diff --git a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml
index 947c58a273..4cbb95d293 100644
--- a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml
@@ -552,6 +552,8 @@
Vytvořit kanál oznámení
Upravit kanál oznámení
Smazat kanál oznámení
+ Přidat kontakt
+ Upravit kontakt
Vytvořit podsložku
Trvale odstranit všechny lokální zprávy v koši?
Trvale odstranit všechny lokální nevyžádané zprávy?
@@ -734,11 +736,19 @@
Barva
Vymazat formátování
Vložit odkaz
+ Přidat obrázek
+ Vložit
+ Přiložit
+ Změnit velikost
+ < %1$d pixelů
+ Vybrat soubor
Přidat přílohu
Přiložit soubor
Pořídit fotografii
Nahrát zvuk
Zobrazit kopii/skrytou kopii
+ Zobrazit možnosti odeslání
+ Zobrazit možnosti obrázku
Panel médií
Vložit skupinu kontaktů
Vložit šablonu
@@ -754,6 +764,7 @@
Požádat o potvrzení
Většina poskytovatelů a e-mailových klientů ignoruje žádosti o potvrzení
Chybí odesílatel
+ Chybí uživatelské jméno
Chybí příjemce
Chybí předmět
Zpráva je prázdná
diff --git a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml
index 7e10198ad0..a57e8e603f 100644
--- a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml
@@ -583,7 +583,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
Keine Ordner
Keine E-Mails
Ein oder mehrere Filter aktiv
- Duplikat in %1$s
+ Doppelte Nachricht in %1$s
Re: %1$s
Fwd: %1$s
Als gelesen kennzeichnen
@@ -636,7 +636,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
An Liste antworten
Lesebestätigung senden
Mit Vorlage antworten
- Verschiebe nach %1$s
+ Nach %1$s wird verschoben
Öffnen mit
%1$s Authentifizierung fehlgeschlagen
Lesebestätigung: %1$s
@@ -755,7 +755,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
Dieser Dialog kann über das Drei-Punkte-Menü (⋮) in der oberen Aktionsleiste wieder aktiviert werden
Entwurf gelöscht
Entwurf gespeichert
- Sende E-Mail zu %1$s über %2$s?
+ Nachricht zu %1$s über %2$s senden?
Nachricht wird gesendet
Nachricht wird ungefähr %1$s gesendet
Signieren
@@ -770,11 +770,11 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
Sign-Schlüssel zurücksetzen
Unsignierte Nachricht
Gültige Nachrichtensignatur
- Signatur gültig: %1$s
+ Nachrichtensignatur gültig: %1$s
Die Signatur der Nachricht ist zwar gültig, aber nicht bestätigt
- Signatur gültig aber nicht bestätigt: %1$s
+ Nachrichtensignatur gültig aber nicht bestätigt: %1$s
Ungültige Nachrichtensignatur
- Nachrichten-Signatur ungültig: %1$s
+ Nachrichtensignatur ungültig: %1$s
Schlüssel für die Signaturüberprüfung fehlt
Zertifikatskette ungültig
E-Mail-Adresse des Absenders
@@ -804,7 +804,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
Nicht markiert
Unbekannte Absender
Verborgen
- Duplikate
+ Doppelte
Kompaktansicht
Schriftgröße
Alle auswählen
@@ -852,7 +852,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
Regex
UND
Aktion
- Diese Aktion wird auf neue Mails im Ordner %1$s angewendet
+ Diese Aktion wird auf neu ankommende Nachrichten im Ordner %1$s angewendet
Stunden
Vom Ende der Zeitbedingung
Ordner
@@ -993,7 +993,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
Informationen werden abgerufen von ipinfo.io
IP-Adresse des Eigentümers
App auswählen
- Es ist ein Update auf Version %1$s verfügbar
+ Es ist eine Aktualisierung auf Version %1$s verfügbar
Haben Sie eine Frage oder ein Problem?
Ja
Nein
@@ -1015,7 +1015,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
Nicht noch einmal fragen
Dieses für %1$s nicht mehr fragen
Kein Nachrichtentext gefunden
- Nicht unterstützte Codierung: %1$s
+ Nicht unterstützte Kodierung: %1$s
über %1$s
1 Stunde
1 Tag
diff --git a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml
index 76ab1d4ce7..179900d6dd 100644
--- a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml
@@ -230,6 +230,7 @@
Prefijar el asunto solo una vez al responder o reenviar
Usar encabezado de respuesta/reenvío extendido
Citar texto a responder
+ Redimensionar imágenes en el texto de respuesta
Posición de la firma
Añadir firma después de mensaje citado/reenviado
Enviar sólo texto plano por defecto
@@ -716,11 +717,19 @@
Color
Quitar formato
Insertar enlace
+ Añadir imagen
+ Insertar
+ Adjuntar
+ Redimensionar
+ < %1$d píxeles
+ Seleccionar archivo
Agregar adjunto
Adjuntar archivo
Tomar foto
Grabar audio
Mostrar CC/CCO
+ Mostrar opciones de envío
+ Mostrar opciones de imagen
Barra de herramientas multimedia
Insertar grupo de contactos
Insertar plantilla
@@ -743,6 +752,7 @@
adjunto,adjunta,adjuntos,incluido,incluida,adjuntas
¿Tuvo la intención de añadir un archivo adjunto?
No todos los adjuntos fueron descargados
+ Este diálogo se puede activar de nuevo a través del menú de tres puntos en la barra de acción superior
Borrador eliminado
Borrador guardado
¿Enviar mensaje a %1$s vía %2$s?
diff --git a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml
index 677cadbb26..55dd8787f1 100644
--- a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml
@@ -251,6 +251,7 @@
Добавлять только один префикс темы при ответе или пересылке
Использовать расширенный заголовок для ответа/пересылки
Цитировать текст при ответе
+ Менять размер изображений в ответе
Расположение подписи
Добавлять подпись после цитаты/пересылаемого сообщения
По умолчанию отправлять простым текстом
@@ -737,11 +738,19 @@
Цвет
Очистить форматирование
Вставить ссылку
+ Добавить изображение
+ Вставить
+ Прикрепить
+ Изменить размер
+ < %1$d пикселей
+ Выбрать файл
Добавить вложение
Прикрепить файл
Сделать фотографию
Записать аудио
Показать копию/скрытую копию
+ Показать параметры отправки
+ Показать параметры изображения
Панель медиа
Добавить группу контактов
Вставить шаблон
@@ -764,6 +773,7 @@
attached,attachment,attachments,included,вложение,вложения,вложении,приложено
Вы хотите добавить вложение?
Не все вложения загружены
+ Этот диалог можно снова включить через верхнее меню трёх точек в панели действий
Черновик отклонён
Черновик сохранён
Отправить сообщение для %1$s через %2$s?
diff --git a/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml
index 8edbe34778..0b48793a88 100644
--- a/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml
@@ -719,6 +719,8 @@
Ta foto
Spela in ljud
Visa kopia/dold kopia
+ Visa alternativ för skicka
+ Visa bildalternativ
Verktygsfält för media
Infoga kontaktgrupp
Infoga mall
@@ -741,6 +743,7 @@
bifogad,bilaga,bilaga,inkluderat
Hade du för avsikt att lägga till en bifogad fil?
Inte alla bilagor har hämtats
+ Denna dialogruta kan aktiveras igen via tre-pricks-menyn i åtgärdsfältet
Utkastet slängdes
Utkast sparat
Skicka meddelande till %1$s via %2$s?