Crowdin sync

pull/162/head
M66B 5 years ago
parent 605fa28284
commit ba5d1fa263

@ -335,7 +335,6 @@
<string name="title_legend_delete">حذف</string>
<string name="title_legend_folder_type">نوع المجلد</string>
<string name="title_hint_folder_actions">اضغط مطولاً للمزيد من الخيارات</string>
<string name="title_hint_image_link">رابط الصورة</string>
<string name="title_open_link">افتح الرابط</string>
<string name="title_updated">هناك إصدار جديد متوفر %1$s</string>
<string name="title_issue">هل عندك تساؤل أو صادفتَ مشكلة؟</string>

@ -335,7 +335,6 @@
<string name="title_legend_delete">حذف</string>
<string name="title_legend_folder_type">نوع المجلد</string>
<string name="title_hint_folder_actions">اضغط مطولاً للمزيد من الخيارات</string>
<string name="title_hint_image_link">رابط الصورة</string>
<string name="title_open_link">افتح الرابط</string>
<string name="title_updated">هناك إصدار جديد متوفر %1$s</string>
<string name="title_issue">هل عندك تساؤل أو صادفتَ مشكلة؟</string>

@ -335,7 +335,6 @@
<string name="title_legend_delete">حذف</string>
<string name="title_legend_folder_type">نوع المجلد</string>
<string name="title_hint_folder_actions">اضغط مطولاً للمزيد من الخيارات</string>
<string name="title_hint_image_link">رابط الصورة</string>
<string name="title_open_link">افتح الرابط</string>
<string name="title_updated">هناك إصدار جديد متوفر %1$s</string>
<string name="title_issue">هل عندك تساؤل أو صادفتَ مشكلة؟</string>

@ -335,7 +335,6 @@
<string name="title_legend_delete">حذف</string>
<string name="title_legend_folder_type">نوع المجلد</string>
<string name="title_hint_folder_actions">اضغط مطولاً للمزيد من الخيارات</string>
<string name="title_hint_image_link">رابط الصورة</string>
<string name="title_open_link">افتح الرابط</string>
<string name="title_updated">هناك إصدار جديد متوفر %1$s</string>
<string name="title_issue">هل عندك تساؤل أو صادفتَ مشكلة؟</string>

@ -49,10 +49,6 @@
<item quantity="one">%1$d nou</item>
<item quantity="other">%1$d noves</item>
</plurals>
<plurals name="title_selected_messages">
<item quantity="one">Seleccionat el missatge %1$d</item>
<item quantity="other">Seleccionats els missatges %1$d</item>
</plurals>
<plurals name="title_moving_messages">
<item quantity="one">Moure el missatge %1$d a %2$s?</item>
<item quantity="other">Moure els missatges %1$d a %2$s?</item>
@ -243,7 +239,6 @@
<string name="title_advanced_autounstar">Elimina automàticament les estrelles dels missatges quan es moguin els missatges</string>
<string name="title_advanced_automove">Confirma moure missatges</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">En descartar l\'esborrany, suprimeix el projecte permanent</string>
<string name="title_advanced_tracking">Reconèixer i desactivar automàticament les imatges de seguiment</string>
<string name="title_advanced_badge">Mostra la icona del llançador amb nombre de missatges nous</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Permet que el nombre de missatges nous coincideixi amb el nombre de notificacions</string>
<string name="title_advanced_notify_summary">Mostrar només notificació de resum</string>
@ -261,6 +256,7 @@
<string name="title_advanced_biometrics_notify">Mostra el contingut de notificacions quan utilitzeu l\'autenticació biomètrica</string>
<string name="title_advanced_light">Utilitza el led de notificacions</string>
<string name="title_advanced_sound">Selecciona so de notificació</string>
<string name="title_advanced_tracking">Reconèixer i desactivar automàticament les imatges de seguiment</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">Només disponible en llançadors compatibles</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hint">Com a màxim es mostraran tres accions</string>
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">Les notificacions de nous missatges sempre s\'esborraran quan es llisquin cap als costats o al marcar els missatges com a llegits</string>
@ -722,8 +718,6 @@
<string name="title_hint_message_actions">Feu lliscar el dit cap a lesquerra a la paperera; Feu lliscar el dit cap a la dreta a larxiu (si està disponible); Les accions de desplaçament es poden configurar a la configuració del compte</string>
<string name="title_hint_message_selection">Premeu llargament un missatge per començar a seleccionar diversos missatges; Manteniu premuda i lliscada cap amunt o cap avall per seleccionar més missatges</string>
<string name="title_hint_sync">La descàrrega dels missatges pot trigar un temps, depenent de la velocitat del proveïdor, de la connexió a Internet i del dispositiu i del nombre de missatges. Mentre descarregueu missatges, l\'aplicació pot respondre més lent.</string>
<string name="title_hint_image_link">Enllaç a la imatge</string>
<string name="title_hint_tracking_image">Imatge de seguiment %1$sx%2$s</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Pulsació llarga per opcions</string>
<string name="title_open_link">Obrir l\'enllaç</string>
<string name="title_secure_link">Assegurar la connexió</string>

@ -63,12 +63,6 @@
<item quantity="many">%1$d nových</item>
<item quantity="other">%1$d nových</item>
</plurals>
<plurals name="title_selected_messages">
<item quantity="one">Vybrána %1$d zpráva</item>
<item quantity="few">Vybrány %1$d zprávy</item>
<item quantity="many">Vybráno %1$d zpráv</item>
<item quantity="other">Vybráno %1$d zpráv</item>
</plurals>
<plurals name="title_moving_messages">
<item quantity="one">Přesunout %1$d zprávu do %2$s?</item>
<item quantity="few">Přesunout %1$d zprávy do %2$s?</item>
@ -265,7 +259,6 @@
<string name="title_advanced_autounstar">Automaticky odebrat zprávám hvězdičku při přesunu</string>
<string name="title_advanced_automove">Potvrzovat přesun zpráv</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">Při zahození konceptu jej permanentně smazat</string>
<string name="title_advanced_tracking">Automaticky rozpoznat a zakázat sledovací obrázky</string>
<string name="title_advanced_badge">Zobrazit počet nových zpráv na ikoně aplikace</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Nechť počet nových zpráv souhlasí s počtem oznámení</string>
<string name="title_advanced_notify_summary">Zobrazit pouze souhrnné oznámení</string>
@ -283,6 +276,7 @@
<string name="title_advanced_biometrics_notify">Zobrazit obsah oznámení při používání biometrického ověření</string>
<string name="title_advanced_light">Použít oznamovací LED</string>
<string name="title_advanced_sound">Vybrat zvuk oznámení</string>
<string name="title_advanced_tracking">Automaticky rozpoznat a zakázat sledovací obrázky</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">K dispozici pouze v podporovaných spouštěčích aplikací</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hint">Budou zobrazeny nejvýše tři akce</string>
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">Oznámení nových zpráv budou při odtažení prstem a při označení zpráv jako přečtených odebrána vždy</string>
@ -744,8 +738,6 @@
<string name="title_hint_message_actions">Tažením doleva hodit do koše; Tažením doprava archivovat (pokud je k dispozici); Akce tažením lze změnit v nastavení účtu</string>
<string name="title_hint_message_selection">Dlouhým podržením zprávy zahájíte násobný výběr zpráv; Držte a táhněte nahoru či dolů pro výběr více zpráv</string>
<string name="title_hint_sync">Stažení zpráv může nějakou dobu trvat, v závislosti na rychlosti poskytovatele, internetového připojení a zařízení a na počtu zpráv. V průběhu stahování může aplikace reagovat pomaleji.</string>
<string name="title_hint_image_link">Odkaz obrázku</string>
<string name="title_hint_tracking_image">Sledovací obrázek %1$sx%2$s px</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Dlouze podržet pro možnosti</string>
<string name="title_open_link">Otevřít odkaz</string>
<string name="title_secure_link">Učinit odkaz bezpečným</string>

@ -49,10 +49,6 @@
<item quantity="one">%1$d ny</item>
<item quantity="other">%1$d nye</item>
</plurals>
<plurals name="title_selected_messages">
<item quantity="one">%1$d besked valgt</item>
<item quantity="other">%1$d beskeder valgt</item>
</plurals>
<plurals name="title_moving_messages">
<item quantity="one">Flyt %1$d besked til %2$s?</item>
<item quantity="other">Flyt %1$d beskeder til %2$s?</item>
@ -242,7 +238,6 @@
<string name="title_advanced_autounstar">Fjern automatisk stjerner fra beskeder, når de flyttes</string>
<string name="title_advanced_automove">Bekræft flytning af beskeder</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">Ved kassering af udkast, slet dette permanent</string>
<string name="title_advanced_tracking">Genkend og deaktivér automatisk sporingsbilleder</string>
<string name="title_advanced_badge">Vis launcher-ikon med antal nye beskeder</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Lad antal Nye beskeder matche notifikationsantal</string>
<string name="title_advanced_notify_summary">Vis kun resuménotifikationer</string>
@ -260,6 +255,7 @@
<string name="title_advanced_biometrics_notify">Vis notifikationsindhold ved brug af biometrisk godkendelse</string>
<string name="title_advanced_light">Benyt notifikations-LED</string>
<string name="title_advanced_sound">Vælg notifikationslyd</string>
<string name="title_advanced_tracking">Genkend og deaktivér automatisk sporingsbilleder</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">Kun tilgængelig i understøttede launchers</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hint">Maksimalt tre handlinger vises</string>
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">Nye beskednotifikationer fjernes altid, når de stryges væk samt ved markering af beskeder som læste</string>
@ -721,8 +717,6 @@
<string name="title_hint_message_actions">Stryg til venstre for Papirkurv; Stryg til højre for at arkivere (hvis tilgængeligt); Strygehandlingerne kan opsættes i kontoindstillingerne</string>
<string name="title_hint_message_selection">Langt tryk på en besked for at tilgå valg af flere beskeder; Hold og stryg op/ned for at vælge flere beskeder</string>
<string name="title_hint_sync">Download af beskeder kan tage noget tid afhængigt af hastigheden hos udbyderen, dataforbindelsen, enheden samt beskedantallet. Under besked-download kan app\'en muligvis reagerer langsommere.</string>
<string name="title_hint_image_link">Billed-link</string>
<string name="title_hint_tracking_image">Sporingsbillede %1$sx%2$s</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Langt tryk for valgmuligheder</string>
<string name="title_open_link">Åbn link</string>
<string name="title_secure_link">Gør forbindelse sikker</string>

@ -49,9 +49,9 @@
<item quantity="one">%1$d neue</item>
<item quantity="other">%1$d neue</item>
</plurals>
<plurals name="title_selected_messages">
<item quantity="one">%1$d Nachricht ausgewählt</item>
<item quantity="other">%1$d Nachrichten ausgewählt</item>
<plurals name="title_selected_conversations">
<item quantity="one">%1$d Unterhaltung ausgewählt</item>
<item quantity="other">%1$d Unterhaltungen ausgewählt</item>
</plurals>
<plurals name="title_moving_messages">
<item quantity="one">Verschiebe eine E-Mail nach %2$s ?</item>
@ -173,6 +173,7 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<string name="title_advanced_section_display">Anzeige</string>
<string name="title_advanced_section_behavior">Verhalten</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">Benachrichtigungen</string>
<string name="title_advanced_section_privacy">Datenschutz</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Verschiedenes</string>
<string name="title_advanced_enabled">Aktiviert</string>
<string name="title_advanced_when">Wann</string>
@ -242,7 +243,6 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<string name="title_advanced_autounstar">Sterne automatisch von Nachrichten entfernen, wenn sie verschoben werden</string>
<string name="title_advanced_automove">Verschieben von Nachrichten bestätigen</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">Nach Verwerfen eines Mail-Entwurfes diesen Entwurf dauerhaft löschen</string>
<string name="title_advanced_tracking">Tracking-Bilder automatisch erkennen und deaktivieren</string>
<string name="title_advanced_badge">Startsymbol mit der Anzahl der neuen Nachrichten anzeigen</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Lässt die Anzahl der neuen Nachrichten (im Widget) mit der Anzahl der Mails in den Benachrichtigungen übereinstimmen</string>
<string name="title_advanced_notify_summary">Nur Benachrichtigungs-Zusammenfassung anzeigen</string>
@ -260,6 +260,8 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<string name="title_advanced_biometrics_notify">Benachrichtigungsinhalt bei Nutzung der biometrischen Authentifizierung anzeigen</string>
<string name="title_advanced_light">Benachrichtigungslicht verwenden</string>
<string name="title_advanced_sound">Benachrichtigungston auswählen</string>
<string name="title_advanced_tracking">Tracking-Bilder automatisch erkennen und deaktivieren</string>
<string name="title_advanced_recents">Von Bildschirm mit den zuletzt genutzten Apps ausblenden</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">Nur verfügbar auf unterstützten Launchern</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hint">Es werden maximal drei Aktionen angezeigt</string>
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">Neue Nachrichten-Benachrichtigungen werden immer entfernt, wenn sie weggewischt werden oder Nachrichten gelesen werden</string>
@ -491,6 +493,7 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<string name="title_ask_delete_rule">Regel unwiderruflich löschen?</string>
<string name="title_ask_discard">Entwurf löschen?</string>
<string name="title_ask_show_html">Das Anzeigen der originalen Nachricht kann datenschutzrelevante Informationen preisgeben</string>
<string name="title_ask_show_html_remark">Das Anzeigen der Originalnachricht mit dunklem Hintergrund ist nicht möglich, da dadurch dunkle Texte und Bilder nicht sichtbar wären</string>
<string name="title_ask_show_image">Das Anzeigen von Bildern kann datenschutzrelevante Informationen preisgeben</string>
<string name="title_ask_show_image_hint">Bilder, die als Tracking-Bilder erkannt werden, werden nicht angezeigt</string>
<string name="title_ask_delete_ref">Den Text der beantworteten/weitergeleiteten Nachricht löschen? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden.</string>
@ -500,6 +503,7 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<string name="title_ask_help">Helfen Sie mit, FairEmail zu verbessern</string>
<string name="title_ask_reporting">Fehlerberichte senden?</string>
<string name="title_reporting_why">Fehlerberichte helfen uns, FairEmail zu verbessern</string>
<string name="title_download_message">Lädt herunter &#8230;</string>
<string name="title_compose">Verfassen</string>
<string name="title_from">Von:</string>
<string name="title_to">An:</string>
@ -683,6 +687,7 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<string name="title_legend_download">Inhalt herunterladen</string>
<string name="title_legend_external_image">Platzhalter für externe Bilder</string>
<string name="title_legend_embedded_image">Platzhalter für eingebettete Bilder</string>
<string name="title_legend_tracking_pixel">Tracking-Bild</string>
<string name="title_legend_broken_image">Defekte Bilddatei</string>
<string name="title_legend_pick">Kontakt auswählen</string>
<string name="title_legend_cc">CC/BCC anzeigen</string>
@ -721,8 +726,6 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<string name="title_hint_message_actions">Standard: Wische links zum Papierkorb; Wische rechts zum Archiv (falls verfügbar); Diese Wischgesten können aber in den Kontoeinstellungen auch individuell anders konfiguriert werden</string>
<string name="title_hint_message_selection">Um mehrere Nachrichten auszuwählen, drücken Sie zunächst lange auf eine Nachricht, halten und wischen Sie sodann nach oben oder unten, um weitere Nachrichten auszuwählen</string>
<string name="title_hint_sync">Das Herunterladen von E-Mails kann einige Zeit in Anspruch nehmen, abhängig von der Geschwindigkeit des Providers, der Internetverbindung, des Gerätes und von der Anzahl der E-Mails. Beim Herunterladen der E-Mails kann die App träge reagieren.</string>
<string name="title_hint_image_link">Bildlink</string>
<string name="title_hint_tracking_image">Tracking-Bild %1$sx%2$s</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Gedrückt halten für weitere Optionen</string>
<string name="title_open_link">Link öffnen</string>
<string name="title_secure_link">Link sicher gestalten</string>

@ -49,10 +49,6 @@
<item quantity="one">%1$d nuevo</item>
<item quantity="other">%1$d nuevos</item>
</plurals>
<plurals name="title_selected_messages">
<item quantity="one">%1$d mensaje seleccionado</item>
<item quantity="other">%1$d mensajes seleccionados</item>
</plurals>
<plurals name="title_moving_messages">
<item quantity="one">¿Mover %1$d mensaje a %2$s?</item>
<item quantity="other">¿Mover %1$d mensajes a %2$s?</item>
@ -243,7 +239,6 @@
<string name="title_advanced_autounstar">Eliminar automáticamente la estrella de los mensajes al ser movidos</string>
<string name="title_advanced_automove">Confirmar mover mensajes</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">Al descartar borrador eliminarlo permanentemente</string>
<string name="title_advanced_tracking">Reconocer y desactivar automáticamente imágenes de rastreo</string>
<string name="title_advanced_badge">Mostrar icono del lanzador con el número de mensajes nuevos</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Permitir que el número de mensajes nuevos coincida con el número de notificaciones</string>
<string name="title_advanced_notify_summary">Mostrar notificación resumen únicamente</string>
@ -261,6 +256,7 @@
<string name="title_advanced_biometrics_notify">Mostrar contenido de notificación al usar autenticación biométrica</string>
<string name="title_advanced_light">Usar luz de notificación</string>
<string name="title_advanced_sound">Seleccionar sonido de notificación</string>
<string name="title_advanced_tracking">Reconocer y desactivar automáticamente imágenes de rastreo</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">Sólo disponible en lanzadores soportados</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hint">Máximo 3 acciones mostradas</string>
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">Las notificaciones de nuevos mensajes siempre serán eliminadas al deslizarlas y al marcar mensajes como leídos</string>
@ -722,8 +718,6 @@
<string name="title_hint_message_actions">Desliza a la izquierda para enviar a la papelera; Desliza a la derecha para archivar (si está disponible); las acciones de deslizamiento pueden configurarse en la configuración de la cuenta</string>
<string name="title_hint_message_selection">Mantenga pulsado un mensaje para empezar a seleccionar varios mensajes; mantenga pulsado y deslice hacia arriba o abajo para seleccionar más mensajes</string>
<string name="title_hint_sync">Descargar mensajes puede llevar algún tiempo, dependiendo de la velocidad del proveedor, la conexión a internet, dispositivo y el número de mensajes. Mientras se descargan mensajes, la aplicación puede responder más lentamente.</string>
<string name="title_hint_image_link">Enlace de imagen</string>
<string name="title_hint_tracking_image">Imagen de seguimiento %1$sx%2$s</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Mantenga pulsado para opciones</string>
<string name="title_open_link">Abrir enlace</string>
<string name="title_secure_link">Hacer enlace seguro</string>

@ -49,9 +49,9 @@
<item quantity="one">%1$d uusi</item>
<item quantity="other">%1$d uutta</item>
</plurals>
<plurals name="title_selected_messages">
<item quantity="one">Valittuna %1$d viesti</item>
<item quantity="other">Valittuna %1$d viestiä</item>
<plurals name="title_selected_conversations">
<item quantity="one">Valittuna %1$d keskustelu</item>
<item quantity="other">Valittuna %1$d keskustelua</item>
</plurals>
<plurals name="title_moving_messages">
<item quantity="one">Siirrä %1$d viesti kansioon %2$s?</item>
@ -174,6 +174,7 @@
<string name="title_advanced_section_display">Ulkoasu</string>
<string name="title_advanced_section_behavior">Toiminnot</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">Ilmoitukset</string>
<string name="title_advanced_section_privacy">Yksityisyys</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Sekalaiset</string>
<string name="title_advanced_enabled">Käytössä</string>
<string name="title_advanced_when">Milloin</string>
@ -243,7 +244,6 @@
<string name="title_advanced_autounstar">Poista tähti viestejä siirrettäessä</string>
<string name="title_advanced_automove">Vahvista viestien siirto</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">Luonnosta hylättäessä poista se pysyvästi</string>
<string name="title_advanced_tracking">Tunnista automaattisesti ja poista käytöstä seurantakuvat</string>
<string name="title_advanced_badge">Näytä käynnistinsovelluksen kuvakkeessa uusien viestien lukumäärä</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Anna uusien viestien lukumäärän täsmätä ilmoitusten lukumäärän kanssa</string>
<string name="title_advanced_notify_summary">Näytä vain yhteenvetoilmoitus</string>
@ -261,6 +261,8 @@
<string name="title_advanced_biometrics_notify">Näytä ilmoituksen sisältö käytettäessä biometristä tunnistautumista</string>
<string name="title_advanced_light">Käytä LED-ilmoitusta</string>
<string name="title_advanced_sound">Valitse ilmoituksen ääni</string>
<string name="title_advanced_tracking">Tunnista automaattisesti ja poista käytöstä seurantakuvat</string>
<string name="title_advanced_recents">Piilota viimeisimmistä sovelluksista</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">Käytössä vain tuetuissa käynnistinsovelluksissa</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hint">Enintään kolme toimintoa näytetään</string>
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">Ilmoitukset uusista viesteistä poistetaan aina pyyhkäisemällä tai merkitsemällä viestit luetuiksi</string>
@ -336,6 +338,7 @@
<string name="title_custom">Mukautettu</string>
<string name="title_host">Verkko-osoite</string>
<string name="title_allow_insecure">Salli salaamattomat yhteydet</string>
<string name="title_insecure_remark">Salaamattomat yhteydet tulisi sallia vain turvallisissa verkoissa eikä koskaan julkisissa verkoissa</string>
<string name="title_port">Porttinumero</string>
<string name="title_user">Käyttäjätunnus</string>
<string name="title_password">Salasana</string>
@ -491,6 +494,7 @@
<string name="title_ask_delete_rule">Poistetaanko sääntö pysyvästi?</string>
<string name="title_ask_discard">Hylätäänkö luonnos?</string>
<string name="title_ask_show_html">Alkuperäisen viestin näyttäminen voi vuotaa yksityisyyden kannalta haitallisia tietoja</string>
<string name="title_ask_show_html_remark">Alkuperäisen viestin näyttäminen tummalla taustalla ei ole mahdollista, koska tummat tekstit ja kuvat eivät erotu</string>
<string name="title_ask_show_image">Kuvien näyttäminen voi vuotaa yksityisyyden kannalta haitallisia tietoja</string>
<string name="title_ask_show_image_hint">Seurantakuviksi tunnistettuja kuvia ei näytetä</string>
<string name="title_ask_delete_ref">Poista vastattu/edelleenlähetetty viestiteksti? Tätä ei voi perua.</string>
@ -500,6 +504,7 @@
<string name="title_ask_help">Auta parantamaan FairEmailia</string>
<string name="title_ask_reporting">Lähetetäänkö virheraportteja?</string>
<string name="title_reporting_why">Virheraportointi auttaa FairEmailin kehittämisessä</string>
<string name="title_download_message">Ladataan &#8230;</string>
<string name="title_compose">Kirjoita viesti</string>
<string name="title_from">Lähettäjä:</string>
<string name="title_to">Vastaanottaja:</string>
@ -683,6 +688,7 @@
<string name="title_legend_download">Lataa sisältö</string>
<string name="title_legend_external_image">Ulkoisen kuvan paikkamerkki</string>
<string name="title_legend_embedded_image">Upotetun kuvan paikkamerkki</string>
<string name="title_legend_tracking_pixel">Seurantakuva</string>
<string name="title_legend_broken_image">Rikkoutunut kuva</string>
<string name="title_legend_pick">Valitse yhteystieto</string>
<string name="title_legend_cc">Näytä kopio/piilokopio</string>
@ -721,8 +727,6 @@
<string name="title_hint_message_actions">Pyyhkäise vasemmalle siirtääksesi roskakoriin; Pyyhkäise oikealle arkistoidaksesi (kun mahdollista); Pyyhkäisytoimintoja voi muokata tilin asetuksissa</string>
<string name="title_hint_message_selection">Paina viestiä pitkään aloittaaksesi useamman viestin valinnan; Paina ja vieritä ylös tai alas valitaksesi lisää viestejä</string>
<string name="title_hint_sync">Viestien lataaminen voi kestää riippuen verkkoyhteyden nopeudesta, käytettävästä laitteesta ja viestien lukumäärästä. Viestejä ladatessa sovellus voi toimia normaalia hitaammin.</string>
<string name="title_hint_image_link">Kuvalinkki</string>
<string name="title_hint_tracking_image">Seurantakuva %1$sx%2$s</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Pitkä painallus avaa asetukset</string>
<string name="title_open_link">Avaa linkki</string>
<string name="title_secure_link">Tee linkistä turvallinen</string>

@ -49,9 +49,9 @@
<item quantity="one">%1$d nouveau</item>
<item quantity="other">%1$d nouveaux</item>
</plurals>
<plurals name="title_selected_messages">
<item quantity="one">%1$d message sélectionné</item>
<item quantity="other">%1$d messages sélectionnés</item>
<plurals name="title_selected_conversations">
<item quantity="one">%1$d conversation sélectionnée</item>
<item quantity="other">%1$d conversations sélectionnées</item>
</plurals>
<plurals name="title_moving_messages">
<item quantity="one">Déplacer %1$d message vers %2$s ?</item>
@ -174,6 +174,7 @@
<string name="title_advanced_section_display">Affichage</string>
<string name="title_advanced_section_behavior">Comportement</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">Notifications</string>
<string name="title_advanced_section_privacy">Confidentialité</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Divers</string>
<string name="title_advanced_enabled">Activée</string>
<string name="title_advanced_when">Quand</string>
@ -243,7 +244,6 @@
<string name="title_advanced_autounstar">Retirer automatiquement l\'étoile des messages lors de leur déplacement</string>
<string name="title_advanced_automove">Confirmer le déplacement des messages</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">Lors de la suppression d\'un brouillon, le supprimer définitivement</string>
<string name="title_advanced_tracking">Reconnaissance automatique et désactivation des images de suivi</string>
<string name="title_advanced_badge">Afficher l\'icône de lancement avec le nombre de nouveaux messages</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Faire correspondre le nombre de nouveaux messages et le nombre de notifications</string>
<string name="title_advanced_notify_summary">Afficher uniquement une notification résumée</string>
@ -261,6 +261,8 @@
<string name="title_advanced_biometrics_notify">Afficher le contenu de notification lors de l\'utilisation de l\'authentification biométrique</string>
<string name="title_advanced_light">Utiliser le voyant de notification</string>
<string name="title_advanced_sound">Sélectionner le son pour les notifications</string>
<string name="title_advanced_tracking">Reconnaissance automatique et désactivation des images de suivi</string>
<string name="title_advanced_recents">Masquer les applications récentes</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">Uniquement disponible sur les lanceurs pris en charge</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hint">Trois actions au plus seront affichées</string>
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">Les notifications de nouveau message seront toujours supprimées lors de leur balayage et lors du marquage des messages comme lus</string>
@ -492,6 +494,7 @@
<string name="title_ask_delete_rule">Supprimer définitivement la règle ?</string>
<string name="title_ask_discard">Supprimer le brouillon ?</string>
<string name="title_ask_show_html">Afficher le message original peut divulguer des informations sensibles privées</string>
<string name="title_ask_show_html_remark">Afficher le message original avec un fond sombre n\'est pas possible car cela peut rendre des textes et des images invisibles</string>
<string name="title_ask_show_image">Afficher les images peut divulguer des informations sensibles privées</string>
<string name="title_ask_show_image_hint">Les images reconnues comme des images de suivi ne seront pas affichées</string>
<string name="title_ask_delete_ref">Supprimer le texte du message répondu/transmis ? Ceci ne peut pas être annulé.</string>
@ -501,6 +504,7 @@
<string name="title_ask_help">Aider à améliorer FairEmail</string>
<string name="title_ask_reporting">Envoyer des rapports d\'erreur ?</string>
<string name="title_reporting_why">Un rapport d\'erreur aidera à améliorer FairEmail</string>
<string name="title_download_message">Téléchargement de &#8230;</string>
<string name="title_compose">Rédiger</string>
<string name="title_from">De :</string>
<string name="title_to">À :</string>
@ -684,6 +688,7 @@
<string name="title_legend_download">Télécharger le contenu</string>
<string name="title_legend_external_image">Espace réservé pour une image externe</string>
<string name="title_legend_embedded_image">Espace réservé pour une image intégrée</string>
<string name="title_legend_tracking_pixel">Image de suivi</string>
<string name="title_legend_broken_image">Image non disponible</string>
<string name="title_legend_pick">Sélectionner un contact</string>
<string name="title_legend_cc">Afficher Cc/Cci</string>
@ -722,8 +727,6 @@
<string name="title_hint_message_actions">Balayer vers la gauche pour mettre à la corbeille ; balayer vers la droite pour archiver (si disponible) ; les actions de balayage peuvent être configurées dans les paramètres du compte</string>
<string name="title_hint_message_selection">Appuyer longuement sur un message pour commencer à sélectionner plusieurs messages ; maintenez et faites glisser vers le haut ou vers le bas pour sélectionner plus de messages</string>
<string name="title_hint_sync">Le téléchargement des messages peut prendre un certain temps selon la vitesse du fournisseur d\'accès, la connexion internet et le périphérique et selon le nombre de messages. Lors du téléchargement des messages, l\'application peut répondre plus lentement.</string>
<string name="title_hint_image_link">Lien de l\'image</string>
<string name="title_hint_tracking_image">Image de suivi %1$sx%2$s</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Appui long pour les options</string>
<string name="title_open_link">Ouvrir le lien</string>
<string name="title_secure_link">Sécuriser le lien</string>

@ -56,11 +56,6 @@
<item quantity="few">%1$d nove</item>
<item quantity="other">%1$d novih</item>
</plurals>
<plurals name="title_selected_messages">
<item quantity="one">Odabrana je %1$d poruka</item>
<item quantity="few">Odabrane su %1$d poruke</item>
<item quantity="other">Odabrane su %1$d poruke</item>
</plurals>
<plurals name="title_moving_messages">
<item quantity="one">Premjesti %1$d poruku u %2$s?</item>
<item quantity="few">Premjesti %1$d poruke u %2$s?</item>
@ -253,7 +248,6 @@ Ako je potrebno, računi i identiteti (aliasi) mogu se postaviti i ručno. </
<string name="title_advanced_autounstar">Automatsko uklanjanje zvijezda iz poruka prema pokretu</string>
<string name="title_advanced_automove">Potvrditi pokret poruke</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">Pri odbacivanju skice trajno izbrisati skicu</string>
<string name="title_advanced_tracking">Automatsko prepoznavanje i onemogućavanje slika za praćenje</string>
<string name="title_advanced_badge">Pokaži ikonu pokretača s brojem novih poruka</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Neka se broj novih poruka podudara sa brojem obavijesti</string>
<string name="title_advanced_notify_summary">Prikaži samo sažetku obavijesti</string>
@ -271,6 +265,7 @@ Ako je potrebno, računi i identiteti (aliasi) mogu se postaviti i ručno. </
<string name="title_advanced_biometrics_notify">Prikažite sadržaj obavijesti kada koristite biometrijsku provjeru autentičnosti</string>
<string name="title_advanced_light">Koristi LED za obavijesti</string>
<string name="title_advanced_sound">Odaberite zvuk obavijesti</string>
<string name="title_advanced_tracking">Automatsko prepoznavanje i onemogućavanje slika za praćenje</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">Dostupno samo na podržanim lanserima</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hint">Prikazat će se najviše tri akcije</string>
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">Obavijesti o novim porukama uvijek će se uklanjati nakon što ih povučete i označite kao pročitane poruke</string>
@ -732,8 +727,6 @@ Ako je potrebno, računi i identiteti (aliasi) mogu se postaviti i ručno. </
<string name="title_hint_message_actions">Prijeđite prstom ulijevo za otpad; Prstom povucite udesno za arhivu (ako dostupno); Akcije prelaska prstom možete konfigurirati u postavkama računa</string>
<string name="title_hint_message_selection">Dugo pritisnite poruku za početak odabiranja više poruka; Držite i prelazite prstom prema gore ili dolje da biste odabrali više poruka</string>
<string name="title_hint_sync">Preuzimanje poruka može potrajati neko vrijeme, ovisno o brzini davatelja, internetskoj vezi i uređaju te broju poruka. Tijekom preuzimanja poruka aplikacija može reagirati sporije.</string>
<string name="title_hint_image_link">Link slike</string>
<string name="title_hint_tracking_image">Slika za praćenje %1$sx%2$s</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Dugo pritisni za opcije</string>
<string name="title_open_link">Otvori link</string>
<string name="title_secure_link">Osiguraj vezu</string>

@ -49,9 +49,9 @@
<item quantity="one">%1$d nuovo</item>
<item quantity="other">%1$d nuovi</item>
</plurals>
<plurals name="title_selected_messages">
<item quantity="one">Selezionato il messaggio %1$d</item>
<item quantity="other">Selezionati i messaggi %1$d</item>
<plurals name="title_selected_conversations">
<item quantity="one">%1$d conversazione selezionata</item>
<item quantity="other">%1$d conversazioni selezionate</item>
</plurals>
<plurals name="title_moving_messages">
<item quantity="one">Spostare %1$d messaggio in %2$s ?</item>
@ -242,7 +242,6 @@
<string name="title_advanced_autounstar">Rimuovi automaticamente la stella dai messaggi sullo spostamento dei messaggi</string>
<string name="title_advanced_automove">Conferma i messaggi in movimento</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">In caso la bozza venga scartata, eliminala definitivamente</string>
<string name="title_advanced_tracking">Riconoscere e disabilitare automaticamente le immagini di tracciamento</string>
<string name="title_advanced_badge">Mostra icona launcher con numero di nuovi messaggi</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Lascia che il numero di nuovi messaggi corrisponda al numero di notifiche</string>
<string name="title_advanced_notify_summary">Mostra solo le notifiche di riepilogo</string>
@ -260,6 +259,7 @@
<string name="title_advanced_biometrics_notify">Mostra il contenuto delle notifiche quando si utilizza l\'autenticazione biometrica</string>
<string name="title_advanced_light">Usa il led di notifica</string>
<string name="title_advanced_sound">Seleziona il suono di notifica</string>
<string name="title_advanced_tracking">Riconoscere e disabilitare automaticamente le immagini di tracciamento</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">Disponibile solo sui launcher supportati</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hint">Verranno mostrate al massimo tre azioni</string>
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">Le notifiche di nuovo messaggio verranno sempre rimosse quando vengono eliminate via scorrimento e quando i messaggi vengono contrassegnati come letti</string>
@ -291,6 +291,7 @@
<string name="title_advanced_rlah_hint">Presumi nessun roaming all\'interno dell\'UE</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Le intestazioni dei messaggi saranno sempre recuperate quando in roaming. Puoi utilizzare le impostazioni di roaming del dispositivo per disabilitare internet durante il roaming.</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">Scarica più messaggi quando scorri verso il basso</string>
<string name="title_advanced_layout_hint">Puoi passare ad un layout più compatto e modificare la dimensione del testo del messaggio nel menu della barra di azione in alto nella vista dei messaggi</string>
<string name="title_advanced_date_hint">I messaggi sono raggruppati per data solo se sono ordinati cronologicamente</string>
<string name="title_advanced_threading_hint">Messaggi di gruppo relazionati a vicenda</string>
<string name="title_advanced_name_email_hint">Quando disabilitati saranno mostrati solo i nomi quando disponibili</string>
@ -402,6 +403,7 @@
<string name="title_sync_days">Sincronizza i messaggi (giorni)</string>
<string name="title_sync_days_remark">Aumentando questo valore aumenterà l\'utilizzo della batteria e dei dati</string>
<string name="title_keep_days">Mantieni i messaggi (giorni)</string>
<string name="title_keep_days_remark">I messaggi vecchi verranno rimossi dal dispositivo, ma rimarranno sul server</string>
<string name="title_keep_all">Conserva tutti i messaggi</string>
<string name="title_auto_trash">Sposta automaticamente i vecchi messaggi nel cestino</string>
<string name="title_auto_delete">Elimina automaticamente i vecchi messaggi</string>
@ -489,6 +491,7 @@
<string name="title_ask_delete_rule">Eliminare la regola permanentemente?</string>
<string name="title_ask_discard">Eliminare la bozza?</string>
<string name="title_ask_show_html">Mostrare il messaggio originale rende possibile una fuga di informazioni personali sensibili</string>
<string name="title_ask_show_html_remark">Non è possibile visualizzare il messaggio originale con uno sfondo scuro perché potrebbe nascondere testi e immagini</string>
<string name="title_ask_show_image">Mostrare le immagini rende possibile una fuga di informazioni personali sensibili</string>
<string name="title_ask_show_image_hint">Le immagini riconosciute come immagini di tracciamento non verranno mostrate</string>
<string name="title_ask_delete_ref">Elimina testo del messaggio risposto/inoltrato? Questo non può essere annullato.</string>
@ -498,6 +501,7 @@
<string name="title_ask_help">Aiuta a migliorare FairEmail</string>
<string name="title_ask_reporting">Inviare rapporti di errore?</string>
<string name="title_reporting_why">Il report di errore aiuterà a migliorare FairEmail</string>
<string name="title_download_message">Download &#8230;</string>
<string name="title_compose">Scrivi</string>
<string name="title_from">Da:</string>
<string name="title_to">A:</string>
@ -587,6 +591,7 @@
<string name="title_answer_text">Testo del modello</string>
<string name="title_answer_template_name">$name$ verrà sostituito con il nome completo del mittente</string>
<string name="title_answer_template_email">$email$ verrà sostituito con l\'indirizzo email del mittente</string>
<string name="title_rule_noop">Nessuna azione</string>
<string name="title_rule_seen">Segna come letto</string>
<string name="title_rule_unseen">Segna come non letto</string>
<string name="title_rule_ignore">Sopprimi notifica</string>
@ -680,6 +685,7 @@
<string name="title_legend_download">Scarica il contenuto</string>
<string name="title_legend_external_image">Segnaposto immagine esterna</string>
<string name="title_legend_embedded_image">Segnaposto immagine incorporata</string>
<string name="title_legend_tracking_pixel">Immagine di monitoraggio</string>
<string name="title_legend_broken_image">Immagine spezzata</string>
<string name="title_legend_pick">Scegli contatto</string>
<string name="title_legend_cc">Mostra CC/CCN</string>
@ -718,8 +724,6 @@
<string name="title_hint_message_actions">Scorri a sinistra per cestinare; Scorri a destra per archiviare (se disponibile); Le azioni di scorrimento possono essere configurate nelle impostazioni dell\'account</string>
<string name="title_hint_message_selection">Premi a lungo su di un messaggio per iniziare a selezionare più messaggi; Tieni premuto e scorri verso l\'alto o verso il basso per selezionare più messaggi</string>
<string name="title_hint_sync">Scaricare i messaggi può richiedere molto tempo, a seconda della velocità del provider, della connessione internet e del dispositivo e dal numero di messaggi. Durante il download l\'app potrebbe funzionare più lentamente.</string>
<string name="title_hint_image_link">Link Immagine</string>
<string name="title_hint_tracking_image">Immagine di tracciamento %1$sx%2$s</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Tieni premuto per le opzioni</string>
<string name="title_open_link">Apri collegamento</string>
<string name="title_secure_link">Rendi il link sicuro</string>

@ -49,9 +49,9 @@
<item quantity="one">Eén nieuw</item>
<item quantity="other">%1$d nieuw</item>
</plurals>
<plurals name="title_selected_messages">
<item quantity="one">Eén bericht geselecteerd</item>
<item quantity="other">%1$d berichten geselecteerd</item>
<plurals name="title_selected_conversations">
<item quantity="one">%1$d gesprek geselecteerd</item>
<item quantity="other">%1$d gesprekken geselecteerd</item>
</plurals>
<plurals name="title_moving_messages">
<item quantity="one">Eén bericht verplaatsen naar %2$s ?</item>
@ -174,6 +174,7 @@
<string name="title_advanced_section_display">Weergave</string>
<string name="title_advanced_section_behavior">Gedrag</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">Meldingen</string>
<string name="title_advanced_section_privacy">Privacy</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Diversen</string>
<string name="title_advanced_enabled">Ingeschakeld</string>
<string name="title_advanced_when">Wanneer</string>
@ -243,7 +244,6 @@
<string name="title_advanced_autounstar">Automatisch ster verwijderen van berichten bij verplaatsende berichten</string>
<string name="title_advanced_automove">Bevestig het verplaatsen van berichten</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">Bij het verwijderen van een concept het concept permanent verwijderen</string>
<string name="title_advanced_tracking">Automatisch herkennen en uitschakelen van tracking-afbeeldingen</string>
<string name="title_advanced_badge">Toon opstartpictogram met aantal nieuwe berichten</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Laat het aantal nieuwe berichten overeenkomen met het aantal meldingen</string>
<string name="title_advanced_notify_summary">Toon alleen melding met een samenvatting</string>
@ -261,6 +261,8 @@
<string name="title_advanced_biometrics_notify">Toon notificatie inhoud bij het gebruik van biometrische verificatie</string>
<string name="title_advanced_light">Gebruik meldingslicht</string>
<string name="title_advanced_sound">Selecteer meldingsgeluid</string>
<string name="title_advanced_tracking">Automatisch herkennen en uitschakelen van tracking-afbeeldingen</string>
<string name="title_advanced_recents">Verbergen voor scherm met recente apps</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">Alleen beschikbaar op ondersteunde launchers</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hint">Er worden maximaal drie acties getoond</string>
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">Meldingen van nieuwe berichten worden altijd verwijderd als ze worden weggeveegd en als berichten worden gemarkeerd als gelezen</string>
@ -492,6 +494,7 @@
<string name="title_ask_delete_rule">Verwijder regel permanent?</string>
<string name="title_ask_discard">Concept weggooien?</string>
<string name="title_ask_show_html">Het originele bericht tonen kan privacy gevoelige informatie lekken</string>
<string name="title_ask_show_html_remark">Het weergeven van het oorspronkelijke bericht met een donkere achtergrond is niet mogelijk omdat het onzichtbare donkere teksten en afbeeldingen kan veroorzaken</string>
<string name="title_ask_show_image">Afbeeldingen tonen kan privacy gevoelige informatie lekken</string>
<string name="title_ask_show_image_hint">Afbeeldingen die als tracking-afbeeldingen zijn herkend, worden niet getoond</string>
<string name="title_ask_delete_ref">Verwijder beantwoorde/doorgestuurde berichttekst? Dit kan niet ongedaan worden gemaakt.</string>
@ -501,6 +504,7 @@
<string name="title_ask_help">Help FairEmail te verbeteren</string>
<string name="title_ask_reporting">Foutrapporten verzenden?</string>
<string name="title_reporting_why">Foutrapportage helpt om FairEmail te verbeteren</string>
<string name="title_download_message">Downloaden &#8230;</string>
<string name="title_compose">Opstellen</string>
<string name="title_from">Van:</string>
<string name="title_to">Aan:</string>
@ -684,6 +688,7 @@
<string name="title_legend_download">Inhoud downloaden</string>
<string name="title_legend_external_image">Plaatshouder externe afbeelding</string>
<string name="title_legend_embedded_image">Plaatshouder ingesloten afbeelding</string>
<string name="title_legend_tracking_pixel">Tracking-afbeelding</string>
<string name="title_legend_broken_image">Defecte afbeelding</string>
<string name="title_legend_pick">Kies contact</string>
<string name="title_legend_cc">Toon CC/BCC</string>
@ -722,8 +727,6 @@
<string name="title_hint_message_actions">Veeg naar links om weg te gooien; Veeg naar rechts om te archiveren (indien beschikbaar); De veegacties kunnen worden geconfigureerd in de accountinstellingen</string>
<string name="title_hint_message_selection">Druk lang op een bericht om meerdere berichten te selecteren; Hou vast en veeg omhoog of omlaag om meer berichten te selecteren</string>
<string name="title_hint_sync">Het downloaden van berichten kan enige tijd duren, afhankelijk van de snelheid van de provider, de internet-verbinding en het apparaat en van het aantal berichten. Tijdens het downloaden van berichten kan de app trager reageren.</string>
<string name="title_hint_image_link">Afbeeldingskoppeling</string>
<string name="title_hint_tracking_image">Tracking-afbeelding %1$sx%2$s</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Druk lang voor opties</string>
<string name="title_open_link">Koppeling openen</string>
<string name="title_secure_link">Maak koppeling veilig</string>

@ -49,9 +49,9 @@
<item quantity="one">%1$d ny</item>
<item quantity="other">%1$d ny</item>
</plurals>
<plurals name="title_selected_messages">
<item quantity="one">Valgt %1$d melding</item>
<item quantity="other">Valgte %1$d meldinger</item>
<plurals name="title_selected_conversations">
<item quantity="one">Valgt %1$d samtale</item>
<item quantity="other">Valgte %1$d samtaler</item>
</plurals>
<plurals name="title_moving_messages">
<item quantity="one">Flytte %1$d melding til %2$s?</item>
@ -174,6 +174,7 @@
<string name="title_advanced_section_display">Vis</string>
<string name="title_advanced_section_behavior">Oppførsel</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">Varslinger</string>
<string name="title_advanced_section_privacy">Personvern</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Diverse</string>
<string name="title_advanced_enabled">Aktivert</string>
<string name="title_advanced_when">Når</string>
@ -243,7 +244,6 @@
<string name="title_advanced_autounstar">Fjern stjernen automatisk fra meldinger som blir flyttet</string>
<string name="title_advanced_automove">Bekreft flytting av meldinger</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">Ved å kaste utkast permanent slett utkast</string>
<string name="title_advanced_tracking">Automatisk gjenkjenning og deaktivering av sporingsbilder</string>
<string name="title_advanced_badge">Vis epost ikonet med antall nye meldinger</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">La antallet nye meldinger samsvare med antall varsler</string>
<string name="title_advanced_notify_summary">Vis bare sammendragsvarsel</string>
@ -261,6 +261,8 @@
<string name="title_advanced_biometrics_notify">Vis varselinnhold når du bruker biometrisk godkjenning</string>
<string name="title_advanced_light">Bruk meldingslys</string>
<string name="title_advanced_sound">Velg varslingslyd</string>
<string name="title_advanced_tracking">Automatisk gjenkjenning og deaktivering av sporingsbilder</string>
<string name="title_advanced_recents">Skjul fra skjermen med nylige brukte apper</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">Kun tilgjengelig på støttede launchere</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hint">Høyst tre handlinger vil bli vist</string>
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">Varsler om nye meldinger vil alltid bli fjernet når de blir sveipet og når merking av meldinger er lest</string>
@ -492,6 +494,7 @@
<string name="title_ask_delete_rule">Slett regel permanent?</string>
<string name="title_ask_discard">Kast utkast?</string>
<string name="title_ask_show_html">Visning av den opprinnelige meldingen kan lekke sensitiv informasjon</string>
<string name="title_ask_show_html_remark">Det er ikke mulig å vise den opprinnelige meldingen med mørk bakgrunn fordi den kan forårsake usynlige mørke tekster og bilder</string>
<string name="title_ask_show_image">Å vise bilder kan lekke sensitiv informasjon</string>
<string name="title_ask_show_image_hint">Bilder som blir gjenkjent som sporingsbilder, vises ikke</string>
<string name="title_ask_delete_ref">Vil du slette svart/videresendt meldingstekst? Dette kan ikke angres.</string>
@ -501,6 +504,7 @@
<string name="title_ask_help">Hjelp til å forbedre FairEmail</string>
<string name="title_ask_reporting">Send feilrapporter?</string>
<string name="title_reporting_why">Feilrapportering vil bidra til å forbedre FairEmail</string>
<string name="title_download_message">Laster ned &#8230;</string>
<string name="title_compose">Skriv</string>
<string name="title_from">Fra:</string>
<string name="title_to">Til:</string>
@ -684,6 +688,7 @@
<string name="title_legend_download">Last ned innhold</string>
<string name="title_legend_external_image">Plassholder for eksternt bilde</string>
<string name="title_legend_embedded_image">Plassholder for innebygd bilde</string>
<string name="title_legend_tracking_pixel">Sporingsbilde</string>
<string name="title_legend_broken_image">Defekt bilde</string>
<string name="title_legend_pick">Velg kontakt</string>
<string name="title_legend_cc">Vis Kopi/Blindkopi</string>
@ -722,8 +727,6 @@
<string name="title_hint_message_actions">Sveip til venstre for å slette; Sveip til høyre for å arkivere (hvis tilgjengelig); Sveipe handlingene kan konfigureres i kontoinnstillingene</string>
<string name="title_hint_message_selection">Trykk lenge på en melding for å begynne å velge flere meldinger; Hold og sveip opp eller ned for å velge flere meldinger</string>
<string name="title_hint_sync">Nedlasting av meldinger kan ta litt tid, avhengig av leverandørens hastighet, internettforbindelse og enhet og antall meldinger. Mens du laster ned meldinger, kan appen reagere langsommere.</string>
<string name="title_hint_image_link">Bildelink</string>
<string name="title_hint_tracking_image">Sporer bilde %1$sx%2$s</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Langt trykk for flere instillinger</string>
<string name="title_open_link">Åpne link</string>
<string name="title_secure_link">Gjør koblingen sikker</string>

@ -49,9 +49,9 @@
<item quantity="one">%1$d ny</item>
<item quantity="other">%1$d ny</item>
</plurals>
<plurals name="title_selected_messages">
<item quantity="one">Valgt %1$d melding</item>
<item quantity="other">Valgte %1$d meldinger</item>
<plurals name="title_selected_conversations">
<item quantity="one">Valgt %1$d samtale</item>
<item quantity="other">Valgte %1$d samtaler</item>
</plurals>
<plurals name="title_moving_messages">
<item quantity="one">Flytte %1$d melding til %2$s?</item>
@ -174,6 +174,7 @@
<string name="title_advanced_section_display">Vis</string>
<string name="title_advanced_section_behavior">Oppførsel</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">Varslinger</string>
<string name="title_advanced_section_privacy">Personvern</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Diverse</string>
<string name="title_advanced_enabled">Aktivert</string>
<string name="title_advanced_when">Når</string>
@ -243,7 +244,6 @@
<string name="title_advanced_autounstar">Fjern stjernen automatisk fra meldinger som blir flyttet</string>
<string name="title_advanced_automove">Bekreft flytting av meldinger</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">Ved å kaste utkast permanent slett utkast</string>
<string name="title_advanced_tracking">Automatisk gjenkjenning og deaktivering av sporingsbilder</string>
<string name="title_advanced_badge">Vis epost ikonet med antall nye meldinger</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">La antallet nye meldinger samsvare med antall varsler</string>
<string name="title_advanced_notify_summary">Vis bare sammendragsvarsel</string>
@ -261,6 +261,8 @@
<string name="title_advanced_biometrics_notify">Vis varselinnhold når du bruker biometrisk godkjenning</string>
<string name="title_advanced_light">Bruk meldingslys</string>
<string name="title_advanced_sound">Velg varslingslyd</string>
<string name="title_advanced_tracking">Automatisk gjenkjenning og deaktivering av sporingsbilder</string>
<string name="title_advanced_recents">Skjul fra skjermen med nylige brukte apper</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">Kun tilgjengelig på støttede launchere</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hint">Høyst tre handlinger vil bli vist</string>
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">Varsler om nye meldinger vil alltid bli fjernet når de blir sveipet og når merking av meldinger er lest</string>
@ -492,6 +494,7 @@
<string name="title_ask_delete_rule">Slett regel permanent?</string>
<string name="title_ask_discard">Kast utkast?</string>
<string name="title_ask_show_html">Visning av den opprinnelige meldingen kan lekke sensitiv informasjon</string>
<string name="title_ask_show_html_remark">Det er ikke mulig å vise den opprinnelige meldingen med mørk bakgrunn fordi den kan forårsake usynlige mørke tekster og bilder</string>
<string name="title_ask_show_image">Å vise bilder kan lekke sensitiv informasjon</string>
<string name="title_ask_show_image_hint">Bilder som blir gjenkjent som sporingsbilder, vises ikke</string>
<string name="title_ask_delete_ref">Vil du slette svart/videresendt meldingstekst? Dette kan ikke angres.</string>
@ -501,6 +504,7 @@
<string name="title_ask_help">Hjelp til å forbedre FairEmail</string>
<string name="title_ask_reporting">Send feilrapporter?</string>
<string name="title_reporting_why">Feilrapportering vil bidra til å forbedre FairEmail</string>
<string name="title_download_message">Laster ned &#8230;</string>
<string name="title_compose">Skriv</string>
<string name="title_from">Fra:</string>
<string name="title_to">Til:</string>
@ -684,6 +688,7 @@
<string name="title_legend_download">Last ned innhold</string>
<string name="title_legend_external_image">Plassholder for eksternt bilde</string>
<string name="title_legend_embedded_image">Plassholder for innebygd bilde</string>
<string name="title_legend_tracking_pixel">Sporingsbilde</string>
<string name="title_legend_broken_image">Defekt bilde</string>
<string name="title_legend_pick">Velg kontakt</string>
<string name="title_legend_cc">Vis Kopi/Blindkopi</string>
@ -722,8 +727,6 @@
<string name="title_hint_message_actions">Sveip til venstre for å slette; Sveip til høyre for å arkivere (hvis tilgjengelig); Sveipe handlingene kan konfigureres i kontoinnstillingene</string>
<string name="title_hint_message_selection">Trykk lenge på en melding for å begynne å velge flere meldinger; Hold og sveip opp eller ned for å velge flere meldinger</string>
<string name="title_hint_sync">Nedlasting av meldinger kan ta litt tid, avhengig av leverandørens hastighet, internettforbindelse og enhet og antall meldinger. Mens du laster ned meldinger, kan appen reagere langsommere.</string>
<string name="title_hint_image_link">Bildelink</string>
<string name="title_hint_tracking_image">Sporer bilde %1$sx%2$s</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Langt trykk for flere instillinger</string>
<string name="title_open_link">Åpne link</string>
<string name="title_secure_link">Gjør koblingen sikker</string>

@ -63,12 +63,6 @@
<item quantity="many">%1$d nowe</item>
<item quantity="other">%1$d nowe</item>
</plurals>
<plurals name="title_selected_messages">
<item quantity="one">Wybrano %1$d wiadomość</item>
<item quantity="few">Wybrano %1$d wiadomości</item>
<item quantity="many">Wybrano %1$d wiadomości</item>
<item quantity="other">Wybrano %1$d wiadomości</item>
</plurals>
<plurals name="title_moving_messages">
<item quantity="one">Przenieść %1$d wiadomość do %2$s?</item>
<item quantity="few">Przenieść %1$d wiadomości do %2$s?</item>
@ -97,6 +91,7 @@
<string name="menu_contacts">Kontakty lokalne</string>
<string name="menu_setup">Ustawienia</string>
<string name="menu_legend">Legenda</string>
<string name="menu_test">Program testowy</string>
<string name="menu_faq">Wsparcie</string>
<string name="menu_issue">Zgłoś problem</string>
<string name="menu_attribution">Źródła</string>
@ -264,7 +259,6 @@
<string name="title_advanced_autounstar">Automatycznie usuwaj gwiazdki z wiadomości przy ich przenoszeniu</string>
<string name="title_advanced_automove">Potwierdź przenoszenie wiadomości</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">Po odrzuceniu wersji roboczej trwale usuń wersję roboczą</string>
<string name="title_advanced_tracking">Automatyczne rozpoznawanie i wyłączanie śledzenia obrazów</string>
<string name="title_advanced_badge">Pokaż liczbę nowych wiadomości na ikonie launchera</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Niech liczba nowych wiadomości odpowiada liczbie powiadomień</string>
<string name="title_advanced_notify_summary">Pokaż tylko podsumowanie</string>
@ -282,6 +276,7 @@
<string name="title_advanced_biometrics_notify">Pokaż treść powiadomienia podczas korzystania z uwierzytelniania biometrycznego</string>
<string name="title_advanced_light">Użyj diody powiadomień</string>
<string name="title_advanced_sound">Wybierz dźwięk powiadomienia</string>
<string name="title_advanced_tracking">Automatyczne rozpoznawanie i wyłączanie śledzenia obrazów</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">Dostępne tylko na wspieranych launcherach</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hint">Wyświetlone zostaną co najwyżej trzy akcje</string>
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">Powiadomienia o nowych wiadomościach będą zawsze usuwane po przesunięciu i oznaczeniu wiadomości jako przeczytane</string>
@ -334,6 +329,7 @@
<string name="title_identity_email">Twój adres e-mail</string>
<string name="title_identity_color_hint">Kolory tożsamości mają pierwszeństwo przed kolorami kont</string>
<string name="title_advanced_sender">Zezwól na edycję adresu nadawcy</string>
<string name="title_advanced_sender_regex">Wyrażenie regularne pasujące do edytowanych adresów</string>
<string name="title_identity_reply_to">Odpowiedz na adres</string>
<string name="title_identity_encrypt">Szyfruj domyślnie</string>
<string name="title_identity_receipt">Domyślnie żądaj potwierdzenia odbioru/odczytu</string>
@ -742,8 +738,6 @@
<string name="title_hint_message_actions">Przesuń w lewo, aby wyrzucić do kosza; Przesuń w prawo, aby zarchiwizować (jeśli dostępne); Działania przeciągnięcia można skonfigurować w ustawieniach konta</string>
<string name="title_hint_message_selection">Naciśnij długo wiadomość, aby rozpocząć wybieranie wielu wiadomości; Przytrzymaj i przeciągnij w górę lub w dół, aby wybrać więcej wiadomości</string>
<string name="title_hint_sync">Pobieranie wiadomości może trochę potrwać, zależnie od prędkości dostawcy, połączenie internetowego i urządzenia oraz liczby wiadomości. Podczas pobierania wiadomości aplikacja może odpowiadać wolniej.</string>
<string name="title_hint_image_link">Adres obrazka</string>
<string name="title_hint_tracking_image">Web beacon %1$sx%2$s</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Przytrzymaj, aby uzyskać więcej opcji</string>
<string name="title_open_link">Otwórz link</string>
<string name="title_secure_link">Utwórz bezpieczny link</string>

@ -45,10 +45,6 @@
<item quantity="one">%1$d nova</item>
<item quantity="other">%1$d novas</item>
</plurals>
<plurals name="title_selected_messages">
<item quantity="one">%1$d mensagem selecionada</item>
<item quantity="other">%1$d mensagens selecionadas</item>
</plurals>
<plurals name="title_moving_messages">
<item quantity="one">Mover a mensagem de %1$d para %2$s?</item>
<item quantity="other">Mover as mensagens de %1$d para %2$s?</item>
@ -234,7 +230,6 @@
<string name="title_advanced_autoread">Marcar mensagens como lidas automaticamente ao movê-las</string>
<string name="title_advanced_automove">Confirmar ao mover mensagens</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">No rascunho de descarte, excluir permanentemente o rascunho</string>
<string name="title_advanced_tracking">Reconhecer e desativar automaticamente as imagens de rastreamento</string>
<string name="title_advanced_badge">Mostrar ícone no launcher com número de novas mensagens</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Permitir que o número de novas mensagens corresponda ao número de notificações</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Mostrar pré-visualização de mensagem nas notificações</string>
@ -250,6 +245,7 @@
<string name="title_advanced_biometrics_notify">Mostrar conteúdo de notificação ao usar autenticação biométrica</string>
<string name="title_advanced_light">Usar luz de notificação</string>
<string name="title_advanced_sound">Selecionar som de notificação</string>
<string name="title_advanced_tracking">Reconhecer e desativar automaticamente as imagens de rastreamento</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">Disponível somente em lançadores suportados</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hint">No máximo três ações serão mostradas</string>
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">Novas notificações de mensagem serão sempre removidas ao serem arrastadas e ao marcar mensagens lidas</string>
@ -694,8 +690,6 @@
<string name="title_hint_message_actions">Deslize para a esquerda para a lixeira; Deslize para a direita para o arquivo (se disponível); As ações de deslize podem ser configuradas nas configurações da conta</string>
<string name="title_hint_message_selection">Pressione uma mensagem para começar a selecionar múltiplas mensagens; segure e deslize para cima ou para baixo para selecionar mais mensagens</string>
<string name="title_hint_sync">Baixar mensagens pode levar algum tempo, dependendo da velocidade do provedor, da conexão de internet e do dispositivo, e o número de mensagens. Enquanto estiver baixando as mensagens o app pode responder mais devagar.</string>
<string name="title_hint_image_link">Link da imagem</string>
<string name="title_hint_tracking_image">Imagem de rastreamento %1$sx%2$s</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Mantenha pressionado para mais opções</string>
<string name="title_open_link">Abrir link</string>
<string name="title_secure_link">Tornar o link seguro</string>

@ -56,11 +56,6 @@
<item quantity="few">%1$d noi</item>
<item quantity="other">%1$d noi</item>
</plurals>
<plurals name="title_selected_messages">
<item quantity="one">%1$d mesaj selectat</item>
<item quantity="few">%1$d mesaje selectate</item>
<item quantity="other">%1$d de mesaje selectate</item>
</plurals>
<plurals name="title_moving_messages">
<item quantity="one">Se mută %1$d mesaj la %2$s ?</item>
<item quantity="few">Se mută %1$d mesaje la %2$s ?</item>
@ -252,7 +247,6 @@
<string name="title_advanced_autounstar">Elimină automat steaua mesajelor mutate</string>
<string name="title_advanced_automove">Confirmă mutarea mesajelor</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">Ciorna se șterge când renunțați la ea</string>
<string name="title_advanced_tracking">Detectează și dezactivează în mod automat imaginile folosite la urmărire</string>
<string name="title_advanced_badge">Afișează iconița lansatorului cu numărul de mesaje noi</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Fie ca numărul de mesaje noi să corespundă cu numărul de notificări</string>
<string name="title_advanced_notify_summary">Arată doar sumarul în notificare</string>
@ -270,6 +264,7 @@
<string name="title_advanced_biometrics_notify">Arată conținutul notificării atunci când se utilizează autentificarea biometrică</string>
<string name="title_advanced_light">Folosire LED de notificare</string>
<string name="title_advanced_sound">Selectare sunet de notificare</string>
<string name="title_advanced_tracking">Detectează și dezactivează în mod automat imaginile folosite la urmărire</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">Disponibil doar pe lansatoarele suportate</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hint">Maxim trei acțiuni vor fi afișate</string>
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">Notificările de mesaj nou vor fi mereu eliminate dacă sunt glisate la o parte sau când mesajele sunt marcate drept citite</string>
@ -726,8 +721,6 @@
<string name="title_hint_message_actions">Glisați stânga pentru Gunoi sau dreapta pentru Arhivă (dacă este disponibilă). Acțiunile de glisare se pot configura în setările contului</string>
<string name="title_hint_message_selection">Atingeți lung un mesaj pentru a începe selecția multiplă. Țineți și glisați sus sau jos pentru a selecta mai multe mesaje</string>
<string name="title_hint_sync">Descărcarea mesajelor poate dura ceva timp, în funcție de viteza furnizorului, conexiunea la internet, de dispozitiv precum și de numărul de mesaje. În timpul descărcării mesajelor aplicația ar putea răspunde mai lent.</string>
<string name="title_hint_image_link">Legătură imagine</string>
<string name="title_hint_tracking_image">Imagine de urmărire %1$sx%2$s</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Atingeți lung pentru opțiuni</string>
<string name="title_open_link">Deschide legătura</string>
<string name="title_secure_link">Securizează adresa</string>

@ -63,11 +63,11 @@
<item quantity="many">%1$d новых</item>
<item quantity="other">%1$d новых</item>
</plurals>
<plurals name="title_selected_messages">
<item quantity="one">Выбрано %1$d сообщение</item>
<item quantity="few">Выбрано %1$d сообщения</item>
<item quantity="many">Выбрано %1$d сообщений</item>
<item quantity="other">Выбрано %1$d сообщений</item>
<plurals name="title_selected_conversations">
<item quantity="one">Выбран %1$d диалог</item>
<item quantity="few">Выбрано %1$d диалога</item>
<item quantity="many">Выбрано %1$d диалогов</item>
<item quantity="other">Выбрано %1$d диалогов</item>
</plurals>
<plurals name="title_moving_messages">
<item quantity="one">Переместить %1$d сообщение в %2$s?</item>
@ -196,6 +196,7 @@
<string name="title_advanced_section_display">Отображение</string>
<string name="title_advanced_section_behavior">Режимы</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">Уведомления</string>
<string name="title_advanced_section_privacy">Конфиденциальность</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Разное</string>
<string name="title_advanced_enabled">Включено</string>
<string name="title_advanced_when">Когда</string>
@ -265,7 +266,6 @@
<string name="title_advanced_autounstar">Автоматически удалять отметку избранного при перемещении сообщений</string>
<string name="title_advanced_automove">Подтверждать перемещение сообщений</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">Удалять черновик навсегда</string>
<string name="title_advanced_tracking">Автоматически распознавать и отключать отслеживающие изображения</string>
<string name="title_advanced_badge">Показывать значок запуска с числом новых сообщений</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Количество уведомлений соответствует количеству новых сообщений</string>
<string name="title_advanced_notify_summary">Показывать только сводное уведомление</string>
@ -283,6 +283,8 @@
<string name="title_advanced_biometrics_notify">Показывать содержимое уведомлений при использовании биометрической аутентификации</string>
<string name="title_advanced_light">Использовать индикатор уведомлений</string>
<string name="title_advanced_sound">Выбрать звук уведомления</string>
<string name="title_advanced_tracking">Автоматически распознавать и отключать отслеживающие изображения</string>
<string name="title_advanced_recents">Не показывать в недавних приложениях</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">Доступно только на поддерживаемых лаунчерах</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hint">Будут показаны максимум три действия</string>
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">Уведомления о новых о сообщениях всегда будут удаляться при смахивании сообщения и пометке о прочтении</string>
@ -514,6 +516,7 @@
<string name="title_ask_delete_rule">Удалить правило навсегда?</string>
<string name="title_ask_discard">Удалить черновик?</string>
<string name="title_ask_show_html">Отображение исходного сообщения может привести к утечке конфиденциальной информации</string>
<string name="title_ask_show_html_remark">Отображение исходного сообщения с тёмным фоном невозможно, потому что это может привести к сокрытию тёмного текста и изображений</string>
<string name="title_ask_show_image">Отображение изображений может привести к утечке конфиденциальной информации</string>
<string name="title_ask_show_image_hint">Изображения, распознанные как отслеживающие, не будут показаны</string>
<string name="title_ask_delete_ref">Удалить цитируемый в ответе/пересылаемый текст сообщения? Это действие не может быть отменено.</string>
@ -523,6 +526,7 @@
<string name="title_ask_help">Помогите улучшить FairEmail</string>
<string name="title_ask_reporting">Отправлять отчёты об ошибках?</string>
<string name="title_reporting_why">Отчёты об ошибках помогут улучшить FairEmail</string>
<string name="title_download_message">Загрузка&#8230;</string>
<string name="title_compose">Создать</string>
<string name="title_from">От:</string>
<string name="title_to">Кому:</string>
@ -706,6 +710,7 @@
<string name="title_legend_download">Загрузить содержимое</string>
<string name="title_legend_external_image">Внешнее изображение</string>
<string name="title_legend_embedded_image">Встроенное изображение</string>
<string name="title_legend_tracking_pixel">Отслеживающее изображение</string>
<string name="title_legend_broken_image">Повреждённое изображение</string>
<string name="title_legend_pick">Выбрать контакт</string>
<string name="title_legend_cc">Показать копию/скрытую копию</string>
@ -744,8 +749,6 @@
<string name="title_hint_message_actions">Смахните влево, чтобы поместить в корзину; смахните вправо, чтобы поместить в архив (если имеется); действия жестов можно изменить в настройках учётной записи.</string>
<string name="title_hint_message_selection">Длительное нажатие на сообщение начинает выбор нескольких сообщений; удерживайте нажатие и смахните вверх или вниз, чтобы выбрать больше сообщений.</string>
<string name="title_hint_sync">Загрузка сообщений может занять некоторое время в зависимости от скорости провайдера, интернет-соединения и устройства, а также от количества сообщений. Во время загрузки сообщений приложение может реагировать медленнее.</string>
<string name="title_hint_image_link">Ссылка на изображение</string>
<string name="title_hint_tracking_image">Отслеживающее изображение %1$sx%2$s</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Длительное нажатие для других параметров</string>
<string name="title_open_link">Открыть ссылку</string>
<string name="title_secure_link">Сделать ссылку безопасной</string>

@ -49,10 +49,6 @@
<item quantity="one">%1$d nytt</item>
<item quantity="other">%1$d nya</item>
</plurals>
<plurals name="title_selected_messages">
<item quantity="one">Markerade %1$d meddelande</item>
<item quantity="other">Markerade %1$d meddelanden</item>
</plurals>
<plurals name="title_moving_messages">
<item quantity="one">Flytta %1$d meddelande till %2$s ?</item>
<item quantity="other">Flytta %1$d meddelanden till %2$s ?</item>
@ -235,7 +231,6 @@
<string name="title_advanced_autoread">Märk automatiskt meddelanden som lästa vid flyttning av meddelanden</string>
<string name="title_advanced_automove">Bekräfta flyttning av meddelanden</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">Ta bort utkastet permanent om du kastar det</string>
<string name="title_advanced_tracking">Automatiskt känna igen och inaktivera spårningsbilder</string>
<string name="title_advanced_badge">Visa programstartarikon med antal nya meddelanden</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Låt antalet nya meddelanden matcha antalet aviseringar</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Visa meddelandeförhandsvisning i aviseringar</string>
@ -250,6 +245,7 @@
<string name="title_advanced_biometrics_notify">Visa aviseringsinnehåll när du använder biometrisk autentisering</string>
<string name="title_advanced_light">Använda aviseringslampan</string>
<string name="title_advanced_sound">Välj aviseringsljud</string>
<string name="title_advanced_tracking">Automatiskt känna igen och inaktivera spårningsbilder</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">Endast tillgänglig på programstartare som stöds</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hint">Högst tre åtgärder kommer att visas</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_hint">Tryck på kanalnamnet \"meddelanden\" för att ställa in standardmeddelande ljud, o.s.v.</string>
@ -677,8 +673,6 @@
<string name="title_hint_folder_sync">För att begränsa batteri- och nätverksanvändning synkroniseras inte alla mappar och inte alla meddelanden som standard</string>
<string name="title_hint_support">Om du har en fråga eller ett problem, vänligen använd supportmenyn för att få hjälp</string>
<string name="title_hint_sync">Hämtning av meddelanden kan ta lite tid, beroende på leverantörens hastighet, internetanslutning och enhet och på antalet meddelanden. När du hämtar meddelanden kan appen svara långsammare.</string>
<string name="title_hint_image_link">Bildlänk</string>
<string name="title_hint_tracking_image">Spårar bild %1$sx%2$s</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Långt tryck för alternativ</string>
<string name="title_open_link">Öppna länken</string>
<string name="title_secure_link">Gör länken säker</string>

@ -49,9 +49,9 @@
<item quantity="one">%1$d yeni</item>
<item quantity="other">%1$d yeni</item>
</plurals>
<plurals name="title_selected_messages">
<item quantity="one">%1$d ileti seçildi</item>
<item quantity="other">%1$d ileti seçildi</item>
<plurals name="title_selected_conversations">
<item quantity="one">%1$d sohbet seçildi</item>
<item quantity="other">%1$d sohbet seçildi</item>
</plurals>
<plurals name="title_moving_messages">
<item quantity="one">%1$d iletiyi %2$s konumuna taşı?</item>
@ -174,6 +174,7 @@
<string name="title_advanced_section_display">Görüntüle</string>
<string name="title_advanced_section_behavior">Davranış</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">Bildirimler</string>
<string name="title_advanced_section_privacy">Gizlilik</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Çeşitli</string>
<string name="title_advanced_enabled">Etkin</string>
<string name="title_advanced_when">Ne zaman</string>
@ -243,7 +244,6 @@
<string name="title_advanced_autounstar">Mesajları taşırken otomatik olarak yıldızı kaldır</string>
<string name="title_advanced_automove">İletileri taşımayı onaylayın</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">Taslak gönderildiğinde taslağı kalıcı olarak sil</string>
<string name="title_advanced_tracking">İzleme görsellerini otomatik olarak tanı ve devre dışı bırak</string>
<string name="title_advanced_badge">Yeni ileti sayısını başlatıcıdaki simgede göster</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Yeni iletilerin sayısıyla bildirimlerin sayısının eşleşmesine izin ver</string>
<string name="title_advanced_notify_summary">Sadece özet bildirimini göster</string>
@ -261,6 +261,8 @@
<string name="title_advanced_biometrics_notify">Biyometrik kimlik doğrulamayı kullanırken bildirim içeriğini göster</string>
<string name="title_advanced_light">Bildirim ışığını kullan</string>
<string name="title_advanced_sound">Bildirim sesini seçin</string>
<string name="title_advanced_tracking">İzleme görsellerini otomatik olarak tanı ve devre dışı bırak</string>
<string name="title_advanced_recents">Son uygulamalar ekranından gizle</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">Yalnızca desteklenen launcherlar üzerinde kullanılabilir</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hint">En fazla üç eylem gösterilecek</string>
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">Kaydırıldığında ya da mesajlar okundu olarak işaretlendiğinde yeni mesaj bildirimleri her zaman kaldırılacaktır</string>
@ -492,6 +494,7 @@
<string name="title_ask_delete_rule">Kural kalıcı olarak silinsin mi?</string>
<string name="title_ask_discard">Taslak silinsin mi?</string>
<string name="title_ask_show_html">Özgün iletiyi göstermek gizliliğe duyarlı bilgilerin sızmasına neden olabilir</string>
<string name="title_ask_show_html_remark">Orijinal mesajı koyu arka planda görüntülemek mümkün değildir çünkü görünmez koyu metinlere ve resimlere neden olabilir</string>
<string name="title_ask_show_image">Resimlerin gösterilmesi gizliliğe duyarlı bilgilerin sızmasına neden olabilir</string>
<string name="title_ask_show_image_hint">İzleme resimleri olarak tanınan resimler gösterilmeyecektir</string>
<string name="title_ask_delete_ref">Yanıtlanan/iletilen ileti metni silinsin mi? Bu geri alınamaz.</string>
@ -501,6 +504,7 @@
<string name="title_ask_help">FairEmail\'in geliştirilmesine yardımcı olun</string>
<string name="title_ask_reporting">Hata raporları gönderilsin mi?</string>
<string name="title_reporting_why">Hata raporlama FairEmail\'in geliştirilmesine yardımcı olacaktır</string>
<string name="title_download_message">İndiriliyor &#8230;</string>
<string name="title_compose">Eposta Oluştur</string>
<string name="title_from">Gönderen:</string>
<string name="title_to">Alıcı:</string>
@ -684,6 +688,7 @@
<string name="title_legend_download">İçeriği indir</string>
<string name="title_legend_external_image">Harici resim vekili</string>
<string name="title_legend_embedded_image">İliştirilmiş resim vekili</string>
<string name="title_legend_tracking_pixel">İzleme görseli</string>
<string name="title_legend_broken_image">Bozuk görüntü</string>
<string name="title_legend_pick">Kişi seçip al</string>
<string name="title_legend_cc">CC/BCC\'yi göster</string>
@ -722,8 +727,6 @@
<string name="title_hint_message_actions">Çöp için sola kaydırın; Arşiv için sağa kaydırın (mevcut ise); Kaydırma eylemleri hesap ayarlarından yapılandırılabilir</string>
<string name="title_hint_message_selection">Birden fazla ileti seçmeye başlamak için bir mesaja uzun basın; basılı tutarak ve yukarı veya aşağı kaydırın ve iletileri seçin</string>
<string name="title_hint_sync">Mesajların indirilmesi, sağlayıcının hızına, internet bağlantısına ve cihazın hızına ve mesaj sayısına bağlı olarak biraz zaman alabilir. Mesajları indirirken uygulama daha yavaş yanıt verebilir.</string>
<string name="title_hint_image_link">Görsel bağlantısı</string>
<string name="title_hint_tracking_image">İzlenen görsel %1$sx%2$s</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Seçenekler için uzun basın</string>
<string name="title_open_link">Bağlantıyı</string>
<string name="title_secure_link">Bağlantıyı güvenli hale getir</string>

@ -42,8 +42,8 @@
<plurals name="title_tile_unseen">
<item quantity="other">%1$d则新邮件</item>
</plurals>
<plurals name="title_selected_messages">
<item quantity="other">中 %1$d 条消息</item>
<plurals name="title_selected_conversations">
<item quantity="other">定了 %1$d 个对话</item>
</plurals>
<plurals name="title_moving_messages">
<item quantity="other">移动 %1$d 邮件到 %2$s 吗?</item>
@ -162,6 +162,7 @@
<string name="title_advanced_section_display">显示</string>
<string name="title_advanced_section_behavior">行为</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">通知</string>
<string name="title_advanced_section_privacy">隐私</string>
<string name="title_advanced_section_misc">杂项</string>
<string name="title_advanced_enabled">开启</string>
<string name="title_advanced_when">何时</string>
@ -231,7 +232,6 @@
<string name="title_advanced_autounstar">移动消息时自动从消息中去除消息星号</string>
<string name="title_advanced_automove">确认移动邮件</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">丢弃草稿时永久删除草稿</string>
<string name="title_advanced_tracking">自动识别并禁用跟踪图像</string>
<string name="title_advanced_badge">在启动器图标上显示新消息数目</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">让新消息数量匹配通知数量</string>
<string name="title_advanced_notify_summary">仅显示通知摘要</string>
@ -249,6 +249,8 @@
<string name="title_advanced_biometrics_notify">使用生物认证时显示通知内容</string>
<string name="title_advanced_light">使用指示灯</string>
<string name="title_advanced_sound">选择通知提示音</string>
<string name="title_advanced_tracking">自动识别并禁用跟踪图像</string>
<string name="title_advanced_recents">不显示在最近使用过的应用之列</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">仅可用于支持的启动器</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hint">最多显示三项操作</string>
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">滑动走并标记消息已读时将总是移除新消息通知</string>
@ -480,6 +482,7 @@
<string name="title_ask_delete_rule">是否永久删除规则?</string>
<string name="title_ask_discard">丢弃草稿?</string>
<string name="title_ask_show_html">显示原件可能会泄露隐私敏感信息</string>
<string name="title_ask_show_html_remark">无法显示暗色背景的原始消息,因为它可以导致看不见的黑色文本和图像</string>
<string name="title_ask_show_image">显示图像可能会泄露隐私敏感信息</string>
<string name="title_ask_show_image_hint">不会显示被识别为跟踪图像的图片</string>
<string name="title_ask_delete_ref">删除回复/转发的消息文本?此操作无法撤销。</string>
@ -489,6 +492,7 @@
<string name="title_ask_help">帮助改进FairEmail</string>
<string name="title_ask_reporting">发送错误报告?</string>
<string name="title_reporting_why">错误报告将有助于改进FairEmail</string>
<string name="title_download_message">下载中&#8230;</string>
<string name="title_compose">撰写</string>
<string name="title_from">发件人:</string>
<string name="title_to">收件人:</string>
@ -672,6 +676,7 @@
<string name="title_legend_download">下载内容</string>
<string name="title_legend_external_image">外部图像占位符</string>
<string name="title_legend_embedded_image">嵌入的图像占位符</string>
<string name="title_legend_tracking_pixel">跟踪图像</string>
<string name="title_legend_broken_image">损坏的图像</string>
<string name="title_legend_pick">选择联系人</string>
<string name="title_legend_cc">显示抄送和密送</string>
@ -710,8 +715,6 @@
<string name="title_hint_message_actions">左滑移动到回收站; 右滑存档 (如果可用); 滑动操作可以在账户设置中配置</string>
<string name="title_hint_message_selection">长按一则消息开始选择多条消息;按住并向上或向下滑动来选择更多消息</string>
<string name="title_hint_sync">下载邮件可能需要一些时间, 具体取决于提供商的速度、网络连接、设备以及邮件数量。在下载邮件时, 应用的响应速度可能会变慢。</string>
<string name="title_hint_image_link">图片链接</string>
<string name="title_hint_tracking_image">跟踪图像 %1$sx%2$s</string>
<string name="title_hint_contact_actions">长按以显示更多选项</string>
<string name="title_open_link">打开链接</string>
<string name="title_secure_link">确保链接安全</string>

Loading…
Cancel
Save