string name="title_setup_doze_device">此裝置可能需要這項設定</string>
<string name="title_setup_alarm_12">该应用程序将无法正常工作</string>
<string name="title_setup_inexact">闹钟 &amp; 提醒權限已被停用</string>
<string name="title_setup_background">背景活動限制已啟用</string>
<string name="title_setup_data">數據節省模式已啟用</string>
<string name="title_setup_always">停用新訊息通知</string>
<string name="title_setup_always_remark">如果启用,不稳定的连接、旧的网络硬件等可能会导致电池使用量更高</string>
<string name="title_setup_advanced_options">顯示進階選項</string>
<string name="title_setup_inbox">轉至收件匣</string>
<string name="title_setup_go">開始</string>

Loading…
Cancel
Save