Crowdin sync

pull/157/head
M66B 5 years ago
parent 1675ccd62e
commit a165940858

@ -5,12 +5,16 @@
<string name="app_changelog">Dəyişiklik jurnalı</string>
<string name="app_welcome">FairEmail, gizlilik və təhlükəsizliyə fokuslanmış bir açıq mənbə e-poçt tətbiqidir. Buna görə də bəzi xüsusiyyətlər, istifadə etdiyinizdən fərqli şəkildə işləyə bilər.</string>
<string name="channel_service">Xidmət</string>
<string name="channel_send">Göndər</string>
<string name="channel_notification">Bildirişlər</string>
<string name="channel_update">Yenilənmələr</string>
<string name="channel_warning">Xəbərdarlıqlar</string>
<string name="channel_error">Xətalar</string>
<string name="channel_group_contacts">Şəxslər</string>
<string name="tile_synchronize">Eyniləşdirmə</string>
<string name="tile_unseen">Yeni mesajlar</string>
<string name="shortcut_compose">Yaz</string>
<string name="shortcut_setup">Tənzimləmələr</string>
<plurals name="title_notification_synchronizing">
<item quantity="one">%1$d hesab eyniləşdirilir</item>
<item quantity="other">%1$d hesab eyniləşdirilir</item>
@ -23,6 +27,10 @@
<item quantity="one">%1$d yeni mesaj</item>
<item quantity="other">%1$d yeni mesaj</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_unsent">
<item quantity="one">%1$d mesaj göndəriləcək</item>
<item quantity="other">%1$d mesaj göndəriləcək</item>
</plurals>
<plurals name="title_tile_unseen">
<item quantity="one">%1$d yeni</item>
<item quantity="other">%1$d yeni</item>
@ -35,11 +43,19 @@
<item quantity="one">%1$d mesaj birdəfəlik silinsin?</item>
<item quantity="other">%1$d mesaj birdəfəlik silinsin?</item>
</plurals>
<plurals name="title_ask_spam">
<item quantity="one">%1$d mesaj spam hesab edilsin?</item>
<item quantity="other">%1$d mesaj spam hesab edilsin?</item>
</plurals>
<string name="title_ask_spam_who">%1$s gələn mesaj spam kimi bildirilsin?</string>
<string name="title_notification_waiting">Əlverişli bağlantı gözlənilir</string>
<string name="title_notification_sending">Mesaj göndərilir</string>
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' uğursuz oldu</string>
<string name="title_name_count">%1$s (%2$s)</string>
<string name="menu_answers">Şablonlar</string>
<string name="menu_operations">Əməliyyatlar</string>
<string name="menu_contacts">Yerli şəxslər</string>
<string name="menu_setup">Tənzimləmələr</string>
<string name="menu_legend">Mənalar</string>
<string name="menu_faq">Dəstək</string>
<string name="menu_issue">Problemi bildir</string>
@ -59,11 +75,16 @@
<string name="title_edit_account">Hesaba düzəliş et</string>
<string name="title_edit_identity">Kimliyə düzəliş et</string>
<string name="title_edit_folder">Qovluğa düzəliş et</string>
<string name="title_setup">Tənzimləmələr</string>
<string name="title_setup_help">Kömək</string>
<string name="title_setup_quick">Cəld quraşdırma</string>
<string name="title_setup_quick_remark">Bir çox təchizatçı üçün bir hesabın və kimliyin cəld şəkildə quraşdırılması</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Cəld quraşdırma, konfiqurasiya məlumatlarını autoconfig.thunderbird.net ünvanından alır</string>
<string name="title_setup_quick_imap">Mesaj almaq üçün IMAP serveri</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">Mesaj göndərmək üçün SMTP serveri</string>
<string name="title_setup_go">Get</string>
<string name="title_setup_instructions">Quraşdırma təlimatları</string>
<string name="title_setup_no_settings">\'%1$s\' domeni üçün heç bir tənzimləmə tapılmadı</string>
<string name="title_setup_quick_success">Bir hesab və bir kimlik uğurla əlavə edildi</string>
<string name="title_setup_quick_failed">Həmçinin bir hesab və bir kimliyi də konfiqurasiya etməyə cəhd edə bilərsiniz</string>
<string name="title_setup_manage">İdarə et</string>
@ -78,6 +99,7 @@
<string name="title_setup_doze_remark">Davamlı olaraq e-poçt alma (istənilən)</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">Növbəti pəncərədə, Yuxarıdakı \"Bütün tətbiqlər\"i seçin, bu tətbiqi seçib \"Optimallaşdırmayın\"ı seçin</string>
<string name="title_setup_data">Verilənlərə qənaət-i ləğv et</string>
<string name="title_setup_inbox">Mesajlara get</string>
<string name="title_setup_to_do">Edilməli</string>
<string name="title_setup_done">Hazırdır</string>
<string name="title_setup_export">Tənzimləmələri ixrac et</string>
@ -91,6 +113,10 @@
<string name="title_setup_exported">Tənzimləmələr ixrac edildi</string>
<string name="title_setup_imported">Tənzimləmələr idxal edildi</string>
<string name="title_setup_notifications">Bildirişləri idarə et</string>
<string name="title_setup_reorder_accounts">Hesabları sırala</string>
<string name="title_setup_reorder_folders">Qovluqları sırala</string>
<string name="title_reset_order">Sıralamanı sıfırla</string>
<string name="title_setup_theme">Tema seç</string>
<string name="title_setup_light_theme">ıq tema</string>
<string name="title_setup_dark_theme">Tünd tema</string>
<string name="title_setup_black_theme">Qara tema</string>
@ -98,26 +124,49 @@
<string name="title_setup_advanced">Qabaqcıl</string>
<string name="title_setup_options">Seçimlər</string>
<string name="title_setup_defaults">İlkin vəziyyətinə qaytar</string>
<string name="title_setup_reset_questions">Sualları sıfırla</string>
<string name="title_advanced_section_main">Başlıca</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Gələn</string>
<string name="title_advanced_section_send">Göndər</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Bağlantı</string>
<string name="title_advanced_section_display">Görüntü</string>
<string name="title_advanced_section_behavior">Davranış</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">Bildirişlər</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Qarışıq</string>
<string name="title_advanced_enabled">Fəallaşdırıldı</string>
<string name="title_advanced_when">Nə vaxt</string>
<string name="title_advanced_schedule">Cədvəl</string>
<string name="title_advanced_unseen">Bütün oxunmamış mesajlar</string>
<string name="title_advanced_flagged">Bütün ulduzlu mesajlar</string>
<string name="title_advanced_kept_removed">Köhnə mesajların serverlərdən silinib silinmədiyini yoxlayın</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">Qovluq siyahısını eyniləşdir</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Klaviaturanı ilkin olaraq göstər</string>
<string name="title_advanced_resize_pixels">&lt; %1$d piksel</string>
<string name="title_advanced_autosend">Mesajların göndərilməsini təsdiqlə</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Göndərilən mesajların gecikməsi</string>
<string name="title_advanced_metered">Ölçülmüş bağlantıları istifadə et</string>
<string name="title_advanced_download">Mesajları və qoşmaları ölçülmüş bağlantıda avtomatik endir</string>
<string name="title_advanced_roaming">Roaminqdə olarkən mesajları və qoşmaları endir</string>
<string name="title_advanced_rlah">Evdə olduğu kimi gəz</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Bağlantını idarə et</string>
<string name="title_advanced_browse">Serverdəki mesajlara nəzər yetir</string>
<string name="title_advanced_startup">Başlanğıc ekranında göstər</string>
<string name="title_advanced_date_header">Tarixə görə qrup</string>
<string name="title_advanced_threading">Danışıq sırası</string>
<string name="title_advanced_avatars">Şəxs fotolarını göstər</string>
<string name="title_advanced_identicons">İdentikon-ları göstər</string>
<string name="title_advanced_circular">Dairəvi nişanları göstər</string>
<string name="title_advanced_name_email">Ad və e-poçtları göstər</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Mövzunu maili göstər</string>
<string name="title_advanced_flags">Ulduzları göstər</string>
<string name="title_advanced_preview">Mesaj ilkin baxışını göstər</string>
<string name="title_advanced_addresses">Ünvan təfsilatlarını ilkin olaraq göstər</string>
<string name="title_advanced_attachments_alt">Mesaj mətnindən sonra qoşmaları göstər</string>
<string name="title_advanced_monospaced">Mesaj mətni üçün tək boşluqlu yazı növü istifadə et</string>
<string name="title_advanced_images">Bilinən şəxslərdən gələn təsvirləri avtomatik göstər</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Söhbət hərəkət sətri</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Təzələmək üçün aşağı çəkin</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Yeni mesajları almaq üçün yuxarı sürüşdür</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Sonrakı/əvvəlki danışığa getmək üçün sola/sağa sürüşdürün</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">Mesajları avtomatik genişləndir</string>
<string name="title_advanced_collapse">\'Geri\' mövzusundakı danışıqda mesajları daralt</string>
@ -125,6 +174,7 @@
<string name="title_advanced_autonext">Danışıq bağlanılanda avtomatik olaraq növbəti danışığa get</string>
<string name="title_advanced_autoread">Hərəkətli mesajlarda oxunan mesajları avtomatik işarələ</string>
<string name="title_advanced_automove">Hərəkətli mesajları təsdiqlə</string>
<string name="title_advanced_notify_group">Yeni mesaj bildirişlərini qruplandır</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Bildirişlərdə mesaja ön baxışı göstər</string>
<string name="title_advanced_light">Bildiriş işığından istifadə et</string>
<string name="title_advanced_sound">Bildiriş səsi seç</string>

@ -306,6 +306,7 @@
<string name="title_pop3_hint">POP3 má významná omezení, proto používejte IMAP kdekoliv je to možné</string>
<string name="title_pop3_support">POP3 není podporován, viz. časté dotazy</string>
<string name="title_synchronize_now">Synchronizovat nyní</string>
<string name="title_synchronize_all">Synchronizovat vše</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Synchronizovat</string>
<string name="title_delete_local">Smazat místní zprávy</string>
<string name="title_delete_browsed">Smazat prohlédnuté/vyhledané zprávy</string>
@ -414,6 +415,7 @@
<string name="title_ask_show_html">Zobrazením původní zprávy může dojít k úniku citlivých informací</string>
<string name="title_ask_show_image">Zobrazením obrázků může dojít k úniku citlivých informací</string>
<string name="title_ask_edit_ref">Upravit přeformátovaný text odpovídané/přeposílané zprávy?</string>
<string name="title_ask_sync_all">Synchronizovat všechny zprávy v %1$s?</string>
<string name="title_ask_delete_local">Smazat pouze místní zprávy, které jsou zároveň uloženy na vzdáleném serveru?</string>
<string name="title_ask_help">Pomozte vylepšit FairEmail</string>
<string name="title_ask_reporting">Odeslat zprávy o chybách?</string>

@ -290,6 +290,7 @@
<string name="title_pop3_hint">POP3 hat erhebliche Einschränkungen, daher verwenden Sie bitte IMAP, falls möglich</string>
<string name="title_pop3_support">POP3 wird nicht unterstützt, siehe auch die FAQ</string>
<string name="title_synchronize_now">Jetzt synchronisieren</string>
<string name="title_synchronize_all">Alle synchronisieren</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Synchronisieren</string>
<string name="title_delete_local">Lösche lokale Nachrichten</string>
<string name="title_delete_browsed">Lösche durchsuchte Nachrichten</string>
@ -398,6 +399,7 @@
<string name="title_ask_show_html">Das Anzeigen der originalen Nachricht kann datenschutzrelevante Informationen preisgeben</string>
<string name="title_ask_show_image">Das Anzeigen von Bildern kann datenschutzrelevante Informationen preisgeben</string>
<string name="title_ask_edit_ref">Nachrichtentext der zu beantwortenden/weitergeleitenden Nachricht bearbeiten?</string>
<string name="title_ask_sync_all">Alle Nachrichten in %1$s synchronisieren?</string>
<string name="title_ask_delete_local">Nur lokale Nachrichten löschen, die auch auf dem entfernten Server gespeichert sind?</string>
<string name="title_ask_help">Helfen Sie mit, FairEmail zu verbessern</string>
<string name="title_ask_reporting">Fehlerberichte senden?</string>

@ -290,6 +290,7 @@
<string name="title_pop3_hint">POP3 tiene limitaciones importantes, así que use IMAP siempre que sea posible</string>
<string name="title_pop3_support">POP3 no es compatible, vea las Preguntas Frecuentes</string>
<string name="title_synchronize_now">Sincronizar ahora</string>
<string name="title_synchronize_all">Sincronizar todo</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Sincronizar</string>
<string name="title_delete_local">Eliminar mensajes locales</string>
<string name="title_delete_browsed">Eliminar mensajes explorados/buscados</string>
@ -398,6 +399,7 @@
<string name="title_ask_show_html">Mostrar el mensaje original puede filtrar información privada sensible</string>
<string name="title_ask_show_image">Mostrar imágenes puede filtrar información privada sensible</string>
<string name="title_ask_edit_ref">¿Editar texto reformateado de mensaje respondido/reenviado?</string>
<string name="title_ask_sync_all">Sincronizar todos los mensajes en %1$s?</string>
<string name="title_ask_delete_local">¿Eliminar sólo aquellos mensajes locales que también están almacenados en el servidor remoto?</string>
<string name="title_ask_help">Ayude a mejorar FairEmail</string>
<string name="title_ask_reporting">¿Enviar informes de error?</string>

@ -290,6 +290,7 @@
<string name="title_pop3_hint">POP3-protokollalla on merkittäviä rajoituksia, joten käytä IMAP:ia mahdollisuuksien mukaan</string>
<string name="title_pop3_support">POP3 ei ole tuettu, katso myös usein kysytyt kysymykset</string>
<string name="title_synchronize_now">Synkronoi nyt</string>
<string name="title_synchronize_all">Synkronoi kaikki</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Synkronoi</string>
<string name="title_delete_local">Poista paikalliset viestit</string>
<string name="title_delete_browsed">Poista selatut/haetut viestit</string>

@ -290,6 +290,7 @@
<string name="title_pop3_hint">POP3 a des limitations significatives, donc utilisez IMAP si possible</string>
<string name="title_pop3_support">POP3 n\'est pas pris en charge, voir aussi la FAQ</string>
<string name="title_synchronize_now">Synchroniser maintenant</string>
<string name="title_synchronize_all">Synchroniser tout</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Synchroniser</string>
<string name="title_delete_local">Supprimer les messages locaux</string>
<string name="title_delete_browsed">Supprimer les messages consultés/recherchés</string>
@ -398,6 +399,7 @@
<string name="title_ask_show_html">Afficher le message original peut divulguer des informations sensibles privées</string>
<string name="title_ask_show_image">Afficher les images peut divulguer des informations sensibles privées</string>
<string name="title_ask_edit_ref">Modifier le texte du message reformaté et répondu/transféré ?</string>
<string name="title_ask_sync_all">Synchroniser tous les messages dans %1$s ?</string>
<string name="title_ask_delete_local">Supprimer uniquement les messages locaux qui sont stockés sur le serveur distant ?</string>
<string name="title_ask_help">Aider à améliorer FairEmail</string>
<string name="title_ask_reporting">Envoyer des rapports d\'erreur ?</string>

@ -290,6 +290,7 @@
<string name="title_pop3_hint">POP3 ha limitazioni significative, quindi usa IMAP quando possibile</string>
<string name="title_pop3_support">POP3 non è supportato, vedi anche le FAQ</string>
<string name="title_synchronize_now">Sincronizza ora</string>
<string name="title_synchronize_all">Sincronizza tutto</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Sincronizza</string>
<string name="title_delete_local">Elimina i messaggi locali</string>
<string name="title_delete_browsed">Elimina i messaggi sfogliati/ricercati</string>
@ -398,6 +399,7 @@
<string name="title_ask_show_html">Mostrare il messaggio originale rende possibile una fuga di informazioni personali sensibili</string>
<string name="title_ask_show_image">Mostrare le immagini rende possibile una fuga di informazioni personali sensibili</string>
<string name="title_ask_edit_ref">Modificare il testo del messaggio inviato/inoltrato riformattato?</string>
<string name="title_ask_sync_all">Sincronizza tutti i messaggi in %1$s?</string>
<string name="title_ask_delete_local">Eliminare solo i messaggi locali che sono memorizzati anche sul server remoto?</string>
<string name="title_ask_help">Aiuta a migliorare FairEmail</string>
<string name="title_ask_reporting">Inviare rapporti di errore?</string>

@ -290,6 +290,7 @@
<string name="title_pop3_hint">POP3 heeft aanzienlijke beperkingen, dus gebruik IMAP indien mogelijk</string>
<string name="title_pop3_support">POP3 wordt niet ondersteund, zie ook de FAQ</string>
<string name="title_synchronize_now">Nu synchroniseren</string>
<string name="title_synchronize_all">Alles synchroniseren</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Synchroniseren</string>
<string name="title_delete_local">Verwijder lokale berichten</string>
<string name="title_delete_browsed">Verwijder gebladerde/gezochte berichten</string>
@ -398,6 +399,7 @@
<string name="title_ask_show_html">Het originele bericht tonen kan privacy gevoelige informatie lekken</string>
<string name="title_ask_show_image">Afbeeldingen tonen kan privacy gevoelige informatie lekken</string>
<string name="title_ask_edit_ref">Bewerk opnieuw geformatteerde beantwoorde/doorgestuurde berichttekst?</string>
<string name="title_ask_sync_all">Alle berichten in %1$s synchroniseren?</string>
<string name="title_ask_delete_local">Verwijder alleen lokale berichten die ook op de externe server zijn opgeslagen?</string>
<string name="title_ask_help">Help FairEmail te verbeteren</string>
<string name="title_ask_reporting">Foutrapporten verzenden?</string>

@ -6,9 +6,11 @@
<string name="app_welcome">FairEmail to aplikacja e-mail o otwartym kodzie źródłowym, koncentrująca się na prywatności i bezpieczeństwie. Z tego powodu niektóre funkcje mogą działać inaczej niż to, do czego jesteś przyzwyczajony.</string>
<string name="app_limitations">Przykładowo, wiadomości będą zawsze przeformatowane, aby usunąć niebezpieczne elementy i zwiększyć czytelność, a otwieranie linków musi być potwierdzane dla zachowania bezpieczeństwa.</string>
<string name="app_crash">FairEmail nie jest obsługiwany na tym urządzeniu, ponieważ błędy w Androidzie powodują awarie</string>
<string name="app_exit">Ponownie \'wstecz\', aby wyjść</string>
<string name="channel_service">Usługa</string>
<string name="channel_send">Wyślij</string>
<string name="channel_notification">Powiadomienia</string>
<string name="channel_update">Aktualizacje</string>
<string name="channel_warning">Ostrzeżenia</string>
<string name="channel_error">Błędy</string>
<string name="channel_group_contacts">Kontakty</string>
@ -65,6 +67,7 @@
<item quantity="other">Traktować wiadomości %1$d jako spam?</item>
</plurals>
<string name="title_ask_spam_who">Zgłosić wiadomość od %1$s jako spam?</string>
<string name="title_notification_waiting">Oczekiwanie na odpowiednie połączenie</string>
<string name="title_notification_sending">Wysyłanie wiadomości</string>
<string name="title_notification_failed">%1$s nie powiodło się</string>
<string name="title_name_count">%1$s (%2$s)</string>
@ -298,6 +301,7 @@
<string name="title_pop3_hint">POP3 ma znaczne ograniczenia, więc używaj IMAP, gdy tylko jest to możliwe</string>
<string name="title_pop3_support">POP3 nie jest wspierane, zobacz również FAQ</string>
<string name="title_synchronize_now">Synchronizuj teraz</string>
<string name="title_synchronize_all">Zsynchronizuj wszystko</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Synchronizuj</string>
<string name="title_delete_local">Usuń wiadomości lokalne</string>
<string name="title_delete_browsed">Usuń przejrzane/przeszukane wiadomości</string>
@ -537,6 +541,7 @@
<string name="title_legend_junk">Spam</string>
<string name="title_legend_primary">Podstawowe</string>
<string name="title_legend_subscribed">Zasubskrybowano</string>
<string name="title_legend_rule">Ma reguły</string>
<string name="title_legend_notify">Powiadom o nowych wiadomościach</string>
<string name="title_legend_sync_keep">Liczba dni do synchronizacji / zachowania wiadomości</string>
<string name="title_legend_download_fetch">Liczba pobranych wiadomości / pobranych nagłówków</string>

@ -10,6 +10,7 @@
<string name="channel_service">Serviciu</string>
<string name="channel_send">Trimite</string>
<string name="channel_notification">Notificări</string>
<string name="channel_update">Actualizări</string>
<string name="channel_warning">Atenționări</string>
<string name="channel_error">Erori</string>
<string name="channel_group_contacts">Contacte</string>
@ -58,6 +59,7 @@
<item quantity="other">Tratează %1$d mesaje ca spam?</item>
</plurals>
<string name="title_ask_spam_who">Raportează mesajul de la %1$s ca spam?</string>
<string name="title_notification_waiting">Se așteaptă o conexiune adecvată</string>
<string name="title_notification_sending">Se trimit mesaje</string>
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' a eșuat</string>
<string name="title_name_count">%1$s (%2$s)</string>
@ -296,6 +298,7 @@
<string name="title_pop3_hint">POP3 are limitări semnificative, așa ca folosiți IMAP dacă se poate</string>
<string name="title_pop3_support">POP3 nu este suportat activ, vedeți de asemenea secțiunea de întrebări și răspunsuri</string>
<string name="title_synchronize_now">Sincronizează acum</string>
<string name="title_synchronize_all">Sincronizează toate</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Sincronizare</string>
<string name="title_delete_local">Șterge mesajul local</string>
<string name="title_delete_browsed">Șterge mesajele răsfoite/căutate</string>
@ -404,6 +407,8 @@
<string name="title_ask_show_html">Vizualizarea mesajului original poate duce la divulgarea de informații confidențiale</string>
<string name="title_ask_show_image">Vizualizarea imaginilor poate duce la divulgarea de informații confidențiale</string>
<string name="title_ask_edit_ref">Se editează textul mesajului rescris ca răspuns/redirecționat?</string>
<string name="title_ask_sync_all">Se sincronizează toate mesajele din %1$s?</string>
<string name="title_ask_delete_local">Șterge doar mesajele locale care sunt stocate și pe serverul furnizorului?</string>
<string name="title_ask_help">Ajută la îmbunătățirea FairEmail</string>
<string name="title_ask_reporting">Trimite rapoarte de eroare?</string>
<string name="title_reporting_why">Raportarea erorilor va ajuta la îmbunătățirea FairEmail</string>

@ -282,6 +282,7 @@
<string name="title_pop3_hint">POP3协议有很大局限性因此尽可能使用 IMAP</string>
<string name="title_pop3_support">不支持POP3协议另见FAQ</string>
<string name="title_synchronize_now">现在同步</string>
<string name="title_synchronize_all">同步全部</string>
<string name="title_synchronize_enabled">同步</string>
<string name="title_delete_local">删除本地消息</string>
<string name="title_delete_browsed">删除浏览过/搜索过的消息</string>
@ -390,6 +391,7 @@
<string name="title_ask_show_html">显示原件可能会泄露隐私敏感信息</string>
<string name="title_ask_show_image">显示图像可能会泄露隐私敏感信息</string>
<string name="title_ask_edit_ref">编辑格式已更改的回复/转发消息文本?</string>
<string name="title_ask_sync_all">同步所有在%1$s里的消息 </string>
<string name="title_ask_delete_local">只删除同样存储在远程服务器上的本地消息?</string>
<string name="title_ask_help">帮助改进FairEmail</string>
<string name="title_ask_reporting">发送错误报告?</string>

Loading…
Cancel
Save