<stringname="title_advanced_discard_delete">En descartar l\'esborrany, suprimeix el projecte permanent</string>
<stringname="title_advanced_tracking">Reconèixer i desactivar automàticament les imatges de seguiment</string>
<stringname="title_advanced_badge">Mostra la icona del llançador amb nombre de missatges nous</string>
<stringname="title_advanced_unseen_ignored">Permet que el nombre de missatges nous coincideixi amb el nombre de notificacions</string>
<stringname="title_advanced_notify_summary">Mostrar només notificació de resum</string>
@ -261,6 +256,7 @@
<stringname="title_advanced_biometrics_notify">Mostra el contingut de notificacions quan utilitzeu l\'autenticació biomètrica</string>
<stringname="title_advanced_light">Utilitza el led de notificacions</string>
<stringname="title_advanced_sound">Selecciona so de notificació</string>
<stringname="title_advanced_tracking">Reconèixer i desactivar automàticament les imatges de seguiment</string>
<stringname="title_advanced_badge_hint">Només disponible en llançadors compatibles</string>
<stringname="title_advanced_notify_action_hint">Com a màxim es mostraran tres accions</string>
<stringname="title_advanced_notify_remove_hint">Les notificacions de nous missatges sempre s\'esborraran quan es llisquin cap als costats o al marcar els missatges com a llegits</string>
@ -722,8 +718,6 @@
<stringname="title_hint_message_actions">Feu lliscar el dit cap a l’esquerra a la paperera; Feu lliscar el dit cap a la dreta a l’arxiu (si està disponible); Les accions de desplaçament es poden configurar a la configuració del compte</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Premeu llargament un missatge per començar a seleccionar diversos missatges; Manteniu premuda i lliscada cap amunt o cap avall per seleccionar més missatges</string>
<stringname="title_hint_sync">La descàrrega dels missatges pot trigar un temps, depenent de la velocitat del proveïdor, de la connexió a Internet i del dispositiu i del nombre de missatges. Mentre descarregueu missatges, l\'aplicació pot respondre més lent.</string>
<stringname="title_hint_image_link">Enllaç a la imatge</string>
<stringname="title_hint_tracking_image">Imatge de seguiment %1$sx%2$s</string>
<stringname="title_hint_contact_actions">Pulsació llarga per opcions</string>
<stringname="title_advanced_tracking">Automaticky rozpoznat a zakázat sledovací obrázky</string>
<stringname="title_advanced_badge_hint">K dispozici pouze v podporovaných spouštěčích aplikací</string>
<stringname="title_advanced_notify_action_hint">Budou zobrazeny nejvýše tři akce</string>
<stringname="title_advanced_notify_remove_hint">Oznámení nových zpráv budou při odtažení prstem a při označení zpráv jako přečtených odebrána vždy</string>
@ -744,8 +738,6 @@
<stringname="title_hint_message_actions">Tažením doleva hodit do koše; Tažením doprava archivovat (pokud je k dispozici); Akce tažením lze změnit v nastavení účtu</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Dlouhým podržením zprávy zahájíte násobný výběr zpráv; Držte a táhněte nahoru či dolů pro výběr více zpráv</string>
<stringname="title_hint_sync">Stažení zpráv může nějakou dobu trvat, v závislosti na rychlosti poskytovatele, internetového připojení a zařízení a na počtu zpráv. V průběhu stahování může aplikace reagovat pomaleji.</string>
<stringname="title_advanced_tracking">Genkend og deaktivér automatisk sporingsbilleder</string>
<stringname="title_advanced_badge_hint">Kun tilgængelig i understøttede launchers</string>
<stringname="title_advanced_notify_action_hint">Maksimalt tre handlinger vises</string>
<stringname="title_advanced_notify_remove_hint">Nye beskednotifikationer fjernes altid, når de stryges væk samt ved markering af beskeder som læste</string>
@ -721,8 +717,6 @@
<stringname="title_hint_message_actions">Stryg til venstre for Papirkurv; Stryg til højre for at arkivere (hvis tilgængeligt); Strygehandlingerne kan opsættes i kontoindstillingerne</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Langt tryk på en besked for at tilgå valg af flere beskeder; Hold og stryg op/ned for at vælge flere beskeder</string>
<stringname="title_hint_sync">Download af beskeder kan tage noget tid afhængigt af hastigheden hos udbyderen, dataforbindelsen, enheden samt beskedantallet. Under besked-download kan app\'en muligvis reagerer langsommere.</string>
@ -242,7 +243,6 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<stringname="title_advanced_autounstar">Sterne automatisch von Nachrichten entfernen, wenn sie verschoben werden</string>
<stringname="title_advanced_automove">Verschieben von Nachrichten bestätigen</string>
<stringname="title_advanced_discard_delete">Nach Verwerfen eines Mail-Entwurfes diesen Entwurf dauerhaft löschen</string>
<stringname="title_advanced_tracking">Tracking-Bilder automatisch erkennen und deaktivieren</string>
<stringname="title_advanced_badge">Startsymbol mit der Anzahl der neuen Nachrichten anzeigen</string>
<stringname="title_advanced_unseen_ignored">Lässt die Anzahl der neuen Nachrichten (im Widget) mit der Anzahl der Mails in den Benachrichtigungen übereinstimmen</string>
<stringname="title_advanced_tracking">Tracking-Bilder automatisch erkennen und deaktivieren</string>
<stringname="title_advanced_recents">Von Bildschirm mit den zuletzt genutzten Apps ausblenden</string>
<stringname="title_advanced_badge_hint">Nur verfügbar auf unterstützten Launchern</string>
<stringname="title_advanced_notify_action_hint">Es werden maximal drei Aktionen angezeigt</string>
<stringname="title_advanced_notify_remove_hint">Neue Nachrichten-Benachrichtigungen werden immer entfernt, wenn sie weggewischt werden oder Nachrichten gelesen werden</string>
@ -491,6 +493,7 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<stringname="title_ask_show_html">Das Anzeigen der originalen Nachricht kann datenschutzrelevante Informationen preisgeben</string>
<stringname="title_ask_show_html_remark">Das Anzeigen der Originalnachricht mit dunklem Hintergrund ist nicht möglich, da dadurch dunkle Texte und Bilder nicht sichtbar wären</string>
<stringname="title_ask_show_image">Das Anzeigen von Bildern kann datenschutzrelevante Informationen preisgeben</string>
<stringname="title_ask_show_image_hint">Bilder, die als Tracking-Bilder erkannt werden, werden nicht angezeigt</string>
<stringname="title_ask_delete_ref">Den Text der beantworteten/weitergeleiteten Nachricht löschen? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden.</string>
@ -500,6 +503,7 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<stringname="title_ask_help">Helfen Sie mit, FairEmail zu verbessern</string>
@ -721,8 +726,6 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<stringname="title_hint_message_actions">Standard: Wische links zum Papierkorb; Wische rechts zum Archiv (falls verfügbar); Diese Wischgesten können aber in den Kontoeinstellungen auch individuell anders konfiguriert werden</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Um mehrere Nachrichten auszuwählen, drücken Sie zunächst lange auf eine Nachricht, halten und wischen Sie sodann nach oben oder unten, um weitere Nachrichten auszuwählen</string>
<stringname="title_hint_sync">Das Herunterladen von E-Mails kann einige Zeit in Anspruch nehmen, abhängig von der Geschwindigkeit des Providers, der Internetverbindung, des Gerätes und von der Anzahl der E-Mails. Beim Herunterladen der E-Mails kann die App träge reagieren.</string>
<stringname="title_advanced_notify_remove_hint">Las notificaciones de nuevos mensajes siempre serán eliminadas al deslizarlas y al marcar mensajes como leídos</string>
@ -722,8 +718,6 @@
<stringname="title_hint_message_actions">Desliza a la izquierda para enviar a la papelera; Desliza a la derecha para archivar (si está disponible); las acciones de deslizamiento pueden configurarse en la configuración de la cuenta</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Mantenga pulsado un mensaje para empezar a seleccionar varios mensajes; mantenga pulsado y deslice hacia arriba o abajo para seleccionar más mensajes</string>
<stringname="title_hint_sync">Descargar mensajes puede llevar algún tiempo, dependiendo de la velocidad del proveedor, la conexión a internet, dispositivo y el número de mensajes. Mientras se descargan mensajes, la aplicación puede responder más lentamente.</string>
<stringname="title_hint_image_link">Enlace de imagen</string>
<stringname="title_hint_tracking_image">Imagen de seguimiento %1$sx%2$s</string>
<stringname="title_hint_contact_actions">Mantenga pulsado para opciones</string>
<stringname="title_advanced_badge_hint">Käytössä vain tuetuissa käynnistinsovelluksissa</string>
<stringname="title_advanced_notify_action_hint">Enintään kolme toimintoa näytetään</string>
<stringname="title_advanced_notify_remove_hint">Ilmoitukset uusista viesteistä poistetaan aina pyyhkäisemällä tai merkitsemällä viestit luetuiksi</string>
<stringname="title_ask_show_html">Alkuperäisen viestin näyttäminen voi vuotaa yksityisyyden kannalta haitallisia tietoja</string>
<stringname="title_ask_show_html_remark">Alkuperäisen viestin näyttäminen tummalla taustalla ei ole mahdollista, koska tummat tekstit ja kuvat eivät erotu</string>
<stringname="title_ask_show_image">Kuvien näyttäminen voi vuotaa yksityisyyden kannalta haitallisia tietoja</string>
<stringname="title_ask_show_image_hint">Seurantakuviksi tunnistettuja kuvia ei näytetä</string>
<stringname="title_ask_delete_ref">Poista vastattu/edelleenlähetetty viestiteksti? Tätä ei voi perua.</string>
@ -500,6 +504,7 @@
<stringname="title_ask_help">Auta parantamaan FairEmailia</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Paina viestiä pitkään aloittaaksesi useamman viestin valinnan; Paina ja vieritä ylös tai alas valitaksesi lisää viestejä</string>
<stringname="title_hint_sync">Viestien lataaminen voi kestää riippuen verkkoyhteyden nopeudesta, käytettävästä laitteesta ja viestien lukumäärästä. Viestejä ladatessa sovellus voi toimia normaalia hitaammin.</string>
<stringname="title_advanced_autounstar">Retirer automatiquement l\'étoile des messages lors de leur déplacement</string>
<stringname="title_advanced_automove">Confirmer le déplacement des messages</string>
<stringname="title_advanced_discard_delete">Lors de la suppression d\'un brouillon, le supprimer définitivement</string>
<stringname="title_advanced_tracking">Reconnaissance automatique et désactivation des images de suivi</string>
<stringname="title_advanced_badge">Afficher l\'icône de lancement avec le nombre de nouveaux messages</string>
<stringname="title_advanced_unseen_ignored">Faire correspondre le nombre de nouveaux messages et le nombre de notifications</string>
<stringname="title_advanced_notify_summary">Afficher uniquement une notification résumée</string>
@ -261,6 +261,8 @@
<stringname="title_advanced_biometrics_notify">Afficher le contenu de notification lors de l\'utilisation de l\'authentification biométrique</string>
<stringname="title_advanced_light">Utiliser le voyant de notification</string>
<stringname="title_advanced_sound">Sélectionner le son pour les notifications</string>
<stringname="title_advanced_tracking">Reconnaissance automatique et désactivation des images de suivi</string>
<stringname="title_advanced_recents">Masquer les applications récentes</string>
<stringname="title_advanced_badge_hint">Uniquement disponible sur les lanceurs pris en charge</string>
<stringname="title_advanced_notify_action_hint">Trois actions au plus seront affichées</string>
<stringname="title_advanced_notify_remove_hint">Les notifications de nouveau message seront toujours supprimées lors de leur balayage et lors du marquage des messages comme lus</string>
@ -492,6 +494,7 @@
<stringname="title_ask_delete_rule">Supprimer définitivement la règle ?</string>
<stringname="title_ask_discard">Supprimer le brouillon ?</string>
<stringname="title_ask_show_html">Afficher le message original peut divulguer des informations sensibles privées</string>
<stringname="title_ask_show_html_remark">Afficher le message original avec un fond sombre n\'est pas possible car cela peut rendre des textes et des images invisibles</string>
<stringname="title_ask_show_image">Afficher les images peut divulguer des informations sensibles privées</string>
<stringname="title_ask_show_image_hint">Les images reconnues comme des images de suivi ne seront pas affichées</string>
<stringname="title_ask_delete_ref">Supprimer le texte du message répondu/transmis ? Ceci ne peut pas être annulé.</string>
@ -501,6 +504,7 @@
<stringname="title_ask_help">Aider à améliorer FairEmail</string>
<stringname="title_ask_reporting">Envoyer des rapports d\'erreur ?</string>
<stringname="title_reporting_why">Un rapport d\'erreur aidera à améliorer FairEmail</string>
<stringname="title_download_message">Téléchargement de …</string>
<stringname="title_compose">Rédiger</string>
<stringname="title_from">De :</string>
<stringname="title_to">À :</string>
@ -684,6 +688,7 @@
<stringname="title_legend_download">Télécharger le contenu</string>
<stringname="title_legend_external_image">Espace réservé pour une image externe</string>
<stringname="title_legend_embedded_image">Espace réservé pour une image intégrée</string>
<stringname="title_legend_tracking_pixel">Image de suivi</string>
<stringname="title_legend_broken_image">Image non disponible</string>
<stringname="title_legend_pick">Sélectionner un contact</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Balayer vers la gauche pour mettre à la corbeille ; balayer vers la droite pour archiver (si disponible) ; les actions de balayage peuvent être configurées dans les paramètres du compte</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Appuyer longuement sur un message pour commencer à sélectionner plusieurs messages ; maintenez et faites glisser vers le haut ou vers le bas pour sélectionner plus de messages</string>
<stringname="title_hint_sync">Le téléchargement des messages peut prendre un certain temps selon la vitesse du fournisseur d\'accès, la connexion internet et le périphérique et selon le nombre de messages. Lors du téléchargement des messages, l\'application peut répondre plus lentement.</string>
<stringname="title_hint_image_link">Lien de l\'image</string>
<stringname="title_hint_tracking_image">Image de suivi %1$sx%2$s</string>
<stringname="title_hint_contact_actions">Appui long pour les options</string>
<stringname="title_open_link">Ouvrir le lien</string>
<stringname="title_secure_link">Sécuriser le lien</string>
<stringname="title_advanced_tracking">Automatsko prepoznavanje i onemogućavanje slika za praćenje</string>
<stringname="title_advanced_badge_hint">Dostupno samo na podržanim lanserima</string>
<stringname="title_advanced_notify_action_hint">Prikazat će se najviše tri akcije</string>
<stringname="title_advanced_notify_remove_hint">Obavijesti o novim porukama uvijek će se uklanjati nakon što ih povučete i označite kao pročitane poruke</string>
@ -732,8 +727,6 @@ Ako je potrebno, računi i identiteti (aliasi) mogu se postaviti i ručno. </
<stringname="title_hint_message_actions">Prijeđite prstom ulijevo za otpad; Prstom povucite udesno za arhivu (ako dostupno); Akcije prelaska prstom možete konfigurirati u postavkama računa</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Dugo pritisnite poruku za početak odabiranja više poruka; Držite i prelazite prstom prema gore ili dolje da biste odabrali više poruka</string>
<stringname="title_hint_sync">Preuzimanje poruka može potrajati neko vrijeme, ovisno o brzini davatelja, internetskoj vezi i uređaju te broju poruka. Tijekom preuzimanja poruka aplikacija može reagirati sporije.</string>
<itemquantity="one">Spostare %1$d messaggio in %2$s ?</item>
@ -242,7 +242,6 @@
<stringname="title_advanced_autounstar">Rimuovi automaticamente la stella dai messaggi sullo spostamento dei messaggi</string>
<stringname="title_advanced_automove">Conferma i messaggi in movimento</string>
<stringname="title_advanced_discard_delete">In caso la bozza venga scartata, eliminala definitivamente</string>
<stringname="title_advanced_tracking">Riconoscere e disabilitare automaticamente le immagini di tracciamento</string>
<stringname="title_advanced_badge">Mostra icona launcher con numero di nuovi messaggi</string>
<stringname="title_advanced_unseen_ignored">Lascia che il numero di nuovi messaggi corrisponda al numero di notifiche</string>
<stringname="title_advanced_notify_summary">Mostra solo le notifiche di riepilogo</string>
@ -260,6 +259,7 @@
<stringname="title_advanced_biometrics_notify">Mostra il contenuto delle notifiche quando si utilizza l\'autenticazione biometrica</string>
<stringname="title_advanced_light">Usa il led di notifica</string>
<stringname="title_advanced_sound">Seleziona il suono di notifica</string>
<stringname="title_advanced_tracking">Riconoscere e disabilitare automaticamente le immagini di tracciamento</string>
<stringname="title_advanced_badge_hint">Disponibile solo sui launcher supportati</string>
<stringname="title_advanced_notify_action_hint">Verranno mostrate al massimo tre azioni</string>
<stringname="title_advanced_notify_remove_hint">Le notifiche di nuovo messaggio verranno sempre rimosse quando vengono eliminate via scorrimento e quando i messaggi vengono contrassegnati come letti</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Le intestazioni dei messaggi saranno sempre recuperate quando in roaming. Puoi utilizzare le impostazioni di roaming del dispositivo per disabilitare internet durante il roaming.</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Scarica più messaggi quando scorri verso il basso</string>
<stringname="title_advanced_layout_hint">Puoi passare ad un layout più compatto e modificare la dimensione del testo del messaggio nel menu della barra di azione in alto nella vista dei messaggi</string>
<stringname="title_advanced_date_hint">I messaggi sono raggruppati per data solo se sono ordinati cronologicamente</string>
<stringname="title_advanced_threading_hint">Messaggi di gruppo relazionati a vicenda</string>
<stringname="title_advanced_name_email_hint">Quando disabilitati saranno mostrati solo i nomi quando disponibili</string>
@ -402,6 +403,7 @@
<stringname="title_sync_days">Sincronizza i messaggi (giorni)</string>
<stringname="title_sync_days_remark">Aumentando questo valore aumenterà l\'utilizzo della batteria e dei dati</string>
<stringname="title_keep_days">Mantieni i messaggi (giorni)</string>
<stringname="title_keep_days_remark">I messaggi vecchi verranno rimossi dal dispositivo, ma rimarranno sul server</string>
<stringname="title_keep_all">Conserva tutti i messaggi</string>
<stringname="title_auto_trash">Sposta automaticamente i vecchi messaggi nel cestino</string>
<stringname="title_auto_delete">Elimina automaticamente i vecchi messaggi</string>
@ -489,6 +491,7 @@
<stringname="title_ask_delete_rule">Eliminare la regola permanentemente?</string>
<stringname="title_ask_discard">Eliminare la bozza?</string>
<stringname="title_ask_show_html">Mostrare il messaggio originale rende possibile una fuga di informazioni personali sensibili</string>
<stringname="title_ask_show_html_remark">Non è possibile visualizzare il messaggio originale con uno sfondo scuro perché potrebbe nascondere testi e immagini</string>
<stringname="title_ask_show_image">Mostrare le immagini rende possibile una fuga di informazioni personali sensibili</string>
<stringname="title_ask_show_image_hint">Le immagini riconosciute come immagini di tracciamento non verranno mostrate</string>
<stringname="title_ask_delete_ref">Elimina testo del messaggio risposto/inoltrato? Questo non può essere annullato.</string>
@ -498,6 +501,7 @@
<stringname="title_ask_help">Aiuta a migliorare FairEmail</string>
<stringname="title_ask_reporting">Inviare rapporti di errore?</string>
<stringname="title_reporting_why">Il report di errore aiuterà a migliorare FairEmail</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Scorri a sinistra per cestinare; Scorri a destra per archiviare (se disponibile); Le azioni di scorrimento possono essere configurate nelle impostazioni dell\'account</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Premi a lungo su di un messaggio per iniziare a selezionare più messaggi; Tieni premuto e scorri verso l\'alto o verso il basso per selezionare più messaggi</string>
<stringname="title_hint_sync">Scaricare i messaggi può richiedere molto tempo, a seconda della velocità del provider, della connessione internet e del dispositivo e dal numero di messaggi. Durante il download l\'app potrebbe funzionare più lentamente.</string>
<stringname="title_advanced_tracking">Automatisch herkennen en uitschakelen van tracking-afbeeldingen</string>
<stringname="title_advanced_recents">Verbergen voor scherm met recente apps</string>
<stringname="title_advanced_badge_hint">Alleen beschikbaar op ondersteunde launchers</string>
<stringname="title_advanced_notify_action_hint">Er worden maximaal drie acties getoond</string>
<stringname="title_advanced_notify_remove_hint">Meldingen van nieuwe berichten worden altijd verwijderd als ze worden weggeveegd en als berichten worden gemarkeerd als gelezen</string>
@ -492,6 +494,7 @@
<stringname="title_ask_delete_rule">Verwijder regel permanent?</string>
<stringname="title_ask_show_html">Het originele bericht tonen kan privacy gevoelige informatie lekken</string>
<stringname="title_ask_show_html_remark">Het weergeven van het oorspronkelijke bericht met een donkere achtergrond is niet mogelijk omdat het onzichtbare donkere teksten en afbeeldingen kan veroorzaken</string>
<stringname="title_ask_show_image">Afbeeldingen tonen kan privacy gevoelige informatie lekken</string>
<stringname="title_ask_show_image_hint">Afbeeldingen die als tracking-afbeeldingen zijn herkend, worden niet getoond</string>
<stringname="title_ask_delete_ref">Verwijder beantwoorde/doorgestuurde berichttekst? Dit kan niet ongedaan worden gemaakt.</string>
@ -501,6 +504,7 @@
<stringname="title_ask_help">Help FairEmail te verbeteren</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Veeg naar links om weg te gooien; Veeg naar rechts om te archiveren (indien beschikbaar); De veegacties kunnen worden geconfigureerd in de accountinstellingen</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Druk lang op een bericht om meerdere berichten te selecteren; Hou vast en veeg omhoog of omlaag om meer berichten te selecteren</string>
<stringname="title_hint_sync">Het downloaden van berichten kan enige tijd duren, afhankelijk van de snelheid van de provider, de internet-verbinding en het apparaat en van het aantal berichten. Tijdens het downloaden van berichten kan de app trager reageren.</string>
<stringname="title_advanced_tracking">Automatisk gjenkjenning og deaktivering av sporingsbilder</string>
<stringname="title_advanced_recents">Skjul fra skjermen med nylige brukte apper</string>
<stringname="title_advanced_badge_hint">Kun tilgjengelig på støttede launchere</string>
<stringname="title_advanced_notify_action_hint">Høyst tre handlinger vil bli vist</string>
<stringname="title_advanced_notify_remove_hint">Varsler om nye meldinger vil alltid bli fjernet når de blir sveipet og når merking av meldinger er lest</string>
@ -492,6 +494,7 @@
<stringname="title_ask_delete_rule">Slett regel permanent?</string>
<stringname="title_ask_show_html">Visning av den opprinnelige meldingen kan lekke sensitiv informasjon</string>
<stringname="title_ask_show_html_remark">Det er ikke mulig å vise den opprinnelige meldingen med mørk bakgrunn fordi den kan forårsake usynlige mørke tekster og bilder</string>
<stringname="title_ask_show_image">Å vise bilder kan lekke sensitiv informasjon</string>
<stringname="title_ask_show_image_hint">Bilder som blir gjenkjent som sporingsbilder, vises ikke</string>
<stringname="title_ask_delete_ref">Vil du slette svart/videresendt meldingstekst? Dette kan ikke angres.</string>
@ -501,6 +504,7 @@
<stringname="title_ask_help">Hjelp til å forbedre FairEmail</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Sveip til venstre for å slette; Sveip til høyre for å arkivere (hvis tilgjengelig); Sveipe handlingene kan konfigureres i kontoinnstillingene</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Trykk lenge på en melding for å begynne å velge flere meldinger; Hold og sveip opp eller ned for å velge flere meldinger</string>
<stringname="title_hint_sync">Nedlasting av meldinger kan ta litt tid, avhengig av leverandørens hastighet, internettforbindelse og enhet og antall meldinger. Mens du laster ned meldinger, kan appen reagere langsommere.</string>
<stringname="title_advanced_tracking">Automatisk gjenkjenning og deaktivering av sporingsbilder</string>
<stringname="title_advanced_recents">Skjul fra skjermen med nylige brukte apper</string>
<stringname="title_advanced_badge_hint">Kun tilgjengelig på støttede launchere</string>
<stringname="title_advanced_notify_action_hint">Høyst tre handlinger vil bli vist</string>
<stringname="title_advanced_notify_remove_hint">Varsler om nye meldinger vil alltid bli fjernet når de blir sveipet og når merking av meldinger er lest</string>
@ -492,6 +494,7 @@
<stringname="title_ask_delete_rule">Slett regel permanent?</string>
<stringname="title_ask_show_html">Visning av den opprinnelige meldingen kan lekke sensitiv informasjon</string>
<stringname="title_ask_show_html_remark">Det er ikke mulig å vise den opprinnelige meldingen med mørk bakgrunn fordi den kan forårsake usynlige mørke tekster og bilder</string>
<stringname="title_ask_show_image">Å vise bilder kan lekke sensitiv informasjon</string>
<stringname="title_ask_show_image_hint">Bilder som blir gjenkjent som sporingsbilder, vises ikke</string>
<stringname="title_ask_delete_ref">Vil du slette svart/videresendt meldingstekst? Dette kan ikke angres.</string>
@ -501,6 +504,7 @@
<stringname="title_ask_help">Hjelp til å forbedre FairEmail</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Sveip til venstre for å slette; Sveip til høyre for å arkivere (hvis tilgjengelig); Sveipe handlingene kan konfigureres i kontoinnstillingene</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Trykk lenge på en melding for å begynne å velge flere meldinger; Hold og sveip opp eller ned for å velge flere meldinger</string>
<stringname="title_hint_sync">Nedlasting av meldinger kan ta litt tid, avhengig av leverandørens hastighet, internettforbindelse og enhet og antall meldinger. Mens du laster ned meldinger, kan appen reagere langsommere.</string>
<stringname="title_advanced_tracking">Automatyczne rozpoznawanie i wyłączanie śledzenia obrazów</string>
<stringname="title_advanced_badge_hint">Dostępne tylko na wspieranych launcherach</string>
<stringname="title_advanced_notify_action_hint">Wyświetlone zostaną co najwyżej trzy akcje</string>
<stringname="title_advanced_notify_remove_hint">Powiadomienia o nowych wiadomościach będą zawsze usuwane po przesunięciu i oznaczeniu wiadomości jako przeczytane</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Przesuń w lewo, aby wyrzucić do kosza; Przesuń w prawo, aby zarchiwizować (jeśli dostępne); Działania przeciągnięcia można skonfigurować w ustawieniach konta</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Naciśnij długo wiadomość, aby rozpocząć wybieranie wielu wiadomości; Przytrzymaj i przeciągnij w górę lub w dół, aby wybrać więcej wiadomości</string>
<stringname="title_hint_sync">Pobieranie wiadomości może trochę potrwać, zależnie od prędkości dostawcy, połączenie internetowego i urządzenia oraz liczby wiadomości. Podczas pobierania wiadomości aplikacja może odpowiadać wolniej.</string>
<itemquantity="one">Mover a mensagem de %1$d para %2$s?</item>
<itemquantity="other">Mover as mensagens de %1$d para %2$s?</item>
@ -234,7 +230,6 @@
<stringname="title_advanced_autoread">Marcar mensagens como lidas automaticamente ao movê-las</string>
<stringname="title_advanced_automove">Confirmar ao mover mensagens</string>
<stringname="title_advanced_discard_delete">No rascunho de descarte, excluir permanentemente o rascunho</string>
<stringname="title_advanced_tracking">Reconhecer e desativar automaticamente as imagens de rastreamento</string>
<stringname="title_advanced_badge">Mostrar ícone no launcher com número de novas mensagens</string>
<stringname="title_advanced_unseen_ignored">Permitir que o número de novas mensagens corresponda ao número de notificações</string>
<stringname="title_advanced_notify_preview">Mostrar pré-visualização de mensagem nas notificações</string>
@ -250,6 +245,7 @@
<stringname="title_advanced_biometrics_notify">Mostrar conteúdo de notificação ao usar autenticação biométrica</string>
<stringname="title_advanced_light">Usar luz de notificação</string>
<stringname="title_advanced_sound">Selecionar som de notificação</string>
<stringname="title_advanced_tracking">Reconhecer e desativar automaticamente as imagens de rastreamento</string>
<stringname="title_advanced_badge_hint">Disponível somente em lançadores suportados</string>
<stringname="title_advanced_notify_action_hint">No máximo três ações serão mostradas</string>
<stringname="title_advanced_notify_remove_hint">Novas notificações de mensagem serão sempre removidas ao serem arrastadas e ao marcar mensagens lidas</string>
@ -694,8 +690,6 @@
<stringname="title_hint_message_actions">Deslize para a esquerda para a lixeira; Deslize para a direita para o arquivo (se disponível); As ações de deslize podem ser configuradas nas configurações da conta</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Pressione uma mensagem para começar a selecionar múltiplas mensagens; segure e deslize para cima ou para baixo para selecionar mais mensagens</string>
<stringname="title_hint_sync">Baixar mensagens pode levar algum tempo, dependendo da velocidade do provedor, da conexão de internet e do dispositivo, e o número de mensagens. Enquanto estiver baixando as mensagens o app pode responder mais devagar.</string>
<stringname="title_hint_image_link">Link da imagem</string>
<stringname="title_hint_tracking_image">Imagem de rastreamento %1$sx%2$s</string>
<stringname="title_hint_contact_actions">Mantenha pressionado para mais opções</string>
<stringname="title_open_link">Abrir link</string>
<stringname="title_secure_link">Tornar o link seguro</string>
<stringname="title_advanced_discard_delete">Ciorna se șterge când renunțați la ea</string>
<stringname="title_advanced_tracking">Detectează și dezactivează în mod automat imaginile folosite la urmărire</string>
<stringname="title_advanced_badge">Afișează iconița lansatorului cu numărul de mesaje noi</string>
<stringname="title_advanced_unseen_ignored">Fie ca numărul de mesaje noi să corespundă cu numărul de notificări</string>
<stringname="title_advanced_notify_summary">Arată doar sumarul în notificare</string>
@ -270,6 +264,7 @@
<stringname="title_advanced_biometrics_notify">Arată conținutul notificării atunci când se utilizează autentificarea biometrică</string>
<stringname="title_advanced_light">Folosire LED de notificare</string>
<stringname="title_advanced_sound">Selectare sunet de notificare</string>
<stringname="title_advanced_tracking">Detectează și dezactivează în mod automat imaginile folosite la urmărire</string>
<stringname="title_advanced_badge_hint">Disponibil doar pe lansatoarele suportate</string>
<stringname="title_advanced_notify_action_hint">Maxim trei acțiuni vor fi afișate</string>
<stringname="title_advanced_notify_remove_hint">Notificările de mesaj nou vor fi mereu eliminate dacă sunt glisate la o parte sau când mesajele sunt marcate drept citite</string>
@ -726,8 +721,6 @@
<stringname="title_hint_message_actions">Glisați stânga pentru Gunoi sau dreapta pentru Arhivă (dacă este disponibilă). Acțiunile de glisare se pot configura în setările contului</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Atingeți lung un mesaj pentru a începe selecția multiplă. Țineți și glisați sus sau jos pentru a selecta mai multe mesaje</string>
<stringname="title_hint_sync">Descărcarea mesajelor poate dura ceva timp, în funcție de viteza furnizorului, conexiunea la internet, de dispozitiv precum și de numărul de mesaje. În timpul descărcării mesajelor aplicația ar putea răspunde mai lent.</string>
<stringname="title_advanced_sound">Выбрать звук уведомления</string>
<stringname="title_advanced_tracking">Автоматически распознавать и отключать отслеживающие изображения</string>
<stringname="title_advanced_recents">Не показывать в недавних приложениях</string>
<stringname="title_advanced_badge_hint">Доступно только на поддерживаемых лаунчерах</string>
<stringname="title_advanced_notify_action_hint">Будут показаны максимум три действия</string>
<stringname="title_advanced_notify_remove_hint">Уведомления о новых о сообщениях всегда будут удаляться при смахивании сообщения и пометке о прочтении</string>
@ -514,6 +516,7 @@
<stringname="title_ask_delete_rule">Удалить правило навсегда?</string>
<stringname="title_ask_show_html">Отображение исходного сообщения может привести к утечке конфиденциальной информации</string>
<stringname="title_ask_show_html_remark">Отображение исходного сообщения с тёмным фоном невозможно, потому что это может привести к сокрытию тёмного текста и изображений</string>
<stringname="title_ask_show_image">Отображение изображений может привести к утечке конфиденциальной информации</string>
<stringname="title_ask_show_image_hint">Изображения, распознанные как отслеживающие, не будут показаны</string>
<stringname="title_ask_delete_ref">Удалить цитируемый в ответе/пересылаемый текст сообщения? Это действие не может быть отменено.</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Смахните влево, чтобы поместить в корзину; смахните вправо, чтобы поместить в архив (если имеется); действия жестов можно изменить в настройках учётной записи.</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Длительное нажатие на сообщение начинает выбор нескольких сообщений; удерживайте нажатие и смахните вверх или вниз, чтобы выбрать больше сообщений.</string>
<stringname="title_hint_sync">Загрузка сообщений может занять некоторое время в зависимости от скорости провайдера, интернет-соединения и устройства, а также от количества сообщений. Во время загрузки сообщений приложение может реагировать медленнее.</string>
<stringname="title_hint_image_link">Ссылка на изображение</string>
<stringname="title_hint_tracking_image">Отслеживающее изображение %1$sx%2$s</string>
<stringname="title_hint_contact_actions">Длительное нажатие для других параметров</string>
<stringname="title_advanced_tracking">Automatiskt känna igen och inaktivera spårningsbilder</string>
<stringname="title_advanced_badge_hint">Endast tillgänglig på programstartare som stöds</string>
<stringname="title_advanced_notify_action_hint">Högst tre åtgärder kommer att visas</string>
<stringname="title_advanced_notify_manage_hint">Tryck på kanalnamnet \"meddelanden\" för att ställa in standardmeddelande ljud, o.s.v.</string>
@ -677,8 +673,6 @@
<stringname="title_hint_folder_sync">För att begränsa batteri- och nätverksanvändning synkroniseras inte alla mappar och inte alla meddelanden som standard</string>
<stringname="title_hint_support">Om du har en fråga eller ett problem, vänligen använd supportmenyn för att få hjälp</string>
<stringname="title_hint_sync">Hämtning av meddelanden kan ta lite tid, beroende på leverantörens hastighet, internetanslutning och enhet och på antalet meddelanden. När du hämtar meddelanden kan appen svara långsammare.</string>
<stringname="title_advanced_badge_hint">Yalnızca desteklenen launcherlar üzerinde kullanılabilir</string>
<stringname="title_advanced_notify_action_hint">En fazla üç eylem gösterilecek</string>
<stringname="title_advanced_notify_remove_hint">Kaydırıldığında ya da mesajlar okundu olarak işaretlendiğinde yeni mesaj bildirimleri her zaman kaldırılacaktır</string>
@ -492,6 +494,7 @@
<stringname="title_ask_delete_rule">Kural kalıcı olarak silinsin mi?</string>
<stringname="title_ask_show_html">Özgün iletiyi göstermek gizliliğe duyarlı bilgilerin sızmasına neden olabilir</string>
<stringname="title_ask_show_html_remark">Orijinal mesajı koyu arka planda görüntülemek mümkün değildir çünkü görünmez koyu metinlere ve resimlere neden olabilir</string>
<stringname="title_ask_show_image">Resimlerin gösterilmesi gizliliğe duyarlı bilgilerin sızmasına neden olabilir</string>
<stringname="title_ask_show_image_hint">İzleme resimleri olarak tanınan resimler gösterilmeyecektir</string>
<stringname="title_ask_delete_ref">Yanıtlanan/iletilen ileti metni silinsin mi? Bu geri alınamaz.</string>
@ -501,6 +504,7 @@
<stringname="title_ask_help">FairEmail\'in geliştirilmesine yardımcı olun</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Çöp için sola kaydırın; Arşiv için sağa kaydırın (mevcut ise); Kaydırma eylemleri hesap ayarlarından yapılandırılabilir</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Birden fazla ileti seçmeye başlamak için bir mesaja uzun basın; basılı tutarak ve yukarı veya aşağı kaydırın ve iletileri seçin</string>
<stringname="title_hint_sync">Mesajların indirilmesi, sağlayıcının hızına, internet bağlantısına ve cihazın hızına ve mesaj sayısına bağlı olarak biraz zaman alabilir. Mesajları indirirken uygulama daha yavaş yanıt verebilir.</string>