diff --git a/app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml b/app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml
index e94d7da6db..6816b5f205 100644
--- a/app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml
@@ -169,7 +169,6 @@
Mesajları avtomatik genişləndir
\'Geri\' mövzusundakı danışıqda mesajları daralt
Söhbətləri avtomatik bağla
- Danışıq bağlanılanda avtomatik olaraq növbəti danışığa get
Hərəkətli mesajlarda oxunan mesajları avtomatik işarələ
Hərəkətli mesajları təsdiqlə
Bildirişlərdə mesaja ön baxışı göstər
diff --git a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml
index ced64ae689..8398958ef5 100644
--- a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml
@@ -216,7 +216,6 @@
Automaticky rozbalovat zprávy
Sbalit zprávy v konverzacích při pohybu zpět
Automaticky zavírat konverzace
- Automaticky přejít na další konverzaci při zavření konverzace
Automaticky označit zprávy jako přečtené při přesunu
Potvrzovat přesun zpráv
Zobrazit upozornění, pokud přijímající server nemůže zprávu ověřit
diff --git a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml
index f6bd36cc76..49bb95ed2f 100644
--- a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml
@@ -176,7 +176,6 @@
Udvid automatisk meddelelser
Skjul meddelelser i samtaler ved tryk på tilbage-knappen
Luk automatisk samtaler
- Gå automatisk til næste samtale ved lukning af aktuel samtale
Markér automatisk meddelelser som læst ved flytning af meddelelser
Bekræft flytning af meddelelser
Vis en advarsel, når indgående server ikke kan bekræfte meddelelsen
diff --git a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml
index e1221096f9..700046814f 100644
--- a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml
@@ -200,7 +200,7 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
Nachrichten automatisch erweitern
\'Zurück\' klappt die Konversationsansicht zusammen
Konversationen automatisch schließen
- Automatisch beim Schließen einer Konversation zur nächsten Konversation wechseln
+ Beim Schließen einer Unterhaltung
Nachrichten beim Verschieben automatisch als gelesen kennzeichnen
Verschieben von Nachrichten bestätigen
Warnung anzeigen, wenn der empfangende Server die Nachricht nicht authentifizieren konnte
@@ -729,6 +729,11 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
- 2 MB
- ∞
+
+ - Nichts tun
+ - Gehe zu vorheriger Unterhaltung
+ - Gehe zur nächstem Unterhaltung
+
- Klein
- Mittel
diff --git a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml
index 256f66a5de..a08e8b5a3f 100644
--- a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml
@@ -201,7 +201,6 @@
Expandir mensajes automáticamente
Contraer mensajes en conversaciones al ir \'atrás\'
Cerrar conversaciones automáticamente
- Al cerrar una conversación, ir automáticamente a la siguiente
Marcar mensaje como leído automáticamente al moverlo
Confirmar mover mensajes
Mostrar una advertencia cuando el servidor de recepción no pudo autenticar el mensaje
diff --git a/app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml
index bf962fdeb1..55d9cf7b64 100644
--- a/app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml
@@ -94,7 +94,6 @@
بسط دادن خودکار پیامها
جمع شدن پیامها در مکالمات در برگشت
بستن خودکار مکالمات
- رفتن به مکالمه بعدی به صورت خودکار پس از بستن مکالمه
به طور خودکار پیامهای انتقال یافته به عنوان خوانده شده علامت گذاری شود
تایید انتقال پیامها
استفاده از چراغ اعلانها
diff --git a/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml
index 075b8e8912..088d82b5a8 100644
--- a/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml
@@ -63,6 +63,7 @@
Selite
Tuki
Ilmoita ongelmasta
+ Käytettävät teknologiat
Yksityisyys
Tietoja
Pro-ominaisuudet
@@ -200,7 +201,7 @@
Laajenna viestit automaattisesti
Tiivistä viestit keskusteluissa takaisin-painikkeella
Sulje keskustelut automaattisesti
- Siirry seuraavaan keskusteluun, kun keskustelu suljetaan
+ Keskustelua suljettaessa
Siirtäessä viestejä merkitse ne luetuiksi
Vahvista viestien siirto
Näytä varoitus, kun vastaanottava palvelin ei voinut todentaa viestiä
@@ -232,6 +233,7 @@
Ajoittainen synkronointi vertaa paikallisia ja palvelimen viestejä joka kerta ja voi aiheuttaa ylimääräistä akun käyttöä varsinkin, kun synkronoitavia viestejä on paljon. Koko ajan synkronointi välttää tämän synkronoimalla jatkuvasti vain muutokset.
Napauta aikaa asettaaksesi sen
Tarkista lähettäjien sähköpostiosoitteet viestejä synkronoitaessa
+ Jotkin palveluntarjoajat eivät tue tätä kunnolla, mikä voi aiheuttaa esimerkiksi kaikkien viestien synkronoinnin
Tämä lisää datan ja akun käyttöä varsinkin, jos paikallisia viestejä on paljon
Tämän kytkeminen pois vähentää datan ja akun käyttöä, mutta kytkee pois myös kansiolistan päivittymisen
Tämä tarkistaa löytyykö DNS MX-tietoja
@@ -690,6 +692,10 @@
Vianetsintätiedot
Kuvaile ongelmatilanne ja milloin se ilmenee:
Kuvaile mitä olit tekemässä, kun sovellus kaatui:
+ erityinen
+ lukematon
+ tähdellinen
+ torkutettu
- Koko ajan
- 15 minuutin välein
@@ -724,6 +730,11 @@
- 2 MB
- ∞
+
+ - Älä tee mitään
+ - Siirry edelliseen keskusteluun
+ - Siirry seuraavaan keskusteluun
+
- Pieni
- Keskikokoinen
diff --git a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml
index 8e5a83f2d7..534aef821a 100644
--- a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml
@@ -201,7 +201,7 @@
Développer automatiquement les messages
Replier les messages dans les conversations en appuyant sur « Retour »
Fermer automatiquement les conversations
- Lors de la fermeture d\'une conversation, aller automatiquement sur la suivante
+ Lors de la fermeture d\'une conversation
Marquer automatiquement le message comme lu lors de son déplacement
Confirmer le déplacement des messages
Afficher un avertissement lorsque le serveur de réception n\'a pas pu authentifier le message
@@ -730,6 +730,11 @@
- 2 Mo
- ∞
+
+ - Ne rien faire
+ - Aller à la conversation précédente
+ - Aller à la conversation suivante
+
- Petit
- Moyen
diff --git a/app/src/main/res/values-hr-rHR/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr-rHR/strings.xml
index f6afda4bc8..e290187b1b 100644
--- a/app/src/main/res/values-hr-rHR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hr-rHR/strings.xml
@@ -207,7 +207,6 @@ Ako je potrebno, računi i identiteti (aliasi) mogu se postaviti i ručno.
Automatski proširite poruke
Sažmi poruke u razgovorima na \"natrag\"
Automatski zatvori razgovore
- Automatski prelazak na sljedeći kad zatrvorite razgovor
Automatski označiti poruke kao pročitane u pokretu poruka
Potvrditi pokret poruke
Pokaži upozorenje kada primateljski server nije mogao provjeriti autentičnost poruke
diff --git a/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml b/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml
index 8d4a2cd626..10617c9657 100644
--- a/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml
@@ -200,7 +200,7 @@
Espandi automaticamente i messaggi
Raggruppa i messaggi in conversazioni premendo \'indietro\'
Chiudi automaticamente le conversazioni
- Passa automaticamente alla conversazione successiva nella conversazione stretta
+ Alla chiusura di una conversazione
Contrassegna automaticamente il messaggio come letto sul messaggio in movimento
Conferma i messaggi in movimento
Mostra un avviso quando il server ricevente non può autenticare il messaggio
@@ -729,6 +729,11 @@
- 2 MB
- ∞
+
+ - Non fare nulla
+ - Vai alla conversazione precedente
+ - Vai alla conversazione successiva
+
- Piccolo
- Medio
diff --git a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml
index bcbc36b5fc..aa7fe768f5 100644
--- a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml
@@ -201,7 +201,7 @@
Berichten automatisch uitvouwen
Berichten in gesprekken samenvouwen bij \'terug\'
Gesprekken automatisch sluiten
- Automatisch naar het volgende gesprek gaan bij het sluiten van een gesprek
+ Bij het sluiten van een gesprek
Markeer berichten automatisch als gelezen bij het verplaatsen van berichten
Bevestig het verplaatsen van berichten
Toon een waarschuwing wanneer de ontvangende server het bericht niet kon verifiëren
@@ -730,6 +730,11 @@
- 2 MB
- ∞
+
+ - Doe niets
+ - Ga naar vorige gesprek
+ - Ga naar volgende gesprek
+
- Klein
- Gemiddeld
diff --git a/app/src/main/res/values-nn-rNO/strings.xml b/app/src/main/res/values-nn-rNO/strings.xml
index 2cfa11b975..50ddfbec67 100644
--- a/app/src/main/res/values-nn-rNO/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nn-rNO/strings.xml
@@ -201,7 +201,7 @@
Utvid automatisk meldinger
Skjul meldinger i samtaler på \'tilbake\'
Lukk samtaler automatisk
- Gå automatisk til neste samtale ved lukking av samtale
+ Når du avslutter en samtale
Merk automatisk meldinger som leste ved flytting
Bekreft flytting av meldinger
Vis en advarsel når mottakeren ikke kunne godkjenne meldingen
@@ -730,6 +730,11 @@
- 2 MB
- ∞
+
+ - Gjør ingenting
+ - Gå til forrige samtale
+ - Gå til neste samtale
+
- Liten
- Medium
diff --git a/app/src/main/res/values-no-rNO/strings.xml b/app/src/main/res/values-no-rNO/strings.xml
index 2cfa11b975..50ddfbec67 100644
--- a/app/src/main/res/values-no-rNO/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-no-rNO/strings.xml
@@ -201,7 +201,7 @@
Utvid automatisk meldinger
Skjul meldinger i samtaler på \'tilbake\'
Lukk samtaler automatisk
- Gå automatisk til neste samtale ved lukking av samtale
+ Når du avslutter en samtale
Merk automatisk meldinger som leste ved flytting
Bekreft flytting av meldinger
Vis en advarsel når mottakeren ikke kunne godkjenne meldingen
@@ -730,6 +730,11 @@
- 2 MB
- ∞
+
+ - Gjør ingenting
+ - Gå til forrige samtale
+ - Gå til neste samtale
+
- Liten
- Medium
diff --git a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml
index cc3aea53c5..d65457f929 100644
--- a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml
@@ -215,7 +215,6 @@
Automatycznie rozwijaj wiadomości
Zwiń wiadomości w konwersacji przy \'cofnij\'
Automatycznie zamykaj konwersacje
- Automatycznie przejdź do następnej rozmowy przy zamykaniu rozmowy
Automatycznie oznacz wiadomość jako przeczytaną przy przenoszeniu
Potwierdź przenoszenie wiadomości
Pokaż ostrzeżenie, gdy serwer odbierający nie może uwierzytelnić wiadomości
diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index 1211986030..bcde5505a7 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -201,7 +201,6 @@
Expandir mensagens automaticamente
Recolher mensagens em conversas ao \'voltar\'
Fechar conversas automaticamente
- Ir para a próxima conversa automaticamente ao fechar a conversa
Marcar mensagens como lidas automaticamente ao movê-las
Confirmar ao mover mensagens
Mostrar um aviso quando o servidor de recebimento não puder autenticar a mensagem
diff --git a/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
index b2a2a1cfa0..62c5e9cbb5 100644
--- a/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
@@ -203,7 +203,6 @@
Extinde mesajele automat
Pliază mesajele din discuție când se apasă \'înapoi\'
Închide automat conversațiile
- Se trece la următoarea conversație când este închisă cea curentă
Marchează automat mesajele mutate ca citite
Confirmă mutarea mesajelor
Arată o avertizare atunci când serverul destinatar nu a putut autentifica mesajul
diff --git a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml
index 5fcc197492..e7bd1ae723 100644
--- a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml
@@ -189,7 +189,6 @@
Автоматически разворачивать сообщения
Сворачивать сообщения в диалоге при нажатии кнопки \'назад\'
Автоматически закрывать диалоги
- При закрытии диалога, автоматически открыть следующий
Автоматически помечать сообщения прочитанными при перемещении
Подтверждать перемещение сообщений
Показывать предупреждение, когда сервер не может аутентифицировать сообщение
diff --git a/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml
index 5c66bac190..dedd598c42 100644
--- a/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml
@@ -199,7 +199,6 @@
Utöka meddelanden automatiskt
Kollapsa meddelanden i konversationer på \"tillbaka\"
Stäng konversationer automatiskt
- Gå automatiskt till nästa konversation vid stängning av konversation
Märk automatiskt meddelanden som lästa vid flyttning av meddelanden
Bekräfta flyttning av meddelanden
Visa en varning när den mottagande servern inte kunde autentisera meddelandet
diff --git a/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml
index 4f17286d85..9d967db723 100644
--- a/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml
@@ -194,7 +194,6 @@
İletileri otomatik olarak aç
Konuşmalardaki mesajları \'geri\' seçeneğinde daralt
İletişimleri otomatik olarak kapat
- Sohbet kapatıldığında otomatik olarak sonraki sohbete git
İleti taşındığında otomatik olarak okundu diye işaretle
İletileri taşımayı onaylayın
Alıcı sunucu iletinin kimliğini doğrulayamadığında bir uyarı göster
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 71b60ba1e2..1828691092 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -192,7 +192,6 @@
自动伸展消息
按返回键折叠对话中的邮件
自动关闭对话
- 关闭对话时自动转到下一个对话
将移动的邮件自动标记为已读
确认移动邮件
当接收服务器无法验证消息时显示警告