diff --git a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml index e36b505e6f..95c9bd5d79 100644 --- a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml @@ -82,6 +82,8 @@ Schnelleinrichtung Um schnell ein Konto und eine Identität bei bekannteren Providern einzurichten Die Schnelleinrichtung wird Konfigurationsinformationen von autoconfig.thunderbird.net laden + IMAP-Server für das Empfangen von Nachrichten + SMTP-Server zum Senden von Nachrichten Los Zugriff für \"unsichere\" Apps aktivieren Keine Einstellungen gefunden für \'%1$s\' @@ -144,6 +146,7 @@ Bearbeitung der Absenderadresse erlauben Senden von E-Mails bestätigen Zeige die Nachrichten-Vorschau in den Benachrichtigungen + Externe Suche auf Gerät Benachrichtigungslicht verwenden Benachrichtigungston auswählen Nach Aktualisierungen suchen @@ -154,16 +157,18 @@ Zeige die Ordner oder die E-Mails des Sammeleingangs an E-Mails gruppieren, die miteinander verwandt sind Wenn deaktiviert, werden nur Namen angezeigt, sofern verfügbar - Nur verfügbar, wenn der E-Mail-Text heruntergeladen wurde Eine (ungelesene) Nachricht wird automatisch geöffnet Mehrere erweiterte Nachrichten werden immer auf \'zurück\' geschlossen Automatisches Schließen des Unterhaltungsthreads, wenn alle E-Mails archiviert, gesendet oder gelöscht wurden Die meisten Anbieter erlauben keine veränderten Absenderadressen + Nur verfügbar, wenn der E-Mail-Text heruntergeladen wurde + Anstatt im primären Archiv-Ordner auf dem Server zu suchen Wählen Sie … Ihr Name Ihre E-Mail-Adresse Antwortadresse Nur-Text-Email senden + Standardmäßig verschlüsseln Lesebestätigung anfordern Übermittlungsbestätigung anfordern Die meisten Anbieter ignorieren Lesebestätigungsanfragen @@ -213,6 +218,7 @@ Dieser Anbieter unterstützt das Verschieben nicht Dieser Anbieter unterstützt UIDPLUS nicht Synchronisationsfehler seit %1$s + Synchronisierung ist deaktiviert Ein Entwürfe-Ordner ist erforderlich, um Nachrichten zu senden Möchten Sie dieses Konto unwiderruflich löschen? Möchten Sie diese Identität unwiderruflich löschen? @@ -379,6 +385,7 @@ Ordner Identität Antwortvorlage + Den CC-Adressen antworten Regelname fehlt Voraussetzung fehlt Gelesen diff --git a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml index 7deec8e9b6..1458211edb 100644 --- a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml @@ -82,6 +82,7 @@ Configuración rápida Para configurar rápidamente una cuenta y una identidad para la mayoría de los principales proveedores La configuración rápida buscará información de ajustes de autoconfig.thunderbird.net + Servidor SMTP para enviar mensajes Ir Habilitar acceso para aplicaciones \"menos seguras\" No se encontraron ajustes para \'%1$s\' @@ -144,6 +145,7 @@ Permitir editar dirección del remitente Confirmar enviar mensajes Mostrar vista previa del mensaje en notificaciones + Búsqueda externa en dispositivo Usar luz de notificación Seleccionar sonido de notificación Buscar actualizaciones @@ -154,19 +156,23 @@ Mostrar carpetas de bandeja de entrada unificada o mensajes de bandeja de entrada unificada Agrupar mensajes relacionados entre sí Si está desactivado, solo se mostrarán los nombres cuando estén disponibles - Sólo disponible cuando el texto del mensaje fue descargado Abrir mensaje automáticamente cuando haya solo un mensaje o uno no leído en una conversación Múltiples mensajes expandidos siempre serán cerrados con \'atrás\' Cerrar automáticamente hilos de conversación cuando todos los mensajes son archivados, enviados o eliminados La mayoría de los proveedores no permiten direcciones de remitente modificadas + Sólo disponible cuando el texto del mensaje fue descargado + En lugar de buscar en la carpeta de archivo primaria en el servidor Seleccione … Su nombre Su dirección de correo electrónico Responder a la dirección Enviar sólo texto plano + Encriptar por defecto Solicitar confirmación de lectura Solicitar confirmación de entrega La mayoría de los proveedores ignoran las solicitudes de confirmación + Almacenar mensajes enviados + Active esto sólo si su proveedor no almacena mensajes enviados automáticamente Opcional Cuenta vinculada Nombre de cuenta @@ -192,6 +198,7 @@ Autorizando cuenta … Avanzado Sincronizar (recibir mensajes) + Sincronizar bajo demanda (manual) Sincronizar (enviar mensajes) Primaria (cuenta predeterminada) Primaria (identidad predeterminada) @@ -210,6 +217,7 @@ Este proveedor no es compatible con MOVE Este proveedor no es compatible con UIDPLUS Errores de sincronización desde %1$s + La sincronización está desactivada Una carpeta de borradores es necesaria para enviar mensajes ¿Eliminar esta cuenta permanentemente? ¿Eliminar esta identidad permanentemente? @@ -376,6 +384,7 @@ Carpeta Identidad Plantilla de respuesta + Responder a direcciones en CC Falta nombre de regla Falta condición Marcar como leído diff --git a/app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml index 9410d45eeb..d003b91eea 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml @@ -119,10 +119,10 @@ گرفتن و دریافت پیام‌های بیشتر پیمایش به سمت پایین نمایش پوشه‌های صندوق دریافت یکپارچه یا صندوق دریافت یکپارچه پیام‌ها پیام‌های گروهی مرتبط با یکدیگر - فقط زمانی در دسترس است که متن پیام دانلود شده باشد باز کردن خودکار پیام وقتی فقط یک پیام یا فقط یک پیام خوانده نشده در مکالمه وجود دارد بسته شدن خودکار مکالمات زمانی که همه پیام‌ها آرشیو شده، فرستاده شده و یا به به سطل آشغال فرستاده شده است اکثر سرویس دهندگان اجازه اصلاح یا تغییر آدرس فرستنده را نمی‌دهند + فقط زمانی در دسترس است که متن پیام دانلود شده باشد انتخاب … نام شما آدرس ایمیل شما diff --git a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml index 3a2dfec67c..6ec021fcf8 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml @@ -82,6 +82,8 @@ Configuration rapide Pour configurer rapidement un compte et une identité pour la plupart des fournisseurs principaux La configuration rapide récupérera les informations de configuration de autoconfig.thunderbird.net + Serveur IMAP pour recevoir des messages + Serveur SMTP pour envoyer des messages Aller Activer l\'accès pour les applications « moins sûres » Aucun paramètre trouvé pour %1$s @@ -144,6 +146,7 @@ Autoriser la modification de l\'adresse de l\'expéditeur Confirmer l\'envoi des messages Afficher l\'aperçu du message dans les notifications + Recherche externe sur l\'appareil Utiliser le voyant de notification Sélectionner le son pour les notifications Vérifier les mises à jour @@ -154,16 +157,18 @@ Afficher les dossiers de la boîte de réception unifiée ou les messages de la boîte de réception unifiée Groupe de messages liés les uns aux autres Si désactivé, seuls les noms seront affichés si disponibles - Disponible uniquement lorsque le texte du message a été téléchargé Ouvrir automatiquement le message lorsqu’il n’y a qu’un seul message ou seulement un message non lu dans une conversation Les messages étendus multiples seront toujours fermés par \'retour\' Fermer automatiquement les fils de conversation quand tous les messages sont archivés, envoyés ou mis à la corbeille La plupart des fournisseurs n\'autorisent pas les adresses d\'expéditeur modifiées + Disponible uniquement lorsque le texte du message a été téléchargé + Au lieu de chercher dans le dossier de l’archive principale sur le serveur Sélectionner … Votre nom Votre adresse e-mail Répondre à l\'adresse Envoyer en texte brut uniquement + Chiffrer par défaut Demander une confirmation de lecture Demander un accusé de réception La plupart des fournisseurs ignorent les demandes d\'accusé de réception @@ -213,6 +218,7 @@ Ce fournisseur ne prend pas en charge MOVE Ce fournisseur ne prend pas en charge UIDPLUS Erreurs de synchronisation depuis %1$s + La synchronisation est désactivée Un dossier brouillon est nécessaire pour envoyer des messages Supprimer définitivement ce compte ? Supprimer définitivement cette identité ? @@ -379,6 +385,7 @@ Dossier Identité Modèle de réponse + Répondre aux adresses CC Nom de règle manquant Condition manquante Marquer comme lu diff --git a/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml b/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml index 31fadb1b17..88baefe67b 100644 --- a/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml @@ -154,11 +154,12 @@ Mostra cartelle in arrivo unificate o messaggi in arrivo unificati Messaggi di gruppo relazionati a vicenda Quando disabilitati saranno mostrati solo i nomi quando disponibili - Disponibile solo quando è stato scaricato il testo del messaggio Apri automaticamente il messaggio quando c\'è un solo messaggio o solo un messaggio da leggere in una conversazione Più messaggi estesi verranno sempre chiusi con \'indietro\' Chiudi automaticamente le conversazioni raggruppate quando tutti i messaggi sono archiviati, inviati o cestinati La maggior parte dei fornitori non consente indirizzi mittente modificati + Disponibile solo quando è stato scaricato il testo del messaggio + Invece di cercare nella cartella principale dell\'archivio sul server Seleziona … Il tuo nome Il tuo indirizzo email @@ -379,6 +380,7 @@ Cartella Identità Modello di risposta + Rispondi agli indirizzi CC Nome Regola mancante Condizione mancante Segna come letto diff --git a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml index d4b0012137..71b4a4ad91 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml @@ -82,6 +82,8 @@ Snel instellen Voor het snel instellen van een account en een identiteit voor de meeste grote providers De snelle instelling zal configuratie informatie ophalen van autoconfig.thunderbird.net + IMAP-server om berichten te ontvangen + SMTP-server om berichten te verzenden Ga Toegang voor \"minder veilige\" apps inschakelen Geen instellingen gevonden voor \'%1$s\' @@ -144,6 +146,7 @@ Bewerken verzendadres toestaan Bevestig het verzenden van berichten Toon berichtvoorbeeld in meldingen + Extern zoeken op apparaat Gebruik meldingslicht Selecteer meldingsgeluid Controleren op updates @@ -154,16 +157,18 @@ Gecombineerd postvak in mappen of gecombineerd postvak in berichten weergeven Groepeer gerelateerde berichten Indien uitgeschakeld, worden alleen namen weergegeven als deze beschikbaar zijn - Alleen beschikbaar wanneer de berichttekst werd gedownload Bericht automatisch openen als een er slechts één bericht of slechts één ongelezen bericht in een gesprek is Meerdere uitgeklapte berichten worden altijd gesloten bij \'terug\' Gesprekken automatisch sluiten wanneer alle berichten zijn gearchiveerd, verzonden of weggegooid De meeste providers staan gemodificeerde verzendadressen niet toe + Alleen beschikbaar wanneer de berichttekst werd gedownload + In plaats van zoeken in de primaire archiefmap op de server Selecteer … Uw naam Uw e-mailadres Antwoord op adres Verstuur alleen platte tekst + Standaard versleutelen Vraag leesbevestiging Vraag ontvangstbevestiging De meeste providers negeren bevestigingsverzoeken @@ -213,6 +218,7 @@ Deze provider ondersteunt geen MOVE Deze provider ondersteunt geen UIDPLUS Synchronisatiefouten sinds %1$s + Synchronisatie is uitgeschakeld Een concepten map is vereist om berichten te verzenden Verwijder dit account permanent? Verwijder deze identiteit permanent? @@ -379,6 +385,7 @@ Map Identiteit Antwoord sjabloon + Antwoord op CC adressen Regelnaam ontbreekt Voorwaarde ontbreekt Gelezen diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 979dc2e960..7ea450c9f0 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -81,6 +81,8 @@ Configurações importadas Configuração rápida Configurar rapidamente uma conta e uma identidade para a maioria dos principais serviços/provedores + A configuração rápida irá buscar informações de configuração a partir de autoconfig.thunderbird.net + Servidor SMTP para enviar mensagens Ir Permitir o acesso para apps \"menos seguros\" Nenhuma configuração encontrada para \'%1$s\' @@ -115,6 +117,8 @@ Comportamento Diversos Sincronizar + Programar + Toque uma vez para definir um tempo Usar conexões limitadas Fazer download automático de mensagens e anexos em uma conexão limitada até Procurar mensagens no servidor @@ -141,6 +145,7 @@ Permitir editar o endereço do remetente Confirmar o envio de mensagens Mostrar pré-visualização de mensagem nas notificações + Pesquisa externa no dispositivo Usar luz de notificação Selecionar som de notificação Procurar por atualizações @@ -151,18 +156,23 @@ Mostrar as pastas da caixa de entrada unificada ou as mensagens da caixa de entrada unificada Agrupe as mensagens relacionadas entre si Quando desativado apenas os nomes serão exibidos quando disponíveis - Somente disponível quando o texto da mensagem for baixado Abrir automaticamente a mensagem quando há apenas uma mensagem ou uma mensagem não-lida em uma conversa + Várias mensagens expandidas serão sempre fechadas ao \'voltar\' Fechar automaticamente conversas quando todas as mensagens estiverem arquivadas, enviadas ou na lixeira A maioria dos provedores não permite endereços de remetente modificados + Somente disponível quando o texto da mensagem for baixado + Ao invés de pesquisar na pasta principal do arquivo no servidor Selecionar … Seu nome Seu endereço de e-mail Resposta para o endereço Enviar apenas em texto simples + Criptografar por padrão Solicitar recibo de leitura Solicitar recibo de entrega A maioria dos provedores ignoram solicitações de recebimento + Armazenar mensagens enviadas + Habilitar isso somente se seu provedor não armazena automaticamente mensagens enviadas Opcional Conta vinculada Nome da conta @@ -188,6 +198,7 @@ Autorizando a conta … Avançado Sincronizar (receber mensagens) + Sincronizar na demanda (manual) Sincronizar (enviar mensagens) Principal (identidade padrão) Primária (identidade padrão) @@ -206,12 +217,14 @@ Este provedor de e-mail não dá suporte a opção MOVER Este provedor de e-mail não dá suporte a UIDPLUS Erros de sincronização desde %1$s + Sincronização está desativada Uma pasta de rascunhos é necessário para enviar mensagens Excluir esta conta permanentemente? Excluir esta identidade permanentemente? Editar como HTML Última vez conectado: %1$s POP3 tem limitações significativas, então use IMAP sempre que possível + POP3 não é suportado, veja também o FAQ Sincronizar agora Excluir mensagens locais Esvaziar lixeira @@ -262,27 +275,52 @@ Compartilhar Mostrar cabeçalhos Baixar mensagem bruta + Salvar imagem raw Gerenciar palavras-chave Adicionar palavra-chave + Mostrar anexos inline + Baixar todos + Salvar todos Mostrar original Lixeira Excluir Mais Spam Mover + Mover para %1$s + Adiar … Arquivar Responder Movendo para %1$s Abrir com + Nenhum modelo de resposta definido + Nenhum aplicativo visualizador disponível para %1$s + Storage access framework não disponivel + Um aplicativo desatualizado enviou um caminho de arquivo em vez de um fluxo de arquivo + Seletor de contato não está disponível Sem conexão com a internet + A pasta não existe + Mensagens movidas entre contas serão baixadas novamente, resultando em uso extra de dados + Mensagem bruta salva Anexo salvo + Anexos salvos + Alguns anexos não foram baixados e não serão adicionados, continuar? + Algumas imagens não foram baixadas e não serão adicionadas, continuar? Deletar mensagem permanentemente? + Excluir modelo de resposta permanentemente? + Excluir regra permanentemente? + Descartar rascunho? + Mostrar a mensagem original pode vazar informações confidenciais de privacidade + Mostrar imagens pode vazar informações sensíveis à privacidade + Editar texto reformatado de mensagem respondida/encaminhada? + Corrigir Escrever De: Para: Responder a: CC: BCC: + Via: Recebida: Tamanho: Assunto: @@ -290,6 +328,7 @@ Descartar Salvar Enviar + Enviar em … Nada selecionado Negrito Itálico @@ -300,11 +339,19 @@ Mostrar CC/CCO Remetente faltante Destinatário faltante + Nem todos os anexos foram baixados + Rascunho descartado Rascunho salvo + Enviar mensagem para %1$s via %2$s? + Enviando mensagem Criptografar Descriptografar + OpenKeychain não encontrado + Mensagem não criptografada Pesquisar Pesquisar no servidor + Pesquisar no dispositivo + Pesquisando \'%1$s\' Ordenar por Data Não lida @@ -318,7 +365,15 @@ Adiado Voltar Avançar + Modelo de resposta + Nome do modelo + Texto do modelo + $name$ será substituído pelo nome completo do remetente + $email$ será substituído pelo endereço de e-mail do remetente + Nome + Ordenar Ativado + Parar o processamento de regras após a execução desta regra Remetente contém Assunto contém Cabeçalho contém @@ -329,6 +384,7 @@ Pasta Identidade Modelo de resposta + Resposta para endereços CC Nome da regra faltando Condição faltando Marcar como lida @@ -398,9 +454,26 @@ Informações Reportar Não perguntar novamente + O leitor Adobe Acrobat não pode abrir arquivos compartilhados com segurança, ver o FAQ para mais informações + Texto da mensagem não encontrado + Codificação não suportada: %1$s + Via: %1$s + Experimente o FairEmail, um aplicativo de e-mail aberto e amigo da privacidade para Android + Esta é uma funcionalidade Pro + Lista de recursos Pro Comprar + Comprar recursos Pro permitirá que você use todas as funcionalidades atuais e futuras, ajudará na manutenção e suporte deste app + Por favor, veja este FAQ sobre o preço dos recursos Pro + Todos os recursos Pro estão ativados + Todos os recursos Pro ativados + Resposta inválida + O FairEmail precisa da sua ajuda. Toque para comprar os recursos Pro para manter o projeto em andamento. + Erro inesperado + Log + Rolagem automática Informações de depuração Por favor, descreva o problema e indique o momento em que ocorrera: + Por favor, descreva o que você estava fazendo quando o aplicativo falhou: 16 KB 32 KB diff --git a/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml index 0c4f46024f..76a24ec905 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml @@ -162,11 +162,11 @@ Arată dosarele unificate sau mesajele primite unificate Grupează mesajele asociate Dacă este dezactivată, doar numele va fi afișat atunci când este disponibil - Disponibil doar atunci când a fost descarcat textul mesajului Atunci când este doar un mesaj sau doar un mesaj necitit într-o conversație Mesajele multiple vor fi mereu plate când se apasă \'înapoi\' Atunci când toate mesajele sunt arhivate, trimise sau mutate la gunoi Majoritatea furnizorilor nu permit modificarea adresei expeditorului + Disponibil doar atunci când a fost descarcat textul mesajului Selectaţi … Numele dumneavoastră Adresa dvs. de e-mail diff --git a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml index 8d4e9ded20..03c403b8d7 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml @@ -98,6 +98,7 @@ Быстрая настройка Быстрая настройка учётных записей и идентификаторов для большинства основных провайдеров Быстрая настройка считывает информацию о конфигурации с autoconfig.thunderbird.net + SMTP сервер для отправки сообщений Далее Разрешите доступ для «менее надежных» приложений Не найдены параметры для \'%1$s\' @@ -160,6 +161,7 @@ Разрешить редактирование адреса отправителя Подтверждать отправку сообщений Предпросмотр сообщений в уведомлениях + Внешний поиск на устройстве Использовать индикатор уведомлений Выбрать звук уведомления Проверить наличие обновлений @@ -170,16 +172,18 @@ Показать отдельные папки \"Входящие\" или сообщения в единой папке Группировать сообщения, связанные друг с другом Если отключено, будут показаны только имена (при наличии) - Доступно только когда был загружен текст сообщения Автоматически открывать сообщение, когда оно только одно или только одно непрочитанное сообщение в диалоге Несколько развёрнутых сообщений всегда будут закрыты по кнопке \'назад\' Автоматически закрывать диалог, если все сообщения удалены, отправлены или помещены в архив Большинство провайдеров не разрешают изменять адреса отправителей + Доступно только когда был загружен текст сообщения + Вместо поиска в основной папке архива на сервере Выбор … Ваше имя Ваш эл. адрес Обратный адрес Отправка простым текстом + Шифровать по умолчанию Запросить уведомления о прочтении Запросить уведомление о доставке Большинство провайдеров игнорируют запросы на получение @@ -229,6 +233,7 @@ Этот провайдер не поддерживает MOVE Этот провайдер не поддерживает UIDPLUS Ошибки синхронизации после %1$s + Синхронизация отключена Для отправки сообщений требуется папка черновиков Удалить эту учетную запись навсегда? Удалить эту учетную запись навсегда? @@ -395,6 +400,7 @@ Папка Идентификатор Шаблон ответа + Ответить на адреса CC Отсутствует имя правила Условие отсутствует Отметить как прочитанное diff --git a/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml index c8cf547757..425623c6a2 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml @@ -154,11 +154,11 @@ Visa samlad inkorg eller kombinerade inkorgsmeddelanden Gruppera meddelanden relaterade till varandra När inaktiverad visas endast namn när det är tillgängligt - Endast tillgängligt när meddelandetexten hämtades Öppna automatiskt meddelandet när det bara finns ett meddelande eller bara ett oläst meddelande i en konversation Flera utökade meddelanden kommer alltid att stängas på \"Tillbaka\" Stäng automatiskt konversationstrådar när alla meddelanden arkiveras, skickas eller kastas De flesta leverantörer tillåter inte ändrade avsändaradresser + Endast tillgängligt när meddelandetexten hämtades Välj … Ditt namn Din e-postadress diff --git a/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml index 48ef0b2d82..9bd4421f2c 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml @@ -153,9 +153,9 @@ Birleşik gelen kutusu klasörlerini veya birleşik gelen kutusu iletilerini göster Birbirlerine bağlı grup iletileri Devre dışı bırakıldığında, yalnızca adlar mevcut olduğunda gösterilecektir - Yalnızca ileti metni indirildiğinde kullanılabilir Tüm iletiler arşivlendiğinde veya çöpe gittiğinde bu iletişim kutusunu otomatik olarak kapat Çoğu sağlayıcı değiştirilmiş gönderici adreslerine izin vermiyor + Yalnızca ileti metni indirildiğinde kullanılabilir Seçin … Adınız E-posta adresiniz diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 831f0a3f25..08be0c9c03 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -146,11 +146,12 @@ 显示统一收件箱文件夹或统一收件箱邮件 对相互关联的邮件进行分组 禁用该选项,将仅显示名称(如果可用) - 只有当消息文本下载时才可用 当对话中只有一条消息或只是一条未读消息时,自动打开该消息 App将在您按下“返回”键时关闭多条展开的消息 在所有邮件存档、发送或丢弃时自动关闭对话线程 大多数提供商不允许修改发件人地址 + 只有当消息文本下载时才可用 + 不在服务器上的主存档文件夹中搜索 选择 … 姓名 电子邮件地址 @@ -159,6 +160,8 @@ 请求读取回执 请求发出凭据 大部份提供商忽略接收请求 + 存储已发送消息 + 仅当您的电邮供应商不自动存储已发送消息时才启用此选项 可选 已绑定的账户 账户名 @@ -184,6 +187,7 @@ 授权帐户 … 高级选项 同步(接收) + 按需(手动)同步 同步(发送) 默认账户 默认身份 @@ -356,6 +360,7 @@ 名称 顺序 已启用 + 执行此规则后停止处理规则 发件人包含 主题包含 邮件头包含 @@ -366,6 +371,7 @@ 文件夹 身份 回复模板 + 回信给邮件抄送地址 缺少规则名称 条件缺失 标记为已读