Crowdin sync

pull/209/head
M66B 3 years ago
parent 0ac2ec0bad
commit 9b6ba5e155

@ -9,6 +9,8 @@
<string name="app_continue">Yenə də davam edilsin</string>
<string name="app_exit">Çıxmaq üçün yenidən \'geri\'yə basın</string>
<string name="app_cake">Anbar sahəsi yetərsizdir</string>
<string name="app_cake_remaining">Cihazda qalan anbar sahəsi: %1$s</string>
<string name="app_cake_required">Tələb olunan minimum anbar sahəsi: %1$s</string>
<string name="app_updated">Son yeniləmə: %1$s</string>
<string name="app_download">%1$s üzərindən endirildi</string>
<string name="channel_service">Müşahidə</string>
@ -1631,6 +1633,7 @@
<string name="title_hint_folder_actions">Cəld müraciət üçün bir qovluğu naviqasiya menyusuna əlavə etmək kimi, seçimlər üçün bir qovluğa uzun basın</string>
<string name="title_hint_folder_sync">Batareya və şəbəkə istifadəsini məhdudlaşdırmaq üçün bütün qovluqlar və bütün mesajlar ilkin olaraq eyniləşdirilməyəcək</string>
<string name="title_hint_airplane">Təyyarə rejimi açıqdır</string>
<string name="title_hint_notifications">Bildiriş icazəsi yoxdur</string>
<string name="title_hint_support">Sualınız və ya probleminiz varsa, zəhmət olmasa kömək almaq üçün dəstək menyusundan faydalanın</string>
<string name="title_hint_message_actions">Tullantıya atmaq üçün sola sürüşdürün; (əgər varsa) arxivləmək üçün sağa; Sürüşdürmə əməliyyatları hesab tənzimləmələrindən konfiqurasiya edilə bilər</string>
<string name="title_hint_message_selection">Bir neçə mesajı seçməyə başlamaq üçün bir mesaja uzun basın; daha çox mesaj seçmək üçün basıb yuxarı və ya aşağı sürüşdürün</string>

@ -1644,7 +1644,7 @@
<string name="title_hint_folder_actions">Dugi dodir na folder za opcije, poput dodavanja foldera u navigacijski meni za brzi pristup</string>
<string name="title_hint_folder_sync">Da bi ograničili potrošnju baterije i podataka, po zadanom neće biti sinhronizirani svi folderi i poruke</string>
<string name="title_hint_airplane">Način rada u avionu je uključen</string>
<string name="title_hint_notifications" comment="title_hint_notifications&#10;Warning text above messages">Nema dozvola za notifikacije</string>
<string name="title_hint_notifications">Nema dozvola za notifikacije</string>
<string name="title_hint_support">Ukoliko imate pitanje ili problem, molimo da koristite meni za podršku i pomoć</string>
<string name="title_hint_message_actions">Prevucite lijevo za otpad; Prevucite desno za arhiviranje (ukoliko postoji); Radnje prevlačenja mogu se podesiti u postavkama računa</string>
<string name="title_hint_message_selection">Dugim dodirom na poruku pokreće se višestruko označavanje poruka; Držite i prevlačite gore ili dolje za označavanje više poruka</string>

@ -9,6 +9,8 @@
<string name="app_continue">Přesto pokračovat</string>
<string name="app_exit">Znovu „zpět“ pro ukončení</string>
<string name="app_cake">Nedostatek místa v úložišti</string>
<string name="app_cake_remaining">Zbývající úložný prostor v zařízení: %1$s</string>
<string name="app_cake_required">Minimální požadovaná kapacita úložiště: %1$s</string>
<string name="app_updated">Poslední aktualizace: %1$s</string>
<string name="app_download">Staženo z: %1$s</string>
<string name="channel_service">Monitor</string>
@ -1653,6 +1655,7 @@
<string name="title_hint_folder_actions">Dlouze podržet složku pro možnosti, např. přidání složky do navigačního menu pro rychlý přístup</string>
<string name="title_hint_folder_sync">Pro omezení spotřeby baterie a dat nebudou ve výchozím stavu synchronizovány všechny zprávy ani složky</string>
<string name="title_hint_airplane">Režim Letadlo je zapnutý</string>
<string name="title_hint_notifications">Žádná oprávnění pro oznámení</string>
<string name="title_hint_support">Máte-li dotaz nebo problém, použijte prosím menu podpory pro získání pomoci</string>
<string name="title_hint_message_actions">Tažením doleva hodit do koše; Tažením doprava archivovat (je-li k dispozici); Akce tažením lze změnit v nastavení účtu</string>
<string name="title_hint_message_selection">Dlouhým podržením zprávy zahájíte násobný výběr zpráv; Držte a táhněte nahoru či dolů pro výběr více zpráv</string>

@ -9,6 +9,8 @@
<string name="app_continue">Fortsæt alligevel</string>
<string name="app_exit">Tryk \'Tilbage\' igen for at afslutte</string>
<string name="app_cake">Utilstrækkelig tilgængelig lagerplads</string>
<string name="app_cake_remaining">Resterende lagerplads på enheden: %1$s</string>
<string name="app_cake_required">Krævede minimum af lagerplads: %1$s</string>
<string name="app_updated">Senest opdateret: %1$s</string>
<string name="app_download">Downloadet fra: %1$s</string>
<string name="channel_service">Monitorering</string>
@ -1632,7 +1634,7 @@
<string name="title_hint_folder_actions">Langt tryk på en mappe for indstillinger, såsom tilføjelse af en mappe til navigeringsmenuen for hurtig adgang</string>
<string name="title_hint_folder_sync">For at reducere strøm- og dataforbruget synkroniseres visse mapper og beskeder ikke som standard</string>
<string name="title_hint_airplane">Flytilstand er Til</string>
<string name="title_hint_notifications" comment="title_hint_notifications&#10;Warning text above messages">Ingen notifikationstilladelser</string>
<string name="title_hint_notifications">Ingen notifikationstilladelser</string>
<string name="title_hint_support">Har du et spørgsmål eller problem, så benyt venligst supportmenuen for at få hjælp</string>
<string name="title_hint_message_actions">Stryg til venstre for Papirkurv; Stryg til højre for at arkivere (hvis tilgængeligt); Strygehandlingerne kan opsættes i kontoindstillingerne</string>
<string name="title_hint_message_selection">Langt tryk på en besked for at tilgå valg af flere beskeder; Hold og stryg op/ned for at vælge flere beskeder</string>

@ -9,6 +9,8 @@
<string name="app_continue">Trotzdem fortfahren</string>
<string name="app_exit">Zum Beenden erneut „Zurück“ drücken</string>
<string name="app_cake">Unzureichender Speicherplatz</string>
<string name="app_cake_remaining">Verbleibender Speicherplatz auf dem Gerät: %1$s</string>
<string name="app_cake_required">Minimaler erforderlicher Speicherplatz: %1$s</string>
<string name="app_updated">Letzte Aktualisierung: %1$s</string>
<string name="app_download">Heruntergeladen von: %1$s</string>
<string name="channel_service">Überwachen</string>
@ -679,7 +681,7 @@
<string name="title_advanced_folder_nav_hint">Damit kehren Sie von einer Nachrichtenliste immer zur Ordnerliste des betreffenden Kontos zurück.</string>
<string name="title_advanced_suggest_names_hint">Wenn deaktiviert, werden nur E-Mail-Adressen bei der Auswahl von Kontakten verwendet</string>
<string name="title_advanced_suggest_local_hint">Zusätzlich zu den von Android bereitgestellten Kontakten werden weitere Kontaktdaten für neue gesendete oder erhaltene Nachrichten nur dann gespeichert, wenn dies aktiviert ist.</string>
<string name="title_advanced_auto_identity_hint">Dadurch wird die zuletzt verwendete Identität, die für den zuletzt ausgewählten Empfänger einer neuen Nachricht benutzt wurde, verwendet</string>
<string name="title_advanced_auto_identity_hint">Dadurch wird die zuletzt verwendete Identität, die für den letzten ausgewählten Empfänger einer neuen Nachricht benutzt wurde, verwendet</string>
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Eine Warnung anzeigen, wenn der Nachrichtentext oder der Betreff leer ist oder wenn ein Anhang zu fehlen scheint</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">Der E-Mail-Server könnte die Nachrichten trotzdem noch in den Ordner für gesendete Nachrichten hinzufügen</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Signaturtrenner »-- « zwischen Text und Signatur einfügen</string>
@ -1626,7 +1628,7 @@
<string name="title_hint_folder_actions">Drücken Sie lange auf einen Ordner für Optionen, wie das Hinzufügen eines Ordners in die Navigation für schnellen Zugriff</string>
<string name="title_hint_folder_sync">Um Akkuverbrauch und Datennutzung zu reduzieren, werden standardmäßig nicht alle Ordner und E-Mails synchronisiert</string>
<string name="title_hint_airplane">Flugzeugmodus aktiviert</string>
<string name="title_hint_notifications" comment="title_hint_notifications&#10;Warning text above messages">Keine Benachrichtigungserlaubnis</string>
<string name="title_hint_notifications">Keine Benachrichtigungserlaubnis</string>
<string name="title_hint_support">Wenn Sie eine Frage oder ein Problem haben, verwenden Sie bitte die Hilfe im Menü</string>
<string name="title_hint_message_actions">Standard: Wische links zum Papierkorb; Wische rechts zum Archiv (falls verfügbar); Diese Wischgesten können aber in den Kontoeinstellungen auch individuell anders konfiguriert werden</string>
<string name="title_hint_message_selection">Um mehrere Nachrichten auszuwählen, drücken Sie zunächst lange auf eine Nachricht, halten und wischen Sie sodann nach oben oder unten, um weitere Nachrichten auszuwählen</string>

@ -9,6 +9,8 @@
<string name="app_continue">Συνέχεια ούτως ή άλλως</string>
<string name="app_exit">\"Πίσω\" ξανά για έξοδο</string>
<string name="app_cake">Ανεπαρκής χώρος αποθήκευσης</string>
<string name="app_cake_remaining">Υπολειπόμενος αποθηκευτικός χώρος στη συσκευή: %1$s</string>
<string name="app_cake_required">Ελάχιστος απαιτούμενος χώρος αποθήκευσης: %1$s</string>
<string name="app_updated">Τελευταία ενημέρωση: %1$s</string>
<string name="app_download">Λήφθηκε από: %1$s</string>
<string name="channel_service">Παρακολούθηση</string>
@ -1625,7 +1627,7 @@
<string name="title_hint_folder_actions">Παρατεταμένο πάτημα σε έναν φάκελο για επιλογές, όπως προσθήκη ενός φακέλου στο μενού πλοήγησης για γρήγορη πρόσβαση</string>
<string name="title_hint_folder_sync">Για να μειωθεί η χρήση μπαταρίας και δικτύου δεν συγχρονίζονται όλοι οι φάκελοι και όλα τα μηνύματα από προεπιλογή</string>
<string name="title_hint_airplane">Η λειτουργία πτήσης είναι ενεργοποιημένη</string>
<string name="title_hint_notifications" comment="title_hint_notifications&#10;Warning text above messages">Δεν έχει δοθεί καμία άδεια ειδοποιήσεων</string>
<string name="title_hint_notifications">Δεν έχει δοθεί καμία άδεια ειδοποιήσεων</string>
<string name="title_hint_support">Αν έχετε μία ερώτηση ή ένα πρόβλημα, παρακαλώ χρησιμοποιήστε το μενού \"Υποστήριξη\" για να λάβετε βοήθεια</string>
<string name="title_hint_message_actions">Σάρωση αριστερά για απορρίμματα• σάρωση δεξιά για αρχειοθέτηση (αν είναι διαθέσιμη)• μπορείτε να ρυθμίσετε τις ενέργειες σάρωσης στις ρυθμίσεις του λογαριασμού</string>
<string name="title_hint_message_selection">Πατήστε παρατεταμένα σε ένα μήνυμα για να αρχίσετε να επιλέγετε πολλαπλά μηνύματα. Συνεχίστε το πάτημα και σύρετε προς τα πάνω ή κάτω για να επιλέξετε περισσότερα μηνύματα</string>

@ -9,6 +9,8 @@
<string name="app_continue">Continuar de todas formas</string>
<string name="app_exit">Volver \'atrás\' para salir</string>
<string name="app_cake">Espacio de almacenamiento insuficiente</string>
<string name="app_cake_remaining">Espacio de almacenamiento restante en el dispositivo: %1$s</string>
<string name="app_cake_required">Espacio de almacenamiento mínimo requerido: %1$s</string>
<string name="app_updated">Última actualización: %1$s</string>
<string name="app_download">Descargado de: %1$s</string>
<string name="channel_service">Monitor</string>
@ -1626,6 +1628,7 @@
<string name="title_hint_folder_actions">Mantenga pulsada una carpeta para las opciones, como añadir una carpeta al menú de navegación para acceso rápido</string>
<string name="title_hint_folder_sync">Para limitar el uso de batería y redes, no todas las carpetas y mensajes serán sincronizados por defecto</string>
<string name="title_hint_airplane">El modo avión está activado</string>
<string name="title_hint_notifications">Sin permisos de notificación</string>
<string name="title_hint_support">Si tiene una pregunta o problema, por favor use el menú de soporte para obtener ayuda</string>
<string name="title_hint_message_actions">Desliza a la izquierda para enviar a la papelera; Desliza a la derecha para archivar (si está disponible); las acciones de deslizamiento pueden configurarse en la configuración de la cuenta</string>
<string name="title_hint_message_selection">Mantenga pulsado un mensaje para empezar a seleccionar varios mensajes; mantenga pulsado y deslice hacia arriba o abajo para seleccionar más mensajes</string>

@ -9,6 +9,8 @@
<string name="app_continue">به هر حال ادامه بده</string>
<string name="app_exit">برای خروج دوباره روی \'بازگشت\' کلیک کنید</string>
<string name="app_cake">فضای ذخیره سازی کافی باقی نمانده است</string>
<string name="app_cake_remaining">فضای ذخیره‌سازی باقی‌مانده روی این دستگاه: %1$s</string>
<string name="app_cake_required">کمترین مقدار فضای ذخیره‌سازی لازم: %1$s</string>
<string name="app_updated">آخرین به روز رسانی: %1$s</string>
<string name="app_download">در حال دانلود از %1$s</string>
<string name="channel_service">نظارت</string>
@ -1151,7 +1153,7 @@
<string name="title_legend_s">انتخاب/عدم انتخاب</string>
<string name="title_hint_folder_sync">برای محدود کردن مصرف دیتا و باتری تمامی پوشه‌ها و پیام‌ها به صورت پیش‌فرض همگام سازی نخواهند شد</string>
<string name="title_hint_airplane">حالت هواپیما روشن است</string>
<string name="title_hint_notifications" comment="title_hint_notifications&#10;Warning text above messages">اجازه اعلان داده نشده</string>
<string name="title_hint_notifications">اجازه اعلان داده نشده</string>
<string name="title_hint_support">اگر سوال یا مشکلی دارید لطفا از قسمت پشتیبانی برای کمک گرفتن استفاده کنید</string>
<string name="title_hint_message_actions">برای حذف به چپ بکشید؛ برای بایگانی به راست بکشید (اگر در دسترس باشد)؛ کنش‌های کشیدن می‌تواند در تنظیمات حساب پیکربندی شوند</string>
<string name="title_hint_message_junk">این پیام‌ها در پوشه هرزنامه سرور ایمیل قرار دارند. واضح است که اپلیکیشن نمی‌تواند جلوی فرستادن هرزنامه برای شما را بگیرد.</string>

@ -9,6 +9,8 @@
<string name="app_continue">Poursuivre tout de même</string>
<string name="app_exit">Faites de nouveau «Retour» pour quitter</string>
<string name="app_cake">Espace de stockage restant insuffisant</string>
<string name="app_cake_remaining">Espace de stockage restant sur l\'appareil: %1$s</string>
<string name="app_cake_required">Espace de stockage minimum requis: %1$s</string>
<string name="app_updated">Dernière mise à jour : %1$s</string>
<string name="app_download">Téléchargé depuis : %1$s</string>
<string name="channel_service">Moniteur</string>
@ -1632,7 +1634,7 @@
<string name="title_hint_folder_actions">Appuyez longuement sur un dossier pour afficher les options, comme ajouter un dossier au menu de navigation pour un accès rapide</string>
<string name="title_hint_folder_sync">Afin de limiter lutilisation de la pile et du réseau, les dossiers et messages ne seront pas tous synchronisés par défaut</string>
<string name="title_hint_airplane">Le mode avion est activé</string>
<string name="title_hint_notifications" comment="title_hint_notifications&#10;Warning text above messages">Aucune autorisation de notification</string>
<string name="title_hint_notifications">Aucune autorisation de notification</string>
<string name="title_hint_support">Si vous avez une question ou un problème, veuillez utiliser le menu « Assistance » pour obtenir de laide</string>
<string name="title_hint_message_actions">Balayer vers la gauche pour mettre à la corbeille; balayer vers la droite pour archiver (si disponible); les actions de balayage peuvent être configurées dans les paramètres du compte</string>
<string name="title_hint_message_selection">Appuyez longuement sur un message pour activer la sélection multiple; maintenez et faites glisser vers le haut ou vers le bas pour sélectionner davantage de messages</string>

@ -9,6 +9,8 @@
<string name="app_continue">Poursuivre tout de même</string>
<string name="app_exit">Faire de nouveau « Retour » pour quitter</string>
<string name="app_cake">Espace de stockage restant insuffisant</string>
<string name="app_cake_remaining">Espace de stockage restant sur l\'appareil : %1$s</string>
<string name="app_cake_required">Espace de stockage minimum requis : %1$s</string>
<string name="app_updated">Dernière mise à jour : %1$s</string>
<string name="app_download">Téléchargé depuis : %1$s</string>
<string name="channel_service">Moniteur</string>
@ -1632,7 +1634,7 @@
<string name="title_hint_folder_actions">Appuyez longuement sur un dossier pour afficher les options comme ajouter un dossier au menu de navigation pour un accès rapide</string>
<string name="title_hint_folder_sync">Afin de limiter lutilisation de la batterie et du réseau, les dossiers et messages ne seront pas tous synchronisés par défaut</string>
<string name="title_hint_airplane">Le mode avion est activé</string>
<string name="title_hint_notifications" comment="title_hint_notifications&#10;Warning text above messages">Aucune autorisation de notification</string>
<string name="title_hint_notifications">Aucune autorisation de notification</string>
<string name="title_hint_support">Si vous avez une question ou un problème, veuillez utiliser le menu « Assistance » pour obtenir de laide</string>
<string name="title_hint_message_actions">Balayez vers la gauche pour mettre à la corbeille ; balayez vers la droite pour archiver (si disponible) ; les actions de balayage peuvent être configurées dans les paramètres du compte</string>
<string name="title_hint_message_selection">Appuyez longuement sur un message pour activer la sélection multiple ; maintenez et faites glisser vers le haut ou vers le bas pour sélectionner davantage de messages</string>

@ -9,6 +9,8 @@
<string name="app_continue">Continua comunque</string>
<string name="app_exit">Torna \'indietro\' di nuovo per uscire</string>
<string name="app_cake">Spazio di archiviazione rimanente insufficiente</string>
<string name="app_cake_remaining">Spazio di archiviazione rimanente sul dispositivo: %1$s</string>
<string name="app_cake_required">Spazio di archiviazione minimo necessario: %1$s</string>
<string name="app_updated">Ultimo aggiornamento: %1$s</string>
<string name="app_download">Scaricata da: %1$s</string>
<string name="channel_service">Monitoraggio</string>
@ -1632,7 +1634,7 @@
<string name="title_hint_folder_actions">Tieni premuta una cartella per le opzioni, come aggiungere una cartella al menu di navigazione per l\'accesso rapido</string>
<string name="title_hint_folder_sync">Per limitare l\'uso della batteria e di rete, non tutte le cartelle e messaggi saranno sincronizzati di default</string>
<string name="title_hint_airplane">La modalità offline è attivata</string>
<string name="title_hint_notifications" comment="title_hint_notifications&#10;Warning text above messages">Nessuna autorizzazione di notifica</string>
<string name="title_hint_notifications">Nessuna autorizzazione di notifica</string>
<string name="title_hint_support">Se hai una domanda o un problema, sei pregato di usare il menu di supporto per ricevere aiuto</string>
<string name="title_hint_message_actions">Scorri a sinistra per cestinare; Scorri a destra per archiviare (se disponibile); Le azioni di scorrimento sono configurabili nelle impostazioni del profilo</string>
<string name="title_hint_message_selection">Tieni premuto un messaggio per iniziare a selezionare più messaggi: Tieni premuto e scorri in su o in giù per selezionare più messaggi</string>

@ -1657,7 +1657,7 @@
<string name="title_hint_folder_actions">לחיצה ארוכה על תיקייה מציגה אפשרויות כגון הוספת התיקייה לתפריט הניווט לגישה מהירה</string>
<string name="title_hint_folder_sync">כדי להגביל שימוש בסוללה וברשת לא כל התיקיות ולא כל ההודעות יסונכרנו כבררת מחדל</string>
<string name="title_hint_airplane">מצב טיסה מופעל</string>
<string name="title_hint_notifications" comment="title_hint_notifications&#10;Warning text above messages">אין הרשאות להתראות</string>
<string name="title_hint_notifications">אין הרשאות להתראות</string>
<string name="title_hint_support">יש לך לך שאלה או טענה, נא להשתמש בתפריט התמיכה לקבלת עזרה</string>
<string name="title_hint_message_actions">החלקה שמאלה לאשפה, החלקה ימינה לארעיון (אם זמין), ניתן להגדיר את פעולות ההחלקה בהגדרות החשבון</string>
<string name="title_hint_message_selection">לחיצה ארוכה על הודעה מתחילה בחירה במגוון הודעות, יש להחזיק ולהחליק כלפי מעלה או מטה כדי לבחור הודעות נוספות</string>

@ -9,6 +9,8 @@
<string name="app_continue">それでも続行する</string>
<string name="app_exit">もう一度「戻る」で終了します</string>
<string name="app_cake">ストレージの空き容量が不足しています</string>
<string name="app_cake_remaining">デバイスの空き容量: %1$s</string>
<string name="app_cake_required">最低限必要な空き容量: %1$s</string>
<string name="app_updated">最終更新: %1$s</string>
<string name="app_download">ダウンロード元: %1$s</string>
<string name="channel_service">モニター</string>
@ -1617,7 +1619,7 @@
<string name="title_hint_folder_actions">フォルダーを長押して、ナビゲーションメニューにフォルダーのショートカットを表示するなどの設定ができます</string>
<string name="title_hint_folder_sync">バッテリーとネットワークの使用を抑えるためにデフォルトでは一部のフォルダーとメッセージのみ同期されます</string>
<string name="title_hint_airplane">機内モードが ON です</string>
<string name="title_hint_notifications" comment="title_hint_notifications&#10;Warning text above messages">通知が許可されていません</string>
<string name="title_hint_notifications">通知が許可されていません</string>
<string name="title_hint_support">質問や問題がある場合はサポートメニューを使用してヘルプにアクセスしてください</string>
<string name="title_hint_message_actions">左にスワイプしてゴミ箱に移動し、右にスワイプしてアーカイブ (利用可能な場合) します。スワイプ操作はアカウント設定で変更できます</string>
<string name="title_hint_message_selection">メッセージを長押しして、複数のメッセージを選択します。そのまま上または下にスワイプすると、まとめてメッセージを選択できます</string>

@ -9,6 +9,8 @@
<string name="app_continue">Toch doorgaan</string>
<string name="app_exit">Ga nogmaals \'terug\' om af te sluiten</string>
<string name="app_cake">Onvoldoende opslagruimte over</string>
<string name="app_cake_remaining">Resterende opslagruimte op het apparaat: %1$s</string>
<string name="app_cake_required">Minimum vereiste opslagruimte: %1$s</string>
<string name="app_updated">Laatst bijgewerkt: %1$s</string>
<string name="app_download">Gedownload van: %1$s</string>
<string name="channel_service">Bewaken</string>
@ -1622,7 +1624,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_hint_folder_actions">Druk lang op de map voor opties, zoals het toevoegen van een map aan het navigatiemenu voor snelle toegang</string>
<string name="title_hint_folder_sync">Om het gebruik van de batterij en het netwerk te beperken, worden niet alle mappen en niet alle berichten standaard gesynchroniseerd</string>
<string name="title_hint_airplane">Vliegtuigmodus is ingeschakeld</string>
<string name="title_hint_notifications" comment="title_hint_notifications&#10;Warning text above messages">Geen meldingsrechten</string>
<string name="title_hint_notifications">Geen meldingsrechten</string>
<string name="title_hint_support">Als u een vraag of een probleem heeft, gebruik dan het menu ondersteuning om hulp te krijgen</string>
<string name="title_hint_message_actions">Veeg naar links om weg te gooien; Veeg naar rechts om te archiveren (indien beschikbaar); De veegacties kunnen worden geconfigureerd in de accountinstellingen</string>
<string name="title_hint_message_selection">Druk lang op een bericht om meerdere berichten te selecteren; Hou vast en veeg omhoog of omlaag om meer berichten te selecteren</string>

@ -9,6 +9,8 @@
<string name="app_continue">Kontynuuj mimo to</string>
<string name="app_exit">Użyj przycisku \'wstecz\', aby wyjść</string>
<string name="app_cake">Za mało miejsca w pamięci</string>
<string name="app_cake_remaining">Pozostała ilość miejsca na urządzeniu: %1$s</string>
<string name="app_cake_required">Minimalna wymagana ilość miejsca na dysku: %1$s</string>
<string name="app_updated">Ostatnia aktualizacja: %1$s</string>
<string name="app_download">Pobrano z: %1$s</string>
<string name="channel_service">Monitorowanie</string>
@ -1654,7 +1656,7 @@
<string name="title_hint_folder_actions">Naciśnij długo folder, aby wyświetlić opcje, takie jak dodanie folderu do menu nawigacji w celu szybkiego dostępu</string>
<string name="title_hint_folder_sync">W celu ograniczenia użycia baterii i sieci nie wszystkie foldery i wiadomości będą domyślnie synchronizowane</string>
<string name="title_hint_airplane">Tryb samolotowy jest włączony</string>
<string name="title_hint_notifications" comment="title_hint_notifications&#10;Warning text above messages">Brak uprawnień dla powiadomień</string>
<string name="title_hint_notifications">Brak uprawnień dla powiadomień</string>
<string name="title_hint_support">Jeśli masz pytanie lub problem, użyj menu Pomoc, aby uzyskać pomoc</string>
<string name="title_hint_message_actions">Przesuń w lewo, aby wyrzucić do kosza; Przesuń w prawo, aby zarchiwizować (jeśli dostępne); Działania przeciągnięcia można skonfigurować w ustawieniach konta</string>
<string name="title_hint_message_selection">Naciśnij długo wiadomość, aby rozpocząć wybieranie wielu wiadomości; Przytrzymaj i przeciągnij w górę lub w dół, aby wybrać więcej wiadomości</string>

@ -9,6 +9,8 @@
<string name="app_continue">Continuar mesmo assim</string>
<string name="app_exit">Pressione \'voltar\' novamente para sair</string>
<string name="app_cake">Espaço de armazenamento insuficiente</string>
<string name="app_cake_remaining">Espaço de armazenamento restante no dispositivo: %1$s</string>
<string name="app_cake_required">Espaço mínimo de armazenamento necessário: %1$s</string>
<string name="app_updated">Última atualização: %1$s</string>
<string name="app_download">Baixado de: %1$s</string>
<string name="channel_service">Monitor</string>
@ -374,6 +376,7 @@
<string name="title_advanced_signature_forward">Usar assinatura quando encaminhar</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">No rascunho de descarte, excluir permanentemente o rascunho</string>
<string name="title_advanced_reply_move">Ao responder a uma mensagem, salve a resposta na mesma pasta</string>
<string name="title_advanced_reply_move_inbox">Também para mensagens na caixa de entrada</string>
<string name="title_advanced_auto_link">Criar links automaticamente</string>
<string name="title_advanced_plain_only">Enviar texto simples por padrão</string>
<string name="title_advanced_flow">Usar \'formato fluído\' para texto simples</string>
@ -1153,6 +1156,7 @@
<string name="title_compose">Escrever</string>
<string name="title_submitter">Enviado por:</string>
<string name="title_delivered_to">Entregue a:</string>
<string name="title_return_path">Caminho de volta:</string>
<string name="title_from">De:</string>
<string name="title_to">Para:</string>
<string name="title_reply_to">Responder a:</string>
@ -1389,6 +1393,7 @@
<string name="title_compact">Visualização compacta</string>
<string name="title_zoom">Tamanho do texto</string>
<string name="title_padding">Tamanho do preenchimento</string>
<string name="title_large_buttons">Botões maiores</string>
<string name="title_select_language">Selecionar idioma</string>
<string name="title_select_all">Selecionar todos</string>
<string name="title_select_found">Selecionar encontrados</string>
@ -1407,6 +1412,7 @@
Então, não exclua o arquivo de imagem!
</string>
<string name="title_answer_define_name">Nome</string>
<string name="title_answer_define_value">Valor</string>
<string name="title_answer_caption">Editar template</string>
<string name="title_answer_reply">Modelo de resposta</string>
<string name="title_answer_name">Nome do modelo</string>
@ -1624,6 +1630,7 @@
<string name="title_hint_folder_actions">Pressione e segure uma pasta para opções, como adicionar uma pasta ao menu de navegação para acesso rápido</string>
<string name="title_hint_folder_sync">Para limitar o uso de bateria e de rede nem todas as pastas e mensagens serão sincronizadas por padrão</string>
<string name="title_hint_airplane">Modo avião está ativado</string>
<string name="title_hint_notifications">Sem permissões de notificação</string>
<string name="title_hint_support">Se você tiver uma pergunta ou um problema, por favor, use o menu de suporte para obter ajuda</string>
<string name="title_hint_message_actions">Deslize para a esquerda para a lixeira; Deslize para a direita para o arquivo (se disponível); As ações de deslize podem ser configuradas nas configurações da conta</string>
<string name="title_hint_message_selection">Pressione uma mensagem para começar a selecionar múltiplas mensagens; segure e deslize para cima ou para baixo para selecionar mais mensagens</string>

@ -9,6 +9,8 @@
<string name="app_continue">Continuar mesmo assim</string>
<string name="app_exit">Pressione novamente \'voltar\' para sair</string>
<string name="app_cake">Espaço insuficiente</string>
<string name="app_cake_remaining">Espaço de armazenamento restante no dispositivo: %1$s</string>
<string name="app_cake_required">Espaço mínimo de armazenamento necessário: %1$s</string>
<string name="app_updated">Última atualização: %1$s</string>
<string name="app_download">Descarregada via: %1$s</string>
<string name="channel_service">Monitorização</string>
@ -1631,7 +1633,7 @@
<string name="title_hint_folder_actions">Toque prolongadamente numa pasta para aceder às opções, como adicionar uma pasta ao menu de navegação para um acesso rápido</string>
<string name="title_hint_folder_sync">Para limitar o uso de bateria e rede, por predefinição, nem todas as pastas e mensagens serão sincronizadas</string>
<string name="title_hint_airplane">O modo de avião está ligado</string>
<string name="title_hint_notifications" comment="title_hint_notifications&#10;Warning text above messages">Sem permissão de notificação</string>
<string name="title_hint_notifications">Sem permissão de notificação</string>
<string name="title_hint_support">Se tiver alguma questão ou um problema, por favor utilize o menu de suporte para obter ajuda</string>
<string name="title_hint_message_actions">Deslize para a esquerda para o lixo; Deslize para a direita para o arquivo (se disponível); As acções de deslizar pode ser configuradas nas definições de conta</string>
<string name="title_hint_message_selection">Seleccione mensagens ao tocar prolongadamente numa mensagem; Para seleccionar várias mensagens de seguida, toque sem soltar numa mensagem e deslize para cima ou para baixo</string>

@ -9,6 +9,8 @@
<string name="app_continue">Continuă oricum</string>
<string name="app_exit">Apăsați din nou \'Înapoi\' pentru a ieși</string>
<string name="app_cake">Spațiu de stocare insuficient rămas</string>
<string name="app_cake_remaining">Spațiu de stocare rămas pe dispozitiv: %1$s</string>
<string name="app_cake_required">Spațiu minim necesar de stocare: %1$s</string>
<string name="app_updated">Ultima actualizare: %1$s</string>
<string name="app_download">Descărcat de la: %1$s</string>
<string name="channel_service">Ecran</string>
@ -1640,7 +1642,7 @@
<string name="title_hint_folder_actions">Atingeți lung un dosar pentru opțiuni, precum adăugarea la meniul de navigare pentru acces rapid</string>
<string name="title_hint_folder_sync">Pentru a limita utilizarea bateriei şi a conexiunii, nu vor fi sincronizate în mod implicit toate dosarele si mesajele</string>
<string name="title_hint_airplane">Modul Avion este activat</string>
<string name="title_hint_notifications" comment="title_hint_notifications&#10;Warning text above messages">Nu există permisiuni de notificare</string>
<string name="title_hint_notifications">Nu există permisiuni de notificare</string>
<string name="title_hint_support">Dacă aveți o întrebare sau o problemă, vă rugăm să utilizați meniul de suport tehnic pentru a obține ajutor</string>
<string name="title_hint_message_actions">Glisați stânga pentru Gunoi sau dreapta pentru Arhivă (dacă este disponibilă). Acțiunile de glisare se pot configura în setările contului</string>
<string name="title_hint_message_selection">Atingeți lung un mesaj pentru a începe selecția multiplă. Țineți și glisați sus sau jos pentru a selecta mai multe mesaje</string>

@ -9,6 +9,8 @@
<string name="app_continue">Всё равно продолжить</string>
<string name="app_exit">Для выхода снова перейдите \"назад\"</string>
<string name="app_cake">Недостаточно места</string>
<string name="app_cake_remaining">Оставшееся место на устройстве: %1$s</string>
<string name="app_cake_required">Минимально необходимое место: %1$s</string>
<string name="app_updated">Последнее обновление: %1$s</string>
<string name="app_download">Загружено из: %1$s</string>
<string name="channel_service">Отслеживание</string>
@ -1656,6 +1658,7 @@
<string name="title_hint_folder_actions">Длительное нажатие на папку откроет другие действия, например, добавление папки в меню навигации для быстрого доступа.</string>
<string name="title_hint_folder_sync">Для экономии заряда батареи и трафика по умолчанию синхронизируются не все папки и сообщения.</string>
<string name="title_hint_airplane">Режим полета включён</string>
<string name="title_hint_notifications">Отсутствует разрешение на отображение уведомлений</string>
<string name="title_hint_support">Если у вас есть вопрос или проблема, пожалуйста, используйте меню поддержки для получения помощи.</string>
<string name="title_hint_message_actions">Смахните влево, чтобы поместить в корзину; смахните вправо, чтобы поместить в архив (если имеется); действия жестов можно изменить в настройках учётной записи.</string>
<string name="title_hint_message_selection">Длительное нажатие на сообщение начинает выбор нескольких сообщений; удерживайте нажатие и смахните вверх или вниз, чтобы выбрать больше сообщений.</string>

@ -9,6 +9,8 @@
<string name="app_continue">Vseeno nadaljuj</string>
<string name="app_exit">Za izhod še enkrat pritisnite \'Nazaj\'.</string>
<string name="app_cake">Premalo prostora za shranjevanje.</string>
<string name="app_cake_remaining">Nezaseden prostor na napravi: %1$s</string>
<string name="app_cake_required">Najmanjša zahtevana velikost prostora: %1$s</string>
<string name="app_updated">Zadnja posodobitev: %1$s</string>
<string name="app_download">Preneseno iz: %1$s</string>
<string name="channel_service">Nadzor</string>
@ -1653,7 +1655,7 @@
<string name="title_hint_folder_actions">Dolg pritisk na mapo prikaže možnosti, kot so dodajanje mape v meni za krmarjenje za hitri dostop.</string>
<string name="title_hint_folder_sync">Zaradi omejitve porabe energije in podatkov privzeto vse mape in sporočila ne bodo sinhronizirana.</string>
<string name="title_hint_airplane">Način za letalo je vklopljen</string>
<string name="title_hint_notifications" comment="title_hint_notifications&#10;Warning text above messages">Ni dovoljenj za obvestila.</string>
<string name="title_hint_notifications">Ni dovoljenj za obvestila.</string>
<string name="title_hint_support">Če imate vprašanje ali težavo, uporabite meni za podporo, da pridobite pomoč.</string>
<string name="title_hint_message_actions">Povlecite levo za premik v smeti; povlecite desno za arhiviranje (če je na voljo). Dejanja vlečenja lahko nastavite v nastavitvah računa.</string>
<string name="title_hint_message_selection">Dolg pritisk na sporočilo omogoča izbiro več sporočil; držite in povlecite gor in dol za izbiro več sporočil.</string>

@ -1620,7 +1620,7 @@
<string name="title_hint_folder_actions">Tryck länge på en mapp för alternativ, som att lägga till en mapp till navigationsmenyn för snabb åtkomst</string>
<string name="title_hint_folder_sync">För att begränsa batteri- och nätverksanvändning synkroniseras inte alla mappar och inte alla meddelanden som standard</string>
<string name="title_hint_airplane">Flygplansläge är på</string>
<string name="title_hint_notifications" comment="title_hint_notifications&#10;Warning text above messages">Inga aviseringsbehörigheter</string>
<string name="title_hint_notifications">Inga aviseringsbehörigheter</string>
<string name="title_hint_support">Om du har en fråga eller ett problem, vänligen använd supportmenyn för att få hjälp</string>
<string name="title_hint_message_actions">Dra åt vänster för att kasta; Svep åt höger för att arkivera (om tillgängligt); Svepåtgärderna kan konfigureras i kontoinställningarna</string>
<string name="title_hint_message_selection">Långt tryck på ett meddelande för att börja välja flera meddelanden; håll och svep uppåt eller nedåt för att välja fler meddelanden</string>

@ -9,6 +9,8 @@
<string name="app_continue">Kontynuuj mimo to</string>
<string name="app_exit">Użyj przycisku \'wstecz\', aby wyjść</string>
<string name="app_cake">Za mało miejsca w pamięci</string>
<string name="app_cake_remaining">Pozostała ilość miejsca na urządzeniu: %1$s</string>
<string name="app_cake_required">Minimalna wymagana ilość miejsca na dysku: %1$s</string>
<string name="app_updated">Ostatnia aktualizacja: %1$s</string>
<string name="app_download">Pobrano z: %1$s</string>
<string name="channel_service">Monitorowanie</string>
@ -1654,7 +1656,7 @@
<string name="title_hint_folder_actions">Naciśnij długo folder, aby wyświetlić opcje, takie jak dodanie folderu do menu nawigacji w celu szybkiego dostępu</string>
<string name="title_hint_folder_sync">W celu ograniczenia użycia baterii i sieci nie wszystkie foldery i wiadomości będą domyślnie synchronizowane</string>
<string name="title_hint_airplane">Tryb samolotowy jest włączony</string>
<string name="title_hint_notifications" comment="title_hint_notifications&#10;Warning text above messages">Brak uprawnień dla powiadomień</string>
<string name="title_hint_notifications">Brak uprawnień dla powiadomień</string>
<string name="title_hint_support">Jeśli masz pytanie lub problem, użyj menu Pomoc, aby uzyskać pomoc</string>
<string name="title_hint_message_actions">Przesuń w lewo, aby wyrzucić do kosza; Przesuń w prawo, aby zarchiwizować (jeśli dostępne); Działania przeciągnięcia można skonfigurować w ustawieniach konta</string>
<string name="title_hint_message_selection">Naciśnij długo wiadomość, aby rozpocząć wybieranie wielu wiadomości; Przytrzymaj i przeciągnij w górę lub w dół, aby wybrać więcej wiadomości</string>

@ -9,6 +9,8 @@
<string name="app_continue">Yine de devam et</string>
<string name="app_exit">Çıkmak için tekrar \'Geri\'yi tıklayın</string>
<string name="app_cake">Yeterli depolama alanı kalmadı</string>
<string name="app_cake_remaining">Cihazda kalan depolama alanı: %1$s</string>
<string name="app_cake_required">Minimum gerekli depolama alanı: %1$s</string>
<string name="app_updated">Son güncelleme %1$s</string>
<string name="app_download">Şuradan indirildi: %1$s</string>
<string name="channel_service">Monitör</string>
@ -1625,7 +1627,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_hint_folder_actions">Hızlı erişim için navigasyon menüsüne klasör eklerkenki gibi, seçenekler için bir klasöre uzun basın</string>
<string name="title_hint_folder_sync">Pil ve ağ kullanımını sınırlamak için, öntanımlı olarak tüm klasörler ve tüm iletilere eşzamanlama yapılmayacak</string>
<string name="title_hint_airplane">Uçak modu açık</string>
<string name="title_hint_notifications" comment="title_hint_notifications&#10;Warning text above messages">Bildirim izni yok</string>
<string name="title_hint_notifications">Bildirim izni yok</string>
<string name="title_hint_support">Bir soru ya da bir probleminiz varsa, lütfen yardım almak için destek menüsünü kullanın</string>
<string name="title_hint_message_actions">Çöp için sola kaydırın; Arşiv için sağa kaydırın (mevcut ise); Kaydırma eylemleri hesap ayarlarından yapılandırılabilir</string>
<string name="title_hint_message_selection">Birden fazla ileti seçmeye başlamak için bir mesaja uzun basın; basılı tutarak ve yukarı veya aşağı kaydırın ve iletileri seçin</string>

@ -9,6 +9,8 @@
<string name="app_continue">Все одно продовжити</string>
<string name="app_exit">Натисніть \"Назад\" знову, щоб вийти</string>
<string name="app_cake">Залишилося недостатньо вільного місця для зберігання</string>
<string name="app_cake_remaining">Залишилось вільного місця на пристрої: %1$s</string>
<string name="app_cake_required">Мінімальний потрібний розмір сховища: %1$s</string>
<string name="app_updated">Останнє оновлення: %1$s</string>
<string name="app_download">Завантажено з: %1$s</string>
<string name="channel_service">Монітор</string>
@ -1654,7 +1656,7 @@
<string name="title_hint_folder_actions">Довге натиснення на теку - налаштування, наприклад для швидкого доступу, додавання теки в меню навігації</string>
<string name="title_hint_folder_sync">Щоб обмежити використання батареї та мережі не всі теки й не всі повідомлення буде синхронізовано за замовчуванням</string>
<string name="title_hint_airplane">Режим «у літаку» ввімкнено</string>
<string name="title_hint_notifications" comment="title_hint_notifications&#10;Warning text above messages">Немає дозволів для сповіщень</string>
<string name="title_hint_notifications">Немає дозволів для сповіщень</string>
<string name="title_hint_support">Якщо у вас є питання або проблема, будь ласка, використовуйте меню підтримки для отримання допомоги</string>
<string name="title_hint_message_actions">Гортайте ліворуч до кошика; проведіть праворуч щоб архівувати (якщо доступно); ці дії можна налаштувати в налаштуваннях облікового запису</string>
<string name="title_hint_message_selection">Довго натисніть на повідомлення, щоб почати вибирати кілька повідомлень; Натиснувши потягніть вгору або вниз, щоб обрати більше повідомлень</string>

@ -9,6 +9,8 @@
<string name="app_continue">仍然继续</string>
<string name="app_exit">再按一次退出</string>
<string name="app_cake">剩余存储空间不足</string>
<string name="app_cake_remaining">设备上剩余的存储空间: %1$s</string>
<string name="app_cake_required">需要的最小存储空间: %1$s</string>
<string name="app_updated">上次更新:%1$s</string>
<string name="app_download">下载自:%1$s</string>
<string name="channel_service">监控</string>
@ -1612,7 +1614,7 @@
<string name="title_hint_folder_actions">长按文件夹查看选项,例如将文件夹添加到导航菜单以便快速访问</string>
<string name="title_hint_folder_sync">为了降低电量和网络流量的消耗,默认不会同步全部的文件夹和消息</string>
<string name="title_hint_airplane">飞行模式已开启</string>
<string name="title_hint_notifications" comment="title_hint_notifications&#10;Warning text above messages">无通知权限</string>
<string name="title_hint_notifications">无通知权限</string>
<string name="title_hint_support">如果您要提问或有疑问,请使用支持选项获取帮助</string>
<string name="title_hint_message_actions">向左滑移动到回收站;向右滑存档(如果支持) ;可在账户设置中配置滑动操作</string>
<string name="title_hint_message_selection">长按进行多选;按住的同时并上下滑动可选择多个邮件</string>

Loading…
Cancel
Save