Crowdin sync

pull/157/head
M66B 5 years ago
parent 91a4f527ba
commit a2d9556393

@ -214,7 +214,6 @@
<string name="title_advanced_sync_subscribed">Synchronizovat pouze odebírané složky</string>
<string name="title_advanced_english">Vynutit anglický jazyk</string>
<string name="title_advanced_authentication">Zobrazit upozornění, pokud přijímající server nemůže zprávu ověřit</string>
<string name="title_advanced_paranoid">Doplňující funkce ochrany soukromí</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Pravidelně kontrolovat zda je FairEmail stále aktivní</string>
<string name="title_advanced_updates">Kontrolovat aktualizace</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Odesílat zprávy o chybách</string>
@ -241,7 +240,6 @@
<string name="title_advanced_badge_hint">K dispozici pouze v podporovaných spouštěčích aplikací</string>
<string name="title_advanced_subscribed_only_hint">Povolení této volby vymaže všechny místní složky bez přihlášeného odběru</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Restartuje aplikaci</string>
<string name="title_advanced_paranoid_hint">Pro více informací si přečtěte časté dotazy</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">Zapnout rozšířený záznam a zobrazit ladící informace na různých místech</string>
<string name="title_select">Vybrat &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Vaše jméno</string>
@ -337,7 +335,6 @@
<string name="title_sync_days_remark">Navýšení této hodnoty zvýší využití baterie a spotřebu dat</string>
<string name="title_keep_days">Uchovávat zprávy (dny)</string>
<string name="title_keep_all">Uchovávat všechny zprávy</string>
<string name="title_auto_delete">Automaticky mazat staré zprávy</string>
<string name="title_folder_name_missing">Chybí název složky</string>
<string name="title_folder_exists">Složka %1$s již existuje</string>
<string name="title_folder_delete">Trvale odstranit tuto složku a všechny její zprávy?</string>

@ -183,7 +183,6 @@
<string name="title_advanced_sync_subscribed">Synkronisér kun abonnerede mapper</string>
<string name="title_advanced_english">Gennemtving engelsk sprog</string>
<string name="title_advanced_authentication">Vis en advarsel, når indgående server ikke kan bekræfte meddelelsen</string>
<string name="title_advanced_paranoid">Yderligere privatlivsfunktioner</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Tjek periodisk om FairEmail stadig er aktiv</string>
<string name="title_advanced_updates">Søg efter opdateringer</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Send fejlrapporter</string>
@ -205,7 +204,6 @@
<string name="title_advanced_badge_hint">Kun tilgængelig på understøttede launchers</string>
<string name="title_advanced_subscribed_only_hint">Aktivering af dette vil slette alle lokale mapper, der ikke abonneres på</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Dette vil genstarte app\'en</string>
<string name="title_advanced_paranoid_hint">Se FAQ\'en for yderligere informationer</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">Aktivér ekstra logs og vis fejlretningsoplysninger diverse steder</string>
<string name="title_select">Vælg &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Dit navn</string>
@ -294,7 +292,6 @@
<string name="title_sync_days_remark">En større værdi vil øge batteri- og dataforbruget</string>
<string name="title_keep_days">Behold meddelelser (dage)</string>
<string name="title_keep_all">Behold alle meddelelser</string>
<string name="title_auto_delete">Slet automatisk gamle meddelelser</string>
<string name="title_folder_name_missing">Manglende mappenavn</string>
<string name="title_folder_exists">Mappe %1$s eksisterer</string>
<string name="title_folder_delete">Slet denne mappe samt eventuelt indhold permanent?</string>

@ -80,6 +80,9 @@
<string name="title_edit_folder">Ordner bearbeiten</string>
<string name="title_setup">Einstellungen</string>
<string name="title_setup_help">Hilfe</string>
<string name="title_setup_welcome">Das Empfangen und Senden von Nachrichten erfordert die Einrichtung eines Kontos und einer Identität wie in jeder anderen E-Mail-Anwendung..
Die Schnelleinrichtung erstellt sowohl ein Konto als auch eine Identität, indem sie lediglich nach Ihrem Namen, Ihrer E-Mail-Adresse und Ihrem Passwort fragt.
Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet werden. </string>
<string name="title_setup_quick">Schnelleinrichtung</string>
<string name="title_setup_quick_remark">Um schnell ein Konto und eine Identität für die meisten Anbieter einzurichten</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Die Schnelleinrichtung wird Konfigurationsinformationen von autoconfig.thunderbird.net laden</string>
@ -183,6 +186,7 @@
<string name="title_advanced_autonext">Automatisch beim Schließen einer Konversation zur nächsten Konversation wechseln</string>
<string name="title_advanced_autoread">Nachrichten beim Verschieben automatisch als gelesen kennzeichnen</string>
<string name="title_advanced_automove">Verschieben von Nachrichten bestätigen</string>
<string name="title_advanced_tracking">Tracking-Bilder automatisch erkennen und deaktivieren</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Zeige die Nachrichten-Vorschau in den Benachrichtigungen</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Benachrichtigungsaktionen</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Löschen</string>
@ -199,7 +203,6 @@
<string name="title_advanced_sync_subscribed">Nur abonnierte Ordner synchronisieren</string>
<string name="title_advanced_english">Englische Sprache erzwingen</string>
<string name="title_advanced_authentication">Warnung anzeigen, wenn der empfangende Server die Nachricht nicht authentifizieren konnte</string>
<string name="title_advanced_paranoid">Zusätzliche Datenschutzfunktionen</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Regelmäßig überprüfen, ob FairEmail noch aktiv ist</string>
<string name="title_advanced_updates">Nach Aktualisierungen suchen</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Fehlerbericht senden</string>
@ -226,7 +229,6 @@
<string name="title_advanced_badge_hint">Nur verfügbar auf unterstützten Launchern</string>
<string name="title_advanced_subscribed_only_hint">Wenn aktiviert, werden alle lokalen Ordner ohne Abonnement gelöscht</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Dadurch wird die App neu gestartet</string>
<string name="title_advanced_paranoid_hint">Details finden Sie in der FAQ</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">Aktiviert zusätzliche Protokollierung und zeigt Fehlerbehebungsinformationen an verschiedenen Stellen an</string>
<string name="title_select">Auswählen &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Ihr Name</string>
@ -322,7 +324,8 @@
<string name="title_sync_days_remark">Eine Erhöhung dieses Werts erhöht den Akkuverbrauch und die Datennutzung</string>
<string name="title_keep_days">E-Mails aufbewahren (Tage)</string>
<string name="title_keep_all">Alle E-Mails aufbewahren</string>
<string name="title_auto_delete">Ältere Nachrichten automatisch löschen</string>
<string name="title_auto_trash">Alte Nachrichten automatisch in den Papierkorb verschieben</string>
<string name="title_auto_delete">Alte Nachrichten automatisch dauerhaft löschen</string>
<string name="title_folder_name_missing">Ordnername fehlt</string>
<string name="title_folder_exists">Ordner %1$s bereits vorhanden</string>
<string name="title_folder_delete">Diesen Ordner und alle darin enthaltenen E-Mails unwiderruflich löschen?</string>
@ -615,6 +618,8 @@
<string name="title_link_secured">Dieser Link ist sicher</string>
<string name="title_sanitize_link">Tracking-Parameter entfernen</string>
<string name="title_insecure_link">Dieser Link ist unsicher</string>
<string name="title_check_owner">Eigentümer prüfen</string>
<string name="title_remark_owner">Informationen werden abgerufen von <a href="https://ipinfo.io/">ipinfo.io</a></string>
<string name="title_ip_owner">IP-Adresse des Eigentümers</string>
<string name="title_select_app">App auswählen</string>
<string name="title_updated">Es ist ein Update auf Version %1$s verfügbar</string>

@ -80,6 +80,10 @@
<string name="title_edit_folder">Editar carpeta</string>
<string name="title_setup">Ajustes</string>
<string name="title_setup_help">Ayuda</string>
<string name="title_setup_welcome"> Recibir y enviar mensajes requiere configurar una cuenta y una identidad como en cualquier otra aplicación de correo electrónico.
La configuración rápida creará una cuenta e identidad simplemente pidiendo su nombre, dirección de correo electrónico y contraseña.
Las cuentas y identidades (alias) también se pueden configurar manualmente si es necesario.
</string>
<string name="title_setup_quick">Configuración rápida</string>
<string name="title_setup_quick_remark">Para configurar rápidamente una cuenta y una identidad para la mayoría de los proveedores</string>
<string name="title_setup_quick_hint">La configuración rápida obtendrá información de configuración de autoconfig.thunderbird.net</string>
@ -183,6 +187,7 @@
<string name="title_advanced_autonext">Al cerrar una conversación, ir automáticamente a la siguiente</string>
<string name="title_advanced_autoread">Marcar mensaje como leído automáticamente al moverlo</string>
<string name="title_advanced_automove">Confirmar mover mensajes</string>
<string name="title_advanced_tracking">Reconocer y desactivar automáticamente imágenes de rastreo</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Mostrar vista previa del mensaje en notificaciones</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Acciones de notificación</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Papelera</string>
@ -199,7 +204,6 @@
<string name="title_advanced_sync_subscribed">Sincronizar solo carpetas suscritas</string>
<string name="title_advanced_english">Forzar idioma inglés</string>
<string name="title_advanced_authentication">Mostrar una advertencia cuando el servidor de recepción no pudo autenticar el mensaje</string>
<string name="title_advanced_paranoid">Características de privacidad adicionales</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Comprobar periódicamente si FairEmail sigue activo</string>
<string name="title_advanced_updates">Buscar actualizaciones</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Enviar informes de errores</string>
@ -226,7 +230,6 @@
<string name="title_advanced_badge_hint">Sólo disponible en lanzadores soportados</string>
<string name="title_advanced_subscribed_only_hint">Activar esto eliminará todas las carpetas locales sin suscripción</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Esto reiniciará la app</string>
<string name="title_advanced_paranoid_hint">Vea las preguntas frecuentes para más detalles</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">Habilitar registro adicional y mostrar información de depuración en varios lugares</string>
<string name="title_select">Seleccione &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Su nombre</string>
@ -322,7 +325,8 @@
<string name="title_sync_days_remark">Incrementar este valor hará que aumente el consumo de datos y batería</string>
<string name="title_keep_days">Mantener mensajes (días)</string>
<string name="title_keep_all">Mantener todos los mensajes</string>
<string name="title_auto_delete">Eliminar automáticamente mensajes antiguos</string>
<string name="title_auto_trash">Mover mensajes antiguos a la papelera de manera automática</string>
<string name="title_auto_delete">Eliminar mensajes antiguos permanentemente de manera automática</string>
<string name="title_folder_name_missing">Falta nombre de carpeta</string>
<string name="title_folder_exists">La carpeta %1$s ya existe</string>
<string name="title_folder_delete">¿Eliminar permanentemente esta carpeta y los mensajes que contenga?</string>
@ -615,6 +619,8 @@
<string name="title_link_secured">El enlace es seguro</string>
<string name="title_sanitize_link">Eliminar parámetros de rastreo</string>
<string name="title_insecure_link">Este enlace es inseguro</string>
<string name="title_check_owner">Comprobar propietario</string>
<string name="title_remark_owner">La información se obtendrá de <a href="https://ipinfo.io/">ipinfo.io</a></string>
<string name="title_ip_owner">Dirección IP del propietario</string>
<string name="title_select_app">Seleccionar app</string>
<string name="title_updated">Hay una actualización a la version %1$s disponible</string>

@ -2,6 +2,7 @@
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
<string name="app_search">سلام شما موفق به تغییر رمز نشدید</string>
<string name="app_changelog">گذارش تفییرات</string>
<string name="app_welcome">FairEmail یک برنامه متن باز بوده که تمرکز آن بر روی امنیت و حفظ حریم خصوصی است. بنابر دلایلی ممکن است برخی ویژگی‌ها بسته به نوع استفاده شما متفاوت باشند.</string>
<string name="app_limitations">برای مثال پیام‌ها همواره برای حذف عناصر ناامن و بهبود خوانایی متن شکل‌ بندی خواهند شد و باز کردن لینک‌ها نیز برای ایمنی بیشتر نیاز به تایید دارد.</string>
<string name="channel_service">سرویس</string>

@ -80,6 +80,10 @@
<string name="title_edit_folder">Muokkaa kansiota</string>
<string name="title_setup">Asetukset</string>
<string name="title_setup_help">Ohje</string>
<string name="title_setup_welcome"> Viestien vastaanottaminen ja lähettäminen vaatii tilin ja identiteetin asettamisen, kuten missä tahansa sähköpostisovelluksessa.
Pika-asetukset luo sekä tilin että identiteetin nimesi, sähköpostiosoitteesi, ja salasanasi perusteella.
Tilit ja identiteetit (aliakset) voi asettaa tarvittaessa myös erikseen.
</string>
<string name="title_setup_quick">Pika-asetukset</string>
<string name="title_setup_quick_remark">Tilin ja identiteetin nopeaan asettamiseen useimmille palveluntarjoajille</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Pika-asennus hakee asetustiedot osoitteesta autoconfig.thunderbird.net</string>
@ -183,6 +187,7 @@
<string name="title_advanced_autonext">Siirry seuraavaan keskusteluun, kun keskustelu suljetaan</string>
<string name="title_advanced_autoread">Siirtäessä viestejä merkitse ne luetuiksi</string>
<string name="title_advanced_automove">Vahvista viestien siirto</string>
<string name="title_advanced_tracking">Tunnista automaattisesti ja poista käytöstä seurantakuvat</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Näytä viestin esikatselu ilmoituksissa</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Ilmoituksen toiminnot</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Roskakoriin</string>
@ -199,7 +204,6 @@
<string name="title_advanced_sync_subscribed">Synkronoi vain tilatut kansiot</string>
<string name="title_advanced_english">Pakota englannin kieli</string>
<string name="title_advanced_authentication">Näytä varoitus, kun vastaanottava palvelin ei voinut todentaa viestiä</string>
<string name="title_advanced_paranoid">Ylimääräiset yksityisyysominaisuudet</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Tarkista toistuvasti, että FairEmail on edelleen aktiivinen</string>
<string name="title_advanced_updates">Päivitysten tarkastus</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Lähetä virheraportit</string>
@ -226,7 +230,6 @@
<string name="title_advanced_badge_hint">Käytössä vain tuetuissa käynnistinsovelluksissa</string>
<string name="title_advanced_subscribed_only_hint">Tämän käyttöönotto poistaa kaikki paikalliset kansiot, joita ei ole tilattu</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Tämä käynnistää sovelluksen uudelleen</string>
<string name="title_advanced_paranoid_hint">Katso lisätietoja usein kysytyistä kysymyksistä</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">Salli ylimääräinen lokitietojen tallennus ja näytä debug-tietoja</string>
<string name="title_select">Valitse &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Nimesi</string>
@ -322,6 +325,7 @@
<string name="title_sync_days_remark">Tämän arvon suurentaminen lisää akun ja datan käyttöä</string>
<string name="title_keep_days">Viestien säilyttäminen (päivää)</string>
<string name="title_keep_all">Säilytä kaikki viestit</string>
<string name="title_auto_trash">Siirrä vanhat viestit automaattisesti roskakoriin</string>
<string name="title_auto_delete">Poista vanhat viestit automaattisesti</string>
<string name="title_folder_name_missing">Kansion nimi puuttuu</string>
<string name="title_folder_exists">Kansio %1$s on olemassa</string>
@ -615,6 +619,8 @@
<string name="title_link_secured">Linkki on turvallinen</string>
<string name="title_sanitize_link">Poista seurantaparametrit</string>
<string name="title_insecure_link">Tämä linkki ei ole turvallinen</string>
<string name="title_check_owner">Tarkista omistaja</string>
<string name="title_remark_owner">Tiedot haetaan osoitteesta <a href="https://ipinfo.io/">ipinfo.io</a></string>
<string name="title_ip_owner">Omistajan IP-osoite</string>
<string name="title_select_app">Valitse sovellus</string>
<string name="title_updated">Päivitys versioon %1$s on saatavilla</string>

@ -80,6 +80,10 @@
<string name="title_edit_folder">Modifier le dossier</string>
<string name="title_setup">Configuration</string>
<string name="title_setup_help">Aide</string>
<string name="title_setup_welcome"> Recevoir et envoyer des messages nécessite la création d\'un compte et d\'une identité comme dans toute autre application e-mail.
La configuration rapide créera à la fois un compte et une identité en demandant simplement votre nom, votre adresse e-mail et votre mot de passe.
Les comptes et identités (alias) peuvent être configurés manuellement si nécessaire.
</string>
<string name="title_setup_quick">Configuration rapide</string>
<string name="title_setup_quick_remark">Pour configurer rapidement un compte et une identité pour la plupart des fournisseurs</string>
<string name="title_setup_quick_hint">La configuration rapide récupérera les informations de configuration de autoconfig.thunderbird.net</string>
@ -183,6 +187,7 @@
<string name="title_advanced_autonext">Lors de la fermeture d\'une conversation, aller automatiquement sur la suivante</string>
<string name="title_advanced_autoread">Marquer automatiquement le message comme lu lors de son déplacement</string>
<string name="title_advanced_automove">Confirmer le déplacement des messages</string>
<string name="title_advanced_tracking">Reconnaissance automatique et désactivation des images de suivi</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Afficher l\'aperçu du message dans les notifications</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Actions de notification</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Supprimer</string>
@ -199,7 +204,6 @@
<string name="title_advanced_sync_subscribed">Synchroniser les dossiers abonnés uniquement</string>
<string name="title_advanced_english">Forcer la langue anglaise</string>
<string name="title_advanced_authentication">Afficher un avertissement lorsque le serveur de réception n\'a pas pu authentifier le message</string>
<string name="title_advanced_paranoid">Fonctions de confidentialité supplémentaires</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Vérifier périodiquement si FairEmail est toujours actif</string>
<string name="title_advanced_updates">Vérifier les mises à jour</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Envoyer des rapports d\'erreur</string>
@ -226,7 +230,6 @@
<string name="title_advanced_badge_hint">Uniquement disponible sur les lanceurs pris en charge</string>
<string name="title_advanced_subscribed_only_hint">Activer ceci supprimera tous les dossiers locaux sans abonnement</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Ceci va redémarrer lapplication</string>
<string name="title_advanced_paranoid_hint">Voir la FAQ pour les détails</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">Activer la journalisation supplémentaire et afficher les informations de débogage à différents endroits</string>
<string name="title_select">Sélectionner &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Votre nom</string>
@ -322,7 +325,8 @@
<string name="title_sync_days_remark">Augmenter cette valeur augmentera l\'utilisation de la batterie et des données</string>
<string name="title_keep_days">Conserver les messages (jours)</string>
<string name="title_keep_all">Garder tous les messages</string>
<string name="title_auto_delete">Supprimer automatiquement les anciens messages</string>
<string name="title_auto_trash">Déplacer automatiquement les anciens messages vers la corbeille</string>
<string name="title_auto_delete">Supprimer automatiquement et définitivement les anciens messages</string>
<string name="title_folder_name_missing">Nom de dossier manquant</string>
<string name="title_folder_exists">Le dossier %1$s existe</string>
<string name="title_folder_delete">Supprimer définitivement ce dossier et tous les messages qu\'il contient ?</string>
@ -615,6 +619,8 @@
<string name="title_link_secured">Le lien est sécurisé</string>
<string name="title_sanitize_link">Supprimer les paramètres de suivi</string>
<string name="title_insecure_link">Ce lien nest pas sécurisé</string>
<string name="title_check_owner">Vérifier le propriétaire</string>
<string name="title_remark_owner">Les informations seront récupérées depuis <a href="https://ipinfo.io/">ipinfo.io</a></string>
<string name="title_ip_owner">Adresse IP du propriétaire</string>
<string name="title_select_app">Sélectionner une application</string>
<string name="title_updated">Une mise à jour vers la version %1$s est disponible</string>

@ -88,6 +88,9 @@
<string name="title_edit_folder">Uredi mapu</string>
<string name="title_setup">Postavke</string>
<string name="title_setup_help">Pomoć</string>
<string name="title_setup_welcome">Za primanje i slanje poruka potrebno je postaviti račun i identitet kao u bilo kojoj drugoj aplikaciji e-pošte.
Brzo postavljanje stvorit će i račun i identitet samo pitanjem za vaše ime, adresu e-pošte i zaporku.
Ako je potrebno, računi i identiteti (aliasi) mogu se postaviti i ručno. </string>
<string name="title_setup_quick">Brzo postavljanje</string>
<string name="title_setup_quick_remark">Za brzo postavljanje računa i identiteta za većinu pružatelja usluga</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Brzo postavljanje preuzet će informacije o konfiguraciji od autoconfig.thunderbird.net</string>
@ -149,6 +152,7 @@
<string name="title_advanced_schedule">Raspored</string>
<string name="title_advanced_unseen">Sve nepročitane poruke</string>
<string name="title_advanced_flagged">Sve poruke označene zvjezdicom</string>
<string name="title_advanced_delete_unseen">Izbriši stare nepročitane poruke</string>
<string name="title_advanced_kept_removed">Provjerite jesu li stare poruke uklonjene sa servera</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">Sinkroniziraj popis mapa</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Standardno pokaži tastaturu</string>
@ -190,6 +194,7 @@
<string name="title_advanced_autonext">Automatski prelazak na sljedeći kad zatrvorite razgovor</string>
<string name="title_advanced_autoread">Automatski označiti poruke kao pročitane u pokretu poruka</string>
<string name="title_advanced_automove">Potvrditi pokret poruke</string>
<string name="title_advanced_tracking">Automatsko prepoznavanje i onemogućavanje slika za praćenje</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Prikaži pregled poruke u obavijestima</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Akcije za Obavijesti</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Otpad</string>
@ -206,7 +211,6 @@
<string name="title_advanced_sync_subscribed">Sinkroniziraj samo pretplaćene mape</string>
<string name="title_advanced_english">Prisiliti engleski jezik</string>
<string name="title_advanced_authentication">Pokaži upozorenje kada primateljski server nije mogao provjeriti autentičnost poruke</string>
<string name="title_advanced_paranoid">Dodatne značajke privatnosti</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Povremeno provjeriti je li je FairEmail još uvijek aktivan</string>
<string name="title_advanced_updates">Provjeri ažuriranja</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Pošalji izvješća o pogrešci</string>
@ -233,7 +237,6 @@
<string name="title_advanced_badge_hint">Dostupno samo na podržanim lanserima</string>
<string name="title_advanced_subscribed_only_hint">Ako to omogućite, izbrisat ćete sve lokalne mape bez pretplate</string>
<string name="title_advanced_english_hint">To će ponovno pokrenuti aplikaciju</string>
<string name="title_advanced_paranoid_hint">Za detalje pogledajte FAQ</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">Omogućite dodatno bilježenje i prikaz informacija za uklanjanje pogrešaka na različitim mjestima</string>
<string name="title_select">Odaberi &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Vaše ime</string>
@ -329,7 +332,6 @@
<string name="title_sync_days_remark">Povećanjem ove vrijednosti povećat će se potrošnja baterije i podataka</string>
<string name="title_keep_days">Zadrži poruke (dana)</string>
<string name="title_keep_all">Zadrži sve poruke</string>
<string name="title_auto_delete">Automatski izbriši stare poruke</string>
<string name="title_folder_name_missing">Nedostaje naziv mape</string>
<string name="title_folder_exists">Postoji mapa %1$s</string>
<string name="title_folder_delete">Trajno izbrisati ovu mapu i sve poruke koje sadrži?</string>
@ -622,6 +624,8 @@
<string name="title_link_secured">Veza je sigurna</string>
<string name="title_sanitize_link">Ukloni parametre praćenja</string>
<string name="title_insecure_link">Ova veza je nesigurna</string>
<string name="title_check_owner">Provjeri vlasnika</string>
<string name="title_remark_owner">Informacije će se preuzeti iz <a href="https://ipinfo.io/"> ipinfo.io </a></string>
<string name="title_ip_owner">IP adresa vlasnika</string>
<string name="title_select_app">Odaberi Aplikaciju</string>
<string name="title_updated">Dostupno je ažuriranje na verziju %1$s</string>

@ -80,6 +80,9 @@
<string name="title_edit_folder">Modifica cartella</string>
<string name="title_setup">Impostazioni</string>
<string name="title_setup_help">Aiuto</string>
<string name="title_setup_welcome"> La ricezione e l\'invio di messaggi richiede l\'impostazione di un account e di un\'identità come in qualsiasi altra applicazione email.
La configurazione rapida creerà sia un account che un\'identità solo chiedendo il tuo nome, indirizzo email e password.
Account e identità (alias) possono anche essere impostati manualmente se necessario. </string>
<string name="title_setup_quick">Configurazione rapida</string>
<string name="title_setup_quick_remark">Per impostare rapidamente un account e un\'identità per la maggior parte dei fornitori</string>
<string name="title_setup_quick_hint">La configurazione rapida recupererà le informazioni di configurazione da autoconfig.thunderbird.net</string>
@ -183,6 +186,7 @@
<string name="title_advanced_autonext">Passa automaticamente alla conversazione successiva nella conversazione stretta</string>
<string name="title_advanced_autoread">Contrassegna automaticamente il messaggio come letto sul messaggio in movimento</string>
<string name="title_advanced_automove">Conferma i messaggi in movimento</string>
<string name="title_advanced_tracking">Riconoscere e disabilitare automaticamente le immagini di tracciamento</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Mostra anteprima messaggio nelle notifiche</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Azioni di notifica</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Cestino</string>
@ -199,7 +203,6 @@
<string name="title_advanced_sync_subscribed">Sincronizza solo le cartelle sottoscritte</string>
<string name="title_advanced_english">Forza la lingua inglese</string>
<string name="title_advanced_authentication">Mostra un avviso quando il server ricevente non può autenticare il messaggio</string>
<string name="title_advanced_paranoid">Caratteristiche aggiuntive della privacy</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Controlla periodicamente se FairEmail è ancora attiva</string>
<string name="title_advanced_updates">Controlla aggiornamenti</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Invia rapporti di errore</string>
@ -226,7 +229,6 @@
<string name="title_advanced_badge_hint">Disponibile solo sui launcher supportati</string>
<string name="title_advanced_subscribed_only_hint">Abilitando questa opzione verranno eliminate tutte le cartelle locali senza abbonamento</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Questo riavvierà l\'app</string>
<string name="title_advanced_paranoid_hint">Vedi le FAQ per i dettagli</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">Abilita il log extra e mostra le informazioni di debug in vari luoghi</string>
<string name="title_select">Seleziona &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Il tuo nome</string>
@ -322,6 +324,7 @@
<string name="title_sync_days_remark">Aumentando questo valore aumenterà l\'utilizzo della batteria e dei dati</string>
<string name="title_keep_days">Mantieni i messaggi (giorni)</string>
<string name="title_keep_all">Conserva tutti i messaggi</string>
<string name="title_auto_trash">Sposta automaticamente i vecchi messaggi nel cestino</string>
<string name="title_auto_delete">Elimina automaticamente i vecchi messaggi</string>
<string name="title_folder_name_missing">Nome Cartella mancante</string>
<string name="title_folder_exists">La cartella %1$s esiste</string>
@ -615,6 +618,8 @@
<string name="title_link_secured">Il link è sicuro</string>
<string name="title_sanitize_link">Rimuovi i parametri di tracciamento</string>
<string name="title_insecure_link">Questo link non è sicuro</string>
<string name="title_check_owner">Controlla proprietario</string>
<string name="title_remark_owner">Le informazioni saranno recuperate da <a href="https://ipinfo.io/">ipinfo.io</a></string>
<string name="title_ip_owner">Indirizzo IP proprietario</string>
<string name="title_select_app">Seleziona app</string>
<string name="title_updated">È disponibile un aggiornamento alla versione %1$s</string>

@ -63,4 +63,37 @@
<string name="title_account_name">アカウント名</string>
<string name="title_domain">ドメイン名</string>
<string name="title_host">ホスト名</string>
<string name="title_user">ユーザー名</string>
<string name="title_password">パスワード</string>
<string name="title_check">確認</string>
<string name="title_edit_properties">プロパティを編集</string>
<string name="title_edit_rules">ルールを編集</string>
<string name="title_folder_inbox">受信トレイ</string>
<string name="title_folder_outbox">送信トレイ</string>
<string name="title_folder_all">アーカイブ</string>
<string name="title_folder_drafts">下書き</string>
<string name="title_folder_trash">ゴミ箱</string>
<string name="title_folder_junk">スパム</string>
<string name="title_folder_system">システム</string>
<string name="title_folder_user">ユーザー</string>
<string name="title_print">印刷</string>
<string name="title_show_headers">ヘッダーを表示</string>
<string name="title_download_all">すべてダウンロード</string>
<string name="title_save_all">すべて保存</string>
<string name="title_trash">ゴミ箱</string>
<string name="title_delete">削除</string>
<string name="title_spam">スパム</string>
<string name="title_reply_to_all">すべて</string>
<string name="title_reply_template">テンプレート</string>
<string-array name="downloadNames">
<item>16 KB</item>
<item>32 KB</item>
<item>64 KB</item>
<item>128 KB</item>
<item>256 KB</item>
<item>512 KB</item>
<item>1 MB</item>
<item>2 MB</item>
<item>&#8734;</item>
</string-array>
</resources>

@ -81,7 +81,7 @@
<string name="title_setup">Instellingen</string>
<string name="title_setup_help">Help</string>
<string name="title_setup_welcome"> Ontvangen en verzenden van berichten vereist een account en een identiteit zoals in elke andere e-mail app.
De snelle setup zal zowel een account als identiteit maken door alleen om uw naam, e-mailadres en wachtwoord te vragen.
De snelle instelling zal zowel een account als identiteit maken door alleen om uw naam, e-mailadres en wachtwoord te vragen.
Accounts en identiteiten (aliassen) kunnen ook handmatig worden ingesteld indien nodig.
</string>
<string name="title_setup_quick">Snel instellen</string>
@ -187,6 +187,7 @@
<string name="title_advanced_autonext">Automatisch naar het volgende gesprek gaan bij het sluiten van een gesprek</string>
<string name="title_advanced_autoread">Markeer berichten automatisch als gelezen bij het verplaatsen van berichten</string>
<string name="title_advanced_automove">Bevestig het verplaatsen van berichten</string>
<string name="title_advanced_tracking">Automatisch herkennen en uitschakelen van tracking afbeeldingen</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Toon berichtvoorbeeld in meldingen</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Meldingsacties</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Weggooien</string>
@ -203,7 +204,6 @@
<string name="title_advanced_sync_subscribed">Alleen geabonneerde mappen synchroniseren</string>
<string name="title_advanced_english">Forceer Engelse taal</string>
<string name="title_advanced_authentication">Toon een waarschuwing wanneer de ontvangende server het bericht niet kon verifiëren</string>
<string name="title_advanced_paranoid">Extra privacy functies</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Periodiek controleren of FairEmail nog actief is</string>
<string name="title_advanced_updates">Controleren op updates</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Foutrapporten verzenden</string>
@ -230,7 +230,6 @@
<string name="title_advanced_badge_hint">Alleen beschikbaar op ondersteunde launchers</string>
<string name="title_advanced_subscribed_only_hint">Dit inschakelen zal alle lokale mappen zonder abonnement verwijderen</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Dit zal de app herstarten</string>
<string name="title_advanced_paranoid_hint">Zie de FAQ voor details</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">Extra logging inschakelen en debug informatie tonen op verschillende plaatsen</string>
<string name="title_select">Selecteer &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Uw naam</string>
@ -326,7 +325,8 @@
<string name="title_sync_days_remark">Een hogere waarde verhoogt het batterij- en dataverbruik</string>
<string name="title_keep_days">Bewaren van berichten (dagen)</string>
<string name="title_keep_all">Bewaar alle berichten</string>
<string name="title_auto_delete">Automatisch oude berichten verwijderen</string>
<string name="title_auto_trash">Automatisch oude berichten verplaatsen naar de prullenbak</string>
<string name="title_auto_delete">Automatisch oude berichten permanent verwijderen</string>
<string name="title_folder_name_missing">Mapnaam ontbreekt</string>
<string name="title_folder_exists">Map %1$s bestaat</string>
<string name="title_folder_delete">Deze map en de berichten die het bevat permanent verwijderen?</string>
@ -619,6 +619,8 @@
<string name="title_link_secured">Link is veilig</string>
<string name="title_sanitize_link">Verwijder tracking parameters</string>
<string name="title_insecure_link">Deze koppeling is onveilig</string>
<string name="title_check_owner">Controleer eigenaar</string>
<string name="title_remark_owner">Informatie wordt opgehaald van <a href="https://ipinfo.io/">ipinfo.io</a></string>
<string name="title_ip_owner">Eigenaar IP-adres</string>
<string name="title_select_app">Selecteer app</string>
<string name="title_updated">Er is een update naar versie %1$s beschikbaar</string>

@ -80,6 +80,10 @@
<string name="title_edit_folder">Rediger mappe</string>
<string name="title_setup">Innstillinger</string>
<string name="title_setup_help">Hjelp</string>
<string name="title_setup_welcome">Motta og sende meldinger krever at du oppretter en konto og en identitet som i en annen e-postprogram.
Det raske oppsettet vil skape både en konto og en identitet ved bare å be om navn, e-postadresse og passord.
Kontoer og identiteter (aliaser) kan også konfigureres manuelt hvis det er nødvendig.
</string>
<string name="title_setup_quick">Hurtig oppsett</string>
<string name="title_setup_quick_remark">For å raskt sette opp en konto og en identitet for de fleste tilbydere</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Hurtig oppsettet henter konfigurasjons informasjon fra autoconfig.thunderbird.net</string>
@ -141,6 +145,7 @@
<string name="title_advanced_schedule">Tidsplan</string>
<string name="title_advanced_unseen">Alle uleste meldinger</string>
<string name="title_advanced_flagged">Alle stjernemerkede meldinger</string>
<string name="title_advanced_delete_unseen">Slett gamle uleste meldinger</string>
<string name="title_advanced_kept_removed">Sjekk om gamle meldinger ble fjernet fra serveren</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">Synkroniser mappeliste</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Vis tastatur som standard</string>
@ -182,6 +187,7 @@
<string name="title_advanced_autonext">Gå automatisk til neste samtale ved lukking av samtale</string>
<string name="title_advanced_autoread">Merk automatisk meldinger som leste ved flytting</string>
<string name="title_advanced_automove">Bekreft flytting av meldinger</string>
<string name="title_advanced_tracking">Automatisk gjenkjenning og deaktivering av sporingsbilder</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Vis forhåndsvisning av melding i varsler</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Varselshandlinger</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Søppel</string>
@ -198,7 +204,6 @@
<string name="title_advanced_sync_subscribed">Synkronisere bare abonnerte mapper</string>
<string name="title_advanced_english">Tving bruk av engelsk</string>
<string name="title_advanced_authentication">Vis en advarsel når mottakeren ikke kunne godkjenne meldingen</string>
<string name="title_advanced_paranoid">Ekstra personvernfunksjoner</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Kontroller regelmessig om FairEmail fortsatt er aktiv</string>
<string name="title_advanced_updates">Se etter oppdateringer</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Send feilrapporter</string>
@ -225,7 +230,6 @@
<string name="title_advanced_badge_hint">Kun tilgjengelig på støttede launchere</string>
<string name="title_advanced_subscribed_only_hint">Aktivering av dette vil slette alle lokale mapper uten abonnement</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Dette vil starte appen på nytt</string>
<string name="title_advanced_paranoid_hint">Se FAQ for detaljer</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">Aktivere ekstra logging og vis feilsøkingsinformasjon på forskjellige steder</string>
<string name="title_select">Velg &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Ditt navn</string>
@ -321,7 +325,6 @@
<string name="title_sync_days_remark">Ved å øke denne verdien øker batteriet og dataforbruket</string>
<string name="title_keep_days">Beholde meldinger (dager)</string>
<string name="title_keep_all">Beholde alle meldinger</string>
<string name="title_auto_delete">Slett gamle meldinger automatisk</string>
<string name="title_folder_name_missing">Mappenavn mangler</string>
<string name="title_folder_exists">Mappen %1$s finnes</string>
<string name="title_folder_delete">Slett denne mappen permanent og alle meldinger den inneholder?</string>
@ -614,6 +617,8 @@
<string name="title_link_secured">Koblingen er sikker</string>
<string name="title_sanitize_link">Fjern sporingsparametere</string>
<string name="title_insecure_link">Denne linken er usikker</string>
<string name="title_check_owner">Sjekk eier</string>
<string name="title_remark_owner">Informasjon vil bli hentet fra <a href="https://ipinfo.io/">ipinfo.io</a></string>
<string name="title_ip_owner">Eierens IP-adresse</string>
<string name="title_select_app">Velg app</string>
<string name="title_updated">Det er en oppdatering til versjon %1$s tilgjengelig</string>

@ -80,6 +80,10 @@
<string name="title_edit_folder">Rediger mappe</string>
<string name="title_setup">Innstillinger</string>
<string name="title_setup_help">Hjelp</string>
<string name="title_setup_welcome">Motta og sende meldinger krever at du oppretter en konto og en identitet som i en annen e-postprogram.
Det raske oppsettet vil skape både en konto og en identitet ved bare å be om navn, e-postadresse og passord.
Kontoer og identiteter (aliaser) kan også konfigureres manuelt hvis det er nødvendig.
</string>
<string name="title_setup_quick">Hurtig oppsett</string>
<string name="title_setup_quick_remark">For å raskt sette opp en konto og en identitet for de fleste tilbydere</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Hurtig oppsettet henter konfigurasjons informasjon fra autoconfig.thunderbird.net</string>
@ -141,6 +145,7 @@
<string name="title_advanced_schedule">Tidsplan</string>
<string name="title_advanced_unseen">Alle uleste meldinger</string>
<string name="title_advanced_flagged">Alle stjernemerkede meldinger</string>
<string name="title_advanced_delete_unseen">Slett gamle uleste meldinger</string>
<string name="title_advanced_kept_removed">Sjekk om gamle meldinger ble fjernet fra serveren</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">Synkroniser mappeliste</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Vis tastatur som standard</string>
@ -182,6 +187,7 @@
<string name="title_advanced_autonext">Gå automatisk til neste samtale ved lukking av samtale</string>
<string name="title_advanced_autoread">Merk automatisk meldinger som leste ved flytting</string>
<string name="title_advanced_automove">Bekreft flytting av meldinger</string>
<string name="title_advanced_tracking">Automatisk gjenkjenning og deaktivering av sporingsbilder</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Vis forhåndsvisning av melding i varsler</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Varselshandlinger</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Søppel</string>
@ -198,7 +204,6 @@
<string name="title_advanced_sync_subscribed">Synkronisere bare abonnerte mapper</string>
<string name="title_advanced_english">Tving bruk av engelsk</string>
<string name="title_advanced_authentication">Vis en advarsel når mottakeren ikke kunne godkjenne meldingen</string>
<string name="title_advanced_paranoid">Ekstra personvernfunksjoner</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Kontroller regelmessig om FairEmail fortsatt er aktiv</string>
<string name="title_advanced_updates">Se etter oppdateringer</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Send feilrapporter</string>
@ -225,7 +230,6 @@
<string name="title_advanced_badge_hint">Kun tilgjengelig på støttede launchere</string>
<string name="title_advanced_subscribed_only_hint">Aktivering av dette vil slette alle lokale mapper uten abonnement</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Dette vil starte appen på nytt</string>
<string name="title_advanced_paranoid_hint">Se FAQ for detaljer</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">Aktivere ekstra logging og vis feilsøkingsinformasjon på forskjellige steder</string>
<string name="title_select">Velg &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Ditt navn</string>
@ -321,7 +325,6 @@
<string name="title_sync_days_remark">Ved å øke denne verdien øker batteriet og dataforbruket</string>
<string name="title_keep_days">Beholde meldinger (dager)</string>
<string name="title_keep_all">Beholde alle meldinger</string>
<string name="title_auto_delete">Slett gamle meldinger automatisk</string>
<string name="title_folder_name_missing">Mappenavn mangler</string>
<string name="title_folder_exists">Mappen %1$s finnes</string>
<string name="title_folder_delete">Slett denne mappen permanent og alle meldinger den inneholder?</string>
@ -614,6 +617,8 @@
<string name="title_link_secured">Koblingen er sikker</string>
<string name="title_sanitize_link">Fjern sporingsparametere</string>
<string name="title_insecure_link">Denne linken er usikker</string>
<string name="title_check_owner">Sjekk eier</string>
<string name="title_remark_owner">Informasjon vil bli hentet fra <a href="https://ipinfo.io/">ipinfo.io</a></string>
<string name="title_ip_owner">Eierens IP-adresse</string>
<string name="title_select_app">Velg app</string>
<string name="title_updated">Det er en oppdatering til versjon %1$s tilgjengelig</string>

@ -96,6 +96,10 @@
<string name="title_edit_folder">Edytuj folder</string>
<string name="title_setup">Ustawienia</string>
<string name="title_setup_help">Pomoc</string>
<string name="title_setup_welcome"> Odbieranie i wysyłanie wiadomości wymaga skonfigurowania konta i tożsamości, jak w każdej innej aplikacji pocztowej.
Szybka konfiguracja spowoduje utworzenie konta i tożsamości, po prostu pytając o imię i nazwisko, adres e-mail i hasło.
W razie potrzeby konta i tożsamości (aliasy) można również skonfigurować ręcznie.
</string>
<string name="title_setup_quick">Szybkie ustawienia</string>
<string name="title_setup_quick_remark">W celu szybkiego ustawienia konta i tożsamości dla większości dostawców</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Szybka konfiguracja pobierze informacje o ustawieniach z autoconfig.thunderbird.net</string>
@ -157,6 +161,7 @@
<string name="title_advanced_schedule">Harmonogram</string>
<string name="title_advanced_unseen">Wszystkie nieprzeczytane wiadomości</string>
<string name="title_advanced_flagged">Wszystkie oznaczone wiadomości</string>
<string name="title_advanced_delete_unseen">Usuń stare nieprzeczytane wiadomości</string>
<string name="title_advanced_kept_removed">Sprawdź, czy stare wiadomości zostały usunięte z serwera</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">Synchronizuj listę folderów</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Domyślnie pokaż klawiaturę</string>
@ -203,6 +208,7 @@
<string name="title_advanced_notify_action_flag">Oznacz</string>
<string name="title_advanced_notify_action_seen">Odczytana</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hint">Wyświetlone zostaną co najwyżej trzy akcje</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_hint">Dotknij nazwę kanału \'Powiadomienia\', aby ustawić domyślny dźwięk powiadomienia, itd.</string>
<string name="title_advanced_light">Użyj diody powiadomień</string>
<string name="title_advanced_sound">Wybierz dźwięk powiadomienia</string>
<string name="title_advanced_badge">Pokaż liczbę nowych wiadomości na ikonie launchera</string>
@ -210,7 +216,6 @@
<string name="title_advanced_sync_subscribed">Synchronizuj tylko subskrybowane foldery</string>
<string name="title_advanced_english">Wymuś język angielski</string>
<string name="title_advanced_authentication">Pokaż ostrzeżenie, gdy serwer odbierający nie może uwierzytelnić wiadomości</string>
<string name="title_advanced_paranoid">Dodatkowe funkcje prywatności</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Okresowo sprawdzaj, czy FairEmail jest nadal aktywny</string>
<string name="title_advanced_updates">Sprawdź aktualizacje</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Wyślij raport o błędach</string>
@ -236,7 +241,6 @@
<string name="title_advanced_badge_hint">Dostępne tylko na wspieranych launcherach</string>
<string name="title_advanced_subscribed_only_hint">Włączenie tej opcji usunie wszystkie lokalne foldery bez subskrypcji</string>
<string name="title_advanced_english_hint">To zrestartuje aplikację</string>
<string name="title_advanced_paranoid_hint">Szczegóły znajdziesz w FAQ</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">Włącz dodatkowe rejestrowanie i wyświetlaj informacje debugowania w różnych miejscach</string>
<string name="title_select">Wybierz &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Twoja nazwa</string>
@ -332,7 +336,6 @@
<string name="title_sync_days_remark">Zwiększenie tej wartości zwiększy zużycie baterii i danych</string>
<string name="title_keep_days">Zachowuj wiadomości (dni)</string>
<string name="title_keep_all">Przechowuj wszystkie wiadomości</string>
<string name="title_auto_delete">Automatycznie usuwaj stare wiadomości</string>
<string name="title_folder_name_missing">Brak nazwy folderu</string>
<string name="title_folder_exists">Folder %1$s istnieje</string>
<string name="title_folder_delete">Usunąć bezpowrotnie ten folder i wszystkie wiadomości, które zawiera?</string>
@ -517,6 +520,7 @@
<string name="title_rule_execute">Wykonaj teraz</string>
<string name="title_rule_applied">Problematycznych wiadomości: %1$d</string>
<string name="title_rule_check">Sprawdź</string>
<string name="title_rule_no_headers">Nie można sprawdzić stanów nagłówka</string>
<string name="title_rule_matched">Pasujące wiadomości</string>
<string name="title_rule_no_matches">Brak pasujących wiadomości</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Synchronizuj</string>
@ -613,6 +617,8 @@
<string name="title_link_secured">Link jest bezpieczny</string>
<string name="title_sanitize_link">Usuń parametry śledzenia</string>
<string name="title_insecure_link">Ten link nie jest bezpieczny</string>
<string name="title_check_owner">Sprawdź właściciela</string>
<string name="title_remark_owner">Informacje będą pobierane z <a href="https://ipinfo.io/">ipinfo.io</a></string>
<string name="title_ip_owner">Adres IP właściciela</string>
<string name="title_select_app">Wybierz aplikację</string>
<string name="title_updated">Jest dostępna aktualizacja do wersji %1$s</string>

@ -80,6 +80,10 @@
<string name="title_edit_folder">Editar pasta</string>
<string name="title_setup">Configurações</string>
<string name="title_setup_help">Ajuda</string>
<string name="title_setup_welcome"> Receber e enviar mensagens requer a criação de uma conta e uma identidade como em qualquer outro aplicativo de e-mail.
A instalação rápida criará uma conta e identidade apenas pedindo seu nome, endereço de e-mail e senha.
Contas e identidades (aliases) podem ser configuradas manualmente também, se necessário.
</string>
<string name="title_setup_quick">Configuração rápida</string>
<string name="title_setup_quick_remark">Para configurar rapidamente uma conta e uma identidade para a maioria dos provedores</string>
<string name="title_setup_quick_hint">A configuração rápida irá buscar informações de configuração a partir de autoconfig.thunderbird.net</string>
@ -141,6 +145,7 @@
<string name="title_advanced_schedule">Programar</string>
<string name="title_advanced_unseen">Todas as mensagens não lidas</string>
<string name="title_advanced_flagged">Todas as mensagens com estrela</string>
<string name="title_advanced_delete_unseen">Excluir mensagens não lidas antigas</string>
<string name="title_advanced_kept_removed">Verificar se as mensagens antigas foram removidas do servidor</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">Sincronizar lista de pastas</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Mostrar teclado por padrão</string>
@ -182,6 +187,7 @@
<string name="title_advanced_autonext">Ir para a próxima conversa automaticamente ao fechar a conversa</string>
<string name="title_advanced_autoread">Marcar mensagens como lidas automaticamente ao movê-las</string>
<string name="title_advanced_automove">Confirmar ao mover mensagens</string>
<string name="title_advanced_tracking">Reconhecer e desativar automaticamente as imagens de rastreamento</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Mostrar pré-visualização de mensagem nas notificações</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Ações de notificação</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Lixeira</string>
@ -198,7 +204,6 @@
<string name="title_advanced_sync_subscribed">Sincronizar apenas pastas subscritas</string>
<string name="title_advanced_english">Forçar em inglês</string>
<string name="title_advanced_authentication">Mostrar um aviso quando o servidor de recebimento não puder autenticar a mensagem</string>
<string name="title_advanced_paranoid">Recursos extra de privacidade</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Verifique periodicamente se o FairEmail ainda está ativo</string>
<string name="title_advanced_updates">Procurar por atualizações</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Enviar relatórios de erro</string>
@ -225,7 +230,6 @@
<string name="title_advanced_badge_hint">Disponível somente em lançadores suportados</string>
<string name="title_advanced_subscribed_only_hint">Habilitando isto irá apagar todas as pastas locais sem assinatura</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Isto irá reiniciar o app</string>
<string name="title_advanced_paranoid_hint">Veja o FAQ para mais detalhes</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">Habilitar o log extra e mostrar informações de depuração em vários lugares</string>
<string name="title_select">Selecionar &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Seu nome</string>
@ -321,7 +325,6 @@
<string name="title_sync_days_remark">O aumento deste valor aumentará o uso da bateria e o uso de dados</string>
<string name="title_keep_days">Manter mensagens (dias)</string>
<string name="title_keep_all">Manter todas as mensagens</string>
<string name="title_auto_delete">Excluir mensagens antigas automaticamente</string>
<string name="title_folder_name_missing">Nome da pasta faltando</string>
<string name="title_folder_exists">A pasta %1$s já existe</string>
<string name="title_folder_delete">Excluir permanentemente esta pasta e quaisquer mensagens que ela contenha?</string>
@ -614,6 +617,8 @@
<string name="title_link_secured">Link seguro</string>
<string name="title_sanitize_link">Remover parâmetros de rastreamento</string>
<string name="title_insecure_link">Este link é inseguro</string>
<string name="title_check_owner">Verificar proprietário</string>
<string name="title_remark_owner">As informações serão recuperadas de <a href="https://ipinfo.io/">ipinfo.io</a></string>
<string name="title_ip_owner">Endereço IP do proprietário</string>
<string name="title_select_app">Selecionar app</string>
<string name="title_updated">Há uma atualização para a versão %1$s disponível</string>

@ -207,7 +207,6 @@
<string name="title_advanced_sync_subscribed">Sincronizează doar dosarele abonate</string>
<string name="title_advanced_english">Forțează folosirea limbii Engleze</string>
<string name="title_advanced_authentication">Arată o avertizare atunci când serverul destinatar nu a putut autentifica mesajul</string>
<string name="title_advanced_paranoid">Caracteristici de confidențialitate suplimentare</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Verifică periodic dacă FairEmail este încă activ</string>
<string name="title_advanced_updates">Verificare actualizări aplicație</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Trimite rapoarte de eroare</string>
@ -234,7 +233,6 @@
<string name="title_advanced_badge_hint">Disponibil doar pe lansatoarele suportate</string>
<string name="title_advanced_subscribed_only_hint">La activare se vor șterge toate dosarele locale fără abonament</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Aplicația se va restarta</string>
<string name="title_advanced_paranoid_hint">Vedeți secțiunea de întrebări și răspunsuri pentru detalii</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">Activați înregistrări suplimentare în jurnalul aplicației și afișați informații de depanare în diferite locuri</string>
<string name="title_select">Selectaţi &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Numele dumneavoastră</string>
@ -330,7 +328,6 @@
<string name="title_sync_days_remark">Mărind această valoare va duce la o creștere a consumului bateriei și a datelor</string>
<string name="title_keep_days">Păstrarea mesajelor (zile)</string>
<string name="title_keep_all">Păstrează toate mesajele</string>
<string name="title_auto_delete">Ștergerea automată a mesajelor vechi</string>
<string name="title_folder_name_missing">Lipsește numele dosarului</string>
<string name="title_folder_exists">Dosarul %1$s există</string>
<string name="title_folder_delete">Ştergeţi definitiv acest dosar şi mesajele pe care le conţine?</string>

@ -210,7 +210,6 @@
<string name="title_advanced_sync_subscribed">Синхронизировать только папки с подпиской</string>
<string name="title_advanced_english">Принудительно использовать английский язык</string>
<string name="title_advanced_authentication">Показывать предупреждение, когда сервер не может аутентифицировать сообщение</string>
<string name="title_advanced_paranoid">Дополнительные возможности конфиденциальности</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Регулярно проверять, активен ли FairEmail</string>
<string name="title_advanced_updates">Проверить наличие обновлений</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Отправлять отчёты об ошибках</string>
@ -236,7 +235,6 @@
<string name="title_advanced_badge_hint">Доступно только на поддерживаемых лаунчерах</string>
<string name="title_advanced_subscribed_only_hint">Включение этого режима удалит все локальные папки без подписки</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Это перезапустит приложение</string>
<string name="title_advanced_paranoid_hint">Подробнее смотрите FAQ</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">Включить дополнительное журналирование и показывать отладочную информацию в различных местах</string>
<string name="title_select">Выбор &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Ваше имя</string>
@ -330,7 +328,6 @@
<string name="title_sync_days_remark">Увеличение этого значения увеличит потребление трафика и заряда батареи</string>
<string name="title_keep_days">Сохранить сообщения (дней)</string>
<string name="title_keep_all">Хранить все сообщения</string>
<string name="title_auto_delete">Автоматически удалять старые сообщения</string>
<string name="title_folder_name_missing">Отсутствует имя папки</string>
<string name="title_folder_exists">Папка %1$s существует</string>
<string name="title_folder_delete">Удалить эту папку и сообщения, которые она содержит?</string>

@ -196,7 +196,6 @@
<string name="title_advanced_sync_subscribed">Synkronisera abonnerade mappar bara</string>
<string name="title_advanced_english">Tvinga användning av engelska</string>
<string name="title_advanced_authentication">Visa en varning när den mottagande servern inte kunde autentisera meddelandet</string>
<string name="title_advanced_paranoid">Extra sekretessfunktioner</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Kontrollera regelbundet om FairEmail fortfarande är aktiv</string>
<string name="title_advanced_updates">Sök efter uppdateringar</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Skicka felrapporter</string>
@ -222,7 +221,6 @@
<string name="title_advanced_badge_hint">Endast tillgänglig på programstartare som stöds</string>
<string name="title_advanced_subscribed_only_hint">Om du aktiverar detta tas alla lokala mappar utan abonnemang bort</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Detta startar om appen</string>
<string name="title_advanced_paranoid_hint">Se Vanliga frågor för Detaljer</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">Aktivera extra loggning och visa felsökningsinformation på olika ställen</string>
<string name="title_select">Välj &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Ditt namn</string>
@ -316,7 +314,6 @@
<string name="title_sync_days_remark">Att öka detta värde kommer att öka batteri- och dataanvändningen</string>
<string name="title_keep_days">Behåll meddelanden (dagar)</string>
<string name="title_keep_all">Behåll alla meddelanden</string>
<string name="title_auto_delete">Ta automatiskt bort gamla meddelanden</string>
<string name="title_folder_name_missing">Mappnamn saknas</string>
<string name="title_folder_exists">Mappen %1$s finns</string>
<string name="title_folder_delete">Ta bort denna mapp och alla meddelanden permanent?</string>

@ -196,7 +196,6 @@
<string name="title_advanced_sync_subscribed">Yalnızca aboneliği olan dizinleri eşitle</string>
<string name="title_advanced_english">İngilizce Diline Zorla</string>
<string name="title_advanced_authentication">Alıcı sunucu iletinin kimliğini doğrulayamadığında bir uyarı göster</string>
<string name="title_advanced_paranoid">Fazladan gizlilik özellikleri</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Düzenli aralıklarla FairEmail hala etkin mi diye kontrol et</string>
<string name="title_advanced_updates">Güncellemelere bak</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Hata raporları gönder</string>
@ -221,7 +220,6 @@
<string name="title_advanced_badge_hint">Yalnızca desteklenen launcherlar üzerinde kullanılabilir</string>
<string name="title_advanced_subscribed_only_hint">Bunu etkinleştirmek aboneliği olmayan tüm yerel klasörleri siler</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Bu app yeniden başlatılır</string>
<string name="title_advanced_paranoid_hint">Ayrıntılı bilgi için SSS bölümüne bakın</string>
<string name="title_select">Seçin &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Adınız</string>
<string name="title_identity_email">E-posta adresiniz</string>
@ -315,7 +313,6 @@
<string name="title_sync_days_remark">Bu değerin artırılması, pil ve veri kullanımını artıracak</string>
<string name="title_keep_days">İletileri sakla (günler)</string>
<string name="title_keep_all">Tüm iletileri sakla</string>
<string name="title_auto_delete">Eski iletileri kendiliğinden sil</string>
<string name="title_folder_name_missing">Klasör adı eksik</string>
<string name="title_folder_exists">Klasör %1$s var</string>
<string name="title_folder_delete">Bu klasör ve içerdiği iletiler kalıcı olarak silinsin mi?</string>

@ -72,6 +72,9 @@
<string name="title_edit_folder">编辑文件夹</string>
<string name="title_setup">设置</string>
<string name="title_setup_help">帮助</string>
<string name="title_setup_welcome">和任何其他电邮App一样接受和发送消息需要设置一个账户和身份。
快速设置将通过只询问您的姓名、电邮地址和密码来创建一个账户和身份。
如有需要,您也可以手动设置账户和身份 (别名)。 </string>
<string name="title_setup_quick">快速设置</string>
<string name="title_setup_quick_remark">为大多数邮件服务提供商快速设置账户和身份</string>
<string name="title_setup_quick_hint">快速设置将从autoconfig.thunderbird.net 获取配置信息</string>
@ -175,6 +178,7 @@
<string name="title_advanced_autonext">关闭对话时自动转到下一个对话</string>
<string name="title_advanced_autoread">将移动的邮件自动标记为已读</string>
<string name="title_advanced_automove">确认移动邮件</string>
<string name="title_advanced_tracking">自动识别并禁用跟踪图像</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">通知中显示消息预览</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">通知操作</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">垃圾箱</string>
@ -191,7 +195,6 @@
<string name="title_advanced_sync_subscribed">只同步订阅的文件夹</string>
<string name="title_advanced_english">强制使用英语</string>
<string name="title_advanced_authentication">当接收服务器无法验证消息时显示警告</string>
<string name="title_advanced_paranoid">额外隐私功能</string>
<string name="title_advanced_watchdog">定期检查FairEmail是否仍在运行</string>
<string name="title_advanced_updates">检查更新</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">发送错误报告</string>
@ -218,7 +221,6 @@
<string name="title_advanced_badge_hint">仅可用于支持的启动器</string>
<string name="title_advanced_subscribed_only_hint">启用此功能将删除所有未订阅的本地文件夹</string>
<string name="title_advanced_english_hint">这将重新启动应用程序</string>
<string name="title_advanced_paranoid_hint">详细信息请查看常见问题</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">启用额外日志并在不同地方显示调试信息</string>
<string name="title_select">选择 &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">姓名</string>
@ -314,7 +316,8 @@
<string name="title_sync_days_remark">增加该值将增加电池和数据的使用量</string>
<string name="title_keep_days">保留邮件(天)</string>
<string name="title_keep_all">保留所有邮件</string>
<string name="title_auto_delete">自动删除旧的消息</string>
<string name="title_auto_trash">自动移动旧消息到回收站</string>
<string name="title_auto_delete">自动永久删除旧消息</string>
<string name="title_folder_name_missing">缺少文件夹名</string>
<string name="title_folder_exists">文件夹 %1$s 存在</string>
<string name="title_folder_delete">是否永久删除此文件夹及其包含的任何邮件?</string>
@ -607,6 +610,8 @@
<string name="title_link_secured">链接安全</string>
<string name="title_sanitize_link">删除跟踪参数</string>
<string name="title_insecure_link">此链接不安全</string>
<string name="title_check_owner">检查所有者</string>
<string name="title_remark_owner">将从 <a href="https://ipinfo.io/">ipinfo.io</a> 检索信息</string>
<string name="title_ip_owner">所有者 IP 地址</string>
<string name="title_select_app">选择应用</string>
<string name="title_updated">有新的版本%1$s可用</string>

Loading…
Cancel
Save