From 966f4d0e9d1e54ec99785a3dc28da26c353a7e85 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: M66B Date: Wed, 16 Jun 2021 08:51:18 +0200 Subject: [PATCH] Crowdin sync --- app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml | 1 + app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-de-rAT/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-de-rLI/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml | 4 ++- app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml | 4 ++- app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-ko-rKR/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml | 4 ++- app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-vi-rVN/strings.xml | 2 +- docs/FAQ-fr-rCA.md | 40 +++++++++++----------- docs/FAQ-fr-rFR.md | 40 +++++++++++----------- 18 files changed, 62 insertions(+), 55 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml index 2a714b6e8e..0c1f7cd6b4 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml @@ -453,6 +453,7 @@ Automaticky zobrazit zprávy přeformátované Pokusit se rozpoznat a zakázat sledovací obrázky Zprávy odesílat bez časového pásma + Odesílat e-mailovému serveru název a verzi aplikace Zobrazit skryté texty zpráv Použít anonymní režim klávesnice (Android 8+) Skrýt z obrazovky nedávných aplikací a zabránit pořizování snímků obrazovky diff --git a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml index bbc0ac1df7..0781e0871f 100644 --- a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml @@ -426,7 +426,7 @@ Vis som standard omformaterede beskeder Forsøg på at genkend og deaktivere sporingsbilleder Send beskeder uden tidszonedata - Send app-navn og -version til e-mailserver + Send app-navn og -version til e-mailserver Vis skjulte beskedtekster Benyt inkognitotastatur (Android 8+) Skjul fra seneste apps-skærm og forhindr skærmfotofunktion diff --git a/app/src/main/res/values-de-rAT/strings.xml b/app/src/main/res/values-de-rAT/strings.xml index 459a82bb57..dc02cd2158 100644 --- a/app/src/main/res/values-de-rAT/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de-rAT/strings.xml @@ -434,7 +434,7 @@ Standardmäßig umformatierte Nachrichten anzeigen Versuchen, Verfolgungsbilder zu erkennen und zu deaktivieren Nachrichten ohne Zeitzoneninformationen senden - App-Name und -Version an E-Mail-Server senden + App-Name und -Version an E-Mail-Server senden Verborgene Nachrichtentexte anzeigen Inkognito-Tastatur verwenden (Android 8+) Im Anwendungsverlauf verbergen und das Aufnehmen von Bildschirmfotos verhindern diff --git a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml index 459a82bb57..dc02cd2158 100644 --- a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml @@ -434,7 +434,7 @@ Standardmäßig umformatierte Nachrichten anzeigen Versuchen, Verfolgungsbilder zu erkennen und zu deaktivieren Nachrichten ohne Zeitzoneninformationen senden - App-Name und -Version an E-Mail-Server senden + App-Name und -Version an E-Mail-Server senden Verborgene Nachrichtentexte anzeigen Inkognito-Tastatur verwenden (Android 8+) Im Anwendungsverlauf verbergen und das Aufnehmen von Bildschirmfotos verhindern diff --git a/app/src/main/res/values-de-rLI/strings.xml b/app/src/main/res/values-de-rLI/strings.xml index 459a82bb57..dc02cd2158 100644 --- a/app/src/main/res/values-de-rLI/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de-rLI/strings.xml @@ -434,7 +434,7 @@ Standardmäßig umformatierte Nachrichten anzeigen Versuchen, Verfolgungsbilder zu erkennen und zu deaktivieren Nachrichten ohne Zeitzoneninformationen senden - App-Name und -Version an E-Mail-Server senden + App-Name und -Version an E-Mail-Server senden Verborgene Nachrichtentexte anzeigen Inkognito-Tastatur verwenden (Android 8+) Im Anwendungsverlauf verbergen und das Aufnehmen von Bildschirmfotos verhindern diff --git a/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml b/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml index b8a7a49050..9f06aca2f2 100644 --- a/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml @@ -433,7 +433,7 @@ Προβολή αναμορφοποιημένων μηνυμάτων από προεπιλογή Να γίνεται απόπειρα αναγνώρισης και απενεργοποίησης εικόνων ιχνηλάτησης Αποστολή μηνυμάτων χωρίς πληροφορίες για τη ζώνη ώρας - Αποστολή ονόματος και έκδοσης εφαρμογής στον διακομιστή ηλ. ταχυδρομείου + Αποστολή ονόματος και έκδοσης εφαρμογής στον διακομιστή ηλ. ταχυδρομείου Προβολή κρυμμένων κειμένων στα μηνύματα Χρήση πληκτρολογίου ανώνυμης λειτουργίας (Android 8+) Απόκρυψη του FairEmail από τη λίστα των πρόσφατων εφαρμογών και παρεμπόδιση λήψης στιγμιοτύπου οθόνης diff --git a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml index 70cc153e37..2b21208c35 100644 --- a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml @@ -433,7 +433,7 @@ Mostrar mensajes reformateados por defecto Intentar reconocer y deshabilitar imágenes de rastreo Enviar mensajes sin datos de zona horaria - Enviar nombre y versión de la aplicación al servidor de correo electrónico + Enviar nombre y versión de la aplicación al servidor de correo electrónico Mostrar textos de mensajes ocultos Usar teclado incógnito (Android 8+) Ocultar de la pantalla de aplicaciones recientes e impedir capturas de pantallas diff --git a/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml index e0888a5063..ed16ff41fb 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -169,6 +169,8 @@ Dans la prochaine fenêtre de dialogue Android, changez « Non optimisées » en « Toutes les applications », sélectionnez cette application et cochez « Ne pas optimiser » Utilisation élevée de la pile? Synchronisation arrêtée? + Ceci est probablement requis pour cet appareil + Ceci est requis pour cette version d\'Android Les restrictions d\'arrière-plan sont activées L\'économiseur de données est activé Afficher les options avancées @@ -433,7 +435,7 @@ Afficher les messages reformatés par défaut Tenter de reconnaître et de désactiver les images de pistage Envoyer les messages sans les données de fuseau horaire - Envoyer le nom et la version de l\'application au serveur de messagerie + Envoyer le nom et la version de l\'application au serveur de messagerie Afficher les textes cachés des messages Utiliser le clavier en mode incognito (Android 8+) Masquer FairEmail de la liste des applications récentes et empêcher la prise de captures d’écran diff --git a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml index 73032c4a91..73c26bdf14 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml @@ -169,6 +169,8 @@ Dans la prochaine fenêtre de dialogue Android, changez « Non optimisées » en « Toutes les applications », sélectionnez cette application et cochez « Ne pas optimiser » Utilisation élevée de la batterie ? Synchronisation arrêtée ? + Ceci est probablement requis pour cet appareil + Ceci est requis pour cette version d\'Android Les restrictions d\'arrière-plan sont activées L\'économiseur de données est activé Afficher les options avancées @@ -433,7 +435,7 @@ Afficher les messages reformatés par défaut Tenter de reconnaître et de désactiver les images de pistage Envoyer les messages sans les données de fuseau horaire - Envoyer le nom et la version de l\'application au serveur de messagerie + Envoyer le nom et la version de l\'application au serveur de messagerie Afficher les textes cachés des messages Utiliser le clavier en mode incognito (Android 8+) Masquer FairEmail de la liste des applications récentes et empêcher la prise de captures d’écran diff --git a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml index 004aa34c6a..d19ffc8fa6 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml @@ -422,7 +422,7 @@ デフォルトで再フォーマットされたメッセージを表示 トラッキング画像の認識と無効化を試みます タイムゾーンデータ無しでメッセージを送信 - アプリ名とバージョンをメールサーバーに送信 + アプリ名とバージョンをメールサーバーに送信 非表示のメッセージテキストを表示 シークレットキーボードを使用 (Android 8+) 最近使ったアプリから非表示にしスクリーンショット撮影から守る diff --git a/app/src/main/res/values-ko-rKR/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko-rKR/strings.xml index db2cbd1346..d0cee7eee8 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko-rKR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko-rKR/strings.xml @@ -242,7 +242,7 @@ 숨김 미루기 부가 텍스트로 계정이나 폴더명 보기 - 앱 이름 및 버전을 이메일 서버로 전송 + 앱 이름 및 버전을 이메일 서버로 전송 PIN OpenPGP 제공업체 Autocrypt 사용 diff --git a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml index 3a92b82e22..65213c91c8 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml @@ -169,6 +169,8 @@ In het volgende Android dialoogvenster wijzig \"Niet geoptimaliseerd\" naar \"Alle apps\", selecteer deze app en selecteer \"Niet optimaliseren\" Hoog accugebruik? Sync gestopt? + Dit is waarschijnlijk nodig voor dit apparaat + Dit is vereist voor deze Android-versie Achtergrondbeperkingen zijn ingeschakeld Gegevensbesparing is ingeschakeld Toon geavanceerde opties @@ -433,7 +435,7 @@ Toon standaard opnieuw opgemaakte berichten Probeer om tracking afbeeldingen te herkennen en uit te schakelen Berichten verzenden zonder tijdzone data - App-naam en -versie verzenden naar mailserver + App-naam en -versie verzenden naar mailserver Verborgen berichtteksten weergeven Gebruik incognito toetsenbord (Android 8+) Verbergen van recente apps scherm en voorkomen dat screenshots worden gemaakt diff --git a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml index a3ac646985..e14f4558cc 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml @@ -452,7 +452,7 @@ Domyślnie pokaż ponownie sformatowane wiadomości Spróbuj rozpoznać i wyłączyć obrazki śledzące Wysyłanie wiadomości bez informacji o strefie czasowej - Wyślij nazwę i wersję aplikacji na serwer e-mail + Wyślij nazwę i wersję aplikacji na serwer e-mail Wyświetlaj ukryte teksty wiadomości Użyj klawiatury incognito (Android 8+) Ukryj z ekranu ostatnich aplikacji i zapobiegaj wykonywaniu zrzutów ekranu diff --git a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml index 04aae08373..fe0667b39a 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml @@ -453,7 +453,7 @@ Показывать переформатированные сообщения по умолчанию Пытаться распознавать и отключать отслеживающие изображения Отправлять сообщения без данных часового пояса - Отправлять название и версию приложения на сервер электронной почты + Отправлять название и версию приложения на сервер электронной почты Показывать текст скрытых сообщений Использовать инкогнито-клавиатуру (Android 8+) Скрыть с экрана недавних приложений и запретить создание снимков экрана diff --git a/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml index f68de2efac..636f4a4a46 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml @@ -440,7 +440,7 @@ Показати відформатовані повідомлення за замовчуванням Автоматично розпізнавати та вимикати зображення які використовуються для відстеження Надсилати повідомлення без даних часового поясу - Надсилати назву і версію застосунку до поштового серверу + Надсилати назву і версію застосунку до поштового серверу Показувати тексти прихованих повідомлень Використовувати incognito клавіатуру (Android 8+) Приховати з екрану останніх програм і не дозволяти робити знімки екрану diff --git a/app/src/main/res/values-vi-rVN/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi-rVN/strings.xml index 01482baaf1..f0bd6293c5 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi-rVN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi-rVN/strings.xml @@ -423,7 +423,7 @@ Hiện các thư được định dạng lại theo mặc định Thử nhận ra và vô hiệu hoá hình ảnh theo dõi Gửi thư không có dữ liệu múi giờ - Gửi tên và phiên bản ứng dụng đến máy chủ email + Gửi tên và phiên bản ứng dụng đến máy chủ email Hiển thị văn bản thư ẩn Sử dụng bàn phím ẩn danh (Android 8+) Ẩn khỏi màn hình đa nhiệm và ngăn chặn chụp màn hình diff --git a/docs/FAQ-fr-rCA.md b/docs/FAQ-fr-rCA.md index 7e2f752819..6db1f5e37f 100644 --- a/docs/FAQ-fr-rCA.md +++ b/docs/FAQ-fr-rCA.md @@ -852,28 +852,28 @@ La prévisualisation du texte du message ne peut être affichée si le corps du
-**(19) Why are the pro features so expensive?** +**(19) Pourquoi les fonctionnalités pro sont-elles si chères ?** -First of all, **FairEmail is basically free to use** and only some advanced features need to be purchased. +Tout d'abord, **FairEmail est essentiellement gratuit** et seules quelques fonctionnalités avancées doivent être achetées. -Zuerst, **FairEmail ist grundsätzlich kostenlos** und nur einige erweiterte Funktionen müssen gekauft werden. +Tout d'abord, ** FairEmail est essentiellement gratuit ** et seules certaines fonctionnalités avancées doivent être achetées. Tout d'abord, **FairEmail est au fond gratuit** et seulement quelques fonctionnalités avancées doivent être achetés. -Please see the Play store description of the app or [see here](https://email.faircode.eu/#pro) for a complete list of pro features. +Veuillez consulter la description du Play Store de l'application ou [voir ici](https://email.faircode.eu/#pro) pour une liste complète des fonctionnalités pro. -The right question is "*why are there so many taxes and fees?*": +La bonne question est "*pourquoi y a-t-il autant de taxes et de frais ?*": * TVA : 25 % (selon votre pays) * Frais Google : 30 % * Impôt sur le revenu: 50 % * Frais Paypal : 5-10 % en fonction du pays/montant -So, what is left for the developer is just a fraction of what you pay. +Donc, ce qui reste pour le développeur n'est qu'une fraction de ce que vous payez. -Also note that most free apps will appear not to be sustainable in the end, whereas FairEmail is properly maintained and supported, and that free apps may have a catch, like sending privacy sensitive information to the internet. There are no privacy violating ads in the app either. +Notez également que la plupart des applications gratuites ne dureront probablement pas dans le temps, alors que FairEmail est correctement maintenue et soutenu, et que les applications gratuites peuvent avoir des pièges, comme envoyer des informations confidentielles sur Internet. Il n'y a pas de pub qui viole la vie privée dans l'application. -I have been working on FairEmail almost every day for more than two years, so I think the price is more than reasonable. For this reason there won't be discounts either. +Je travaillé sur FairEmail presque tous les jours depuis plus de deux ans, je pense donc que le prix est plus que raisonnable. Pour cette raison, il n'y aura pas non plus de réductions.
@@ -883,33 +883,33 @@ I have been working on FairEmail almost every day for more than two years, so I Si une fonctionnalité pro ne marche pas comme prévu et que ce n'est pas causé par un problème dans les fonctionnalités gratuites et que je ne peux résoudre ce problème rapidement, vous pouvez obtenir un remboursement. Autrement, il n'y a pas de possibilité de remboursement. En aucun cas il n'y a de remboursement possible pour tout problème lié aux fonctionnalités gratuites, étant donné que rien a été payé pour les obtenir et parce qu'elles peuvent être évaluées sans aucune limitation. Je prends ma responsabilité en tant que vendeur de délivrer ce qui a été promis et je pars du principe que vous prenez la responsabilité de vous informer de ce que vous achetez. -**(21) How do I enable the notification light?** +**(21) Comment activer le voyant de notification ?** -Before Android 8 Oreo: there is an advanced option in the notification settings of the app for this. +Avant Android 8 Oreo : il y a une option avancée dans les paramètres de notification de l'application pour cela. -Android 8 Oreo and later: please see [here](https://developer.android.com/training/notify-user/channels) about how to configure notification channels. You can use the button *Default channel* in the notification settings of the app to directly go to the right Android notification channel settings. +Android 8 Oreo et plus tard : veuillez voir [ici](https://developer.android.com/training/notify-user/channels) comment configurer les canaux de notification. Vous pouvez utiliser le bouton *Canal par défaut* dans les paramètres de notification de l'application pour aller directement dans les paramètres du canal de notification Android. -Note that apps cannot change notification settings, including the notification light setting, on Android 8 Oreo and later anymore. +Notez que les applications ne peuvent pas modifier les paramètres de notification, y compris les paramètres de lumière de notification, sur Android 8 Oreo et après. -Sometimes it is necessary to disable the setting *Show message preview in notifications* or to enable the settings *Show notifications with a preview text only* to workaround bugs in Android. This might apply to notification sounds and vibrations too. +Parfois, il est nécessaire de désactiver le paramètre *Afficher l'aperçu du message dans les notifications* ou d'activer les paramètres *Afficher les notifications avec un texte d'aperçu seulement* pour contourner les bugs dans Android. Cela peut également s'appliquer aux sons de notification et aux vibrations. -Setting a light color before Android 8 is not supported and on Android 8 and later not possible. +Définir une couleur de lumière avant Android 8 n'est pas pris en charge et n'est pas possible sur Android 8 et après.
-**(22) What does account/folder error ... mean?** +**(22) Qu'est-ce que l'erreur de compte/dossier ... signifie ?** -FairEmail does not hide errors like similar apps often do, so it is easier to diagnose problems. +FairEmail ne masque pas les erreurs comme les applications similaires le font souvent, il est donc plus facile de diagnostiquer les problèmes. -FairEmail will automatically try to connect again after a delay. This delay will be doubled after each failed attempt to prevent draining the battery and to prevent from being locked out permanently. Please see [this FAQ](#user-content-faq123) for more information about this. +FairEmail essaiera automatiquement de se reconnecter après un délai. Ce délai sera doublé après chaque tentative échouée pour éviter de drainer la batterie et pour éviter d'être bloquée définitivement. Veuillez consulter [cette FAQ](#user-content-faq123) pour plus d'informations à ce sujet. -There are general errors and errors specific to Gmail accounts (see below). +Il y a des erreurs générales et des erreurs spécifiques aux comptes Gmail (voir ci-dessous). **Erreurs générales** -L'erreur *... **L'authentification a échoué** ...* ou *... AUTHENTICATE failed ...* likely means that your username or password was incorrect. Some providers expect as username just *username* and others your full email address *username@example.com*. When copying/pasting to enter a username or password, invisible characters might be copied, which could cause this problem as well. Some password managers are known to do this incorrectly too. The username might be case sensitive, so try lowercase characters only. The password is almost always case sensitive. Some providers require using an app password instead of the account password, so please check the documentation of the provider. Sometimes it is necessary to enable external access (IMAP/SMTP) on the website of the provider first. Other possible causes are that the account is blocked or that logging in has been administratively restricted in some way, for example by allowing to login from certain networks / IP addresses only. +L'erreur *... **L'authentification a échoué** ...* ou *... CERTIFICATION a échoué...* signifie probablement que votre nom d'utilisateur ou votre mot de passe était incorrect. Certains fournisseurs attendent comme nom d'utilisateur seulement *nom d'utilisateur* et d'autres votre adresse e-mail complète *nom d'utilisateur@exemple.com*. Lors de la copier/coller pour entrer un nom d'utilisateur ou un mot de passe, des caractères invisibles peuvent être copiés, ce qui peut également causer ce problème. Certains gestionnaires de mots de passe dont connus de le faire d'une manière incorrecte. Le nom d'utilisateur peut être sensible à la casse, donc essayez uniquement les minuscules. Le mot de passe est presque toujours sensible à la casse. Certains fournisseurs nécessitent l'utilisation d'un mot de passe d'application au lieu du mot de passe du compte, donc veuillez consulter la documentation du fournisseur. Parfois, il est nécessaire d'activer l'accès externe (IMAP/SMTP) sur le site Web du fournisseur d'abord. D'autres causes possibles sont que le compte est bloqué ou que la connexion a été restreinte administrativement d'une certaine manière, par exemple en permettant de se connecter à partir de certains réseaux / adresses IP seulement. Si nécessaire, vous pouvez mettre à jour un mot de passe dans les paramètres du compte : menu de navigation (menu latéral), appuyez sur *Paramètres*, appuyez sur *Configuration manuelle*, appuyez sur *Comptes* et appuyez sur le compte. Changing the account password will in most cases automatically change the password of related identities too. If the account was authorized with OAuth via the quick setup wizard instead of with a password, you can run the quick setup wizard again and tick *Authorize existing account again* to authenticate the account again. Note that this requires a recent version of the app. @@ -1119,7 +1119,7 @@ Voir [ici](https://developer.android.com/guide/topics/ui/notifiers/notifications Sur Android avant Android 8 Oreo vous pouvez définir le son de notification dans les paramètres. -See [this FAQ](#user-content-faq21) if your device has a notification light. +Consultez [cette FAQ](#user-content-faq21) si votre appareil a un voyant de notification.
diff --git a/docs/FAQ-fr-rFR.md b/docs/FAQ-fr-rFR.md index 374acacd1c..2cd9423fca 100644 --- a/docs/FAQ-fr-rFR.md +++ b/docs/FAQ-fr-rFR.md @@ -852,28 +852,28 @@ La prévisualisation du texte du message ne peut être affichée si le corps du
-**(19) Why are the pro features so expensive?** +**(19) Pourquoi les fonctionnalités pro sont-elles si chères ?** -First of all, **FairEmail is basically free to use** and only some advanced features need to be purchased. +Tout d'abord, **FairEmail est essentiellement gratuit** et seules quelques fonctionnalités avancées doivent être achetées. -Zuerst, **FairEmail ist grundsätzlich kostenlos** und nur einige erweiterte Funktionen müssen gekauft werden. +Tout d'abord, ** FairEmail est essentiellement gratuit ** et seules certaines fonctionnalités avancées doivent être achetées. Tout d'abord, **FairEmail est au fond gratuit** et seulement quelques fonctionnalités avancées doivent être achetés. -Please see the Play store description of the app or [see here](https://email.faircode.eu/#pro) for a complete list of pro features. +Veuillez consulter la description du Play Store de l'application ou [voir ici](https://email.faircode.eu/#pro) pour une liste complète des fonctionnalités pro. -The right question is "*why are there so many taxes and fees?*": +La bonne question est "*pourquoi y a-t-il autant de taxes et de frais ?*": * TVA : 25 % (selon votre pays) * Frais Google : 30 % * Impôt sur le revenu: 50 % * Frais Paypal : 5-10 % en fonction du pays/montant -So, what is left for the developer is just a fraction of what you pay. +Donc, ce qui reste pour le développeur n'est qu'une fraction de ce que vous payez. -Also note that most free apps will appear not to be sustainable in the end, whereas FairEmail is properly maintained and supported, and that free apps may have a catch, like sending privacy sensitive information to the internet. There are no privacy violating ads in the app either. +Notez également que la plupart des applications gratuites ne dureront probablement pas dans le temps, alors que FairEmail est correctement maintenue et soutenu, et que les applications gratuites peuvent avoir des pièges, comme envoyer des informations confidentielles sur Internet. Il n'y a pas de pub qui viole la vie privée dans l'application. -I have been working on FairEmail almost every day for more than two years, so I think the price is more than reasonable. For this reason there won't be discounts either. +Je travaillé sur FairEmail presque tous les jours depuis plus de deux ans, je pense donc que le prix est plus que raisonnable. Pour cette raison, il n'y aura pas non plus de réductions.
@@ -883,33 +883,33 @@ I have been working on FairEmail almost every day for more than two years, so I Si une fonctionnalité pro ne marche pas comme prévu et que ce n'est pas causé par un problème dans les fonctionnalités gratuites et que je ne peux résoudre ce problème rapidement, vous pouvez obtenir un remboursement. Autrement, il n'y a pas de possibilité de remboursement. En aucun cas il n'y a de remboursement possible pour tout problème lié aux fonctionnalités gratuites, étant donné que rien a été payé pour les obtenir et parce qu'elles peuvent être évaluées sans aucune limitation. Je prends ma responsabilité en tant que vendeur de délivrer ce qui a été promis et je pars du principe que vous prenez la responsabilité de vous informer de ce que vous achetez. -**(21) How do I enable the notification light?** +**(21) Comment activer le voyant de notification ?** -Before Android 8 Oreo: there is an advanced option in the notification settings of the app for this. +Avant Android 8 Oreo : il y a une option avancée dans les paramètres de notification de l'application pour cela. -Android 8 Oreo and later: please see [here](https://developer.android.com/training/notify-user/channels) about how to configure notification channels. You can use the button *Default channel* in the notification settings of the app to directly go to the right Android notification channel settings. +Android 8 Oreo et plus tard : veuillez voir [ici](https://developer.android.com/training/notify-user/channels) comment configurer les canaux de notification. Vous pouvez utiliser le bouton *Canal par défaut* dans les paramètres de notification de l'application pour aller directement dans les paramètres du canal de notification Android. -Note that apps cannot change notification settings, including the notification light setting, on Android 8 Oreo and later anymore. +Notez que les applications ne peuvent pas modifier les paramètres de notification, y compris les paramètres de lumière de notification, sur Android 8 Oreo et après. -Sometimes it is necessary to disable the setting *Show message preview in notifications* or to enable the settings *Show notifications with a preview text only* to workaround bugs in Android. This might apply to notification sounds and vibrations too. +Parfois, il est nécessaire de désactiver le paramètre *Afficher l'aperçu du message dans les notifications* ou d'activer les paramètres *Afficher les notifications avec un texte d'aperçu seulement* pour contourner les bugs dans Android. Cela peut également s'appliquer aux sons de notification et aux vibrations. -Setting a light color before Android 8 is not supported and on Android 8 and later not possible. +Définir une couleur de lumière avant Android 8 n'est pas pris en charge et n'est pas possible sur Android 8 et après.
-**(22) What does account/folder error ... mean?** +**(22) Qu'est-ce que l'erreur de compte/dossier ... signifie ?** -FairEmail does not hide errors like similar apps often do, so it is easier to diagnose problems. +FairEmail ne masque pas les erreurs comme les applications similaires le font souvent, il est donc plus facile de diagnostiquer les problèmes. -FairEmail will automatically try to connect again after a delay. This delay will be doubled after each failed attempt to prevent draining the battery and to prevent from being locked out permanently. Please see [this FAQ](#user-content-faq123) for more information about this. +FairEmail essaiera automatiquement de se reconnecter après un délai. Ce délai sera doublé après chaque tentative échouée pour éviter de drainer la batterie et pour éviter d'être bloquée définitivement. Veuillez consulter [cette FAQ](#user-content-faq123) pour plus d'informations à ce sujet. -There are general errors and errors specific to Gmail accounts (see below). +Il y a des erreurs générales et des erreurs spécifiques aux comptes Gmail (voir ci-dessous). **Erreurs générales** -L'erreur *... **L'authentification a échoué** ...* ou *... AUTHENTICATE failed ...* likely means that your username or password was incorrect. Some providers expect as username just *username* and others your full email address *username@example.com*. When copying/pasting to enter a username or password, invisible characters might be copied, which could cause this problem as well. Some password managers are known to do this incorrectly too. The username might be case sensitive, so try lowercase characters only. The password is almost always case sensitive. Some providers require using an app password instead of the account password, so please check the documentation of the provider. Sometimes it is necessary to enable external access (IMAP/SMTP) on the website of the provider first. Other possible causes are that the account is blocked or that logging in has been administratively restricted in some way, for example by allowing to login from certain networks / IP addresses only. +L'erreur *... **L'authentification a échoué** ...* ou *... CERTIFICATION a échoué...* signifie probablement que votre nom d'utilisateur ou votre mot de passe était incorrect. Certains fournisseurs attendent comme nom d'utilisateur seulement *nom d'utilisateur* et d'autres votre adresse e-mail complète *nom d'utilisateur@exemple.com*. Lors de la copier/coller pour entrer un nom d'utilisateur ou un mot de passe, des caractères invisibles peuvent être copiés, ce qui peut également causer ce problème. Certains gestionnaires de mots de passe dont connus de le faire d'une manière incorrecte. Le nom d'utilisateur peut être sensible à la casse, donc essayez uniquement les minuscules. Le mot de passe est presque toujours sensible à la casse. Certains fournisseurs nécessitent l'utilisation d'un mot de passe d'application au lieu du mot de passe du compte, donc veuillez consulter la documentation du fournisseur. Parfois, il est nécessaire d'activer l'accès externe (IMAP/SMTP) sur le site Web du fournisseur d'abord. D'autres causes possibles sont que le compte est bloqué ou que la connexion a été restreinte administrativement d'une certaine manière, par exemple en permettant de se connecter à partir de certains réseaux / adresses IP seulement. Si nécessaire, vous pouvez mettre à jour un mot de passe dans les paramètres du compte : menu de navigation (menu latéral), appuyez sur *Paramètres*, appuyez sur *Configuration manuelle*, appuyez sur *Comptes* et appuyez sur le compte. Changing the account password will in most cases automatically change the password of related identities too. If the account was authorized with OAuth via the quick setup wizard instead of with a password, you can run the quick setup wizard again and tick *Authorize existing account again* to authenticate the account again. Note that this requires a recent version of the app. @@ -1119,7 +1119,7 @@ Voir [ici](https://developer.android.com/guide/topics/ui/notifiers/notifications Sur Android avant Android 8 Oreo vous pouvez définir le son de notification dans les paramètres. -See [this FAQ](#user-content-faq21) if your device has a notification light. +Consultez [cette FAQ](#user-content-faq21) si votre appareil a un voyant de notification.