From af7907a8f62ce4fd9f6606621e02c58c765475bd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: M66B Date: Wed, 22 Apr 2020 13:28:28 +0200 Subject: [PATCH] Crowdin sync --- app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-ca-rES/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml | 4 +++- app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-eu-rES/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml | 4 +++- app/src/main/res/values-fy-rNL/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-hr-rHR/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml | 4 +++- app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml | 4 +++- app/src/main/res/values-nn-rNO/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-no-rNO/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml | 4 +++- app/src/main/res/values-sl-rSI/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-sr-rSP/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 4 +++- 27 files changed, 39 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml index 9544c91cfc..5d14b604f6 100644 --- a/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml @@ -277,7 +277,6 @@ Покажи имена и имейл адреси Предпочитано име от контакти пред изпратено име Подчертайте подателя, когато подателят е известен като локаленен „до“ контакт - Покажи предупреждение, когато получаващият сървър не може да удостовери съобщението Големина на шрифта на подателя Големина на шрифта на темата Покажи темата над подателя @@ -303,6 +302,7 @@ Показжи панела за действиe в разговори Използвайте цвета на профила като цвят на фона за панела за действие на разговора Цветна лентата за навигация на Android + Покажи предупреждение, когато получаващият сървър не може да удостовери съобщението Двойно назад за изход Плъзни надолу за опресняване Превърти в началото при нови съобщения diff --git a/app/src/main/res/values-ca-rES/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca-rES/strings.xml index 5535a08cb6..38ec48abf0 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca-rES/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca-rES/strings.xml @@ -214,7 +214,6 @@ Brillantor Color de lletra del llindar Mostra els noms i les adreces de correu - Mostra un avís quan el servidor receptor no ha pogut autenticar el missatge Mida de la font del remitent Mida de la font del assumpte Mostra l\'assumpte a sobre del remitent @@ -234,6 +233,7 @@ Mostra automàticament imatges en línia Mostra la posició de conversa relativa amb un punt Mostra la barra d’acció de conversa + Mostra un avís quan el servidor receptor no ha pogut autenticar el missatge Premeu dos cops \"Tornar\" per sortir Arrossegueu avall per actualitzar Desplaceu-vos cap amunt per rebre nous missatges diff --git a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml index 084af3a662..79e8a6c5ae 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml @@ -299,7 +299,6 @@ Zobrazit jména a e-mailové adresy Preferovat jméno z kontaktu namísto z hlavičky Podtrhnout odesílatele, je-li známý jako lokální \"komu\" kontakt - Zobrazit upozornění, nemůže-li přijímající server zprávu ověřit Velikost písma odesílatele Velikost písma předmětu Zobrazit předmět nad odesílatelem @@ -325,6 +324,7 @@ Zobrazit panel akcí konverzací Použít barvu účtu jako barvu pozadí pro panel akcí konverzace Obarvit navigační panel Androidu + Zobrazit upozornění, nemůže-li přijímající server zprávu ověřit Dvakrát \"zpět\" pro ukončení Aktualizovat tažením dolů Posun na začátek při příjmu nových zpráv diff --git a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml index 7c1348bbc4..a538f8f776 100644 --- a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml @@ -277,7 +277,6 @@ Vis navne og e-mailadresser Foretræk Kontakt- fremfor Afsendernavn Understreg afsender, når denne er kendt som lokal \'Til\'-kontakt - Vis en advarsel, når indgående server ikke kunne bekræfte beskeden Skriftstørrelse, Afsender Skriftstørrelse, Emne Vis emne over afsender @@ -303,6 +302,7 @@ Vis samtale-handlingsbjælke Benyt kontofarve som baggrundsfarve til samtalens handlingsbjælke Farvelæg Abdroid-navigeringsbjælken + Vis en advarsel, når indgående server ikke kunne bekræfte beskeden Dobbelttryk \"Tilbage\"/stryg for at lukke Træk ned for at opfriske Rul til toppen, når ny besked modtages diff --git a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml index 8254e51bee..a9e196775f 100644 --- a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml @@ -278,7 +278,6 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se Namen und E-Mail-Adressen anzeigen Einen Kontaktnamen gegenüber einem gesendeten Namen bevorzugen Den Sender unterstrichen darstellen, wenn er ein bekannter lokaler \'An\'-Kontakt ist - Warnung anzeigen, wenn der empfangende Server die Nachricht nicht authentifizieren konnte Schriftgröße für den Absender Schriftgröße für den Betreff Betreff oberhalb des Absenders anzeigen @@ -304,6 +303,8 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se Aktionsleiste in Unterhaltung anzeigen Farbe des Kontos als Hintergrundfarbe der Aktionsleiste verwenden Android-Navigationsleiste farbig darstellen + Stylesheets analysieren + Warnung anzeigen, wenn der empfangende Server die Nachricht nicht authentifizieren konnte Zweifaches „Zurück” zum Beenden Zum Aktualisieren nach unten ziehen Beim Empfang neuer Nachrichten nach oben rollen @@ -423,6 +424,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se Nur verfügbar, wenn der E-Mail-Text heruntergeladen wurde Rollen kann aufgrund eines Fehlers in einigen Android-Versionen langsam sein, wenn die Anzahl der Zeilen mehr als eine ist Eingebettete Grafiken sind Grafiken, die innerhalb der Nachricht enthalten sind + Dies wird die Nachrichten genauer anzeigen, aber möglicherweise mit einer Verzögerung Nachricht automatisch öffnen, wenn nur eine gelesene/ungelesene Nachricht in einem Thema enthalten ist Das automatische Markieren von Nachrichten bei ihrer Erweiterung als gelesen kann in den einzelnen Kontoeinstellungen deaktiviert werden Themen automatisch schließen, wenn alle Nachrichten archiviert, gesendet oder gelöscht werden diff --git a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml index 27b8cb80d8..c4a620a95c 100644 --- a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml @@ -278,7 +278,6 @@ Mostrar nombres y direcciones de correo electrónico Preferir un nombre de contacto sobre un nombre enviado Subrayar el remitente cuando el remitente es conocido como contacto \'a:\' local - Mostrar una advertencia cuando el servidor de recepción no pudo autenticar el mensaje Tamaño de fuente de remitente Tamaño de fuente del asunto Mostrar asunto arriba del remitente @@ -304,6 +303,7 @@ Mostrar barra de acción de conversación Usar el color de la cuenta como color de fondo para la barra de acción de conversación Colorear la barra de navegación de Android + Mostrar una advertencia cuando el servidor de recepción no pudo autenticar el mensaje Doble \'atrás\' para salir Tire hacia abajo para actualizar Desplazar hacia arriba al recibir nuevos mensajes diff --git a/app/src/main/res/values-eu-rES/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu-rES/strings.xml index 76319a20e0..30ac5061bf 100644 --- a/app/src/main/res/values-eu-rES/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eu-rES/strings.xml @@ -275,7 +275,6 @@ Erakutsi izenak eta e-mail helbideak Nahiago kontaktu-izena bidaltzaile-izena baino Azpimarratu igorlea kontaktua jasotzaile lokalki ezaguna bada - Erakutsi abisua zerbitzari jasotzaileak ezin izan badu mezua autentifikatu Igorlearen letra tamaina Gaiaren letra tamaina Erakutsi mintzagaia igorlearen gainean @@ -301,6 +300,7 @@ Erakutsi elkarrizketako ekintza-barra Erabili kontuaren kolorea elkarrizketaren tresna barrako atzeko planoaren kolore gisa Koloreztatu Android-en nabigazio barra + Erakutsi abisua zerbitzari jasotzaileak ezin izan badu mezua autentifikatu \'Atzera\' birritan irteteko Tiratu behera berritzeko Korritu gora mezu berriak jasotzean diff --git a/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml index 6964e3db8e..4d8bcc5b73 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml @@ -275,7 +275,6 @@ Näytä nimet ja sähköpostiosoitteet Käytä ensisijaisesti yhteystiedon nimeä lähettäjän nimen sijaan Alleviivaa lähettäjä tämän ollessa paikallisesti tunnettu vastaanottaja - Näytä varoitus, kun vastaanottava palvelin ei voinut todentaa viestiä Viestin lähettäjän kirjaisimen koko Viestin aiheen kirjaisimen koko Näytä aihe lähettäjän yläpuolella @@ -301,6 +300,7 @@ Näytä keskustelun toimintopalkki Käytä tilin väriä taustavärinä keskustelun toimintopalkissa Väritä Androidin navigointipalkki + Näytä varoitus, kun vastaanottava palvelin ei voinut todentaa viestiä \'Takaisin\' kaksi kertaa sulkee sovelluksen Vedä alas päivittääksesi Vieritä ylös, kun uusi viesti saapuu diff --git a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml index 755c69c1ea..352fd4a5b2 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml @@ -277,7 +277,6 @@ Afficher les noms et les adresses e-mail Préférer un nom de contact à un nom d\'envoi Souligner l\'expéditeur lorsqu\'il est connu comme contact local - Afficher un avertissement lorsque le serveur de réception n\'a pas pu authentifier le message Taille de police de l\'expéditeur Taille de police de l\'objet Afficher l\'objet au dessus de l\'expéditeur @@ -303,6 +302,8 @@ Afficher la barre d\'action de conversation Utiliser la couleur du compte comme couleur de fond pour la barre d\'action de conversation Colorer la barre de navigation Android + Utiliser les feuilles de style + Afficher un avertissement lorsque le serveur de réception n\'a pas pu authentifier le message Faire « Retour » deux fois pour quitter Tirer vers le bas pour actualiser Faire défiler vers le haut lors de la réception de nouveaux messages @@ -422,6 +423,7 @@ Disponible uniquement lorsque le texte du message a été téléchargé Le défilement peut être lent en raison d\'un bug dans certaines versions d\'Android lorsque le nombre de lignes est supérieur à 1 Les images en ligne sont des images incluses dans le message + Cela affichera plus précisément les messages mais probablement avec un délai Ouvrir automatiquement le message lorsqu’il n’y a qu’un seul message ou seulement un message non lu dans une conversation Le marquage automatique des messages comme lus lors l\'ouverture peut être désactivé dans les paramètres de chaque compte Fermer automatiquement les conversations quand tous les messages sont archivés, envoyés ou mis à la corbeille diff --git a/app/src/main/res/values-fy-rNL/strings.xml b/app/src/main/res/values-fy-rNL/strings.xml index c747476fe3..26b5a88e6f 100644 --- a/app/src/main/res/values-fy-rNL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fy-rNL/strings.xml @@ -198,13 +198,13 @@ Sêding Dúdlikens Sjoch nammen en e-postadressen - Lit in warskôging sjen doe\'t de ûntfangende server it berjocht net koe autentisearje Stjoerder foar lettertypegrutte Underwerp foar lettertypegrutte Sjoch stjerren Sjoch berjochtfoarbyld Sjoch tekstkleuren Inline ôfbyldings automatysk sjen litte + Lit in warskôging sjen doe\'t de ûntfangende server it berjocht net koe autentisearje Notifikaasjes beheare Standert kanaal Servicekanaal diff --git a/app/src/main/res/values-hr-rHR/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr-rHR/strings.xml index fe2cdb0d09..a9d98a342c 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr-rHR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr-rHR/strings.xml @@ -270,7 +270,6 @@ Prikažite imena i adrese e-pošte Preferiraj ime kontakta nad poslanim imenom Podvucite pošiljatelja kada je pošiljalac poznat kao lokalni \"za\" kontakt - Pokaži upozorenje kada primateljski server nije mogao provjeriti autentičnost poruke Veličina fonta pošiljatelja Veličina fonta predmeta Pokaži predmet iznad pošiljatelja @@ -293,6 +292,7 @@ Prikaži relativni položaj razgovora s točkom Prikaži traku s akcijama razgovora Oboji Android navigacijsku traku + Pokaži upozorenje kada primateljski server nije mogao provjeriti autentičnost poruke Dvaput \'natrag\' za izlaz Povucite prema dolje za osvježavanje Pomakniti se na vrh po prijemu novih poruka diff --git a/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml index 1d15983925..525f81187c 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml @@ -277,7 +277,6 @@ A szabályokkal kapcsolatos funkciók csak pro verzióban érhetők el. Nevek és email címek megjelenítése Preferálja a névjegyi neveket a küldői nevek helyett Húzza alá a küldőt, ha az egy ismert, korábban megcímzett helyi névjegy - Figyelmeztessen, ha a fogadó szerver nem tudta igazolni az üzenet hitelességét Küldő betűmérete Tárgy betűmérete Tárgy megjelenítése a küldő fölött @@ -303,6 +302,7 @@ A szabályokkal kapcsolatos funkciók csak pro verzióban érhetők el. Beszélgetési művelet sáv megjelenítése Fiókszín használata háttérszínnek a beszélgetés művelet sávjánál Az Android navigációs sor színezése + Figyelmeztessen, ha a fogadó szerver nem tudta igazolni az üzenet hitelességét Használja a \'vissza\'-t kétszer a kilépéshez Húzza le a frissítéshez Új üzenet érkezésekor automatikus tetejére görgetés diff --git a/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml b/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml index cf67e5139d..eee43c16a1 100644 --- a/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml @@ -277,7 +277,6 @@ Mostra nomi e indirizzi email Preferisci un nome di contatto a un nome inviato Sottolinea il mittente quando il mittente è conosciuto come contatto locale \'a\" - Mostra un avviso quando il server ricevente non può autenticare il messaggio Dimensione font mittente Dimensione carattere oggetto Mostra oggetto sopra il mittente @@ -303,6 +302,8 @@ Mostra barra azione conversazione Usa il colore di sfondo come colore di sfondo per la barra di azione della conversazione Colora la barra di navigazione di Android + Analizza stili fogli + Mostra un avviso quando il server ricevente non può autenticare il messaggio Doppio \'indietro\' per uscire Trascina in basso per aggiornare Scorri verso l\'alto quando ricevi nuovi messaggi @@ -422,6 +423,7 @@ Disponibile solo quando è stato scaricato il testo del messaggio Lo scorrimento può essere lento a causa di un bug in alcune versioni di Android quando il numero di righe è più di uno Le immagini in linea sono incluse nel messaggio + Questo mostrerà più accuratamente i messaggi, ma probabilmente con un ritardo Apri automaticamente il messaggio quando c\'è un solo messaggio o solo un messaggio da leggere in una conversazione La marcatura automatica dei messaggi letti all\'apertura può essere disabilitata nelle impostazioni dei singoli account Chiudi automaticamente le conversazioni raggruppate quando tutti i messaggi sono archiviati, inviati o cestinati diff --git a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml index 9bcf56592b..cf6cfded68 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml @@ -258,7 +258,6 @@ Microsoft Exchange WebサービスやMicrosoft ActiveSyncなどの非標準プ 名前とメールアドレスを表示 送信名より連絡先名を優先する 送信者がローカル(宛先)連絡先として知られている場合、送信者に下線を引く - 受信サーバがメッセージを認証出来なかった時に警告を表示 送信者のフォントサイズ 件名のフォントサイズ 送信者の上に件名を表示 @@ -281,6 +280,7 @@ Microsoft Exchange WebサービスやMicrosoft ActiveSyncなどの非標準プ ドットで相対的な会話の位置を表示 会話アクションバーを表示 Androidナビゲーションバーの色付け + 受信サーバがメッセージを認証出来なかった時に警告を表示 \"戻る\"をダブルタップして終了 プルダウンして更新 新着メッセージを受信したらトップにスクロール diff --git a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml index 5a27a37ca1..cac57c9aaf 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml @@ -276,7 +276,6 @@ Toon namen en e-mailadressen Geef de voorkeur aan een contactnaam boven een verzonden naam Onderstreep de afzender wanneer de afzender bekend staat als lokaal \'aan\'-contact - Toon een waarschuwing wanneer de ontvangende server het bericht niet kon verifiëren Tekengrootte afzender Tekengrootte onderwerp Toon onderwerp boven afzender @@ -302,6 +301,8 @@ Toon gespreksactiebalk Gebruik de accountkleur als achtergrond voor de gespreksactiebalk Kleur de Android-navigatiebalk in + Stijlbladen parsen + Toon een waarschuwing wanneer de ontvangende server het bericht niet kon verifiëren Dubbel \'terug\' om te sluiten Omlaag schuiven om te verversen Scroll naar boven bij het ontvangen van nieuwe berichten @@ -421,6 +422,7 @@ Alleen beschikbaar wanneer de berichttekst werd gedownload Scrollen kan langzaam zijn vanwege een fout in sommige Android-versies wanneer het aantal regels meer dan één is Inline afbeeldingen zijn afbeeldingen opgenomen in het bericht + Dit zal nauwkeuriger berichten weergeven, maar mogelijk met een vertraging Bericht automatisch openen als er slechts één bericht of slechts één ongelezen bericht in een gesprek is Berichten automatisch markeren als gelezen bij uitvouwen, kan worden uitgeschakeld in de individuele accountinstellingen Gesprekken automatisch sluiten wanneer alle berichten zijn gearchiveerd, verzonden of weggegooid diff --git a/app/src/main/res/values-nn-rNO/strings.xml b/app/src/main/res/values-nn-rNO/strings.xml index 9e93083484..b6fcbd1ff3 100644 --- a/app/src/main/res/values-nn-rNO/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nn-rNO/strings.xml @@ -273,7 +273,6 @@ Vis navn og e-postadresser Foretrekker et kontaktnavn fremfor et sendt navn Understreke avsenderen når avsenderen er kjent som lokal \'til\' -kontakt - Vis en advarsel når mottakeren ikke kunne godkjenne meldingen Skriftstørrelse for avsender Skriftstørrelse emne Vis emne over avsender @@ -298,6 +297,7 @@ Vis relativ samtaleposisjon med en prikk Vis samtale handlingslinje Fargelegg Android-navigasjonslinjen + Vis en advarsel når mottakeren ikke kunne godkjenne meldingen Dobbel \'tilbake\' for å avslutte Dra ned for å oppdatere Rull til toppen når du mottar nye meldinger diff --git a/app/src/main/res/values-no-rNO/strings.xml b/app/src/main/res/values-no-rNO/strings.xml index 9e93083484..b6fcbd1ff3 100644 --- a/app/src/main/res/values-no-rNO/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-no-rNO/strings.xml @@ -273,7 +273,6 @@ Vis navn og e-postadresser Foretrekker et kontaktnavn fremfor et sendt navn Understreke avsenderen når avsenderen er kjent som lokal \'til\' -kontakt - Vis en advarsel når mottakeren ikke kunne godkjenne meldingen Skriftstørrelse for avsender Skriftstørrelse emne Vis emne over avsender @@ -298,6 +297,7 @@ Vis relativ samtaleposisjon med en prikk Vis samtale handlingslinje Fargelegg Android-navigasjonslinjen + Vis en advarsel når mottakeren ikke kunne godkjenne meldingen Dobbel \'tilbake\' for å avslutte Dra ned for å oppdatere Rull til toppen når du mottar nye meldinger diff --git a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml index 8b15d1e3df..17f3a47fc8 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml @@ -297,7 +297,6 @@ Pokaż nazwy i adresy e-mail Preferuj nazwę kontaktu nad nazwą wysłaną Podkreśl nadawcę, gdy znany jest jako lokalny kontakt „do” - Pokaż ostrzeżenie, gdy serwer odbierający nie może uwierzytelnić wiadomości Rozmiar czcionki nadawcy Rozmiar czcionki tematu Pokaż temat nad nadawcą @@ -323,6 +322,7 @@ Pokaż pasek akcji konwersacji Użyj koloru konta jako koloru tła dla paska akcji rozmowy Koloruj pasek nawigacji Androida + Pokaż ostrzeżenie, gdy serwer odbierający nie może uwierzytelnić wiadomości Podwójne \'wstecz\', aby wyjść Pociągnij w dół, aby odświeżyć Przewiń do góry po otrzymaniu nowych wiadomości diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index d225a84ae0..833d42f142 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -267,7 +267,6 @@ Mostrar os nomes e endereços de e-mail Preferir um nome de contato sobre um nome enviado Sublinhar o remetente quando o remetente é conhecido como contato local \'para\' - Mostrar um aviso quando o servidor de recebimento não puder autenticar a mensagem Remetente do tamanho da fonte Assunto do tamanho da fonte Mostrar assunto acima do remetente @@ -290,6 +289,7 @@ Mostrar imagens em linha automaticamente Mostrar posição relativa da conversa com um ponto Mostrar barra de ação de conversa + Mostrar um aviso quando o servidor de recebimento não puder autenticar a mensagem Pressione duas vezes \"Voltar\" para sair Puxe para baixo para atualizar Role para cima ao receber novas mensagens diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml index fce2aef24a..373d65832f 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -127,7 +127,6 @@ Mostrar nomes e endereços de e-mail Preferir um nome de contato sobre um nome enviado Sublinhar o remetente quando o remetente é conhecido como contato local \'para\' - Mostrar um aviso quando o servidor de recepção não puder autenticar a mensagem Tamanho da fonte do remetente Tamanho da fonte do remetente Mostrar assunto acima do remetente @@ -142,6 +141,7 @@ Mostrar botões para arquivar ou apagar uma mensagem Mostrar botão para mover uma mensagem Mostrar detalhes do endereço por pré-definição + Mostrar um aviso quando o servidor de recepção não puder autenticar a mensagem diff --git a/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml index fd2fcf1cf4..c0ad58f243 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml @@ -286,7 +286,6 @@ Arată nume și adrese de e-mail Preferă nume contact în loc de nume trimis Subliniază expeditorul atunci când este cunoscut drept un contact `către` - Arată o avertizare atunci când serverul destinatar nu a putut autentifica mesajul Mărime font expeditor Mărime font subiect Arată subiectul desupra expeditorului @@ -312,6 +311,7 @@ Arată bara de acțiuni pentru conversație Folosește culoarea contului pentru culoarea de fundal a barei de acțiuni a conversației Colorează bara de navigație Android + Arată o avertizare atunci când serverul destinatar nu a putut autentifica mesajul Apăsați de două ori \'înapoi\' pentru a ieși Trageți în jos pentru a actualiza Derulează sus când se primește un mesaj nou diff --git a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml index 448c108837..7921bff653 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml @@ -299,7 +299,6 @@ Показывать имена и адреса электронной почты Предпочитать имя контакта вместо имени отправителя Подчёркивать отправителя, если он известен как локальный контакт \"кому\" - Показывать предупреждение, когда сервер не может аутентифицировать сообщение Размера шрифта поля \"Отправитель\" Размера шрифта поля \"Тема\" Показывать тему выше отправителя @@ -325,6 +324,8 @@ Показывать панель управления диалогами Использовать цвет учётной записи в качестве фонового для панели действий в диалоге Раскрашивать панель навигации Android + Анализ таблицы стилей + Показывать предупреждение, когда сервер не может аутентифицировать сообщение Двойное нажатие \"Назад\" для выхода Потянуть вниз для обновления Прокрутить к началу списка при получении новых сообщений @@ -444,6 +445,7 @@ Доступно, только если был загружен текст сообщения Прокрутка может быть медленной из-за ошибки в некоторых версиях Android, когда строк больше одной Встроенные изображения - это изображения, включённые в сообщение + Позволит более точно отображать сообщения, но, возможно, с задержкой Автоматически открывать сообщение, когда оно только одно или только одно непрочитанное сообщение в диалоге Автоматическая пометка сообщений прочитанными при развёртывании может быть отключена в настройках учётной записи Автоматически закрывать диалог, если все сообщения удалены, отправлены или помещены в архив diff --git a/app/src/main/res/values-sl-rSI/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl-rSI/strings.xml index 60089dd0c7..cadb716048 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl-rSI/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl-rSI/strings.xml @@ -299,7 +299,6 @@ Prikaži imena in e-poštne naslove Prednost ima ime stika pred poslanim imenom Podčrtaj pošiljatelja, ko je ta poznan kot krajevni stik \'Za\' - Prikaži opozorilo, kadar dohodni strežnik ne more overiti sporočila Velikost pisave pošiljatelja Velikost pisave zadeve Prikaži zadevo nad pošiljateljem @@ -325,6 +324,7 @@ Prikaži vrstico z dejanji pogovorov Za barvo ozadja vrstice z dejanji pogovorov uporabi barvo računa Obarvaj Androidovo vrstico za krmarjenje + Prikaži opozorilo, kadar dohodni strežnik ne more overiti sporočila Dvojni \'Nazaj\' za izhod Povleci dol za osvežitev Ob prejemanju novih sporočil se pomakni na vrh diff --git a/app/src/main/res/values-sr-rSP/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr-rSP/strings.xml index 2a139916d5..c1a4eef4e4 100644 --- a/app/src/main/res/values-sr-rSP/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sr-rSP/strings.xml @@ -223,7 +223,6 @@ Осветљеност Ниво окидања за боју слова Прикажи имена и е-мејл адресе - Прикажи упозорење када сервер примаоца не може да потврди идентитет поруке Величина фонта пошиљаоца Величина фонта за наслов Прикажи наслов изнад пошиљаоца @@ -243,6 +242,7 @@ Аутоматски приказуј уметнуте слике Прикажи релативну позицију у разговору са тачком Прикажи траку са радњама у разговорима + Прикажи упозорење када сервер примаоца не може да потврди идентитет поруке Дупло „назад” за излаз Повуци на доле за освежавање Помери се на врх када се приме нове поруке diff --git a/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml index bb28b54492..f12220c25c 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml @@ -276,7 +276,6 @@ Visa namn och e-postadresser Föredrar ett kontaktnamn över ett skickat namn Understryk avsändaren när avsändaren är känd som lokal \"till\" kontakt - Visa en varning när den mottagande servern inte kunde autentisera meddelandet Teckenstorlek på avsändare Teckenstorlek på ämnesrad Visa ämne ovanför avsändaren @@ -302,6 +301,7 @@ Visa konversationsåtgärdsfältet Använd kontofärg som bakgrundsfärg för konversationsfältet Färglägg navigeringsfältet för Android + Visa en varning när den mottagande servern inte kunde autentisera meddelandet Dubbel \"tillbaka\" för att avsluta Dra ner för att uppdatera Bläddra till toppen vid mottagning av nya meddelanden diff --git a/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml index e601010172..b08974cf33 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml @@ -252,7 +252,6 @@ Adları ve e-posta adreslarini göster Gönderilen ad yerine kişi adı tercih et Gönderen yerel \'alıcı\' kişisi olarak biliniyorsa gönderenin altını çiz - Alıcı sunucu iletinin kimliğini doğrulayamadığında bir uyarı göster Gönderen yazı boyutu Konu yazı boyutu Gönderenin üzerinde konuyu göster @@ -274,6 +273,7 @@ İletideki görselleri otomatik olarak göster Göreli konuşma konumunu nokta ile göster Sohbet eylem çubuğunu göster + Alıcı sunucu iletinin kimliğini doğrulayamadığında bir uyarı göster Çıkmak için geri tuşuna 2 defa basın Yenilemek için aşağıya çekin Yeni iletiler almak için üst tarafı kaydırın diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 118775723e..bebaa167ca 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -265,7 +265,6 @@ 显示名称和电子邮件地址 优先使用联系人姓名而不是发送名称 下划线发件人(当其为本地发送给的联系人时) - 当接收服务器无法验证消息时显示警告 发件人字体大小 邮件主题字体大小 在发件人上方显示主题 @@ -291,6 +290,8 @@ 显示对话操作栏 使用账户颜色作为对话操作栏的背景色 导航栏着色 + 解析样式表 + 当接收服务器无法验证消息时显示警告 双击返回键退出 下拉刷新 在收到新消息时滚动至顶部 @@ -410,6 +411,7 @@ 只有当消息文本下载时才可用 由于某些Android版本中的错误,当行数大于一时,滚动可能会较慢 内联图像是邮件中包含的图像 + 这将更准确地显示消息,但可能会有延迟 当对话中只有一条消息或只是一条未读消息时,自动打开该消息 可以在单独的账户设置中禁用展开消息时自动标记消息为已读 在所有邮件存档、发送或丢弃时自动关闭对话线程