diff --git a/app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml b/app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml index e94d7da6db..6816b5f205 100644 --- a/app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml @@ -169,7 +169,6 @@ Mesajları avtomatik genişləndir \'Geri\' mövzusundakı danışıqda mesajları daralt Söhbətləri avtomatik bağla - Danışıq bağlanılanda avtomatik olaraq növbəti danışığa get Hərəkətli mesajlarda oxunan mesajları avtomatik işarələ Hərəkətli mesajları təsdiqlə Bildirişlərdə mesaja ön baxışı göstər diff --git a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml index ced64ae689..8398958ef5 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml @@ -216,7 +216,6 @@ Automaticky rozbalovat zprávy Sbalit zprávy v konverzacích při pohybu zpět Automaticky zavírat konverzace - Automaticky přejít na další konverzaci při zavření konverzace Automaticky označit zprávy jako přečtené při přesunu Potvrzovat přesun zpráv Zobrazit upozornění, pokud přijímající server nemůže zprávu ověřit diff --git a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml index f6bd36cc76..49bb95ed2f 100644 --- a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml @@ -176,7 +176,6 @@ Udvid automatisk meddelelser Skjul meddelelser i samtaler ved tryk på tilbage-knappen Luk automatisk samtaler - Gå automatisk til næste samtale ved lukning af aktuel samtale Markér automatisk meddelelser som læst ved flytning af meddelelser Bekræft flytning af meddelelser Vis en advarsel, når indgående server ikke kan bekræfte meddelelsen diff --git a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml index e1221096f9..700046814f 100644 --- a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml @@ -200,7 +200,7 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we Nachrichten automatisch erweitern \'Zurück\' klappt die Konversationsansicht zusammen Konversationen automatisch schließen - Automatisch beim Schließen einer Konversation zur nächsten Konversation wechseln + Beim Schließen einer Unterhaltung Nachrichten beim Verschieben automatisch als gelesen kennzeichnen Verschieben von Nachrichten bestätigen Warnung anzeigen, wenn der empfangende Server die Nachricht nicht authentifizieren konnte @@ -729,6 +729,11 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we 2 MB + + Nichts tun + Gehe zu vorheriger Unterhaltung + Gehe zur nächstem Unterhaltung + Klein Mittel diff --git a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml index 256f66a5de..a08e8b5a3f 100644 --- a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml @@ -201,7 +201,6 @@ Expandir mensajes automáticamente Contraer mensajes en conversaciones al ir \'atrás\' Cerrar conversaciones automáticamente - Al cerrar una conversación, ir automáticamente a la siguiente Marcar mensaje como leído automáticamente al moverlo Confirmar mover mensajes Mostrar una advertencia cuando el servidor de recepción no pudo autenticar el mensaje diff --git a/app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml index bf962fdeb1..55d9cf7b64 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml @@ -94,7 +94,6 @@ بسط دادن خودکار پیام‌ها جمع شدن پیام‌ها در مکالمات در برگشت بستن خودکار مکالمات - رفتن به مکالمه بعدی به صورت خودکار پس از بستن مکالمه به طور خودکار پیام‌های انتقال یافته به عنوان خوانده شده علامت گذاری شود تایید انتقال پیام‌ها استفاده از چراغ اعلان‌ها diff --git a/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml index 075b8e8912..088d82b5a8 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml @@ -63,6 +63,7 @@ Selite Tuki Ilmoita ongelmasta + Käytettävät teknologiat Yksityisyys Tietoja Pro-ominaisuudet @@ -200,7 +201,7 @@ Laajenna viestit automaattisesti Tiivistä viestit keskusteluissa takaisin-painikkeella Sulje keskustelut automaattisesti - Siirry seuraavaan keskusteluun, kun keskustelu suljetaan + Keskustelua suljettaessa Siirtäessä viestejä merkitse ne luetuiksi Vahvista viestien siirto Näytä varoitus, kun vastaanottava palvelin ei voinut todentaa viestiä @@ -232,6 +233,7 @@ Ajoittainen synkronointi vertaa paikallisia ja palvelimen viestejä joka kerta ja voi aiheuttaa ylimääräistä akun käyttöä varsinkin, kun synkronoitavia viestejä on paljon. Koko ajan synkronointi välttää tämän synkronoimalla jatkuvasti vain muutokset. Napauta aikaa asettaaksesi sen Tarkista lähettäjien sähköpostiosoitteet viestejä synkronoitaessa + Jotkin palveluntarjoajat eivät tue tätä kunnolla, mikä voi aiheuttaa esimerkiksi kaikkien viestien synkronoinnin Tämä lisää datan ja akun käyttöä varsinkin, jos paikallisia viestejä on paljon Tämän kytkeminen pois vähentää datan ja akun käyttöä, mutta kytkee pois myös kansiolistan päivittymisen Tämä tarkistaa löytyykö DNS MX-tietoja @@ -690,6 +692,10 @@ Vianetsintätiedot Kuvaile ongelmatilanne ja milloin se ilmenee: Kuvaile mitä olit tekemässä, kun sovellus kaatui: + erityinen + lukematon + tähdellinen + torkutettu Koko ajan 15 minuutin välein @@ -724,6 +730,11 @@ 2 MB + + Älä tee mitään + Siirry edelliseen keskusteluun + Siirry seuraavaan keskusteluun + Pieni Keskikokoinen diff --git a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml index 8e5a83f2d7..534aef821a 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml @@ -201,7 +201,7 @@ Développer automatiquement les messages Replier les messages dans les conversations en appuyant sur « Retour » Fermer automatiquement les conversations - Lors de la fermeture d\'une conversation, aller automatiquement sur la suivante + Lors de la fermeture d\'une conversation Marquer automatiquement le message comme lu lors de son déplacement Confirmer le déplacement des messages Afficher un avertissement lorsque le serveur de réception n\'a pas pu authentifier le message @@ -730,6 +730,11 @@ 2 Mo + + Ne rien faire + Aller à la conversation précédente + Aller à la conversation suivante + Petit Moyen diff --git a/app/src/main/res/values-hr-rHR/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr-rHR/strings.xml index f6afda4bc8..e290187b1b 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr-rHR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr-rHR/strings.xml @@ -207,7 +207,6 @@ Ako je potrebno, računi i identiteti (aliasi) mogu se postaviti i ručno. Automatski proširite poruke Sažmi poruke u razgovorima na \"natrag\" Automatski zatvori razgovore - Automatski prelazak na sljedeći kad zatrvorite razgovor Automatski označiti poruke kao pročitane u pokretu poruka Potvrditi pokret poruke Pokaži upozorenje kada primateljski server nije mogao provjeriti autentičnost poruke diff --git a/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml b/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml index 8d4a2cd626..10617c9657 100644 --- a/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml @@ -200,7 +200,7 @@ Espandi automaticamente i messaggi Raggruppa i messaggi in conversazioni premendo \'indietro\' Chiudi automaticamente le conversazioni - Passa automaticamente alla conversazione successiva nella conversazione stretta + Alla chiusura di una conversazione Contrassegna automaticamente il messaggio come letto sul messaggio in movimento Conferma i messaggi in movimento Mostra un avviso quando il server ricevente non può autenticare il messaggio @@ -729,6 +729,11 @@ 2 MB + + Non fare nulla + Vai alla conversazione precedente + Vai alla conversazione successiva + Piccolo Medio diff --git a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml index bcbc36b5fc..aa7fe768f5 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml @@ -201,7 +201,7 @@ Berichten automatisch uitvouwen Berichten in gesprekken samenvouwen bij \'terug\' Gesprekken automatisch sluiten - Automatisch naar het volgende gesprek gaan bij het sluiten van een gesprek + Bij het sluiten van een gesprek Markeer berichten automatisch als gelezen bij het verplaatsen van berichten Bevestig het verplaatsen van berichten Toon een waarschuwing wanneer de ontvangende server het bericht niet kon verifiëren @@ -730,6 +730,11 @@ 2 MB + + Doe niets + Ga naar vorige gesprek + Ga naar volgende gesprek + Klein Gemiddeld diff --git a/app/src/main/res/values-nn-rNO/strings.xml b/app/src/main/res/values-nn-rNO/strings.xml index 2cfa11b975..50ddfbec67 100644 --- a/app/src/main/res/values-nn-rNO/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nn-rNO/strings.xml @@ -201,7 +201,7 @@ Utvid automatisk meldinger Skjul meldinger i samtaler på \'tilbake\' Lukk samtaler automatisk - Gå automatisk til neste samtale ved lukking av samtale + Når du avslutter en samtale Merk automatisk meldinger som leste ved flytting Bekreft flytting av meldinger Vis en advarsel når mottakeren ikke kunne godkjenne meldingen @@ -730,6 +730,11 @@ 2 MB + + Gjør ingenting + Gå til forrige samtale + Gå til neste samtale + Liten Medium diff --git a/app/src/main/res/values-no-rNO/strings.xml b/app/src/main/res/values-no-rNO/strings.xml index 2cfa11b975..50ddfbec67 100644 --- a/app/src/main/res/values-no-rNO/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-no-rNO/strings.xml @@ -201,7 +201,7 @@ Utvid automatisk meldinger Skjul meldinger i samtaler på \'tilbake\' Lukk samtaler automatisk - Gå automatisk til neste samtale ved lukking av samtale + Når du avslutter en samtale Merk automatisk meldinger som leste ved flytting Bekreft flytting av meldinger Vis en advarsel når mottakeren ikke kunne godkjenne meldingen @@ -730,6 +730,11 @@ 2 MB + + Gjør ingenting + Gå til forrige samtale + Gå til neste samtale + Liten Medium diff --git a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml index cc3aea53c5..d65457f929 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml @@ -215,7 +215,6 @@ Automatycznie rozwijaj wiadomości Zwiń wiadomości w konwersacji przy \'cofnij\' Automatycznie zamykaj konwersacje - Automatycznie przejdź do następnej rozmowy przy zamykaniu rozmowy Automatycznie oznacz wiadomość jako przeczytaną przy przenoszeniu Potwierdź przenoszenie wiadomości Pokaż ostrzeżenie, gdy serwer odbierający nie może uwierzytelnić wiadomości diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 1211986030..bcde5505a7 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -201,7 +201,6 @@ Expandir mensagens automaticamente Recolher mensagens em conversas ao \'voltar\' Fechar conversas automaticamente - Ir para a próxima conversa automaticamente ao fechar a conversa Marcar mensagens como lidas automaticamente ao movê-las Confirmar ao mover mensagens Mostrar um aviso quando o servidor de recebimento não puder autenticar a mensagem diff --git a/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml index b2a2a1cfa0..62c5e9cbb5 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml @@ -203,7 +203,6 @@ Extinde mesajele automat Pliază mesajele din discuție când se apasă \'înapoi\' Închide automat conversațiile - Se trece la următoarea conversație când este închisă cea curentă Marchează automat mesajele mutate ca citite Confirmă mutarea mesajelor Arată o avertizare atunci când serverul destinatar nu a putut autentifica mesajul diff --git a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml index 5fcc197492..e7bd1ae723 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml @@ -189,7 +189,6 @@ Автоматически разворачивать сообщения Сворачивать сообщения в диалоге при нажатии кнопки \'назад\' Автоматически закрывать диалоги - При закрытии диалога, автоматически открыть следующий Автоматически помечать сообщения прочитанными при перемещении Подтверждать перемещение сообщений Показывать предупреждение, когда сервер не может аутентифицировать сообщение diff --git a/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml index 5c66bac190..dedd598c42 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml @@ -199,7 +199,6 @@ Utöka meddelanden automatiskt Kollapsa meddelanden i konversationer på \"tillbaka\" Stäng konversationer automatiskt - Gå automatiskt till nästa konversation vid stängning av konversation Märk automatiskt meddelanden som lästa vid flyttning av meddelanden Bekräfta flyttning av meddelanden Visa en varning när den mottagande servern inte kunde autentisera meddelandet diff --git a/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml index 4f17286d85..9d967db723 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml @@ -194,7 +194,6 @@ İletileri otomatik olarak aç Konuşmalardaki mesajları \'geri\' seçeneğinde daralt İletişimleri otomatik olarak kapat - Sohbet kapatıldığında otomatik olarak sonraki sohbete git İleti taşındığında otomatik olarak okundu diye işaretle İletileri taşımayı onaylayın Alıcı sunucu iletinin kimliğini doğrulayamadığında bir uyarı göster diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 71b60ba1e2..1828691092 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -192,7 +192,6 @@ 自动伸展消息 按返回键折叠对话中的邮件 自动关闭对话 - 关闭对话时自动转到下一个对话 将移动的邮件自动标记为已读 确认移动邮件 当接收服务器无法验证消息时显示警告