<stringname="title_advanced_editor_text_zoom">Mesajın mətnini redaktorda da yaxınlaşdır</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Orijinal mesajı tam ekrana qədər yaxınlaşdır</string>
<stringname="title_advanced_line_spacing"comment="title_advanced_line_spacing Title with value (a percentage) for line spacing of the message text">Sətir boşluğu: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_hyphenation">Avto-defis istifadə et</string>
<stringname="title_advanced_contrast">Mesaj mətni üçün yüksək ziddiyyət istifadə et</string>
<stringname="title_advanced_monospaced">Mesaj mətni üçün ilkin olaraq tək boşluqlu şrift istifadə et</string>
<stringname="title_advanced_button_extra">Mesajın altında əlavə düymələr göstər</string>
<stringname="title_advanced_spacing"comment="title_advanced_spacing Title for option to configure the space between messages">Mesajlar və danışıqlar arasındakı boşluq</string>
<stringname="title_advanced_spacing">Mesajlar və danışıqlar arasındakı boşluq</string>
<stringname="title_advanced_seekbar">Bir nöqtə ilə əlaqəli danışıq mövqeyini göstər</string>
<stringname="title_advanced_actionbar">Danışıq əməliyyat sətrini göstər</string>
<stringname="title_advanced_actionbar_swap">Tullantı və arxiv düymələrini dəyişdir</string>
@ -2316,9 +2317,9 @@
<item>Böyük</item>
</string-array>
<string-arrayname="spacingNames">
<itemcomment="spacingNames choice for space between messages">Yığcam</item>
<item>Yığcam</item>
<item>Orta</item>
<itemcomment="spacingNames choice for space between messages">Geniş</item>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom2">Стандартны маштаб тэксту паведамлення: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_editor_text_zoom">Павялічваць тэкст паведамлення таксама ў рэдактары паведамленняў</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Павялічваць маштаб арыгінальных паведамленняў пад памер экрана</string>
<stringname="title_advanced_line_spacing"comment="title_advanced_line_spacing Title with value (a percentage) for line spacing of the message text">Міжрадковы інтэрвал: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_button_extra">Паказваць дадатковыя кнопкі пад паведамленнем</string>
<stringname="title_advanced_spacing"comment="title_advanced_spacing Title for option to configure the space between messages">Прамежак паміж паведамленнямі і размовамі</string>
<stringname="title_advanced_spacing">Прамежак паміж паведамленнямі і размовамі</string>
<stringname="title_advanced_seekbar">Паказваць з дапамогай кропкі адносную пазіцыю размовы</string>
<stringname="title_advanced_actionbar">Паказваць панэль дзеянняў для размовы</string>
<stringname="title_advanced_actionbar_swap">Памяняць месцамі кнопкі выдалення і архівацыі</string>
@ -2349,9 +2350,9 @@
<item>Вялікі</item>
</string-array>
<string-arrayname="spacingNames">
<itemcomment="spacingNames choice for space between messages">Кампактны</item>
<item>Кампактны</item>
<item>Сярэдні</item>
<itemcomment="spacingNames choice for space between messages">Шырокі</item>
<stringname="title_advanced_button_extra">Prikaži dodatna dugmad na dnu poruke</string>
<stringname="title_advanced_spacing"comment="title_advanced_spacing Title for option to configure the space between messages">Razmak između poruka i konverzacija</string>
<stringname="title_advanced_spacing">Razmak između poruka i konverzacija</string>
@ -622,6 +622,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom2">Výchozí zvětšení textu zprávy: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_editor_text_zoom">Změnit přiblížení textu zprávy také v editoru zpráv</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Přizpůsobit zobrazení původních zpráv šířce obrazovky</string>
<stringname="title_advanced_line_spacing"comment="title_advanced_line_spacing Title with value (a percentage) for line spacing of the message text">Řádkování: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_button_extra">Zobrazit další tlačítka v dolní části zprávy</string>
<stringname="title_advanced_spacing"comment="title_advanced_spacing Title for option to configure the space between messages">Prostor mezi zprávami a konverzacemi</string>
<stringname="title_advanced_spacing">Prostor mezi zprávami a konverzacemi</string>
<stringname="title_advanced_seekbar">Zobrazit relativní pozici v konverzaci puntíkem</string>
<stringname="title_advanced_editor_text_zoom">Zoom også beskedtekst i besked-editoren</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Zoom originale beskeder for skærmtilpasning</string>
<stringname="title_advanced_line_spacing"comment="title_advanced_line_spacing Title with value (a percentage) for line spacing of the message text">Linjeafstand: %1$s%%</string>
<stringname="title_advanced_button_extra">Vis ekstra knapper nederst i en besked</string>
<stringname="title_advanced_spacing"comment="title_advanced_spacing Title for option to configure the space between messages">Afstand mellem beskeder og samtaler</string>
<stringname="title_advanced_spacing">Afstand mellem beskeder og samtaler</string>
<stringname="title_advanced_seekbar">Vis relativ samtaleposition med en prik</string>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom2">Standardgröße des Nachrichtentextes: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_editor_text_zoom">Größe des Nachrichtentextes auch im Verfassenfenster anpassen</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Originalnachrichten an Bildschirmgröße anpassen</string>
<stringname="title_advanced_line_spacing"comment="title_advanced_line_spacing Title with value (a percentage) for line spacing of the message text">Zeilenabstand: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_button_extra">Zusätzliche Schaltflächen am unteren Rand einer Nachricht anzeigen</string>
<stringname="title_advanced_spacing"comment="title_advanced_spacing Title for option to configure the space between messages">Abstand zwischen Nachrichten und Unterhaltungen</string>
<stringname="title_advanced_spacing">Abstand zwischen Nachrichten und Unterhaltungen</string>
<stringname="title_advanced_seekbar">Relative Unterhaltungsposition mit einem Punkt kennzeichnen</string>
<stringname="title_advanced_actionbar">Aktionsleiste in Unterhaltung anzeigen</string>
<stringname="title_advanced_actionbar_swap">Schaltflächen »Papierkorb« und »Archiv« tauschen</string>
@ -2325,9 +2326,9 @@
<item>Groß</item>
</string-array>
<string-arrayname="spacingNames">
<itemcomment="spacingNames choice for space between messages">Kompakt</item>
<item>Kompakt</item>
<item>Mittel</item>
<itemcomment="spacingNames choice for space between messages">Großzügig</item>
<stringname="title_advanced_image_placeholders">Να προβάλλονται οι κρατημένες για εικόνες θέσεις</string>
<stringname="title_advanced_images_inline">Να προβάλλονται αυτόματα οι ένθετες εικόνες</string>
<stringname="title_advanced_button_extra">Εμφάνιση επιπλέον κουμπιών στο κάτω μέρος ενός μηνύματος</string>
<stringname="title_advanced_spacing"comment="title_advanced_spacing Title for option to configure the space between messages">Διάστημα μεταξύ μηνυμάτων και συζητήσεων</string>
<stringname="title_advanced_spacing">Διάστημα μεταξύ μηνυμάτων και συζητήσεων</string>
<stringname="title_advanced_seekbar">Επισήμανση της σχετικής θέσης στη συζήτηση με μία τελεία</string>
<stringname="title_advanced_actionbar">Προβολή της γραμμής ενεργειών της συζήτησης</string>
<stringname="title_advanced_actionbar_swap">Εναλλαγή των κουμπιών απορριμμάτων και αρχειοθέτησης</string>
@ -2318,9 +2318,9 @@
<item>Μεγάλο</item>
</string-array>
<string-arrayname="spacingNames">
<itemcomment="spacingNames choice for space between messages">Συμπαγές</item>
<item>Συμπαγές</item>
<item>Μεσαίο</item>
<itemcomment="spacingNames choice for space between messages">Ευρύχωρο</item>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom2">Zoom por defecto del texto del mensaje: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_editor_text_zoom">Agrandar el texto del mensaje también en el editor de mensajes</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Hacer zoom en mensajes originales para ajustarse a la pantalla</string>
<stringname="title_advanced_line_spacing"comment="title_advanced_line_spacing Title with value (a percentage) for line spacing of the message text">Espaciado de líneas: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_button_extra">Mostrar botones extra en la parte inferior de un mensaje</string>
<stringname="title_advanced_spacing"comment="title_advanced_spacing Title for option to configure the space between messages">Espacio entre mensajes y conversaciones</string>
<stringname="title_advanced_spacing">Espacio entre mensajes y conversaciones</string>
<stringname="title_advanced_seekbar">Mostrar posición relativa de conversación con un punto</string>
<stringname="title_advanced_actionbar">Mostrar barra de acción de conversación</string>
<stringname="title_advanced_actionbar_swap">Intercambiar los botones de papelera y archivo</string>
@ -2318,9 +2319,9 @@
<item>Grande</item>
</string-array>
<string-arrayname="spacingNames">
<itemcomment="spacingNames choice for space between messages">Compacto</item>
<item>Compacto</item>
<item>Mediano</item>
<itemcomment="spacingNames choice for space between messages">Espacioso</item>
<stringname="title_advanced_line_spacing"comment="title_advanced_line_spacing Title with value (a percentage) for line spacing of the message text">Rea kõrgus: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_button_extra">Näita sõnumi lõpus lisanuppe</string>
<stringname="title_advanced_spacing"comment="title_advanced_spacing Title for option to configure the space between messages">Ruum sõnumite ja vestluse vahel</string>
<stringname="title_advanced_spacing">Ruum sõnumite ja vestluse vahel</string>
<stringname="title_advanced_editor_text_zoom">متن پیام را نیز در ویرایشگر پیام بزرگنمایی کنید</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">بزرگنمایی پیامهای اصلی متناسب با اندازه صفحه</string>
<stringname="title_advanced_line_spacing"comment="title_advanced_line_spacing Title with value (a percentage) for line spacing of the message text">فاصله خطوط: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_hyphenation">از خط تیره گذاری خودکار استفاده کن</string>
<stringname="title_advanced_contrast">از کنتراست زیاد برای متن پیام استفاده کن</string>
<stringname="title_advanced_monospaced">استفاده از فونت تکفاصله (monospaced) برای متن پیام به طور پیشفرض</string>
@ -534,7 +535,7 @@
<stringname="title_advanced_collapse_quotes">بستن متن نقل شده</string>
<stringname="title_advanced_images_inline">تصاویر درون خطی را خودکار نمایش بده</string>
<stringname="title_advanced_spacing"comment="title_advanced_spacing Title for option to configure the space between messages">فضای بین پیامها و مکالمات</string>
<stringname="title_advanced_spacing">فضای بین پیامها و مکالمات</string>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom2">Zoom du texte du message par défaut : %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_editor_text_zoom">Zoomer le texte du message également dans l\'éditeur de message</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Zoomer sur les messages originaux pour les adapter à l\'écran</string>
<stringname="title_advanced_line_spacing"comment="title_advanced_line_spacing Title with value (a percentage) for line spacing of the message text">Interligne : %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_hyphenation">Utiliser la césure automatique</string>
<stringname="title_advanced_contrast">Utiliser un contraste élevé pour le texte du message</string>
<stringname="title_advanced_monospaced">Utiliser une police à espacement fixe pour le texte du message</string>
@ -609,7 +610,7 @@
<stringname="title_advanced_image_placeholders">Afficher les espaces réservés aux images</string>
<stringname="title_advanced_images_inline">Afficher automatiquement les images incluses</string>
<stringname="title_advanced_button_extra">Afficher des boutons supplémentaires en bas du message</string>
<stringname="title_advanced_spacing"comment="title_advanced_spacing Title for option to configure the space between messages">Intervalle entre les messages et les conversations</string>
<stringname="title_advanced_spacing">Intervalle entre les messages et les conversations</string>
<stringname="title_advanced_seekbar">Indiquer la position relative de la conversation avec un point</string>
<stringname="title_advanced_actionbar">Afficher la barre d\'action de conversation</string>
<stringname="title_advanced_actionbar_swap">Inverser les boutons de la corbeille et des archives</string>
@ -2324,9 +2325,9 @@
<item>Grande</item>
</string-array>
<string-arrayname="spacingNames">
<itemcomment="spacingNames choice for space between messages">Compact</item>
<item>Compact</item>
<item>Moyen</item>
<itemcomment="spacingNames choice for space between messages">Grand</item>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom2">Zoom du texte du message par défaut : %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_editor_text_zoom">Zoomer le texte du message également dans l\'éditeur de message</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Zoomer sur les messages originaux pour les adapter à l\'écran</string>
<stringname="title_advanced_line_spacing"comment="title_advanced_line_spacing Title with value (a percentage) for line spacing of the message text">Interligne : %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_hyphenation">Utiliser la césure automatique</string>
<stringname="title_advanced_contrast">Utiliser un contraste élevé pour le texte du message</string>
<stringname="title_advanced_monospaced">Utiliser une police à espacement fixe pour le texte du message</string>
@ -609,7 +610,7 @@
<stringname="title_advanced_image_placeholders">Afficher les espaces réservés aux images</string>
<stringname="title_advanced_images_inline">Afficher automatiquement les images incluses</string>
<stringname="title_advanced_button_extra">Afficher des boutons supplémentaires en bas du message</string>
<stringname="title_advanced_spacing"comment="title_advanced_spacing Title for option to configure the space between messages">Intervalle entre les messages et les conversations</string>
<stringname="title_advanced_spacing">Intervalle entre les messages et les conversations</string>
<stringname="title_advanced_seekbar">Indiquer la position relative de la conversation avec un point</string>
<stringname="title_advanced_actionbar">Afficher la barre d\'action de conversation</string>
<stringname="title_advanced_actionbar_swap">Inverser les boutons de la corbeille et des archives</string>
@ -2324,9 +2325,9 @@
<item>Grande</item>
</string-array>
<string-arrayname="spacingNames">
<itemcomment="spacingNames choice for space between messages">Compact</item>
<item>Compact</item>
<item>Moyen</item>
<itemcomment="spacingNames choice for space between messages">Grand</item>
<stringname="title_advanced_editor_text_zoom">Berjochttekst ek yn de berjochtbewurker zoome</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Zoom orizjinele berjochten om op it skerm te passen</string>
<stringname="title_advanced_line_spacing"comment="title_advanced_line_spacing Title with value (a percentage) for line spacing of the message text">Regelôfstân: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_button_extra">Ekstra knoppen ûnderoan in berjocht toane</string>
<stringname="title_advanced_spacing"comment="title_advanced_spacing Title for option to configure the space between messages">Romte tusken berjochten en petearen</string>
<stringname="title_advanced_spacing">Romte tusken berjochten en petearen</string>
<stringname="title_advanced_seekbar">Relative posysje fan petear mei in punt toane</string>
<stringname="title_advanced_editor_text_zoom">Az üzenetszerkesztőben is állítható a szöveg nagyítása</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Eredeti üzenetek kinagyítására teljes képernyőre</string>
<stringname="title_advanced_line_spacing"comment="title_advanced_line_spacing Title with value (a percentage) for line spacing of the message text">Sorköz: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_button_extra">Egyéb gombok megjelenítése az üzenet alján</string>
<stringname="title_advanced_spacing"comment="title_advanced_spacing Title for option to configure the space between messages">Üzenetek és beszélgetések közötti rés</string>
<stringname="title_advanced_spacing">Üzenetek és beszélgetések közötti rés</string>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom2">Ingrandimento predefinito del testo del messaggio %1$s%%</string>
<stringname="title_advanced_editor_text_zoom">Ingrandisci il testo del messaggio anche nell\'editor dei messaggi</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Ingrandisci i messaggi originali per adattarsi allo schermo</string>
<stringname="title_advanced_line_spacing"comment="title_advanced_line_spacing Title with value (a percentage) for line spacing of the message text">Spaziatura interlinea: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_hyphenation">Usa la sillabazione automatica</string>
<stringname="title_advanced_contrast">Usa il contrasto elevato per il testo del messaggio</string>
<stringname="title_advanced_monospaced">Usa sempre caratteri monospaziati per il testo del messaggio</string>
@ -609,7 +610,7 @@
<stringname="title_advanced_image_placeholders">Mostra i segnaposti delle immagini</string>
<stringname="title_advanced_images_inline">Mostra automaticamente le immagini in linea</string>
<stringname="title_advanced_button_extra">Mostra i pulsanti extra in fondo a un messaggio</string>
<stringname="title_advanced_spacing"comment="title_advanced_spacing Title for option to configure the space between messages">Spaziatura tra messaggi e conversazioni</string>
<stringname="title_advanced_spacing">Spaziatura tra messaggi e conversazioni</string>
<stringname="title_advanced_seekbar">Mostra la posizione relativa della conversazione con un puntino</string>
<stringname="title_advanced_actionbar">Mostra la barra delle azioni della conversazione</string>
<stringname="title_advanced_actionbar_swap">Scambia i pulsanti cestino e archivio</string>
@ -2324,9 +2325,9 @@
<item>Grande</item>
</string-array>
<string-arrayname="spacingNames">
<itemcomment="spacingNames choice for space between messages">Compatta</item>
<item>Compatta</item>
<item>Normale</item>
<itemcomment="spacingNames choice for space between messages">Ampia</item>
<stringname="title_advanced_editor_text_zoom">התמקדות על טקסט ההודעה גם בעורך ההודעות</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">התאמת התקריב של ההודעות המקוריות לגודל המסך</string>
<stringname="title_advanced_line_spacing"comment="title_advanced_line_spacing Title with value (a percentage) for line spacing of the message text">ריווח שורות: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_image_placeholders">הצגת ממלאי מקום תמונות</string>
<stringname="title_advanced_images_inline">להציג תמונות מובנות אוטומטית</string>
<stringname="title_advanced_button_extra">להציג כפתורים נוספים בתחתית ההודעה</string>
<stringname="title_advanced_spacing"comment="title_advanced_spacing Title for option to configure the space between messages">רווח בין הודעות ודיונים</string>
<stringname="title_advanced_spacing">רווח בין הודעות ודיונים</string>
<stringname="title_advanced_seekbar">הצגת המיקום היחסי בדיון עם נקודה</string>
<stringname="title_advanced_actionbar">הצגת סרגל פעולות דיון</string>
<stringname="title_advanced_actionbar_swap">החלפה בין כפתורי האשפה והארכיון</string>
@ -2346,9 +2347,9 @@
<item>גודל</item>
</string-array>
<string-arrayname="spacingNames">
<itemcomment="spacingNames choice for space between messages">מצומצם</item>
<item>מצומצם</item>
<item>בינוני</item>
<itemcomment="spacingNames choice for space between messages">מרווח</item>
<stringname="title_advanced_editor_text_zoom">Zoom berichttekst ook in de berichteditor</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Zoom oorspronkelijke berichten zodat ze op het scherm passen</string>
<stringname="title_advanced_line_spacing"comment="title_advanced_line_spacing Title with value (a percentage) for line spacing of the message text">Regelafstand: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_button_extra">Toon extra knoppen onderaan een bericht</string>
<stringname="title_advanced_spacing"comment="title_advanced_spacing Title for option to configure the space between messages">Ruimte tussen berichten en gesprekken</string>
<stringname="title_advanced_spacing">Ruimte tussen berichten en gesprekken</string>
<stringname="title_advanced_seekbar">Toon relatieve gesprekspositie met een punt</string>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom2">Domyślne powiększenie tekstu wiadomości: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_editor_text_zoom">Powiększ tekst wiadomości również w edytorze wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Powiększ oryginalne wiadomości, aby dopasować je do ekranu</string>
<stringname="title_advanced_line_spacing"comment="title_advanced_line_spacing Title with value (a percentage) for line spacing of the message text">Odstęp linii: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_button_extra">Pokaż dodatkowe przyciski na dole wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_spacing"comment="title_advanced_spacing Title for option to configure the space between messages">Odstęp pomiędzy wiadomościami a rozmowami</string>
<stringname="title_advanced_spacing">Odstęp pomiędzy wiadomościami a rozmowami</string>
<stringname="title_advanced_seekbar">Pokaż względną pozycję konwersacji za pomocą kropki</string>
<stringname="title_advanced_actionbar">Pokaż pasek akcji konwersacji</string>
<stringname="title_advanced_actionbar_swap">Zamień miejscami przycisk kosza i archiwum</string>
@ -2348,9 +2349,9 @@
<item>Duża</item>
</string-array>
<string-arrayname="spacingNames">
<itemcomment="spacingNames choice for space between messages">Kompaktowy</item>
<item>Kompaktowy</item>
<item>Średni</item>
<itemcomment="spacingNames choice for space between messages">Przestronny</item>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom2">Zoom padrão da mensagem: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_editor_text_zoom">Amplie o texto da mensagem também no editor de mensagens</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Ampliar as mensagens originais para adequar à tela</string>
<stringname="title_advanced_line_spacing"comment="title_advanced_line_spacing Title with value (a percentage) for line spacing of the message text">Espaçamento da linha: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_contrast">Usar alto contraste para o texto da mensagem</string>
<stringname="title_advanced_monospaced">Usar a fonte mono-espaçada para o texto da mensagem por padrão</string>
@ -607,7 +608,7 @@
<stringname="title_advanced_image_placeholders">Mostrar espaços reservados da imagem</string>
<stringname="title_advanced_images_inline">Mostrar imagens em linha automaticamente</string>
<stringname="title_advanced_button_extra">Mostrar botões extras na parte inferior de uma mensagem</string>
<stringname="title_advanced_spacing"comment="title_advanced_spacing Title for option to configure the space between messages">Espaço entre mensagens e conversas</string>
<stringname="title_advanced_spacing">Espaço entre mensagens e conversas</string>
<stringname="title_advanced_seekbar">Mostrar posição relativa da conversa com um ponto</string>
<stringname="title_advanced_actionbar">Mostrar barra de ação de conversa</string>
<stringname="title_advanced_actionbar_swap">Trocar botão de lixo e arquivo</string>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom2">Zoom padrão do texto da mensagem %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_editor_text_zoom">Ampliar o texto da mensagem também no editor de mensagens</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Ampliar as mensagens originais para caber na tela</string>
<stringname="title_advanced_line_spacing"comment="title_advanced_line_spacing Title with value (a percentage) for line spacing of the message text">Espaço entre linhas: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_button_extra">Mostrar botões extras na parte inferior de uma mensagem</string>
<stringname="title_advanced_spacing"comment="title_advanced_spacing Title for option to configure the space between messages">Espaço entre mensagens e conversas</string>
<stringname="title_advanced_spacing">Espaço entre mensagens e conversas</string>
<stringname="title_advanced_seekbar">Mostrar a posição relativa da conversa com um ponto</string>
<stringname="title_advanced_actionbar">Mostrar barra de acção de conversa</string>
<stringname="title_advanced_actionbar_swap">Trocar botão de lixo e arquivo</string>
@ -2315,9 +2316,9 @@ Portanto, este problema só pode ser resolvido pelo seu provedor de e-mail - a i
<item>Grande</item>
</string-array>
<string-arrayname="spacingNames">
<itemcomment="spacingNames choice for space between messages">Compacto</item>
<item>Compacto</item>
<item>Médio</item>
<itemcomment="spacingNames choice for space between messages">Espaçoso</item>
<stringname="title_advanced_button_extra">Arată butoane suplimentare în partea de jos a mesajului</string>
<stringname="title_advanced_spacing"comment="title_advanced_spacing Title for option to configure the space between messages">Spațiu între mesaje și conversații</string>
<stringname="title_advanced_spacing">Spațiu între mesaje și conversații</string>
<stringname="title_advanced_seekbar">Arată poziția relativă în conversație cu un punct</string>
<stringname="title_advanced_actionbar">Arată bara de acțiuni pentru conversație</string>
<stringname="title_advanced_actionbar_swap">Schimbă coșul de gunoi și butonul de arhivă</string>
@ -2334,9 +2334,9 @@
<item>Mare</item>
</string-array>
<string-arrayname="spacingNames">
<itemcomment="spacingNames choice for space between messages">Compact</item>
<item>Compact</item>
<item>Medie</item>
<itemcomment="spacingNames choice for space between messages">Spațios</item>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom2">Масштаб текста сообщения по умолчанию: %1$s%%</string>
<stringname="title_advanced_editor_text_zoom">Масштабировать текст сообщения в редакторе</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Изменять масштаб исходных сообщений к размеру экрана</string>
<stringname="title_advanced_line_spacing"comment="title_advanced_line_spacing Title with value (a percentage) for line spacing of the message text">Межстрочный интервал: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_button_extra">Показывать дополнительные кнопки внизу сообщения</string>
<stringname="title_advanced_spacing"comment="title_advanced_spacing Title for option to configure the space between messages">Промежуток между сообщениями и диалогами</string>
<stringname="title_advanced_spacing">Промежуток между сообщениями и диалогами</string>
<stringname="title_advanced_seekbar">Показывать относительное положение диалога точкой</string>
<stringname="title_advanced_actionbar">Показывать панель управления диалогами</string>
<stringname="title_advanced_actionbar_swap">Поменять местами кнопки \"Корзина\" и \"Архив\"</string>
@ -2353,9 +2354,9 @@
<item>Крупный</item>
</string-array>
<string-arrayname="spacingNames">
<itemcomment="spacingNames choice for space between messages">Компактный</item>
<item>Компактный</item>
<item>Средний</item>
<itemcomment="spacingNames choice for space between messages">Просторный</item>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom2">Domyślne powiększenie tekstu wiadomości: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_editor_text_zoom">Powiększ tekst wiadomości również w edytorze wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Powiększ oryginalne wiadomości, aby dopasować je do ekranu</string>
<stringname="title_advanced_line_spacing"comment="title_advanced_line_spacing Title with value (a percentage) for line spacing of the message text">Odstęp linii: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_button_extra">Pokaż dodatkowe przyciski na dole wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_spacing"comment="title_advanced_spacing Title for option to configure the space between messages">Odstęp pomiędzy wiadomościami a rozmowami</string>
<stringname="title_advanced_spacing">Odstęp pomiędzy wiadomościami a rozmowami</string>
<stringname="title_advanced_seekbar">Pokaż względną pozycję konwersacji za pomocą kropki</string>
<stringname="title_advanced_actionbar">Pokaż pasek akcji konwersacji</string>
<stringname="title_advanced_actionbar_swap">Zamień miejscami przycisk kosza i archiwum</string>
@ -2348,9 +2349,9 @@
<item>Duża</item>
</string-array>
<string-arrayname="spacingNames">
<itemcomment="spacingNames choice for space between messages">Kompaktowy</item>
<item>Kompaktowy</item>
<item>Średni</item>
<itemcomment="spacingNames choice for space between messages">Przestronny</item>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom2">Масштаб тексту повідомлень за замовчуванням: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_editor_text_zoom">Масштабувати текст повідомлення також і в редакторі повідомлень</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Масштабувати оригінальні повідомлення відповідно до розміру екрана</string>
<stringname="title_advanced_line_spacing"comment="title_advanced_line_spacing Title with value (a percentage) for line spacing of the message text">Міжрядковий інтервал: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_button_extra">Показувати додаткові кнопки внизу повідомлення</string>
<stringname="title_advanced_spacing"comment="title_advanced_spacing Title for option to configure the space between messages">Проміжок між повідомленнями та розмовами</string>
<stringname="title_advanced_spacing">Проміжок між повідомленнями та розмовами</string>
<stringname="title_advanced_seekbar">Відмітити крапкою відносне положення розмови</string>
<stringname="title_advanced_actionbar">Показувати панель дій для розмови</string>
<stringname="title_advanced_actionbar_swap">Поміняти місцями кнопки Кошик та Архів</string>
@ -2351,9 +2352,9 @@
<item>Великий</item>
</string-array>
<string-arrayname="spacingNames">
<itemcomment="spacingNames choice for space between messages">Компактний</item>
<item>Компактний</item>
<item>Середній</item>
<itemcomment="spacingNames choice for space between messages">Просторий</item>
<stringname="title_advanced_line_spacing"comment="title_advanced_line_spacing Title with value (a percentage) for line spacing of the message text">行间距: %1$s %%</string>