diff --git a/app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml b/app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml
index 3af612be83..5b323463ac 100644
--- a/app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml
@@ -398,6 +398,7 @@
Geniş rəng zolağı istifadə et
Əlaqə fotolarını göstər
\"Gravatar\"ları göstər
+ \"Libravatar\"ları göstər
Təsdiqlənməmiş göndərən
Təsdiqlənmiş göndərən
\"Favicon\"ları göstər
@@ -551,6 +552,9 @@
İzləmə linkləri haqqında xəbərdarlıq etmək üçün siyahıları istifadə et
İzləmə təsvirlərini tanımaq üçün siyahıları istifadə et
Verilənləri uzaqdan sil
+ Mövzu sətrində aşağıdakı sözləri ehtiva edən istənilən alınmış e-poçt, tətbiq verilənlərini avtomatik olaraq dərhal siləcək
+ Tətbiq verilənlərini sil
+ Tətbiq verilənləri geri qaytarılmayacaq formada silinəcək!
İlkin olaraq imzala
İlkin olaraq şifrələ
Mesajların şifrələrini avtomatik aç
@@ -574,6 +578,7 @@
Android enerji menyusuna əməliyyat əlavə et
Digər tətbiqlərin mesajlarda axtarış etməsinə icazə ver
+ Cavab şablonlarını istifadə tezliyinə görə sırala
Tez-tez istifadə olunan əlaqələri Android paylaşma menyusunda göstər
Axtarış indeksini quraşdır
%1$d/%2$d mesaj indeksləndi (%3$s)
diff --git a/app/src/main/res/values-bs-rBA/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs-rBA/strings.xml
index f4d7af4f18..aa3d763721 100644
--- a/app/src/main/res/values-bs-rBA/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bs-rBA/strings.xml
@@ -388,6 +388,7 @@
Možete ponovo omogućiti opcije na postavkama ekrana
Prikaži broj lokalno spašenih poruka u navigacijskom meniju
Prikaži broj nepročitanih nacrta u navigacijskom meniju
+ Prikaži broj nepročitanih poruka u fiksiranom navigacijskom meniju
Prikaži na početnom ekranu
Koristi kartični stil umjesto tabelarnog
Koristi bež pozadinu kada se koristi kartični stil (samo kod svijetlih tema)
@@ -407,6 +408,7 @@
Koristi široku traku s bojama
Prikaži fotografije kontakata
Prikaži gravatare
+ Prikaži Libravatare
Nepotvrđeni pošiljalac
Potvrđeni pošiljalac
Prikaži fav ikonice
@@ -439,6 +441,7 @@
Prikaži pregled poruke u kurzivu
Broj linija za pregled
Proširi detalje adrese po zadanom
+ Prikaži sadržaj kompresovanih priloga
Prikaži priloge poslije teksta poruke
Prikaži sličice fotografija poslije teksta poruke
Zadani nivo zumiranja teksta: %1$s %%
@@ -559,6 +562,10 @@
Automatsko ažuriranje spiskova sedmično
Koristi spiskove za upozorenja o linkovima koji mogu pratiti
Koristi spiskove za prepoznavanje slika koje mogu pratiti
+ Izbriši udaljene podatke
+ Bilo koja e-pošta koja sadrži neku od dolje navedenih riječi u naslovu automatski i odmah će izbrisati podatke aplikacije
+ Izbriši podatke aplikacije
+ Podaci aplikacije izbrisat će se nepovratno!
Potpiši po zadanom
Šifriraj po zadanom
Automatski dešifriraj poruke
@@ -582,6 +589,7 @@
Dodaj radnje na Androidov meni za uključenje/gašenje
Dopusti drugim aplikacijama da pretražuju u porukama
+ Sortiraj prijedloške za odgovore prema učestalosti korištenja
Prikaži često korištene kontakte u Android meniju za dijeljenje
Kreiraj indeks pretraživanja
%1$d / %2$d poruke/a indeksirano (%3$s)
@@ -660,6 +668,7 @@
Samo poruke s običnim tekstom razmatrat će se kao preformatirane
Ovo se primjenjuje samo na preformatirane poruke
Poravnate slike su slike unutar tijela poruke
+ Sadržaj kompresovanih datoteka (%1$s) sa više od %2$s datoteke(a) ili sa datotekama većim od %3$s neće se prikazivati
Ovo će preciznije prikazivati poruke, ali vjerovatno sa kašnjenjem
Podrška za otkrivanje jezika zavisi od proizvođača uređaja
Automatski otvori poruku kada se u konverzaciji nalazi samo jedna poruka ili samo jedna nepročitana poruka
diff --git a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml
index d6e2b4a4af..886d391a91 100644
--- a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml
@@ -431,6 +431,7 @@
Vis beskedforhåndsvisning med kursiv
Antal forhåndsvisningslinier
Vis adresseoplysninger som standard
+ Vis indhold af komprimerede vedhæftninger
Vis vedhæftninger efter beskedteksten
Vis billedminiaturer efter beskedteksten
Standard beskedtekstzoom %1$s%%
@@ -578,6 +579,7 @@
Føj handlinger til Androids Tænd/Sluk menu
Tillad andre apps at søge i beskeder
+ Sortér svarskabeloner efter anvendelsesfrekvens
Vis ofte anvendte kontakter i Android-delingsmenuen
Opbyg søgeindeks
%1$d/%2$d beskeder indekseret (%3$s)
@@ -657,6 +659,7 @@
Rene tekstbeskeder betragtes som præformaterede
Dette gælder kun omformaterede beskeder
Inline-billeder er billeder, som er inkluderet i beskeden
+ Komprimerede filer (%1$s) indeholdende flere end %2$s filer, eller med filer større end %3$s, vises ikke
Dette viser beskeder mere korrekt, men muligvis med en forsinkelse
Sprogdetekteringsunderstøttelse afhænger af enhedsproducenten
Åbn automatisk besked, når der kun er én besked eller kun én ulæst besked i en samtale
diff --git a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml
index 6428552ec7..915880d7b9 100644
--- a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml
@@ -575,6 +575,7 @@
Aktionen zum Android-Ein/Aus-Menü hinzufügen
Anderen Apps erlauben in Nachrichten zu suchen
+ Antwortvorlagen nach Nutzungsfrequenz sortieren
Häufig verwendete Kontakte im Android-Teilen-Menü anzeigen
Suchindex erstellen
%1$d / %2$d Nachrichten indiziert (%3$s)
diff --git a/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml b/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml
index d418a20cae..473298a73f 100644
--- a/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml
@@ -430,6 +430,7 @@
Να προβάλλεται η προεπισκόπηση μηνύματος σε πλάγια γραφή
Αριθμός των γραμμών της προεπισκόπησης
Να αναπτύσσονται οι λεπτομέρειες της διεύθυνσης από προεπιλογή
+ Να προβάλλονται τα περιεχόμενα των συμπιεσμένων συνημμένων
Να προβάλλονται τα συνημμένα μετά το κείμενο του μηνύματος
Να προβάλλονται οι μικρογραφίες μετά από το κείμενο του μηνύματος
Μεγέθυνση κειμένου μηνύματος από προεπιλογή: %1$s %%
@@ -575,6 +576,7 @@
Αυτό θα ανοίξει τις ρυθμίσεις ασφαλείας του Android. Τα κλειδιά και τα πιστοποιητικά βρίσκονται γενικά στις ρυθμίσεις: \"Σύνθετες - Κρυπτογράφηση και διαπιστευτήρια\".
Προσθήκη ενεργειών στο μενού ελέγχου συσκευών του Android
Να επιτρέπεται σε άλλες εφαρμογές να διενεργούν αναζητήσεις στα μηνύματα
+ Ταξινόμηση προτύπων απάντησης κατά συχνότητα χρήσης
Προβολή των πιο συχνά χρησιμοποιούμενων επαφών στο μενού \"Κοινοποίηση\" του Android
Κατασκευή ευρετηρίου αναζήτησης
%1$d / %2$d μηνύματα ευρετηριασμένα (%3$s)
@@ -653,6 +655,7 @@
Μηνύματα με απλό κείμενο μόνο θα εκλαμβάνονται ως προμορφοποιημένα
Εφαρμόζεται μόνον στα αναμορφοποιημένα μηνύματα
Οι ένθετες εικόνες είναι οι εικόνες που περιλαμβάνονται στο μήνυμα
+ Τα περιεχόμενα των συμπιεσμένων αρχείων (%1$s) με περισσότερα από %2$s αρχεία ή με αρχεία μεγαλύτερα από %3$s δεν θα προβάλλονται
Η προβολή των εικόνων θα είναι πιο ακριβής αλλά με ενδεχόμενη καθυστέρηση
Η υποστήριξη αναγνώρισης γλώσσας εξαρτάται από τον κατασκευαστή της συσκευής
Αυτόματο άνοιγμα του μηνύματος όταν υπάρχει μόνον ένα μήνυμα ή μόνον ένα μη αναγνωσμένο μήνυμα σε μία συζήτηση
diff --git a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml
index 745e7b3467..37c290abab 100644
--- a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml
@@ -576,6 +576,7 @@
Añadir acciones al menú de apagado de Android
Permitir que otras aplicaciones busquen en mensajes
+ Ordenar plantillas de respuesta por frecuencia de uso
Mostrar contactos frecuentes en el menú compartir de Android
Crear índice de búsqueda
%1$d / %2$d mensajes indexados (%3$s)
diff --git a/app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml
index b1c4c90249..fc1657a838 100644
--- a/app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml
@@ -245,6 +245,7 @@
پرسشهای عمومی
مشاهده پیامهای اصلی
نمایش تصاویر
+ لینکها را تایید کنید
گزینههای پیشرفته بیشتر
You are navigating to the more advanced options. All options have commonly used standard values, which you do not need to change unless you have a different preference.
@@ -276,6 +277,7 @@
همرسانی فعالانه فهرست پوشهها
فهرستهای پوشههای همرسانی شده را همگامسازی کن
مدیریت اشتراکات پوشه
+ اصالت پیام را بررسی کنید
نشانیهای ایمیل فرستنده را هنگام همگامسازی پیامها بررسی کن
وقفه زنده-نگهداشتن را خودکار کوک کن
نمایش صفحه کلید بهصورت پیشفرض
@@ -365,6 +367,7 @@
پیشنمایش پیام را بهصورت ایتالیک نمایش بده
شمار خطهای پیشنمایش
نمایش جزئیات آدرس به صورت پیشفرض
+ محتویات ضمیمههای فشرده شده را نشان بده
نمایش پیوستها بعد از متن پیام
از کنتراست زیاد برای متن پیام استفاده کن
استفاده از رنگهای پسزمینه
@@ -449,6 +452,7 @@
This will open to the Android security settings. Keys and certificates can generally be found under Advanced - Encryption and credentials.
اجازه به دیگر برنامهها برای جستجو در پیامها
+ قالبهای پاسخگویی را بر اساس تناوب استفاده از آنها مرتب کن
نمایش مخاطبین مکررا استفاده شده در فهرست اشتراکگذاری اندروید
ساخت شاخص جستجو
%1$d / %2$d پیام ایندکس شد (%3$s)
@@ -474,6 +478,7 @@
پیامهای گروهی مرتبط با یکدیگر
شاید خطر حریم خصوصی وجود داشته باشد
فقط زمانی در دسترس است که متن پیام دانلود شده باشد
+ محتویات فایلهای فشرده شده (%1$s) با بیش از %2$s فایل یا فایلهای بزرگتر از %3$s نمایش داده نخواهند شد
باز کردن خودکار پیام وقتی فقط یک پیام یا فقط یک پیام خوانده نشده در مکالمه وجود دارد
بسته شدن خودکار مکالمات زمانی که همه پیامها آرشیو شده، فرستاده شده و یا به به سطل آشغال فرستاده شده است
بیشتر فراهمکنندگان نشانیهای ویرایش شده فرستنده را قبول نمیکنند
diff --git a/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml
index 031d9a9cba..44c48610f0 100644
--- a/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml
@@ -431,6 +431,7 @@
Afficher l’aperçu du message en italique
Nombre de lignes d’aperçu
Afficher les détails de l’adresse par défaut
+ Afficher le contenu des pièces jointes compressées
Afficher les pièces jointes après le texte du message
Afficher les vignettes des images après le texte du message
Zoom du texte du message par défaut : %1$s %%
@@ -578,6 +579,7 @@
Ajouter des actions au menu alimentation d\'Android
Autoriser les autres applications à rechercher dans les messages
+ Trier les modèles de réponse par fréquence d\'utilisation
Afficher les contacts fréquemment utilisés dans le menu « Partager » d’Android
Construire l’index de recherche
%1$d / %2$d messages indexés (%3$s)
@@ -657,6 +659,7 @@
Seuls les messages en texte brut seront considérés comme préformatés
Ceci s\'applique uniquement aux messages reformatés
Les images incluses dans le message font partie intégrante du message
+ Le contenu des fichiers compressés (%1$s) avec plus de %2$s fichiers ou avec des fichiers de taille supérieure à %3$s ne sera pas affiché
L’affichage des messages sera plus fidèle mais pourra être retardé
La prise en charge de la détection de la langue dépend du fabricant de l\'appareil
Ouvrir automatiquement le message s’il n’y a qu’un seul message ou un seul message non lu dans une conversation
diff --git a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml
index 02c055e539..83cab3849f 100644
--- a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml
@@ -431,6 +431,7 @@
Afficher l\'aperçu du message en italique
Nombre de lignes d\'aperçu
Déplier par défaut les détails de l’adresse
+ Afficher le contenu des pièces jointes compressées
Afficher les pièces jointes après le texte du message
Afficher les vignettes des images après le texte du message
Zoom du texte du message par défaut : %1$s %%
@@ -578,6 +579,7 @@
Ajouter des actions au menu alimentation d\'Android
Autoriser les autres applications à rechercher dans les messages
+ Trier les modèles de réponse par fréquence d\'utilisation
Afficher les contacts fréquemment utilisés dans le menu « Partager » d’Android
Construire l\'index de recherche
%1$d / %2$d messages indexés (%3$s)
@@ -657,6 +659,7 @@
Seuls les messages en texte brut seront considérés comme préformatés
Ceci s\'applique uniquement aux messages reformatés
Les images incluses dans le message font partie intégrante du message
+ Le contenu des fichiers compressés (%1$s) avec plus de %2$s fichiers ou avec des fichiers de taille supérieure à %3$s ne sera pas affiché
L’affichage des messages sera plus fidèle mais pourra être retardé
La prise en charge de la détection de la langue dépend du fabricant de l\'appareil
Ouvrir automatiquement le message s’il n’y a qu’un seul message ou un seul message non lu dans une conversation
diff --git a/app/src/main/res/values-iw-rIL/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw-rIL/strings.xml
index 8859f20156..db5c076a60 100644
--- a/app/src/main/res/values-iw-rIL/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-iw-rIL/strings.xml
@@ -572,6 +572,7 @@
להשתמש ברשימות כדי להזהיר על קישורי מעקב
להשתמש ברשימות כדי לזהות תמונות מעקב
מחיקת הנתונים בצד המרוחק
+ כל הודעה שהתקבלה עם המילים שלהלן כחלק מהנושא ימחקו את נתוני היישומון אוטומטית ומיידית
מחיקת נתוני היישומון
נתוני היישומון יימחקו ללא אפשרות לשחזור!
חתימה כבררת מחדל
@@ -597,6 +598,7 @@
הוספת פעולות לתפריט הכיבוי של Android
לאפשר ליישומונים אחרים לחפש בהודעות
+ סידור תבניות המענה לפי תדירות השימוש
הצגת אנשי קשר בשימוש תדיר בתפריט השיתוף של Android
בניית אינדקס חיפוש
%1$d / %2$d תועדו באינדקס (%3$s)
diff --git a/app/src/main/res/values-ko-rKR/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko-rKR/strings.xml
index 606271fd55..ab0a9d79b7 100644
--- a/app/src/main/res/values-ko-rKR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ko-rKR/strings.xml
@@ -260,6 +260,7 @@
날짜를 굵게 표시
대화 스레딩
그라바타 표시
+ 리브라바타 표시
확인되지 않은 발신자
확인된 발신자
파비콘 표시
@@ -314,6 +315,9 @@
앱 이름 및 버전을 이메일 서버로 전송
PIN
원격 데이터 삭제
+ 제목에 아래 단어가 포함된 이메일을 받은 경우 자동으로 이 기기의 모든 앱 데이터를 즉시 삭제합니다
+ 앱 데이터 삭제
+ 앱 데이터가 삭제되며 되돌릴 수 없습니다!
OpenPGP 제공업체
Autocrypt 사용
제목 암호화
@@ -324,6 +328,7 @@
개인 키 불러오기
개인 키 관리
Android 전원 메뉴에 동작 추가
+ 답장 템플릿을 사용 빈도순으로 정렬
언어
시스템
비우기
diff --git a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml
index 9c90f370ec..074a1e56c9 100644
--- a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml
@@ -429,6 +429,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
Toon berichtvoorbeeld cursief
Aantal lijnen voorbeeld
Adresgegevens standaard weergeven
+ Toon de inhoud van gecomprimeerde bijlagen
Bijlagen weergeven na de berichttekst
Afbeeldingsminiaturen weergeven na de berichttekst
Standaard berichttekst zoom: %1$s %%
@@ -575,6 +576,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
Acties toevoegen aan het Android power menu
Andere apps mogen zoeken in berichten
+ Sorteer antwoordsjablonen op gebruiksfrequentie
Toon veelgebruikte contacten in het Android-deelmenu
Zoekindex opbouwen
%1$d / %2$d berichten geïndexeerd (%3$s)
@@ -654,6 +656,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
Alleen platte tekst berichten worden beschouwd als vooraf opgemaakt
Dit geldt alleen voor opnieuw opgemaakte berichten
Inline afbeeldingen zijn afbeeldingen opgenomen in het bericht
+ De inhoud van gecomprimeerde bestanden (%1$s) met meer dan %2$s bestanden of met bestanden groter dan %3$s zal niet getoond worden
Dit zal nauwkeuriger berichten weergeven, maar mogelijk met een vertraging
Ondersteuning van taaldetectie is afhankelijk van de fabrikant van het apparaat
Bericht automatisch openen als er slechts één bericht of slechts één ongelezen bericht in een gesprek is
diff --git a/app/src/main/res/values-or-rIN/strings.xml b/app/src/main/res/values-or-rIN/strings.xml
index 5d6fe5e8fd..db559d3b98 100644
--- a/app/src/main/res/values-or-rIN/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-or-rIN/strings.xml
@@ -248,6 +248,7 @@
ଆପ୍ ଡାଟା ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ
ଆପ୍ ଡାଟା ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ ଭାବରେ ବିଲୋପ ହୋଇଯିବ!
OpenPGP ପ୍ରଦାନକାରୀ
+ ବ୍ୟବହାରର ବାରମ୍ଵାରତା ଅନୁଯାୟୀ ପ୍ରତ୍ୟୁତ୍ତର ଟେମ୍ପଲେଟଗୁଡ଼ିକୁ ସଜାନ୍ତୁ
ସନ୍ଧାନ ଅନୁକ୍ରମଣିକା ନିର୍ମାଣ କରିବା
ଭାଷା
ସିଷ୍ଟମ୍
@@ -499,6 +500,7 @@
ସ୍ନୁଜ୍
ତାରା ଲଗାନ୍ତୁ
ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ
+ ପାଠ୍ୟ ରୁ କଥନ
ସବୁଦିନ ପାଇଁ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ
ଧ୍ୱନି ବଜାନ୍ତୁ
ନାମ
@@ -573,10 +575,14 @@
ପାଠ୍ୟ ଆକାର
ପ୍ୟାଡିଂ ଆକାର
ପୃଷ୍ଠପଟ ରଙ୍ଗ
+ ସଙ୍କୁଚିତ ହୋଇଅଛି
+ ପ୍ରସାରିତ ହୋଇଅଛି
ପଠିତ
ଅପଠିତ
ତାରାଙ୍କିତ
+ ସଙ୍କୋଚନ
+ ପ୍ରସାରଣ
ସହାୟତା ଦେଖନ୍ତୁ
ସମ୍ପାଦନ
ସଂଲଗ୍ନକରଣ
diff --git a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml
index f051bcae3c..219b1748e4 100644
--- a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml
@@ -450,6 +450,7 @@
Pokaż podgląd wiadomości kursywą
Liczba linii podglądu
Domyślnie pokazuj szczegóły adresu
+ Pokaż zawartość skompresowanych załączników
Pokaż załączniki za treścią wiadomości
Pokaż miniatury obrazów po tekście wiadomości
Domyślne powiększenie tekstu wiadomości: %1$s %%
@@ -596,6 +597,7 @@
Dodaj akcje do menu zasilania Androida
Zezwalaj innym aplikacjom na wyszukiwanie w wiadomościach
+ Sortuj szablony odpowiedzi według częstotliwości ich używania
Pokaż często używane kontakty w menu udostępniania Androida
Utwórz indeks wyszukiwania
Zindeksowano %1$d / %2$d Wiadomości (%3$s)
@@ -675,6 +677,7 @@
Tylko wiadomości tekstowe będą uważane za wstępnie sformatowane
Dotyczy to tylko przeformatowanych wiadomości
Obrazy wstawione są obrazami zawartymi w wiadomości
+ Zawartość plików skompresowanych (%1$s), z więcej niż %2$s plików lub z plikami większymi niż %3$s, nie zostanie wyświetlona
Spowoduje to poprawniejsze wyświetlanie wiadomości, ale z możliwym opóźnieniem
Obsługa wykrywania języków zależy od producenta urządzenia
Automatycznie otwieraj wiadomość, gdy w rozmowie jest tylko jedna wiadomość lub tylko jedna nieprzeczytana wiadomość
diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index 92a5419e7a..482ff1832c 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -430,6 +430,7 @@
Mostrar visualização de mensagem em itálicos
Número de linhas de visualização
Mostrar detalhes do endereço por padrão
+ Mostrar conteúdo de anexos compactados
Mostrar anexos após o texto da mensagem
Mostrar miniaturas das imagens após o texto da mensagem
Zoom padrão da mensagem: %1$s %%
@@ -576,6 +577,7 @@
Adicionar ações ao menu de energia do Android
Permitir que outros aplicativos pesquisem nas mensagens
+ Ordenar modelos de resposta por frequência de uso
Mostrar contatos usados com frequência no menu de compartilhamento do Android
Construir índice de busca
%1$d / %2$d mensagens indexadas (%3$s)
@@ -655,6 +657,7 @@
Mensagens simples de texto serão consideradas pré-formatadas
Isso se aplica apenas a mensagens reformatadas
Imagens em linha são incluídas na mensagem
+ O conteúdo de arquivos compactados (%1$s) com mais de %2$s arquivos ou com arquivos maiores que %3$s não serão ser exibidos
Isto irá exibir mensagens com mais precisão, mas possivelmente com um atraso
O suporte à detecção do idioma depende do fabricante do dispositivo
Abrir automaticamente a mensagem quando há apenas uma mensagem ou uma mensagem não-lida em uma conversa
diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml
index 74fa69936d..9ffcb4143e 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -271,6 +271,7 @@
As opções são categorizadas por separador, divididas em secções, organizadas por aspeto ou uso, e pesquisáveis.
+ Pode configurar uma conta selecionando o botão Assistente no ecrã de configuração principal.
Principal
Receber
Enviar
@@ -295,6 +296,7 @@
Eliminar mensagens antigas não lidas
Verificar se as mensagens antigas foram removidas do servidor
Estilo de agrupamento de mensagens do Gmail para contas do Gmail
+ Agrupar mensagens por remetente e assunto
Sincronizar lista de pastas
Sincronizar activamente a lista de pastas
Sincronizar lista de pastas partilhadas
@@ -304,6 +306,7 @@
Verificar endereço de resposta ao sincronizar mensagens
Verificar endereços de e-mail do remetente ao sincronizar mensagens
Verificar se o nome do domínio do remetente faz parte de uma lista de bloqueio de spam
+ Mover mensagens de domínios numa lista de bloqueios para a pasta de ‘spam’
Ajustar automaticamente o intervalo de ligação \'keep-alive\'
Mostrar teclado por padrão
Prevenir teclado em modo ecrã inteiro
@@ -312,6 +315,7 @@
Sugerir endereços encontrados nas mensagens enviadas
Sugerir endereços encontrados nas mensagens recebidas
Ordenar endereços sugeridos por frequência de uso
+ Prefixo alternativo de resposta/encaminhamento
Mostrar endereços separados em balões
Mostrar lembretes
Atrasar envio de mensagens
@@ -320,6 +324,7 @@
Mostrar ícone não-intrusivo de envio atrasado
Letra predefinida
Prefixo do assunto único ao responder ou encaminhar
+ Adicionar contador ao prefixo de resposta
Insira uma linha horizontal antes de um cabeçalho de resposta/redirecionamento
Usar cabeçalho de resposta/encaminhamento extendido
Escreva acima do texto do remetente
@@ -328,6 +333,7 @@
Limitar o número de citações encadeadas
Redimensionar imagens no texto da resposta
Posição da assinatura
+ Usar assinatura em novas mensagens
Usar assinatura quando responder
Usar assinatura quando encaminhar
Ao discartar rascunho, apagar permanentemente
@@ -350,6 +356,7 @@
Tempo limite de ligação (em segundos)
Preferir IPv4 sobre IPv6
Fortificar conexões SSL
+ Verificação rigorosa de certificado
Gerir conectividade
Geral
Verificações
@@ -415,6 +422,7 @@
Mostrar pré-visualização de mensagem em itálico
Número de linhas de pré-visualização
Mostrar detalhes do endereço por pré-definição
+ Mostrar conteúdo de anexos comprimidos
Mostrar anexos após o texto da mensagem
Mostrar miniaturas das imagens após o texto da mensagem
Ampliar as mensagens originais para caber na tela
@@ -539,6 +547,7 @@
As chaves e os certificados geralmente podem ser encontrados em Dados biométricos e segurança > Outras definições de segurança.
Permitir a pesquisa de mensagens por parte de aplicações externas
+ Ordenar modelos de respostas por frequência de utilização
Mostrar contactos usados com frequência no menu de partilha do Android
Construir índice de pesquisa
%1$d / %2$d mensagens indexadas (%3$s)
@@ -585,6 +594,7 @@
Isto pode tornar as mensagens mais estreitas, mas também pode parecer estranho
Mensagens de texto simples serão consideradas como pré-formatadas
Apenas se aplica a mensagens reformatadas
+ O conteúdo dos ficheiros comprimidos (%1$s) com mais de %2$s ficheiros ou com ficheiros maiores do que %3$s não será mostrado
Mostrará as mensagens com maior precisão, mas com um possível atraso
A desactivação desta opção pode ser lesiva para a sua privacidade
Pode resultar em textos mal formatados e em duplicado
@@ -793,7 +803,9 @@
Enviar agora
Enviar via
Encriptação
+ Prioridade
Sensibilidade
+ Nenhum servidor encontrado para \'%1$s\'
Estilo
Negrito
Itálico
@@ -805,16 +817,38 @@
Alinhamento
Iniciar
Centrado
+ Fim
Lista
+ Marcadores
Numerado
+ Aumentar recuo
+ Diminuir recuo
+ Tipo de letra
Predefinido
+ Citação em destaque
+ Recuo
+ Riscado
+ Limpar formatação
Inserir hiperligação
+ Adicionar imagem
+ Inserir
+ Anexar
Redimensionar
+ Remover dados confidenciais da imagem
+ Localização geográfica, números de série, nomes de ficheiro, etc
+ < %1$d pixeis
+ Seleccionar o ficheiro
+ Adicionar anexo
Anexar ficheiro
Tirar foto
Gravar áudio
Mostrar CC/BCC
+ Guardar rascunhos no servidor
+ Mostrar opções de envio
+ Mostrar opções de imagem
+ Barra de ferramentas de conteúdos multimédia
Gerir contactos locais
+ Inserir grupo de contactos
Inserir modelo
Criar modelo
Traduzir
@@ -822,6 +856,18 @@
Introduzir chave de acesso
A traduzir …
Utilizar o formulário formal
+ Utilizar um tipo de letra pequeno para o texto original
+ Utilização: %1$s / %2$s (%3$d %%)
+ Toque no texto a ser traduzido
+ Editar como texto simples
+ Editar como texto reformatado
+ Seleccionar chave pública
+ Nenhuma chave pública para %1$s
+ A chave pública de %1$s é inválida
+ Nenhuma chave privada
+ Chave privada inválida
+ A chave privada não corresponde a nenhuma chave de criptografia
+ Nenhuma chave para %1$s
A enviar para um endereço \'no-reply\'
Assinar
Verificar
@@ -861,15 +907,24 @@
notas
convite
tamanho > %1$s
+ Data
Não lida
Com estrela
+ Prioridade
Remetente
Assunto
Tamanho
+ Anexos
+ Oculta
+ Mais antigas primeiro
+ Filtrar (excluir)
Lida
Sem estrela
+ Remetentes desconhecidos
+ Oculta
Eliminadas
Duplicados
+ No lixo
Vista compacta
Tamanho do texto
Tamanho do espaçamento
@@ -924,6 +979,8 @@
Executar agora
Verificar
Texto da mensagem não disponível
+ Mensagens correspondentes
+ Não há mensagens correspondentes
Configuração OK
Verificar configuração
Instalar dados de voz
@@ -1057,6 +1114,7 @@
Toque e mantenha premida uma pasta para opções como adicionar uma pasta ao menu de navegação para um acesso rápido
Para limitar o uso de bateria e rede, por predefinição, nem todas as pastas e mensagens serão sincronizadas
Se tiver alguma questão ou um problema, por favor utilize o menu de suporte para obter ajuda
+ Deslize para a esquerda para o lixo; Deslize para a direita para o arquivo (se disponível); As acções de deslizar pode ser configuradas nas definições de conta
Pressione e segure uma mensagem para começar a seleccionar múltiplas mensagens; Segure e deslize para cima ou para baixo para seleccionar mais mensagens
Importante
Por padrão, nem todas as mensagens serão transferidas para limitar a utilização de espaço de armazenamento, de bateria e de dados. Pode alterar isto pressionando e segurando numa pasta na lista de pastas e seleccionando \"Sincronizar mais\".
diff --git a/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
index bfbbebd8f9..832a04d5b4 100644
--- a/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
@@ -440,6 +440,7 @@
Arată previzualizare mesaj cu aldin
Numărul de linii de previzualizat
Implicit arată detaliile adreselor
+ Afișați conținutul atașamentelor comprimate
Arată atașamentele după textul mesajului
Arată miniaturile imaginilor după textul mesajului
Zoom implicit al textului mesajului: %1$s %%
@@ -586,6 +587,7 @@
Adăugați acțiuni în meniul de alimentare Android
Permite altor aplicații să caute în mesaje
+ Sortați șabloanele de răspuns în funcție de frecvența de utilizare
Arată contactele utilizate frecvent în meniul de partajare Android
Creează index de căutare
%1$d / %2$d mesaje indexate (%3$s)
@@ -665,6 +667,7 @@
Mesajele care conțin doar text simplu vor fi considerate ca fiind preformatate
Acest lucru se aplică numai mesajelor reformatate
Imaginile integrate sunt cele include în mesaj
+ Conținutul fișierelor comprimate (%1$s) cu mai mult de %2$s fișiere sau cu fișiere mai mari de %3$s nu va fi afișat
Acest lucru va afișa cu mai multă precizie mesajele, dar posibil cu o întârziere
Detectarea limbii depinde de producătorul dispozitivului
Atunci când este doar un mesaj sau doar un mesaj necitit într-o conversație
diff --git a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml
index 08dea186df..a9a6328342 100644
--- a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml
@@ -332,7 +332,7 @@
Предлагать локальные контакты
Предлагать адреса, найденные в отправленных сообщениях
Предлагать адреса, найденные в полученных сообщениях
- Сортировать предложенные адреса по частоте использования
+ Сортировать предлагаемые адреса по частоте использования
Альтернативный префикс ответа/пересылки
Показывать пузыри адреса
Показывать напоминания
@@ -450,6 +450,7 @@
Показывать предпросмотр сообщения курсивом
Количество строк предпросмотра
По умолчанию показывать подробную информацию об адресах
+ Показывать содержимое сжатых вложений
Показывать вложения после текста сообщения
Показывать миниатюры изображений после текста сообщения
Масштаб текста сообщения по умолчанию: %1$s%%
@@ -597,6 +598,7 @@
Добавить действия в меню питания Android
Разрешать другим приложениям искать в сообщениях
+ Сортировать шаблоны ответов по частоте использования
Показывать часто используемые контакты в меню \"Поделиться\" Android
Создавать индекс поиска
%1$d / %2$d сообщений проиндексировано (%3$s)
@@ -676,6 +678,7 @@
Сообщения, содержащие только простой текст, будут рассматриваться как форматированные
Относится только к изменённым сообщениям
Встроенные изображения – это изображения, включённые в сообщение
+ Содержимое сжатых файлов (%1$s) с более чем %2$s файлами или файлами размером более %3$s не будет показано
Позволит более точно отображать сообщения, но, возможно, с задержкой
Поддержка определения языка зависит от производителя устройства
Автоматически открывать сообщение, когда оно только одно или только одно непрочитанное сообщение в диалоге
diff --git a/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml
index 79e4f8358b..56529a3b21 100644
--- a/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml
@@ -575,6 +575,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
Android güç menüsüne eylemler ekle
Diğer uygulamaların mesajlarda arama yapmasına izin ver
+ Yanıt şablonlarını kullanım sıklığına göre sırala
Sık kullanılan kişileri Android\'in paylaşma menüsünde göster
Arama indeksini oluştur
%1$d / %2$d mesaj indekslendi (%3$s)
diff --git a/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml
index 02cb7dc478..ca4ec120e1 100644
--- a/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml
@@ -572,6 +572,9 @@
Використовуйте списки для попередження про посилання за якими можливе відслідковування
Використовувати списки для розпізнавання зображень за якими можливе відстеження
Віддалене видалення даних
+ Видалити дані застосунку
+ Видалити дані застосунку
+ Дані застосунку будуть видалені назавжди!
Підписати за замовчуванням
Шифрувати за замовчуванням
Автоматично розшифрувати повідомлення
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index ad1a21975b..59353db663 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -420,6 +420,7 @@
斜体字显示邮件预览
预览行数
默认显示地址详情
+ 显示压缩附件的内容
在消息文本后显示附件
在消息文本后显示图像缩略图
默认消息文本缩放: %1$s %%
@@ -566,6 +567,7 @@
添加操作到 Android 电源菜单
允许其他应用搜索邮件
+ 按使用频率对回复模板进行排序
在安卓共享菜单中显示常用联系人
创建搜索索引
%1$d / %2$d 的消息已索引(%3$s)
@@ -645,6 +647,7 @@
纯文本邮件将被视为已预格式化
这仅适用于重建格式的消息
内联图像是邮件中包含的图像
+ 如果压缩档 (%1$s) 中的文件数超过 %2$s ,或有大于 %3$s 的文件,程序将不会显示这些内容
这将更准确地显示消息,但可能会有延迟
是否支持语言检测取决于设备制造商
当对话中只有一条消息或只是一条未读消息时,自动打开该消息