diff --git a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml index 947c58a273..4cbb95d293 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml @@ -552,6 +552,8 @@ Vytvořit kanál oznámení Upravit kanál oznámení Smazat kanál oznámení + Přidat kontakt + Upravit kontakt Vytvořit podsložku Trvale odstranit všechny lokální zprávy v koši? Trvale odstranit všechny lokální nevyžádané zprávy? @@ -734,11 +736,19 @@ Barva Vymazat formátování Vložit odkaz + Přidat obrázek + Vložit + Přiložit + Změnit velikost + < %1$d pixelů + Vybrat soubor Přidat přílohu Přiložit soubor Pořídit fotografii Nahrát zvuk Zobrazit kopii/skrytou kopii + Zobrazit možnosti odeslání + Zobrazit možnosti obrázku Panel médií Vložit skupinu kontaktů Vložit šablonu @@ -754,6 +764,7 @@ Požádat o potvrzení Většina poskytovatelů a e-mailových klientů ignoruje žádosti o potvrzení Chybí odesílatel + Chybí uživatelské jméno Chybí příjemce Chybí předmět Zpráva je prázdná diff --git a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml index 7e10198ad0..a57e8e603f 100644 --- a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml @@ -583,7 +583,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se Keine Ordner Keine E-Mails Ein oder mehrere Filter aktiv - Duplikat in %1$s + Doppelte Nachricht in %1$s Re: %1$s Fwd: %1$s Als gelesen kennzeichnen @@ -636,7 +636,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se An Liste antworten Lesebestätigung senden Mit Vorlage antworten - Verschiebe nach %1$s + Nach %1$s wird verschoben Öffnen mit %1$s Authentifizierung fehlgeschlagen Lesebestätigung: %1$s @@ -755,7 +755,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se Dieser Dialog kann über das Drei-Punkte-Menü (⋮) in der oberen Aktionsleiste wieder aktiviert werden Entwurf gelöscht Entwurf gespeichert - Sende E-Mail zu %1$s über %2$s? + Nachricht zu %1$s über %2$s senden? Nachricht wird gesendet Nachricht wird ungefähr %1$s gesendet Signieren @@ -770,11 +770,11 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se Sign-Schlüssel zurücksetzen Unsignierte Nachricht Gültige Nachrichtensignatur - Signatur gültig: %1$s + Nachrichtensignatur gültig: %1$s Die Signatur der Nachricht ist zwar gültig, aber nicht bestätigt - Signatur gültig aber nicht bestätigt: %1$s + Nachrichtensignatur gültig aber nicht bestätigt: %1$s Ungültige Nachrichtensignatur - Nachrichten-Signatur ungültig: %1$s + Nachrichtensignatur ungültig: %1$s Schlüssel für die Signaturüberprüfung fehlt Zertifikatskette ungültig E-Mail-Adresse des Absenders @@ -804,7 +804,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se Nicht markiert Unbekannte Absender Verborgen - Duplikate + Doppelte Kompaktansicht Schriftgröße Alle auswählen @@ -852,7 +852,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se Regex UND Aktion - Diese Aktion wird auf neue Mails im Ordner %1$s angewendet + Diese Aktion wird auf neu ankommende Nachrichten im Ordner %1$s angewendet Stunden Vom Ende der Zeitbedingung Ordner @@ -993,7 +993,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se Informationen werden abgerufen von ipinfo.io IP-Adresse des Eigentümers App auswählen - Es ist ein Update auf Version %1$s verfügbar + Es ist eine Aktualisierung auf Version %1$s verfügbar Haben Sie eine Frage oder ein Problem? Ja Nein @@ -1015,7 +1015,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se Nicht noch einmal fragen Dieses für %1$s nicht mehr fragen Kein Nachrichtentext gefunden - Nicht unterstützte Codierung: %1$s + Nicht unterstützte Kodierung: %1$s über %1$s 1 Stunde 1 Tag diff --git a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml index 76ab1d4ce7..179900d6dd 100644 --- a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml @@ -230,6 +230,7 @@ Prefijar el asunto solo una vez al responder o reenviar Usar encabezado de respuesta/reenvío extendido Citar texto a responder + Redimensionar imágenes en el texto de respuesta Posición de la firma Añadir firma después de mensaje citado/reenviado Enviar sólo texto plano por defecto @@ -716,11 +717,19 @@ Color Quitar formato Insertar enlace + Añadir imagen + Insertar + Adjuntar + Redimensionar + < %1$d píxeles + Seleccionar archivo Agregar adjunto Adjuntar archivo Tomar foto Grabar audio Mostrar CC/CCO + Mostrar opciones de envío + Mostrar opciones de imagen Barra de herramientas multimedia Insertar grupo de contactos Insertar plantilla @@ -743,6 +752,7 @@ adjunto,adjunta,adjuntos,incluido,incluida,adjuntas ¿Tuvo la intención de añadir un archivo adjunto? No todos los adjuntos fueron descargados + Este diálogo se puede activar de nuevo a través del menú de tres puntos en la barra de acción superior Borrador eliminado Borrador guardado ¿Enviar mensaje a %1$s vía %2$s? diff --git a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml index 677cadbb26..55dd8787f1 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml @@ -251,6 +251,7 @@ Добавлять только один префикс темы при ответе или пересылке Использовать расширенный заголовок для ответа/пересылки Цитировать текст при ответе + Менять размер изображений в ответе Расположение подписи Добавлять подпись после цитаты/пересылаемого сообщения По умолчанию отправлять простым текстом @@ -737,11 +738,19 @@ Цвет Очистить форматирование Вставить ссылку + Добавить изображение + Вставить + Прикрепить + Изменить размер + < %1$d пикселей + Выбрать файл Добавить вложение Прикрепить файл Сделать фотографию Записать аудио Показать копию/скрытую копию + Показать параметры отправки + Показать параметры изображения Панель медиа Добавить группу контактов Вставить шаблон @@ -764,6 +773,7 @@ attached,attachment,attachments,included,вложение,вложения,вложении,приложено Вы хотите добавить вложение? Не все вложения загружены + Этот диалог можно снова включить через верхнее меню трёх точек в панели действий Черновик отклонён Черновик сохранён Отправить сообщение для %1$s через %2$s? diff --git a/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml index 8edbe34778..0b48793a88 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml @@ -719,6 +719,8 @@ Ta foto Spela in ljud Visa kopia/dold kopia + Visa alternativ för skicka + Visa bildalternativ Verktygsfält för media Infoga kontaktgrupp Infoga mall @@ -741,6 +743,7 @@ bifogad,bilaga,bilaga,inkluderat Hade du för avsikt att lägga till en bifogad fil? Inte alla bilagor har hämtats + Denna dialogruta kan aktiveras igen via tre-pricks-menyn i åtgärdsfältet Utkastet slängdes Utkast sparat Skicka meddelande till %1$s via %2$s?