<stringname="title_advanced_suggest_names">Ad və e-poçt ünvanlarını istifadə et</string>
@ -612,7 +613,7 @@
<stringname="title_advanced_clear_all_remark">Tətbiq verilənləri geri qaytarılmayacaq formada silinəcək!</string>
<stringname="title_advanced_sign_default">İlkin olaraq imzala</string>
<stringname="title_advanced_encrypt_default">İlkin olaraq şifrələ</string>
<stringname="title_advanced_encrypt_auto"comment="title_advanced_encrypt_auto Option title">Bütün ictimai açarlar əlçatan olduqda avtomatik şifrələ</string>
<stringname="title_advanced_encrypt_auto">Bütün alıcıların açarları əlçatan olduqda avtomatik şifrələ</string>
<stringname="title_advanced_crash_reports">Адпраўляць справаздачы аб памылках</string>
@ -823,6 +826,7 @@
<stringname="title_account_noop_hint">Гэта опцыя дазволіць больш актыўна абнаўляць злучэнне, але таксама выкліча большае спажыванне энергіі батарэі</string>
<stringname="title_account_partial_fetch_hint">Адключайце гэту опцыю толькі ў выпадку пустых паведамленняў або пашкоджаных укладанняў</string>
<stringname="title_color">Колер</string>
<stringname="title_calendar"comment="title_calendar Title for button and dialog to select a calendar">Каляндар</string>
<stringname="title_search_hint"> Першапачаткова пошук выконваецца на прыладзе.
Каб таксама шукаць на серверы, націсніце кнопку \'шукаць яшчэ раз\'.
</string>
<stringname="title_search_index_hint">Пошук праз пошукавы індэкс хуткі, але знаходзіць толькі цэлыя словы.</string>
<stringname="title_search_text_hint">Пошук тэксту ў паведамленнях можа не працаваць на некаторых серверах пры вялікай колькасці паведамленняў</string>
<stringname="title_search_text_unsupported">\'%s\' азначае, што паштовы сервер не падтрымлівае пошук у тэкстах паведамленняў</string>
<stringname="title_search_size_hint">Пошук паведамленняў паводле памеру можа не працаваць на некаторых серверах пры вялікай колькасці паведамленняў</string>
<stringname="title_rule_body_remark">Пры выкарыстанні гэтай умовы тэкст паведамлення будзе заўсёды загружацца, што можа запаволіць сінхранізацыю спісу паведамленняў</string>
<stringname="title_rule_time_abs">Абсалютны час (атрымання) паміж</string>
<stringname="title_legend_unified">Агульная паштовая скрыня / асноўны ўліковы запіс</string>
@ -1598,6 +1680,7 @@
<stringname="title_legend_t">Фокус на тэксце</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Доўгае націсканне на папку адкрые меню выбару такіх опцый як, дадаванне папкі ў меню навігацыі для хуткага доступу і т. п.</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Для абмежавання выкарыстання батарэі і сеткі, не ўсе папкі і не ўсе паведамленні будуць сінхранізаваны па змаўчанні</string>
<stringname="title_hint_notifications">Няма дазволаў на апавяшчэнні</string>
<stringname="title_hint_support">Калі ў вас ёсць пытанне або праблема, калі ласка, па дапамогу звяртайцеся праз меню падтрымкі</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Для выдалення правядзіце пальцам улева; Для архівацыі (калі даступна) правядзіце пальцам управа; Жэсты можна наладзіць у наладах уліковага запісу</string>
@ -1614,6 +1697,21 @@
<stringname="title_hint_contact_actions">Для выкліку параметраў націсніце і ўтрымлівайце</string>
<stringname="title_hint_eml">Гэта кароткі змест неапрацаванага файла паведамлення. Захавайце неапрацаванае паведамленне з дапамогай значка захавання на панэлі дзеянняў, каб праглядзець увесь змест.</string>
<stringname="title_pro_no_play">Праграма Крама Play не знойдзена</string>
<stringname="title_pro_info"> Распрацоўка FairEmail займае літаральна тысячы гадзін, і, нягледзячы на гэта, большасць функцый можна выкарыстоўваць бясплатна.
FairEmail сур\'ёзна ставіцца да вашай канфідэнцыяльнасці, не паказвае рэкламу і не выкарыстоўвае адсочванне або аналітыку, каб зарабіць грошы.
Для падтрымкі FairEmail у доўгатэрміновай перспектыве выкарыстанне некаторых зручных і дадатковых функцый з\'яўляецца платным.
@ -1674,13 +1782,29 @@
<stringname="title_pro_price">Чаму pro-функцыі такія дарагія?</string>
<stringname="title_pro_family">Ці магу я выкарыстоўваць сямейную бібліятэку Google Play?</string>
<stringname="title_pro_restore">Як я магу аднавіць пакупку (на іншай прыладзе)?</string>
<stringname="title_pro_support">FairEmail патрэбна ваша дапамога. Націсніце тут, каб купіць платныя функцыі і тым самым падтрымаць праект, або адключыце гэты напамін.</string>
<stringname="title_boundary_error">Памылка загрузкі паведамленняў з паштовага сервера</string>
<stringname="title_advanced_blocklist_warning">Liste blokiranja nisu savršene i mogu blokirati osim spama i druge poruke!</string>
<stringname="title_advanced_keyboard">Prikaži tastaturu po zadanom</string>
<stringname="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">Spriječi tastaturu preko cijelog ekrana</string>
<stringname="title_advanced_suggest_names">Prikaži imena i e-mail adrese</string>
@ -625,7 +626,7 @@
<stringname="title_advanced_clear_all_remark">Podaci aplikacije izbrisat će se nepovratno!</string>
<stringname="title_advanced_sign_default">Potpiši po zadanom</string>
<stringname="title_advanced_encrypt_default">Šifriraj po zadanom</string>
<stringname="title_advanced_encrypt_auto"comment="title_advanced_encrypt_auto Option title">Automatski šifriraj kada svi javni ključevi budu dostupni</string>
<stringname="title_advanced_encrypt_auto">Automatski šifriraj kada svi ključevi primalaca budu dostupni</string>
@ -462,6 +462,7 @@ Ambdues opcions es poden desactivar si es desitja.</string>
<stringname="title_account_interval_hint">Freqüència d’actualització de la connexió de missatges push o freqüència de comprovació de missatges nous</string>
<stringname="title_account_partial_fetch_hint">Desactiveu-ho només en cas de missatges buits o fitxers adjunts corruptes</string>
<stringname="title_color">Color</string>
<stringname="title_calendar"comment="title_calendar Title for button and dialog to select a calendar">Calendari</string>
<stringname="title_advanced_sign_default">Signér som standard</string>
<stringname="title_advanced_encrypt_default">Kryptér som standard</string>
<stringname="title_advanced_encrypt_auto"comment="title_advanced_encrypt_auto Option title">Kryptér automatisk når alle offentlige nøgler er tilgængelige</string>
<stringname="title_advanced_encrypt_auto">Kryptér automatisk, når alle modtageres nøgler er tilgængelige</string>
<stringname="title_advanced_encrypt_auto"comment="title_advanced_encrypt_auto Option title">Automatisch verschlüsseln, wenn alle öffentlichen Schlüssel verfügbar sind</string>
<stringname="title_advanced_encrypt_auto">Automatisch verschlüsseln, wenn alle Empfängerschlüssel verfügbar sind</string>
<stringname="title_advanced_use_blocklist">Μετακίνηση μηνυμάτων από τομείς σε μια λίστα αποκλεισμού, προς τον φάκελο Ανεπιθύμητων</string>
<stringname="title_advanced_use_blocklist_pop3">Παράλειψη μηνυμάτων από τομείς σε λίστα αποκλεισμού (μόνο POP3)</string>
<stringname="title_advanced_tune_keep_alive">Αυτόματη ρύθμιση του χρονικού διαστήματος για διατήρηση ενεργής σύνδεσης</string>
<stringname="title_advanced_blocklist_warning">Οι λίστες αποκλεισμού δεν είναι τέλειες και ενδέχεται να μπλοκάρουν και άλλα μηνύματα πέρα από τα ανεπιθύμητα!</string>
<stringname="title_advanced_keyboard">Εμφάνιση του πληκτρολογίου από προεπιλογή</string>
<stringname="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">Να μην προβάλλεται το πληκτρολόγιο σε πλήρη οθόνη</string>
<stringname="title_advanced_suggest_names">Χρήση ονομάτων και διευθύνσεων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου</string>
@ -611,6 +612,7 @@
<stringname="title_advanced_clear_all_remark">Τα δεδομένα της εφαρμογής θα διαγραφούν αμετάκλητα!</string>
<stringname="title_advanced_sign_default">Υπογραφή από προεπιλογή</string>
<stringname="title_advanced_encrypt_default">Κρυπτογράφηση από προεπιλογή</string>
<stringname="title_advanced_encrypt_auto">Αυτόματη κρυπτογράφηση όταν τα κλειδιά όλων των παραληπτών είναι διαθέσιμα</string>
<stringname="title_setup_doze_explanation">Battery optimisations should be disabled for the app to ensure reliable sending and receiving of messages in the background</string>
<stringname="title_account_gmail">For reliable synchronisation of a Gmail account, the Gmail quick setup wizard should be used whenever possible</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">To limit battery and network usage not all folders and not all messages will be synchronised by default</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Swipe left to delete; Swipe right to archive (if available); The swipe actions can be configured in the account settings</string>
<stringname="title_enable">Enable</string>
<stringname="title_disable">Disable</string>
<stringname="title_snooze_now">Snooze</string>
<stringname="title_pro_info"> Developing FairEmail took literally thousands of hours and, despite that, most of the features are free to use.
FairEmail takes your privacy seriously and doesn\'t show ads and doesn\'t use tracking or analytics to earn money.
To maintain and support FairEmail in the long run, some convenience and advanced features are not free to use.
FairEmail shows a small message to remind you of this, which will be removed if you purchase the pro features.
<stringname="title_advanced_use_blocklist">Déplacer les messages dont le domaine est présent dans une liste de blocage vers le dossier des indésirables</string>
<stringname="title_advanced_use_blocklist_pop3">Ignorer les messages provenant de domaines d\'une liste de blocage (POP3 seulement)</string>
<stringname="title_advanced_tune_keep_alive">Ajuster automatiquement l\'intervalle de connexion</string>
<stringname="title_advanced_blocklist_warning">Les listes de blocage ne sont pas parfaites et peuvent bloquer davantage de messages que les indésirables !</string>
<stringname="title_advanced_keyboard">Afficher le clavier par défaut</string>
<stringname="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">Ne pas afficher le clavier en plein écran</string>
<stringname="title_advanced_suggest_names">Utiliser les noms et les adresses courriel</string>
@ -612,7 +613,7 @@
<stringname="title_advanced_clear_all_remark">Les données de l\'application seront définitivement supprimées!</string>
<stringname="title_advanced_sign_default">Signer par défaut</string>
<stringname="title_advanced_encrypt_default">Chiffrer par défaut</string>
<stringname="title_advanced_encrypt_auto"comment="title_advanced_encrypt_auto Option title">Chiffrer automatiquement lorsque toutes les clés publiques sont disponibles</string>
<stringname="title_advanced_encrypt_auto">Chiffrer automatiquement lorsque toutes les clés des destinataires sont disponibles</string>
<stringname="title_advanced_auto_decrypt">Déchiffrer automatiquement les messages</string>
<stringname="title_advanced_auto_undo_decrypt">Annuler le déchiffrement lors de la fermeture de la conversation</string>
<stringname="title_advanced_use_blocklist">Déplacer les messages dont le domaine est présent dans une liste de blocage vers le dossier des indésirables</string>
<stringname="title_advanced_use_blocklist_pop3">Ignorer les messages provenant de domaines d\'une liste de blocage (POP3 seulement)</string>
<stringname="title_advanced_tune_keep_alive">Ajuster automatiquement l\'intervalle de connexion</string>
<stringname="title_advanced_blocklist_warning">Les listes de blocage ne sont pas parfaites et peuvent bloquer davantage de messages que les indésirables !</string>
<stringname="title_advanced_keyboard">Afficher le clavier par défaut</string>
<stringname="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">Ne pas afficher le clavier en plein écran</string>
<stringname="title_advanced_suggest_names">Utiliser les noms et les adresses e-mail</string>
@ -612,7 +613,7 @@
<stringname="title_advanced_clear_all_remark">Les données de l\'application seront définitivement supprimées !</string>
<stringname="title_advanced_sign_default">Signer par défaut</string>
<stringname="title_advanced_encrypt_default">Chiffrer par défaut</string>
<stringname="title_advanced_encrypt_auto"comment="title_advanced_encrypt_auto Option title">Chiffrer automatiquement lorsque toutes les clés publiques sont disponibles</string>
<stringname="title_advanced_encrypt_auto">Chiffrer automatiquement lorsque toutes les clés des destinataires sont disponibles</string>
<stringname="title_advanced_auto_decrypt">Déchiffrer automatiquement les messages</string>
<stringname="title_advanced_auto_undo_decrypt">Annuler le déchiffrement lors de la fermeture de la conversation</string>
<stringname="title_account_interval_hint">Frekwinsje fan fernijing fan de ferbining foar pushberjochten of frekwinsje fan kontrolearjen op nije berjochten</string>
<stringname="title_account_partial_fetch_hint">Skeakelje dit allinich út yn gefal fan lege berjochten as korrupte bylagen</string>
<stringname="title_color">Kleur</string>
<stringname="title_calendar"comment="title_calendar Title for button and dialog to select a calendar">Kalinder</string>
<stringname="title_advanced_blocklist_warning">Le liste di blocco non sono perfette e potrebbero bloccare altro oltre allo spam!</string>
<stringname="title_advanced_keyboard">Mostra la tastiera di default</string>
<stringname="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">Impedisci la tastiera a schermo intero</string>
<stringname="title_advanced_suggest_names">Usa nomi e indirizzi email</string>
@ -612,7 +613,7 @@
<stringname="title_advanced_clear_all_remark">I dati dell\'app saranno eliminati irreversibilmente!</string>
<stringname="title_advanced_sign_default">Firma di default</string>
<stringname="title_advanced_encrypt_default">Crittografa di default</string>
<stringname="title_advanced_encrypt_auto"comment="title_advanced_encrypt_auto Option title">Cifra automaticamente quando tutte le chiavi pubbliche sono disponibili</string>
<stringname="title_advanced_encrypt_auto">Cifra automaticamente quando le chiavi di tutti i destinatari sono disponibili</string>
<stringname="title_advanced_auto_decrypt">Decrittografa automaticamente i messaggi</string>
<stringname="title_advanced_auto_undo_decrypt">Annulla la decrittografia alla chiusura della conversazione</string>
<stringname="title_advanced_openpgp">Provider di OpenPGP</string>
@ -652,6 +653,7 @@
<stringname="title_advanced_watchdog">Verifica periodicamente se FairEmail è ancora attivo</string>
<stringname="title_advanced_updates">Controlla gli aggiornamenti di GitHub</string>
<stringname="title_advanced_check_weekly">Controlla settimanalmente invece che giornalmente</string>
<stringname="title_advanced_beta">Controlla le versioni di test su BitBucket</string>
<stringname="title_advanced_changelog">Mostra il changelog dopo l\'aggiornamento</string>
<stringname="title_advanced_experiments">Prova le funzionalità sperimentali</string>
<stringname="title_account_interval_hint">Frekvens for å forfriske forbindelsen for push meldinger eller hyppigheten av å sjekke nye meldinger</string>
<stringname="title_account_partial_fetch_hint">Deaktiver kun dette ved tomme meldinger eller korrupte vedlegg</string>
<stringname="title_color">Farge</string>
<stringname="title_calendar"comment="title_calendar Title for button and dialog to select a calendar">Kalender</string>
<stringname="title_account_interval_hint">Frekvens for å forfriske forbindelsen for push meldinger eller hyppigheten av å sjekke nye meldinger</string>
<stringname="title_account_partial_fetch_hint">Deaktiver kun dette ved tomme meldinger eller korrupte vedlegg</string>
<stringname="title_color">Farge</string>
<stringname="title_calendar"comment="title_calendar Title for button and dialog to select a calendar">Kalender</string>
<stringname="title_account_interval_hint">Frekvens for å forfriske forbindelsen for push meldinger eller hyppigheten av å sjekke nye meldinger</string>
<stringname="title_account_partial_fetch_hint">Deaktiver kun dette ved tomme meldinger eller korrupte vedlegg</string>
<stringname="title_color">Farge</string>
<stringname="title_calendar"comment="title_calendar Title for button and dialog to select a calendar">Kalender</string>
<stringname="title_advanced_suggest_names">Użyj nazw i adresów e-mail</string>
@ -611,7 +612,7 @@
<stringname="title_advanced_notifications_background">Użyj usługi w tle do synchronizacji wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_notifications_background_hint">Usługa w tle może być w dowolnym momencie zatrzymana przez Androida, ale nie wymaga powiadomienia na pasku stanu</string>
<stringname="title_advanced_use_blocklist">Mover mensagens de domínios em uma lista de bloqueios para a pasta de spam</string>
<stringname="title_advanced_use_blocklist_pop3">Ignorar mensagens dos domínios na lista de bloqueio (Somente para POP3)</string>
<stringname="title_advanced_tune_keep_alive">Sintonizar automaticamente o intervalo de manutenção de vida</string>
<stringname="title_advanced_blocklist_warning">Listas de bloqueio não são perfeitas e podem bloquear mais do que apenas spam!</string>
<stringname="title_advanced_keyboard">Mostrar teclado por padrão</string>
<stringname="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">Desativar o teclado em tela cheia</string>
<stringname="title_advanced_suggest_names">Use os nomes e endereços de e-mail</string>
@ -611,7 +612,7 @@
<stringname="title_advanced_clear_all_remark">Os dados do aplicativo serão irremediavelmente excluídos!</string>
<stringname="title_advanced_sign_default">Assinar por padrão</string>
<stringname="title_advanced_encrypt_default">Criptografar por padrão</string>
<stringname="title_advanced_encrypt_auto"comment="title_advanced_encrypt_auto Option title">Criptografar automaticamente quando todas as chaves públicas estiverem disponíveis</string>
<stringname="title_advanced_encrypt_auto">Criptografar automaticamente quando as chaves de todos os destinatários estiverem disponíveis</string>
<stringname="title_advanced_clear_all_remark">Данные приложения будут безвозвратно удалены!</string>
<stringname="title_advanced_sign_default">Подписывать по умолчанию</string>
<stringname="title_advanced_encrypt_default">Шифровать по умолчанию</string>
<stringname="title_advanced_encrypt_auto"comment="title_advanced_encrypt_auto Option title">Автоматически шифровать, если доступны все публичные ключи</string>
<stringname="title_advanced_encrypt_auto">Автоматически шифровать, если доступны ключи всех получателей</string>
<stringname="title_advanced_suggest_names">Użyj nazw i adresów e-mail</string>
@ -611,7 +612,7 @@
<stringname="title_advanced_notifications_background">Użyj usługi w tle do synchronizacji wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_notifications_background_hint">Usługa w tle może być w dowolnym momencie zatrzymana przez Androida, ale nie wymaga powiadomienia na pasku stanu</string>
<stringname="title_advanced_suggest_names">Показати імена та адреси електронної пошти</string>
@ -638,7 +639,7 @@
<stringname="title_advanced_clear_all_remark">Дані застосунку будуть видалені назавжди!</string>
<stringname="title_advanced_sign_default">Підписати за замовчуванням</string>
<stringname="title_advanced_encrypt_default">Шифрувати за замовчуванням</string>
<stringname="title_advanced_encrypt_auto"comment="title_advanced_encrypt_auto Option title">Автоматично шифрувати при наявності всіх публічних ключів</string>
<stringname="title_advanced_encrypt_auto">Автоматично шифрувати при доступності всіх ключів одержувачів</string>