diff --git a/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml
index 9544c91cfc..5d14b604f6 100644
--- a/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml
@@ -277,7 +277,6 @@
Покажи имена и имейл адреси
Предпочитано име от контакти пред изпратено име
Подчертайте подателя, когато подателят е известен като локаленен „до“ контакт
- Покажи предупреждение, когато получаващият сървър не може да удостовери съобщението
Големина на шрифта на подателя
Големина на шрифта на темата
Покажи темата над подателя
@@ -303,6 +302,7 @@
Показжи панела за действиe в разговори
Използвайте цвета на профила като цвят на фона за панела за действие на разговора
Цветна лентата за навигация на Android
+ Покажи предупреждение, когато получаващият сървър не може да удостовери съобщението
Двойно назад за изход
Плъзни надолу за опресняване
Превърти в началото при нови съобщения
diff --git a/app/src/main/res/values-ca-rES/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca-rES/strings.xml
index 5535a08cb6..38ec48abf0 100644
--- a/app/src/main/res/values-ca-rES/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ca-rES/strings.xml
@@ -214,7 +214,6 @@
Brillantor
Color de lletra del llindar
Mostra els noms i les adreces de correu
- Mostra un avís quan el servidor receptor no ha pogut autenticar el missatge
Mida de la font del remitent
Mida de la font del assumpte
Mostra l\'assumpte a sobre del remitent
@@ -234,6 +233,7 @@
Mostra automàticament imatges en línia
Mostra la posició de conversa relativa amb un punt
Mostra la barra d’acció de conversa
+ Mostra un avís quan el servidor receptor no ha pogut autenticar el missatge
Premeu dos cops \"Tornar\" per sortir
Arrossegueu avall per actualitzar
Desplaceu-vos cap amunt per rebre nous missatges
diff --git a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml
index 084af3a662..79e8a6c5ae 100644
--- a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml
@@ -299,7 +299,6 @@
Zobrazit jména a e-mailové adresy
Preferovat jméno z kontaktu namísto z hlavičky
Podtrhnout odesílatele, je-li známý jako lokální \"komu\" kontakt
- Zobrazit upozornění, nemůže-li přijímající server zprávu ověřit
Velikost písma odesílatele
Velikost písma předmětu
Zobrazit předmět nad odesílatelem
@@ -325,6 +324,7 @@
Zobrazit panel akcí konverzací
Použít barvu účtu jako barvu pozadí pro panel akcí konverzace
Obarvit navigační panel Androidu
+ Zobrazit upozornění, nemůže-li přijímající server zprávu ověřit
Dvakrát \"zpět\" pro ukončení
Aktualizovat tažením dolů
Posun na začátek při příjmu nových zpráv
diff --git a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml
index 7c1348bbc4..a538f8f776 100644
--- a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml
@@ -277,7 +277,6 @@
Vis navne og e-mailadresser
Foretræk Kontakt- fremfor Afsendernavn
Understreg afsender, når denne er kendt som lokal \'Til\'-kontakt
- Vis en advarsel, når indgående server ikke kunne bekræfte beskeden
Skriftstørrelse, Afsender
Skriftstørrelse, Emne
Vis emne over afsender
@@ -303,6 +302,7 @@
Vis samtale-handlingsbjælke
Benyt kontofarve som baggrundsfarve til samtalens handlingsbjælke
Farvelæg Abdroid-navigeringsbjælken
+ Vis en advarsel, når indgående server ikke kunne bekræfte beskeden
Dobbelttryk \"Tilbage\"/stryg for at lukke
Træk ned for at opfriske
Rul til toppen, når ny besked modtages
diff --git a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml
index 8254e51bee..a9e196775f 100644
--- a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml
@@ -278,7 +278,6 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
Namen und E-Mail-Adressen anzeigen
Einen Kontaktnamen gegenüber einem gesendeten Namen bevorzugen
Den Sender unterstrichen darstellen, wenn er ein bekannter lokaler \'An\'-Kontakt ist
- Warnung anzeigen, wenn der empfangende Server die Nachricht nicht authentifizieren konnte
Schriftgröße für den Absender
Schriftgröße für den Betreff
Betreff oberhalb des Absenders anzeigen
@@ -304,6 +303,8 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
Aktionsleiste in Unterhaltung anzeigen
Farbe des Kontos als Hintergrundfarbe der Aktionsleiste verwenden
Android-Navigationsleiste farbig darstellen
+ Stylesheets analysieren
+ Warnung anzeigen, wenn der empfangende Server die Nachricht nicht authentifizieren konnte
Zweifaches „Zurück” zum Beenden
Zum Aktualisieren nach unten ziehen
Beim Empfang neuer Nachrichten nach oben rollen
@@ -423,6 +424,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
Nur verfügbar, wenn der E-Mail-Text heruntergeladen wurde
Rollen kann aufgrund eines Fehlers in einigen Android-Versionen langsam sein, wenn die Anzahl der Zeilen mehr als eine ist
Eingebettete Grafiken sind Grafiken, die innerhalb der Nachricht enthalten sind
+ Dies wird die Nachrichten genauer anzeigen, aber möglicherweise mit einer Verzögerung
Nachricht automatisch öffnen, wenn nur eine gelesene/ungelesene Nachricht in einem Thema enthalten ist
Das automatische Markieren von Nachrichten bei ihrer Erweiterung als gelesen kann in den einzelnen Kontoeinstellungen deaktiviert werden
Themen automatisch schließen, wenn alle Nachrichten archiviert, gesendet oder gelöscht werden
diff --git a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml
index 27b8cb80d8..c4a620a95c 100644
--- a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml
@@ -278,7 +278,6 @@
Mostrar nombres y direcciones de correo electrónico
Preferir un nombre de contacto sobre un nombre enviado
Subrayar el remitente cuando el remitente es conocido como contacto \'a:\' local
- Mostrar una advertencia cuando el servidor de recepción no pudo autenticar el mensaje
Tamaño de fuente de remitente
Tamaño de fuente del asunto
Mostrar asunto arriba del remitente
@@ -304,6 +303,7 @@
Mostrar barra de acción de conversación
Usar el color de la cuenta como color de fondo para la barra de acción de conversación
Colorear la barra de navegación de Android
+ Mostrar una advertencia cuando el servidor de recepción no pudo autenticar el mensaje
Doble \'atrás\' para salir
Tire hacia abajo para actualizar
Desplazar hacia arriba al recibir nuevos mensajes
diff --git a/app/src/main/res/values-eu-rES/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu-rES/strings.xml
index 76319a20e0..30ac5061bf 100644
--- a/app/src/main/res/values-eu-rES/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-eu-rES/strings.xml
@@ -275,7 +275,6 @@
Erakutsi izenak eta e-mail helbideak
Nahiago kontaktu-izena bidaltzaile-izena baino
Azpimarratu igorlea kontaktua jasotzaile lokalki ezaguna bada
- Erakutsi abisua zerbitzari jasotzaileak ezin izan badu mezua autentifikatu
Igorlearen letra tamaina
Gaiaren letra tamaina
Erakutsi mintzagaia igorlearen gainean
@@ -301,6 +300,7 @@
Erakutsi elkarrizketako ekintza-barra
Erabili kontuaren kolorea elkarrizketaren tresna barrako atzeko planoaren kolore gisa
Koloreztatu Android-en nabigazio barra
+ Erakutsi abisua zerbitzari jasotzaileak ezin izan badu mezua autentifikatu
\'Atzera\' birritan irteteko
Tiratu behera berritzeko
Korritu gora mezu berriak jasotzean
diff --git a/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml
index 6964e3db8e..4d8bcc5b73 100644
--- a/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml
@@ -275,7 +275,6 @@
Näytä nimet ja sähköpostiosoitteet
Käytä ensisijaisesti yhteystiedon nimeä lähettäjän nimen sijaan
Alleviivaa lähettäjä tämän ollessa paikallisesti tunnettu vastaanottaja
- Näytä varoitus, kun vastaanottava palvelin ei voinut todentaa viestiä
Viestin lähettäjän kirjaisimen koko
Viestin aiheen kirjaisimen koko
Näytä aihe lähettäjän yläpuolella
@@ -301,6 +300,7 @@
Näytä keskustelun toimintopalkki
Käytä tilin väriä taustavärinä keskustelun toimintopalkissa
Väritä Androidin navigointipalkki
+ Näytä varoitus, kun vastaanottava palvelin ei voinut todentaa viestiä
\'Takaisin\' kaksi kertaa sulkee sovelluksen
Vedä alas päivittääksesi
Vieritä ylös, kun uusi viesti saapuu
diff --git a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml
index 755c69c1ea..352fd4a5b2 100644
--- a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml
@@ -277,7 +277,6 @@
Afficher les noms et les adresses e-mail
Préférer un nom de contact à un nom d\'envoi
Souligner l\'expéditeur lorsqu\'il est connu comme contact local
- Afficher un avertissement lorsque le serveur de réception n\'a pas pu authentifier le message
Taille de police de l\'expéditeur
Taille de police de l\'objet
Afficher l\'objet au dessus de l\'expéditeur
@@ -303,6 +302,8 @@
Afficher la barre d\'action de conversation
Utiliser la couleur du compte comme couleur de fond pour la barre d\'action de conversation
Colorer la barre de navigation Android
+ Utiliser les feuilles de style
+ Afficher un avertissement lorsque le serveur de réception n\'a pas pu authentifier le message
Faire « Retour » deux fois pour quitter
Tirer vers le bas pour actualiser
Faire défiler vers le haut lors de la réception de nouveaux messages
@@ -422,6 +423,7 @@
Disponible uniquement lorsque le texte du message a été téléchargé
Le défilement peut être lent en raison d\'un bug dans certaines versions d\'Android lorsque le nombre de lignes est supérieur à 1
Les images en ligne sont des images incluses dans le message
+ Cela affichera plus précisément les messages mais probablement avec un délai
Ouvrir automatiquement le message lorsqu’il n’y a qu’un seul message ou seulement un message non lu dans une conversation
Le marquage automatique des messages comme lus lors l\'ouverture peut être désactivé dans les paramètres de chaque compte
Fermer automatiquement les conversations quand tous les messages sont archivés, envoyés ou mis à la corbeille
diff --git a/app/src/main/res/values-fy-rNL/strings.xml b/app/src/main/res/values-fy-rNL/strings.xml
index c747476fe3..26b5a88e6f 100644
--- a/app/src/main/res/values-fy-rNL/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fy-rNL/strings.xml
@@ -198,13 +198,13 @@
Sêding
Dúdlikens
Sjoch nammen en e-postadressen
- Lit in warskôging sjen doe\'t de ûntfangende server it berjocht net koe autentisearje
Stjoerder foar lettertypegrutte
Underwerp foar lettertypegrutte
Sjoch stjerren
Sjoch berjochtfoarbyld
Sjoch tekstkleuren
Inline ôfbyldings automatysk sjen litte
+ Lit in warskôging sjen doe\'t de ûntfangende server it berjocht net koe autentisearje
Notifikaasjes beheare
Standert kanaal
Servicekanaal
diff --git a/app/src/main/res/values-hr-rHR/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr-rHR/strings.xml
index fe2cdb0d09..a9d98a342c 100644
--- a/app/src/main/res/values-hr-rHR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hr-rHR/strings.xml
@@ -270,7 +270,6 @@
Prikažite imena i adrese e-pošte
Preferiraj ime kontakta nad poslanim imenom
Podvucite pošiljatelja kada je pošiljalac poznat kao lokalni \"za\" kontakt
- Pokaži upozorenje kada primateljski server nije mogao provjeriti autentičnost poruke
Veličina fonta pošiljatelja
Veličina fonta predmeta
Pokaži predmet iznad pošiljatelja
@@ -293,6 +292,7 @@
Prikaži relativni položaj razgovora s točkom
Prikaži traku s akcijama razgovora
Oboji Android navigacijsku traku
+ Pokaži upozorenje kada primateljski server nije mogao provjeriti autentičnost poruke
Dvaput \'natrag\' za izlaz
Povucite prema dolje za osvježavanje
Pomakniti se na vrh po prijemu novih poruka
diff --git a/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml
index 1d15983925..525f81187c 100644
--- a/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml
@@ -277,7 +277,6 @@ A szabályokkal kapcsolatos funkciók csak pro verzióban érhetők el.
Nevek és email címek megjelenítése
Preferálja a névjegyi neveket a küldői nevek helyett
Húzza alá a küldőt, ha az egy ismert, korábban megcímzett helyi névjegy
- Figyelmeztessen, ha a fogadó szerver nem tudta igazolni az üzenet hitelességét
Küldő betűmérete
Tárgy betűmérete
Tárgy megjelenítése a küldő fölött
@@ -303,6 +302,7 @@ A szabályokkal kapcsolatos funkciók csak pro verzióban érhetők el.
Beszélgetési művelet sáv megjelenítése
Fiókszín használata háttérszínnek a beszélgetés művelet sávjánál
Az Android navigációs sor színezése
+ Figyelmeztessen, ha a fogadó szerver nem tudta igazolni az üzenet hitelességét
Használja a \'vissza\'-t kétszer a kilépéshez
Húzza le a frissítéshez
Új üzenet érkezésekor automatikus tetejére görgetés
diff --git a/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml b/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml
index cf67e5139d..eee43c16a1 100644
--- a/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml
@@ -277,7 +277,6 @@
Mostra nomi e indirizzi email
Preferisci un nome di contatto a un nome inviato
Sottolinea il mittente quando il mittente è conosciuto come contatto locale \'a\"
- Mostra un avviso quando il server ricevente non può autenticare il messaggio
Dimensione font mittente
Dimensione carattere oggetto
Mostra oggetto sopra il mittente
@@ -303,6 +302,8 @@
Mostra barra azione conversazione
Usa il colore di sfondo come colore di sfondo per la barra di azione della conversazione
Colora la barra di navigazione di Android
+ Analizza stili fogli
+ Mostra un avviso quando il server ricevente non può autenticare il messaggio
Doppio \'indietro\' per uscire
Trascina in basso per aggiornare
Scorri verso l\'alto quando ricevi nuovi messaggi
@@ -422,6 +423,7 @@
Disponibile solo quando è stato scaricato il testo del messaggio
Lo scorrimento può essere lento a causa di un bug in alcune versioni di Android quando il numero di righe è più di uno
Le immagini in linea sono incluse nel messaggio
+ Questo mostrerà più accuratamente i messaggi, ma probabilmente con un ritardo
Apri automaticamente il messaggio quando c\'è un solo messaggio o solo un messaggio da leggere in una conversazione
La marcatura automatica dei messaggi letti all\'apertura può essere disabilitata nelle impostazioni dei singoli account
Chiudi automaticamente le conversazioni raggruppate quando tutti i messaggi sono archiviati, inviati o cestinati
diff --git a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml
index 9bcf56592b..cf6cfded68 100644
--- a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml
@@ -258,7 +258,6 @@ Microsoft Exchange WebサービスやMicrosoft ActiveSyncなどの非標準プ
名前とメールアドレスを表示
送信名より連絡先名を優先する
送信者がローカル(宛先)連絡先として知られている場合、送信者に下線を引く
- 受信サーバがメッセージを認証出来なかった時に警告を表示
送信者のフォントサイズ
件名のフォントサイズ
送信者の上に件名を表示
@@ -281,6 +280,7 @@ Microsoft Exchange WebサービスやMicrosoft ActiveSyncなどの非標準プ
ドットで相対的な会話の位置を表示
会話アクションバーを表示
Androidナビゲーションバーの色付け
+ 受信サーバがメッセージを認証出来なかった時に警告を表示
\"戻る\"をダブルタップして終了
プルダウンして更新
新着メッセージを受信したらトップにスクロール
diff --git a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml
index 5a27a37ca1..cac57c9aaf 100644
--- a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml
@@ -276,7 +276,6 @@
Toon namen en e-mailadressen
Geef de voorkeur aan een contactnaam boven een verzonden naam
Onderstreep de afzender wanneer de afzender bekend staat als lokaal \'aan\'-contact
- Toon een waarschuwing wanneer de ontvangende server het bericht niet kon verifiëren
Tekengrootte afzender
Tekengrootte onderwerp
Toon onderwerp boven afzender
@@ -302,6 +301,8 @@
Toon gespreksactiebalk
Gebruik de accountkleur als achtergrond voor de gespreksactiebalk
Kleur de Android-navigatiebalk in
+ Stijlbladen parsen
+ Toon een waarschuwing wanneer de ontvangende server het bericht niet kon verifiëren
Dubbel \'terug\' om te sluiten
Omlaag schuiven om te verversen
Scroll naar boven bij het ontvangen van nieuwe berichten
@@ -421,6 +422,7 @@
Alleen beschikbaar wanneer de berichttekst werd gedownload
Scrollen kan langzaam zijn vanwege een fout in sommige Android-versies wanneer het aantal regels meer dan één is
Inline afbeeldingen zijn afbeeldingen opgenomen in het bericht
+ Dit zal nauwkeuriger berichten weergeven, maar mogelijk met een vertraging
Bericht automatisch openen als er slechts één bericht of slechts één ongelezen bericht in een gesprek is
Berichten automatisch markeren als gelezen bij uitvouwen, kan worden uitgeschakeld in de individuele accountinstellingen
Gesprekken automatisch sluiten wanneer alle berichten zijn gearchiveerd, verzonden of weggegooid
diff --git a/app/src/main/res/values-nn-rNO/strings.xml b/app/src/main/res/values-nn-rNO/strings.xml
index 9e93083484..b6fcbd1ff3 100644
--- a/app/src/main/res/values-nn-rNO/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nn-rNO/strings.xml
@@ -273,7 +273,6 @@
Vis navn og e-postadresser
Foretrekker et kontaktnavn fremfor et sendt navn
Understreke avsenderen når avsenderen er kjent som lokal \'til\' -kontakt
- Vis en advarsel når mottakeren ikke kunne godkjenne meldingen
Skriftstørrelse for avsender
Skriftstørrelse emne
Vis emne over avsender
@@ -298,6 +297,7 @@
Vis relativ samtaleposisjon med en prikk
Vis samtale handlingslinje
Fargelegg Android-navigasjonslinjen
+ Vis en advarsel når mottakeren ikke kunne godkjenne meldingen
Dobbel \'tilbake\' for å avslutte
Dra ned for å oppdatere
Rull til toppen når du mottar nye meldinger
diff --git a/app/src/main/res/values-no-rNO/strings.xml b/app/src/main/res/values-no-rNO/strings.xml
index 9e93083484..b6fcbd1ff3 100644
--- a/app/src/main/res/values-no-rNO/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-no-rNO/strings.xml
@@ -273,7 +273,6 @@
Vis navn og e-postadresser
Foretrekker et kontaktnavn fremfor et sendt navn
Understreke avsenderen når avsenderen er kjent som lokal \'til\' -kontakt
- Vis en advarsel når mottakeren ikke kunne godkjenne meldingen
Skriftstørrelse for avsender
Skriftstørrelse emne
Vis emne over avsender
@@ -298,6 +297,7 @@
Vis relativ samtaleposisjon med en prikk
Vis samtale handlingslinje
Fargelegg Android-navigasjonslinjen
+ Vis en advarsel når mottakeren ikke kunne godkjenne meldingen
Dobbel \'tilbake\' for å avslutte
Dra ned for å oppdatere
Rull til toppen når du mottar nye meldinger
diff --git a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml
index 8b15d1e3df..17f3a47fc8 100644
--- a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml
@@ -297,7 +297,6 @@
Pokaż nazwy i adresy e-mail
Preferuj nazwę kontaktu nad nazwą wysłaną
Podkreśl nadawcę, gdy znany jest jako lokalny kontakt „do”
- Pokaż ostrzeżenie, gdy serwer odbierający nie może uwierzytelnić wiadomości
Rozmiar czcionki nadawcy
Rozmiar czcionki tematu
Pokaż temat nad nadawcą
@@ -323,6 +322,7 @@
Pokaż pasek akcji konwersacji
Użyj koloru konta jako koloru tła dla paska akcji rozmowy
Koloruj pasek nawigacji Androida
+ Pokaż ostrzeżenie, gdy serwer odbierający nie może uwierzytelnić wiadomości
Podwójne \'wstecz\', aby wyjść
Pociągnij w dół, aby odświeżyć
Przewiń do góry po otrzymaniu nowych wiadomości
diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index d225a84ae0..833d42f142 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -267,7 +267,6 @@
Mostrar os nomes e endereços de e-mail
Preferir um nome de contato sobre um nome enviado
Sublinhar o remetente quando o remetente é conhecido como contato local \'para\'
- Mostrar um aviso quando o servidor de recebimento não puder autenticar a mensagem
Remetente do tamanho da fonte
Assunto do tamanho da fonte
Mostrar assunto acima do remetente
@@ -290,6 +289,7 @@
Mostrar imagens em linha automaticamente
Mostrar posição relativa da conversa com um ponto
Mostrar barra de ação de conversa
+ Mostrar um aviso quando o servidor de recebimento não puder autenticar a mensagem
Pressione duas vezes \"Voltar\" para sair
Puxe para baixo para atualizar
Role para cima ao receber novas mensagens
diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml
index fce2aef24a..373d65832f 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -127,7 +127,6 @@
Mostrar nomes e endereços de e-mail
Preferir um nome de contato sobre um nome enviado
Sublinhar o remetente quando o remetente é conhecido como contato local \'para\'
- Mostrar um aviso quando o servidor de recepção não puder autenticar a mensagem
Tamanho da fonte do remetente
Tamanho da fonte do remetente
Mostrar assunto acima do remetente
@@ -142,6 +141,7 @@
Mostrar botões para arquivar ou apagar uma mensagem
Mostrar botão para mover uma mensagem
Mostrar detalhes do endereço por pré-definição
+ Mostrar um aviso quando o servidor de recepção não puder autenticar a mensagem
diff --git a/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
index fd2fcf1cf4..c0ad58f243 100644
--- a/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
@@ -286,7 +286,6 @@
Arată nume și adrese de e-mail
Preferă nume contact în loc de nume trimis
Subliniază expeditorul atunci când este cunoscut drept un contact `către`
- Arată o avertizare atunci când serverul destinatar nu a putut autentifica mesajul
Mărime font expeditor
Mărime font subiect
Arată subiectul desupra expeditorului
@@ -312,6 +311,7 @@
Arată bara de acțiuni pentru conversație
Folosește culoarea contului pentru culoarea de fundal a barei de acțiuni a conversației
Colorează bara de navigație Android
+ Arată o avertizare atunci când serverul destinatar nu a putut autentifica mesajul
Apăsați de două ori \'înapoi\' pentru a ieși
Trageți în jos pentru a actualiza
Derulează sus când se primește un mesaj nou
diff --git a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml
index 448c108837..7921bff653 100644
--- a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml
@@ -299,7 +299,6 @@
Показывать имена и адреса электронной почты
Предпочитать имя контакта вместо имени отправителя
Подчёркивать отправителя, если он известен как локальный контакт \"кому\"
- Показывать предупреждение, когда сервер не может аутентифицировать сообщение
Размера шрифта поля \"Отправитель\"
Размера шрифта поля \"Тема\"
Показывать тему выше отправителя
@@ -325,6 +324,8 @@
Показывать панель управления диалогами
Использовать цвет учётной записи в качестве фонового для панели действий в диалоге
Раскрашивать панель навигации Android
+ Анализ таблицы стилей
+ Показывать предупреждение, когда сервер не может аутентифицировать сообщение
Двойное нажатие \"Назад\" для выхода
Потянуть вниз для обновления
Прокрутить к началу списка при получении новых сообщений
@@ -444,6 +445,7 @@
Доступно, только если был загружен текст сообщения
Прокрутка может быть медленной из-за ошибки в некоторых версиях Android, когда строк больше одной
Встроенные изображения - это изображения, включённые в сообщение
+ Позволит более точно отображать сообщения, но, возможно, с задержкой
Автоматически открывать сообщение, когда оно только одно или только одно непрочитанное сообщение в диалоге
Автоматическая пометка сообщений прочитанными при развёртывании может быть отключена в настройках учётной записи
Автоматически закрывать диалог, если все сообщения удалены, отправлены или помещены в архив
diff --git a/app/src/main/res/values-sl-rSI/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl-rSI/strings.xml
index 60089dd0c7..cadb716048 100644
--- a/app/src/main/res/values-sl-rSI/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sl-rSI/strings.xml
@@ -299,7 +299,6 @@
Prikaži imena in e-poštne naslove
Prednost ima ime stika pred poslanim imenom
Podčrtaj pošiljatelja, ko je ta poznan kot krajevni stik \'Za\'
- Prikaži opozorilo, kadar dohodni strežnik ne more overiti sporočila
Velikost pisave pošiljatelja
Velikost pisave zadeve
Prikaži zadevo nad pošiljateljem
@@ -325,6 +324,7 @@
Prikaži vrstico z dejanji pogovorov
Za barvo ozadja vrstice z dejanji pogovorov uporabi barvo računa
Obarvaj Androidovo vrstico za krmarjenje
+ Prikaži opozorilo, kadar dohodni strežnik ne more overiti sporočila
Dvojni \'Nazaj\' za izhod
Povleci dol za osvežitev
Ob prejemanju novih sporočil se pomakni na vrh
diff --git a/app/src/main/res/values-sr-rSP/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr-rSP/strings.xml
index 2a139916d5..c1a4eef4e4 100644
--- a/app/src/main/res/values-sr-rSP/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sr-rSP/strings.xml
@@ -223,7 +223,6 @@
Осветљеност
Ниво окидања за боју слова
Прикажи имена и е-мејл адресе
- Прикажи упозорење када сервер примаоца не може да потврди идентитет поруке
Величина фонта пошиљаоца
Величина фонта за наслов
Прикажи наслов изнад пошиљаоца
@@ -243,6 +242,7 @@
Аутоматски приказуј уметнуте слике
Прикажи релативну позицију у разговору са тачком
Прикажи траку са радњама у разговорима
+ Прикажи упозорење када сервер примаоца не може да потврди идентитет поруке
Дупло „назад” за излаз
Повуци на доле за освежавање
Помери се на врх када се приме нове поруке
diff --git a/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml
index bb28b54492..f12220c25c 100644
--- a/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml
@@ -276,7 +276,6 @@
Visa namn och e-postadresser
Föredrar ett kontaktnamn över ett skickat namn
Understryk avsändaren när avsändaren är känd som lokal \"till\" kontakt
- Visa en varning när den mottagande servern inte kunde autentisera meddelandet
Teckenstorlek på avsändare
Teckenstorlek på ämnesrad
Visa ämne ovanför avsändaren
@@ -302,6 +301,7 @@
Visa konversationsåtgärdsfältet
Använd kontofärg som bakgrundsfärg för konversationsfältet
Färglägg navigeringsfältet för Android
+ Visa en varning när den mottagande servern inte kunde autentisera meddelandet
Dubbel \"tillbaka\" för att avsluta
Dra ner för att uppdatera
Bläddra till toppen vid mottagning av nya meddelanden
diff --git a/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml
index e601010172..b08974cf33 100644
--- a/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml
@@ -252,7 +252,6 @@
Adları ve e-posta adreslarini göster
Gönderilen ad yerine kişi adı tercih et
Gönderen yerel \'alıcı\' kişisi olarak biliniyorsa gönderenin altını çiz
- Alıcı sunucu iletinin kimliğini doğrulayamadığında bir uyarı göster
Gönderen yazı boyutu
Konu yazı boyutu
Gönderenin üzerinde konuyu göster
@@ -274,6 +273,7 @@
İletideki görselleri otomatik olarak göster
Göreli konuşma konumunu nokta ile göster
Sohbet eylem çubuğunu göster
+ Alıcı sunucu iletinin kimliğini doğrulayamadığında bir uyarı göster
Çıkmak için geri tuşuna 2 defa basın
Yenilemek için aşağıya çekin
Yeni iletiler almak için üst tarafı kaydırın
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 118775723e..bebaa167ca 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -265,7 +265,6 @@
显示名称和电子邮件地址
优先使用联系人姓名而不是发送名称
下划线发件人(当其为本地发送给的联系人时)
- 当接收服务器无法验证消息时显示警告
发件人字体大小
邮件主题字体大小
在发件人上方显示主题
@@ -291,6 +290,8 @@
显示对话操作栏
使用账户颜色作为对话操作栏的背景色
导航栏着色
+ 解析样式表
+ 当接收服务器无法验证消息时显示警告
双击返回键退出
下拉刷新
在收到新消息时滚动至顶部
@@ -410,6 +411,7 @@
只有当消息文本下载时才可用
由于某些Android版本中的错误,当行数大于一时,滚动可能会较慢
内联图像是邮件中包含的图像
+ 这将更准确地显示消息,但可能会有延迟
当对话中只有一条消息或只是一条未读消息时,自动打开该消息
可以在单独的账户设置中禁用展开消息时自动标记消息为已读
在所有邮件存档、发送或丢弃时自动关闭对话线程