Crowdin sync

pull/217/head
M66B 7 months ago
parent e7874637f9
commit b2c3b919db

@ -1234,7 +1234,7 @@
<string name="title_filters_active">Bir və ya daha çox filtr aktivdir</string>
<string name="title_duplicate_in">%1$s qovluğunda mesajı kopyala</string>
<string name="title_trashed_from">%1$s tərəfindən tullantı qovluğuna atılan mesaj</string>
<string name="title_sent_to" comment="title_sent_to&#10;Text to tell that a message was sent to someone">%1$s - mesaj göndərildi</string>
<string name="title_sent_to">%1$s - mesaj göndərildi</string>
<string name="title_subject_reply">Cvb: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Ynlndr: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">Cvb: %1$s</string>

@ -1265,7 +1265,7 @@
<string name="title_filters_active">Актыўны адзін або некалькі фільтраў</string>
<string name="title_duplicate_in">Дублікат паведамлення ў %1$s</string>
<string name="title_trashed_from">Выдаленыя паведамленні ад %1$s</string>
<string name="title_sent_to" comment="title_sent_to&#10;Text to tell that a message was sent to someone">Паведамленне %1$s адпраўлена</string>
<string name="title_sent_to">Паведамленне %1$s адпраўлена</string>
<string name="title_subject_reply">Адк.: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Прсл.: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">Адк.: %1$s</string>

@ -1232,7 +1232,7 @@
<string name="title_filters_active">Един или повече филтри са активирани</string>
<string name="title_duplicate_in">Дублиращо съобщение в %1$s</string>
<string name="title_trashed_from">Изхвърлено съобщение от %1$s</string>
<string name="title_sent_to" comment="title_sent_to&#10;Text to tell that a message was sent to someone">Изпратено съобщение до %1$s</string>
<string name="title_sent_to">Изпратено съобщение до %1$s</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Fwd: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">Re: %1$s</string>

@ -1248,7 +1248,7 @@
<string name="title_filters_active">Jedan ili više filtera je aktivno</string>
<string name="title_duplicate_in">Dupliciraj poruku u %1$s</string>
<string name="title_trashed_from">Izbrisana poruka od %1$s</string>
<string name="title_sent_to" comment="title_sent_to&#10;Text to tell that a message was sent to someone">Pošalji poruku %1$s</string>
<string name="title_sent_to">Pošalji poruku %1$s</string>
<string name="title_subject_reply">Odg: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Pro: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">Odg: %1$s</string>

@ -1261,7 +1261,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<string name="title_filters_active">Jeden nebo více filtrů aktivních</string>
<string name="title_duplicate_in">Duplikát zprávy v %1$s</string>
<string name="title_trashed_from">Zpráva v koši od %1$s</string>
<string name="title_sent_to" comment="title_sent_to&#10;Text to tell that a message was sent to someone">Zpráva pro %1$s byla odeslána</string>
<string name="title_sent_to">Zpráva pro %1$s byla odeslána</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Fwd: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">Re: %1$s</string>

@ -657,6 +657,7 @@
<string name="title_advanced_reset_importance">Nulstil vigtighed, når beskeder flyttes</string>
<string name="title_advanced_star_snoozed">Auto-tilføj stjerne, når beskeder slumres</string>
<string name="title_advanced_star_unsnoozed">Auto-fjern stjerne, når beskedslumring ophæves</string>
<string name="title_advanced_important_unsnoozed" comment="title_advanced_important_unsnoozed&#10;Title for option in the behavior settins tab page">Gør automatisk vækkede beskeder vigtige</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Gør automatisk stjernemarkerede beskeder vigtige</string>
<string name="title_advanced_cancel_snooze">Afbryd udsættelse ved flytning af beskeder</string>
<string name="title_advanced_auto_block_sender">Blokér automatisk afsenderen ved spamanmeldelse</string>
@ -1235,7 +1236,7 @@
<string name="title_filters_active">Ét eller flere filtre er aktive</string>
<string name="title_duplicate_in">Dubletbeskeder i %1$s</string>
<string name="title_trashed_from">Slettede beskeder fra %1$s</string>
<string name="title_sent_to" comment="title_sent_to&#10;Text to tell that a message was sent to someone">Sendte besked til %1$s</string>
<string name="title_sent_to">Sendte besked til %1$s</string>
<string name="title_subject_reply">Sv: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Vs: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">Sv: %1$s</string>

@ -658,6 +658,7 @@
<string name="title_advanced_reset_importance">Wichtigkeit beim Verschieben von Nachrichten zurücksetzen</string>
<string name="title_advanced_star_snoozed">Zurückgestellte Nachrichten automatisch markieren</string>
<string name="title_advanced_star_unsnoozed">Markierung automatisch entfernen, wenn die Nachricht nicht länger zurückgestellt wird</string>
<string name="title_advanced_important_unsnoozed" comment="title_advanced_important_unsnoozed&#10;Title for option in the behavior settins tab page">Zurückgestellte Nachrichten automatisch als wichtig kennzeichnen</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Markierte Nachrichten automatisch wichtig machen</string>
<string name="title_advanced_cancel_snooze">»Zurückstellen« für verschobene Nachrichten deaktivieren</string>
<string name="title_advanced_auto_block_sender">Absender automatisch sperren, wenn Spam gemeldet wird</string>
@ -1236,7 +1237,7 @@
<string name="title_filters_active">Ein oder mehrere Filter aktiv</string>
<string name="title_duplicate_in">Doppelte Nachricht in %1$s</string>
<string name="title_trashed_from">Gelöschte Nachricht von %1$s</string>
<string name="title_sent_to" comment="title_sent_to&#10;Text to tell that a message was sent to someone">Nachricht an %1$s gesendet</string>
<string name="title_sent_to">Nachricht an %1$s gesendet</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Fwd: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">AW: %1$s</string>

@ -1226,7 +1226,7 @@
<string name="title_filters_active">Ένα ή περισσότερα φίλτρα ενεργά</string>
<string name="title_duplicate_in">Διπλότυπο μήνυμα σε %1$s</string>
<string name="title_trashed_from">Διαγραμμένο μήνυμα από %1$s</string>
<string name="title_sent_to" comment="title_sent_to&#10;Text to tell that a message was sent to someone">Το μήνυμα στάλθηκε σε %1$s</string>
<string name="title_sent_to">Το μήνυμα στάλθηκε σε %1$s</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Fwd: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">Απ: %1$s</string>

@ -656,6 +656,7 @@
<string name="title_advanced_reset_importance">Restablecer importancia al mover mensajes</string>
<string name="title_advanced_star_snoozed">Destacar automáticamente al posponer mensajes</string>
<string name="title_advanced_star_unsnoozed">Eliminar automáticamente la estrella de los mensajes al quitar posponer</string>
<string name="title_advanced_important_unsnoozed" comment="title_advanced_important_unsnoozed&#10;Title for option in the behavior settins tab page">Hacer que los mensajes no pospuestos sean importantes automáticamente</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Hacer que los mensajes destacados sean importantes automáticamente</string>
<string name="title_advanced_cancel_snooze">Cancelar posponer al mover mensajes</string>
<string name="title_advanced_auto_block_sender">Bloquear automáticamente al remitente al reportar como spam</string>
@ -1232,7 +1233,7 @@
<string name="title_filters_active">Uno o más filtros activos</string>
<string name="title_duplicate_in">Mensaje duplicado en %1$s</string>
<string name="title_trashed_from">Mensaje en Papelera de %1$s</string>
<string name="title_sent_to" comment="title_sent_to&#10;Text to tell that a message was sent to someone">Mensaje enviado a %1$s</string>
<string name="title_sent_to">Mensaje enviado a %1$s</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Fwd: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">Re: %1$s</string>

@ -1234,7 +1234,7 @@
<string name="title_filters_active">Üks või rohkem filtrit aktiivne</string>
<string name="title_duplicate_in">Dubleeriv sõnum kohas %1$s</string>
<string name="title_trashed_from">Prügisse sõnum saatjalt %1$s</string>
<string name="title_sent_to" comment="title_sent_to&#10;Text to tell that a message was sent to someone">Saada sõnum saajale %1$s</string>
<string name="title_sent_to">Saada sõnum saajale %1$s</string>
<string name="title_subject_reply">Vs: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Ed: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">Re: %1$s</string>

@ -557,6 +557,7 @@
<string name="title_advanced_autoread">به طور خودکار پیام‌های انتقال یافته به عنوان خوانده شده علامت گذاری شود</string>
<string name="title_advanced_autounstar">هنگام انتقال پیام‌ها ستاره‌ها را خودکار از پیام‌ها حذف کن</string>
<string name="title_advanced_star_unsnoozed">حذف خودکار ستاره پیام‌های از تعلیق درآمده</string>
<string name="title_advanced_important_unsnoozed" comment="title_advanced_important_unsnoozed&#10;Title for option in the behavior settins tab page">پیام‌های به تعویق نیوفتاده را به‌ طور خودکار مهم در نظر بگیر</string>
<string name="title_advanced_move_thread_all">هنگام جابجا کردن مکالمات انتخابی، کل پیام‌ها منتقل شود</string>
<string name="title_advanced_move_thread_sent">به هنگام انتقال یک مکالمه، پیام‌های ارسالی را هم منتقل کن</string>
<string name="title_advanced_swipe_trash_all">حذف همه پیام‌ها هنگام کشیدن مکالمه به سطل زباله</string>
@ -865,7 +866,7 @@
<string name="title_no_messages">پیامی موجود نیست</string>
<string name="title_filters_active">یک یا چند فیلتر فعالند</string>
<string name="title_duplicate_in">پیام را در %1$s تکثیر کن</string>
<string name="title_sent_to" comment="title_sent_to&#10;Text to tell that a message was sent to someone">پیام فرستاده شد به %1$s</string>
<string name="title_sent_to">پیام فرستاده شد به %1$s</string>
<string name="title_subject_reply">پاسخ: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">هدایت: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">پاسخ: %1$s</string>

@ -657,6 +657,7 @@
<string name="title_advanced_reset_importance">Réinitialiser limportance lors du déplacement des messages</string>
<string name="title_advanced_star_snoozed">Marquer automatiquement les messages comme suivis lors de leur report</string>
<string name="title_advanced_star_unsnoozed">Retirer automatiquement l\'étoile de suivi des messages à la fin du report</string>
<string name="title_advanced_important_unsnoozed" comment="title_advanced_important_unsnoozed&#10;Title for option in the behavior settins tab page">Marquer automatiquement les messages comme importants lors de leur répétition</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Marquer automatiquement les messages suivis comme importants</string>
<string name="title_advanced_cancel_snooze">Annuler le report des messages lors de leur déplacement</string>
<string name="title_advanced_auto_block_sender">Bloquer automatiquement l\'expéditeur lors du signalement de courrier indésirable</string>
@ -1235,7 +1236,7 @@
<string name="title_filters_active">Un ou plusieurs filtres actifs</string>
<string name="title_duplicate_in">Message en double dans %1$s</string>
<string name="title_trashed_from">Message de %1$s supprimé</string>
<string name="title_sent_to" comment="title_sent_to&#10;Text to tell that a message was sent to someone">Message envoyé à %1$s</string>
<string name="title_sent_to">Message envoyé à %1$s</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Tr: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">Re: %1$s</string>

@ -657,6 +657,7 @@
<string name="title_advanced_reset_importance">Réinitialiser l\'importance lors du déplacement des messages</string>
<string name="title_advanced_star_snoozed">Marquer automatiquement les messages comme suivis lors de leur report</string>
<string name="title_advanced_star_unsnoozed">Retirer automatiquement l\'étoile de suivi des messages à la fin du report</string>
<string name="title_advanced_important_unsnoozed" comment="title_advanced_important_unsnoozed&#10;Title for option in the behavior settins tab page">Marquer automatiquement les messages comme importants lors de leur répétition</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Marquer automatiquement les messages suivis comme importants</string>
<string name="title_advanced_cancel_snooze">Annuler le report des messages lors de leur déplacement</string>
<string name="title_advanced_auto_block_sender">Bloquer automatiquement l\'expéditeur lors du signalement de courrier indésirable</string>
@ -1235,7 +1236,7 @@
<string name="title_filters_active">Un ou plusieurs filtres actifs</string>
<string name="title_duplicate_in">Message en double dans %1$s</string>
<string name="title_trashed_from">Message de %1$s supprimé</string>
<string name="title_sent_to" comment="title_sent_to&#10;Text to tell that a message was sent to someone">Message envoyé à %1$s</string>
<string name="title_sent_to">Message envoyé à %1$s</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Tr: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">Re: %1$s</string>

@ -1228,7 +1228,7 @@ https://en.wikipedia.org/wiki/ASCII</string>
<string name="title_filters_active">Ien of mear filters aktyf</string>
<string name="title_duplicate_in">Dûbeld berjocht yn %1$s</string>
<string name="title_trashed_from">Fuortsmiten berjocht fan %1$s</string>
<string name="title_sent_to" comment="title_sent_to&#10;Text to tell that a message was sent to someone">Berjocht nei %1$s ferstjoerd</string>
<string name="title_sent_to">Berjocht nei %1$s ferstjoerd</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Fwd: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">Re: %1$s</string>

@ -654,6 +654,7 @@
<string name="title_advanced_reset_importance">Fontosság törlése áthelyezéskor</string>
<string name="title_advanced_star_snoozed">Automatikusan csillagozza meg az üzenetet halasztáskor</string>
<string name="title_advanced_star_unsnoozed">Csillag automatikus eltávolítása az üzenet szundi kikapcsolásakor</string>
<string name="title_advanced_important_unsnoozed" comment="title_advanced_important_unsnoozed&#10;Title for option in the behavior settins tab page">Halasztás megszűnésekor az üzenetet automatikusan jelölje meg fontosnak</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Automatikusan csináljon csillagozott üzeneteket fontossá</string>
<string name="title_advanced_cancel_snooze">Szundi kikapcsolása üzenetek áthelyezésekor</string>
<string name="title_advanced_auto_block_sender">Küldő automatikus letiltása levélszemét jelentésekor</string>
@ -1228,7 +1229,7 @@
<string name="title_filters_active">Egy vagy több szűrő aktív</string>
<string name="title_duplicate_in">Duplikált üzenet a(z) %1$s mappában</string>
<string name="title_trashed_from">%1$s-től törölve</string>
<string name="title_sent_to" comment="title_sent_to&#10;Text to tell that a message was sent to someone">Üzenetet elküldve a következőnek: %1$s</string>
<string name="title_sent_to">Üzenetet elküldve a következőnek: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Fwd: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">Re: %1$s</string>

@ -657,6 +657,7 @@
<string name="title_advanced_reset_importance">Ripristina l\'importanza allo spostamento dei messaggi</string>
<string name="title_advanced_star_snoozed">Aggiungi automaticamente la stella posticipando i messaggi</string>
<string name="title_advanced_star_unsnoozed">Rimuovi automaticamente la stella dai messaggi alla fine della posticipazione</string>
<string name="title_advanced_important_unsnoozed" comment="title_advanced_important_unsnoozed&#10;Title for option in the behavior settins tab page">Rendi automaticamente importanti i messaggi alla fine della posticipazione</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Rendi automaticamente importanti i messaggi con stella</string>
<string name="title_advanced_cancel_snooze">Annulla la posticipazione allo spostamento dei messaggi</string>
<string name="title_advanced_auto_block_sender">Blocca automaticamente il mittente alla segnalazione di spam</string>
@ -1235,7 +1236,7 @@
<string name="title_filters_active">Uno o più filtri attivi</string>
<string name="title_duplicate_in">Duplica messaggio in %1$s</string>
<string name="title_trashed_from">Messaggio cestinato da %1$s</string>
<string name="title_sent_to" comment="title_sent_to&#10;Text to tell that a message was sent to someone">Messaggio inviato a %1$s</string>
<string name="title_sent_to">Messaggio inviato a %1$s</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Fwd: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">Re: %1$s</string>

@ -1262,7 +1262,7 @@
<string name="title_filters_active">מסנן אחד או יותר פעילים</string>
<string name="title_duplicate_in">הודעות כפולות בתוך %1$s</string>
<string name="title_trashed_from">הודעה באשפה מאת %1$s</string>
<string name="title_sent_to" comment="title_sent_to&#10;Text to tell that a message was sent to someone">הודעה נשלחה אל %1$s</string>
<string name="title_sent_to">הודעה נשלחה אל %1$s</string>
<string name="title_subject_reply">מענה: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">העברה: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">מענה: %1$s</string>

@ -1220,7 +1220,7 @@
<string name="title_filters_active">1 つ以上のフィルターがアクティブです</string>
<string name="title_duplicate_in">%1$s でメッセージが重複しています</string>
<string name="title_trashed_from">メッセージを %1$s からごみ箱に移動しました</string>
<string name="title_sent_to" comment="title_sent_to&#10;Text to tell that a message was sent to someone">メッセージを %1$s に送信しました</string>
<string name="title_sent_to">メッセージを %1$s に送信しました</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Fwd: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">RE: %1$s</string>

@ -654,6 +654,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_advanced_reset_importance">Reset belang bij verplaatsen van berichten</string>
<string name="title_advanced_star_snoozed">Voeg automatisch ster toe bij het sluimeren van berichten</string>
<string name="title_advanced_star_unsnoozed">Verwijder automatisch ster bij het ontwaken van berichten</string>
<string name="title_advanced_important_unsnoozed" comment="title_advanced_important_unsnoozed&#10;Title for option in the behavior settins tab page">Automatisch berichten die ontwaken belangrijk maken</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Automatisch berichten met een ster belangrijk maken</string>
<string name="title_advanced_cancel_snooze">Annuleer sluimeren bij het verplaatsen van berichten</string>
<string name="title_advanced_auto_block_sender">Blokkeer de afzender automatisch bij het rapporteren van spam</string>
@ -1227,7 +1228,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_filters_active">Eén of meer filters actief</string>
<string name="title_duplicate_in">Dubbel bericht in %1$s</string>
<string name="title_trashed_from">Verwijderd bericht van %1$s</string>
<string name="title_sent_to" comment="title_sent_to&#10;Text to tell that a message was sent to someone">Bericht verzonden naar %1$s</string>
<string name="title_sent_to">Bericht verzonden naar %1$s</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Fwd: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">Re: %1$s</string>

@ -1260,7 +1260,7 @@
<string name="title_filters_active">Jeden lub więcej filtrów jest aktywnych</string>
<string name="title_duplicate_in">Duplikat wiadomości w %1$s</string>
<string name="title_trashed_from">Wiadomość usunięta od %1$s</string>
<string name="title_sent_to" comment="title_sent_to&#10;Text to tell that a message was sent to someone">Wyślij wiadomość do %1$s</string>
<string name="title_sent_to">Wyślij wiadomość do %1$s</string>
<string name="title_subject_reply">Odp: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Pd: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">Re: %1$s</string>

@ -656,6 +656,7 @@
<string name="title_advanced_reset_importance">Redefinir importância de mensagens em movimento</string>
<string name="title_advanced_star_snoozed">Adicionar estrela automaticamente ao adiar mensagens</string>
<string name="title_advanced_star_unsnoozed">Remover automaticamente a estrela em mensagens suspensas</string>
<string name="title_advanced_important_unsnoozed" comment="title_advanced_important_unsnoozed&#10;Title for option in the behavior settins tab page">Tornar automaticamente importantes as mensagens de cancelamento de soneca</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Torne as mensagens com estrela automaticamente importantes</string>
<string name="title_advanced_cancel_snooze">Cancelar soneca em mensagens em movimento</string>
<string name="title_advanced_auto_block_sender">Bloquear automaticamente o remetente ao denunciar spam</string>
@ -1232,7 +1233,7 @@
<string name="title_filters_active">Um ou mais filtros ativos</string>
<string name="title_duplicate_in">Duplicar mensagem em %1$s</string>
<string name="title_trashed_from">Mensagem destruída de %1$s</string>
<string name="title_sent_to" comment="title_sent_to&#10;Text to tell that a message was sent to someone">Mensagem enviada para %1$s</string>
<string name="title_sent_to">Mensagem enviada para %1$s</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Enc: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">Re: %1$s</string>

@ -657,6 +657,7 @@
<string name="title_advanced_reset_importance">Reverter importância ao mover mensagens</string>
<string name="title_advanced_star_snoozed">Adicionar estrela automaticamente ao adiar mensagens</string>
<string name="title_advanced_star_unsnoozed">Remover automaticamente a estrela de mensagens suspensas</string>
<string name="title_advanced_important_unsnoozed" comment="title_advanced_important_unsnoozed&#10;Title for option in the behavior settins tab page">Tornar automaticamente importantes as mensagens que não são adiadas</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Marcar automaticamente mensagens com estrela como importantes</string>
<string name="title_advanced_cancel_snooze">Cancelar a função \'adiar\' ao mover mensagens</string>
<string name="title_advanced_auto_block_sender">Bloquear automaticamente o remetente quando denunciar spam</string>
@ -1234,7 +1235,7 @@ Portanto, este problema só pode ser resolvido pelo seu provedor de e-mail - a i
<string name="title_filters_active">Um ou mais filtros activos</string>
<string name="title_duplicate_in">Mensagem duplicada em %1$s</string>
<string name="title_trashed_from">Mensagem de %1$s colocada no lixo</string>
<string name="title_sent_to" comment="title_sent_to&#10;Text to tell that a message was sent to someone">Mensagem enviada para %1$s</string>
<string name="title_sent_to">Mensagem enviada para %1$s</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Fwd: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">Re: %1$s</string>

@ -1246,7 +1246,7 @@
<string name="title_filters_active">Unul sau mai multe filtre active</string>
<string name="title_duplicate_in">Mesaj duplicat în %1$s</string>
<string name="title_trashed_from">Mesaj aruncat de la %1$s</string>
<string name="title_sent_to" comment="title_sent_to&#10;Text to tell that a message was sent to someone">Mesaj trimis către %1$s</string>
<string name="title_sent_to">Mesaj trimis către %1$s</string>
<string name="title_subject_reply">Răsp: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Redir: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">Răsp: %1$s</string>

@ -684,6 +684,7 @@
<string name="title_advanced_reset_importance">Сбрасывать важность при перемещении сообщений</string>
<string name="title_advanced_star_snoozed">Автоматически добавлять в избранное при откладывании сообщений</string>
<string name="title_advanced_star_unsnoozed">Автоматически удалять из избранного при отмене откладывания сообщений</string>
<string name="title_advanced_important_unsnoozed" comment="title_advanced_important_unsnoozed&#10;Title for option in the behavior settins tab page">Автоматически помечать сообщения важными при отмене откладывания</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Автоматически помечать избранные сообщения важными</string>
<string name="title_advanced_cancel_snooze">Отменять откладывание при перемещении сообщений</string>
<string name="title_advanced_auto_block_sender">Автоматически блокировать отправителя при сообщении о спаме</string>
@ -1262,7 +1263,7 @@
<string name="title_filters_active">Один или несколько фильтров активны</string>
<string name="title_duplicate_in">Дубликат сообщения в %1$s</string>
<string name="title_trashed_from">Мусорное сообщение от %1$s</string>
<string name="title_sent_to" comment="title_sent_to&#10;Text to tell that a message was sent to someone">Сообщение для %1$s отправлено</string>
<string name="title_sent_to">Сообщение для %1$s отправлено</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Fwd: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">Re: %1$s</string>

@ -1260,7 +1260,7 @@
<string name="title_filters_active">Jeden lub więcej filtrów jest aktywnych</string>
<string name="title_duplicate_in">Duplikat wiadomości w %1$s</string>
<string name="title_trashed_from">Wiadomość usunięta od %1$s</string>
<string name="title_sent_to" comment="title_sent_to&#10;Text to tell that a message was sent to someone">Wyślij wiadomość do %1$s</string>
<string name="title_sent_to">Wyślij wiadomość do %1$s</string>
<string name="title_subject_reply">Odp: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Pd: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">Re: %1$s</string>

@ -652,6 +652,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_advanced_reset_importance">Mesajları taşırken önem derecesini sıfırla</string>
<string name="title_advanced_star_snoozed">Ertelenen mesajlara otomatik olarak yıldız ekle</string>
<string name="title_advanced_star_unsnoozed">Ertelenmeyen mesajlardaki yıldızı otomatik olarak kaldırın</string>
<string name="title_advanced_important_unsnoozed" comment="title_advanced_important_unsnoozed&#10;Title for option in the behavior settins tab page">Çözülmemiş mesajları otomatik olarak önemli hale getirin</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Yıldızlanan mesajları otomatik olarak önemli hale getir</string>
<string name="title_advanced_cancel_snooze">Hareketli mesajlarda ertelemeyi iptal et</string>
<string name="title_advanced_auto_block_sender">Spam bildirirken göndereni otomatik olarak engelle</string>

@ -1261,7 +1261,7 @@
<string name="title_filters_active">Один або кілька фільтрів активні</string>
<string name="title_duplicate_in">Дублікат повідомлення, що знаходиться в теці «%1$s»</string>
<string name="title_trashed_from">Видалене повідомлення від %1$s</string>
<string name="title_sent_to" comment="title_sent_to&#10;Text to tell that a message was sent to someone">Повідомлення для %1$s відправлено</string>
<string name="title_sent_to">Повідомлення для %1$s відправлено</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Fwd: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">Re: %1$s</string>

@ -642,6 +642,7 @@
<string name="title_advanced_reset_importance">移动邮件时重置其重要性</string>
<string name="title_advanced_star_snoozed">自动给延后邮件添加星标</string>
<string name="title_advanced_star_unsnoozed">取消邮件延后通知时自动删除星标</string>
<string name="title_advanced_important_unsnoozed" comment="title_advanced_important_unsnoozed&#10;Title for option in the behavior settins tab page">自动将取消延后的消息变得重要</string>
<string name="title_advanced_auto_important">自动标注星标邮件为重要</string>
<string name="title_advanced_cancel_snooze">移动邮件时取消延后</string>
<string name="title_advanced_auto_block_sender">报告垃圾邮件时自动屏蔽发件人</string>
@ -1216,7 +1217,7 @@
<string name="title_filters_active">已激活至少一个过滤器</string>
<string name="title_duplicate_in">%1$s 中的重复邮件</string>
<string name="title_trashed_from">来自 %1$s 的已回收邮件</string>
<string name="title_sent_to" comment="title_sent_to&#10;Text to tell that a message was sent to someone">消息已发送至 %1$s</string>
<string name="title_sent_to">消息已发送至 %1$s</string>
<string name="title_subject_reply">回复: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">转发: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">Re: %1$s</string>

Loading…
Cancel
Save