Crowdin sync

pull/156/head
M66B 6 years ago
parent ba4a76dc18
commit 95f94262c9

@ -287,6 +287,7 @@
<string name="title_show_folders">Zobrazit skryté složky</string>
<string name="title_hide_folder">Skrýt složku</string>
<string name="title_unified_folder">Zobrazit ve sjednocené doručené poště</string>
<string name="title_navigation_folder">Zobrazit v navigačním menu</string>
<string name="title_synchronize_folder">Synchronizovat (přijímat zprávy)</string>
<string name="title_poll_folder">Kontrolovat pravidelně namísto průběžné synchronizace</string>
<string name="title_download_folder">Automaticky stahovat obsah a přílohy zpráv</string>
@ -424,6 +425,10 @@
<string name="title_sort_on_sender">Odesílatel</string>
<string name="title_sort_on_subject">Předmět</string>
<string name="title_sort_on_size">Velikost</string>
<string name="title_filter">Filtr</string>
<string name="title_filter_seen">Přečteno</string>
<string name="title_filter_snoozed">Odloženo</string>
<string name="title_filter_duplicates">Duplicity</string>
<string name="title_compact">Kompaktní zobrazení</string>
<string name="title_zoom">Velikost textu</string>
<string name="title_select_all">Vybrat vše</string>

@ -1,13 +1,18 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
<string name="app_changelog">Ændringslog</string>
<string name="app_welcome">FairEmail er en open source e-mail app med fokus på privatliv og sikkerhed. Derfor vil visse funktioner muligvis fungere anderledes, end hvad du er vant til.</string>
<string name="app_limitations">For eksempel vil meddelelser altid blive omformatteret for at fjerne usikre elementer og for at øge læsbarheden - og af sikkerhedsmæssige årsager kræver det bekræftelse at åbne links.</string>
<string name="app_crash">FairEmail er ikke understøttet på denne enhed, da fejl i Android forårsager nedbrud</string>
<string name="channel_service">Service</string>
<string name="channel_notification">Notifikationer</string>
<string name="channel_notification">Underretninger</string>
<string name="channel_warning">Advarsler</string>
<string name="channel_error">Fejl</string>
<string name="channel_group_contacts">Kontakter</string>
<string name="tile_synchronize">Synkronisér</string>
<string name="tile_unseen">Nye beskeder</string>
<string name="tile_unseen">Nye meddelelser</string>
<string name="shortcut_compose">Ny meddelelse</string>
<string name="shortcut_setup">Opsætning</string>
<plurals name="title_notification_synchronizing">
<item quantity="one">Synkroniserer %1$d konto</item>
@ -18,24 +23,43 @@
<item quantity="other">%1$d afventende aktiviteter</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_unseen">
<item quantity="one">%1$d ny besked</item>
<item quantity="other">%1$d nye beskeder</item>
<item quantity="one">%1$d ny meddelelse</item>
<item quantity="other">%1$d ny meddelelser</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_unsent">
<item quantity="one">%1$d meddelelse skal sendes</item>
<item quantity="other">%1$d meddelelser skal sendes</item>
</plurals>
<plurals name="title_tile_unseen">
<item quantity="one">%1$d ny</item>
<item quantity="other">%1$d ny</item>
<item quantity="other">%1$d nye</item>
</plurals>
<plurals name="title_moving_messages">
<item quantity="one">Flyt %1$d meddelelse til %2$s?</item>
<item quantity="other">Flyt %1$d meddelelser til %2$s?</item>
</plurals>
<plurals name="title_deleting_messages">
<item quantity="one">Slet %1$d meddelelse permanent?</item>
<item quantity="other">Slet %1$d meddelelser permanent?</item>
</plurals>
<plurals name="title_ask_spam">
<item quantity="one">Rapportér %1$d meddelelse som spam?</item>
<item quantity="other">Rapportér %1$d meddelelser som spam?</item>
</plurals>
<string name="title_ask_spam_who">Rapportér meddelelse fra %1$s som spam?</string>
<string name="title_notification_sending">Sender meddelelser</string>
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' mislykkedes</string>
<string name="title_name_count">%1$s (%2$s)</string>
<string name="menu_answers">Skabeloner</string>
<string name="menu_operations">Aktiviteter</string>
<string name="menu_contacts">Lokale kontakter</string>
<string name="menu_setup">Opsætning</string>
<string name="menu_legend">Forklaring</string>
<string name="menu_faq">Support</string>
<string name="menu_issue">Rapportér problem</string>
<string name="menu_privacy">Privatliv</string>
<string name="menu_about">Om</string>
<string name="menu_pro">Pro funktioner</string>
<string name="menu_pro">Pro-funktioner</string>
<string name="menu_invite">Invitér</string>
<string name="menu_rate">Bedøm denne app</string>
<string name="menu_other">Andre apps</string>
@ -46,72 +70,219 @@
<string name="title_version">Version %1$s</string>
<string name="title_list_accounts">Konti</string>
<string name="title_list_identities">Identiteter</string>
<string name="title_edit_account">Rediger konto</string>
<string name="title_edit_identity">Rediger identitet</string>
<string name="title_edit_folder">Rediger mappe</string>
<string name="title_edit_account">Redigér konto</string>
<string name="title_edit_identity">Redigér identitet</string>
<string name="title_edit_folder">Redigér mappe</string>
<string name="title_setup">Opsætning</string>
<string name="title_setup_help">Hjælp</string>
<string name="title_setup_export">Eksportér indstillinger</string>
<string name="title_setup_import">Importér indstillinger</string>
<string name="title_setup_import_do">Importerede kontakter vil blive tilføjet, ikke overskrevet</string>
<string name="title_setup_password">Adgangskode</string>
<string name="title_setup_password_repeat">Gentag adgangskode</string>
<string name="title_setup_password_missing">Adgangskode mangler</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Password ugyldig</string>
<string name="title_setup_password_different">Adgangskoderne er forskellige</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Ugyldig adgangskode</string>
<string name="title_setup_exported">Indstillinger eksporteret</string>
<string name="title_setup_imported">Indstillinger importeret</string>
<string name="title_setup_quick">Hurtig opsætning</string>
<string name="title_setup_quick_remark">For hurtigt at tilføje en konto og identitet for de fleste udbydere</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Opsætningen vil hente konfigurationsoplysninger fra autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">IMAP-server til indgående meddelelser</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP-server til udgående meddelelser</string>
<string name="title_setup_go">Start</string>
<string name="title_setup_setting_gmail">Aktivér adgang for \"mindre sikre\" apps</string>
<string name="title_setup_setting_yahoo">Aktivér adgang for \"mindre sikre\" apps</string>
<string name="title_setup_no_settings">Ingen indstillinger fundet for \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_quick_success">Tilføjelse af konto og identitet er vellykket</string>
<string name="title_setup_quick_failed">Du kan også prøve at konfigurere en konto og identitet nedenfor</string>
<string name="title_setup_manage">Administrér</string>
<string name="title_setup_account_remark">Til at modtage email</string>
<string name="title_setup_identity_remark">At sende email</string>
<string name="title_setup_inbox">Læs beskeder</string>
<string name="title_setup_notifications">Administrer notifikationer</string>
<string name="title_setup_grant">Tillad</string>
<string name="title_setup_account">Tilføj konti</string>
<string name="title_setup_account_remark">Til at modtage e-mail</string>
<string name="title_setup_identity">Tilføj identiteter</string>
<string name="title_setup_identity_remark">At sende e-mail</string>
<string name="title_setup_permissions">Giv tilladelser</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">For at få adgang til kontaktinformationer (valgfri)</string>
<string name="title_setup_doze">Opsætning af batterioptimering</string>
<string name="title_setup_doze_remark">For at kunne modtage e-mails med det samme (valgfri)</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">Ved næste dialogboks skal du vælge \"alle apps\" i toppen, vælge denne app og vælg \"undlade at optimere\"</string>
<string name="title_setup_data">Deaktivér databesparelse</string>
<string name="title_setup_inbox">Læs meddelelser</string>
<string name="title_setup_notifications">Administrér underretninger</string>
<string name="title_setup_to_do">Gøremål</string>
<string name="title_setup_done">Udført</string>
<string name="title_setup_theme">Vælg tema</string>
<string name="title_setup_light_theme">Lyst tema</string>
<string name="title_setup_dark_theme">Mørkt tema</string>
<string name="title_setup_black_theme">Sort tema</string>
<string name="title_setup_system_theme">Systemtema</string>
<string name="title_setup_defaults">Gendan standardværdier</string>
<string name="title_setup_options">Muligheder</string>
<string name="title_advanced">Avancerede indstillinger</string>
<string name="title_advanced_section_general">Generelt</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Forbindelse</string>
<string name="title_advanced_section_display">Vis</string>
<string name="title_advanced_section_behavior">Adfærd</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Diverse</string>
<string name="title_advanced_enabled">Synkronisér</string>
<string name="title_advanced_schedule">Planlægning</string>
<string name="title_advanced_metered">Brug forbrugsbaserede forbindelser</string>
<string name="title_advanced_download">Hent automatisk meddelelser og vedhæftninger på forbrugsbaserede forbindelser</string>
<string name="title_advanced_roaming">Download meddelelser og vedhæftninger under roaming</string>
<string name="title_advanced_browse">Gennemse meddelelser på serveren</string>
<string name="title_advanced_startup">Vis på startskærmen</string>
<string name="title_advanced_date_header">Gruppér efter dato</string>
<string name="title_advanced_threading">Vis som samtaler</string>
<string name="title_advanced_avatars">Vis kontaktbilleder</string>
<string name="title_advanced_identicons">Vis identicons</string>
<string name="title_advanced_circular">Vis runde ikoner</string>
<string name="title_advanced_name_email">Vis navne og e-mailadresser</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Vis emnet med kursiv</string>
<string name="title_advanced_flags">Vis stjerner (favoritter)</string>
<string name="title_advanced_preview">Vis forhåndsvisning af meddelelser</string>
<string name="title_advanced_addresses">Vis adresseinformationer som standard</string>
<string name="title_advanced_monospaced">Brug monospatieret skrifttype til meddelelser</string>
<string name="title_advanced_html">Vis automatisk oprindelig besked for kendte kontakter</string>
<string name="title_advanced_images">Vis automatisk billeder for kendte kontakter</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Samtale action-bar</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Træk ned for at opdatere</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Stryg til venstre/højre for at gå til hhv. næste/forrige samtale</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">Udvid automatisk meddelelser</string>
<string name="title_advanced_collapse">Skjul meddelelser i samtaler ved tryk på tilbage-knappen</string>
<string name="title_advanced_autoclose">Luk automatisk samtaler</string>
<string name="title_advanced_autonext">Gå automatisk til næste samtale ved lukning af aktuel samtale</string>
<string name="title_advanced_autoread">Markér automatisk meddelelser som læst ved flytning af meddelelser</string>
<string name="title_advanced_automove">Bekræft flytning af meddelelser</string>
<string name="title_advanced_autoresize">Ændr automatisk størrelsen på billeder for at kunne vise indhold på skærmen</string>
<string name="title_advanced_resize_pixels">&lt; %1$d pixels</string>
<string name="title_advanced_sender">Tillad at ændre afsenderadresse</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Kun ét emnepræfiks ved svar eller videresendelse</string>
<string name="title_advanced_autosend">Bekræft afsendelse af meddelelser</string>
<string name="title_advanced_badge">Vis ikon med antal nye meddelelser på launcheren</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Administrér mappeabonnementer</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Forhåndsvisning af meddelelse i underretning</string>
<string name="title_advanced_search_local">Ekstern søgning på enhed</string>
<string name="title_advanced_light">Brug underretnings-LED</string>
<string name="title_advanced_sound">Vælg lyd til underretning</string>
<string name="title_advanced_english">Gennemtving engelsk sprog</string>
<string name="title_advanced_authentication">Vis en advarsel, når indgående server ikke kan bekræfte meddelelsen</string>
<string name="title_advanced_paranoid">Yderligere privatlivsfunktioner</string>
<string name="title_advanced_updates">Søg efter opdateringer</string>
<string name="title_advanced_debug">Debug</string>
<string name="title_advanced_debug">Fejlretningstilstand</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">Sidste oprydning: %1$s</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Generel deaktivering eller aktivering af modtagelse og afsendelse af meddelelser</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Tryk på et tidspunkt for at angive et tidspunkt</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Forbrugsbaserede forbindelser er typisk mobildataforbindelser eller betalte Wi-Fi hotspots</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Deaktivering af denne indstilling vil ikke gøre det muligt at modtage og sende meddelelser på mobildataforbindelser</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">Hent flere meddelelser, når du scroller ned</string>
<string name="title_advanced_threading_hint">Gruppér meddelelser relateret til hinanden</string>
<string name="title_advanced_name_email_hint">Hvis deaktiveret, vil navne kun blive vist, når de er tilgængelige</string>
<string name="title_advanced_flags_hint">Bemærk, at stjernemarkerede meddelelser altid vil blive gemt lokalt på enheden</string>
<string name="title_advanced_subscriptions_hint">Mapper, du ikke abonnerer på, vil skjules</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Kun tilgængelig, når meddelelsestekst er hentet</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Åbn automatisk meddelelse, når der kun er én meddelelse eller kun én ulæst meddelelse i en samtale</string>
<string name="title_advanced_autocollapse_hint">Alle udvidede meddelelser vil altid lukkes, når du trykker på tilbage-knappen</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Luk automatisk samtaler, hvis alle meddelelser er arkiveret, sendt eller smidt ud</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">De fleste udbydere tillader ikke modificerede afsenderadresser</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">Kun tilgængelig på understøttede launchers</string>
<string name="title_advanced_search_local_hint">I stedet for at søge i den primære arkiveringsmappe på serveren</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Dette vil genstarte app\'en</string>
<string name="title_advanced_paranoid_hint">Se FAQ\'en for yderligere informationer</string>
<string name="title_select">Vælg &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Dit navn</string>
<string name="title_identity_email">Din email adresse</string>
<string name="title_identity_reply_to">Svar til adresse</string>
<string name="title_identity_email">Din e-mailadresse</string>
<string name="title_identity_reply_to">Svar til-adresse</string>
<string name="title_identity_plain_text">Send altid som klartekst</string>
<string name="title_identity_encrypt">Kryptér som standard</string>
<string name="title_identity_use_ip_hint">I tilfælde af \'ugyldig hilsen\', \'kræver gyldig adresse\' eller lignende fejl, prøv da at ændre denne indstilling</string>
<string name="title_identity_read_receipt">Anmod om kvittering for læsning</string>
<string name="title_identity_delivery_receipt">Anmod om kvittering for levering</string>
<string name="title_identity_receipt_remark">De fleste udbydere ignorerer kvitteringsanmodninger</string>
<string name="title_identity_store_sent">Gem sendte meddelelser</string>
<string name="title_identity_store_sent_remark">Aktivér kun denne indstilling, hvis din udbyder ikke automatisk gemmer sendte meddelelser</string>
<string name="title_optional">Valgfri</string>
<string name="title_recommended">Anbefalet</string>
<string name="title_account_linked">Forbundet konto</string>
<string name="title_account_name">Kontonavn</string>
<string name="title_account_name_hint">Bruges til at differentiere mapper</string>
<string name="title_account_prefix">Namespace præfiks</string>
<string name="title_account_prefix_hint">Bruges til at simplificere navne på mapper</string>
<string name="title_account_signature">Signaturtekst</string>
<string name="title_account_color">Farve</string>
<string name="title_account_notify">Adskilte meddelelser</string>
<string name="title_account_notify">Adskilte underretninger</string>
<string name="title_account_left">Stryg til venstre</string>
<string name="title_account_right">Stryg til højre</string>
<string name="title_domain">Domænenavn</string>
<string name="title_autoconfig">Hent indstillinger</string>
<string name="title_provider">Udbyder</string>
<string name="title_custom">Tilpas</string>
<string name="title_custom">Tilpasset</string>
<string name="title_host">Værtsnavn</string>
<string name="title_allow_insecure">Tillad usikre forbindelser</string>
<string name="title_port">Portnummer</string>
<string name="title_user">Brugernavn</string>
<string name="title_password">Adgangskode</string>
<string name="title_realm">Område</string>
<string name="title_use_ip">Brug lokal IP-adresse i stedet for værtsnavn</string>
<string name="title_authorize">Vælg konto</string>
<string name="title_authorizing">Godkender konto &#8230;</string>
<string name="title_setup_advanced">Avanceret</string>
<string name="title_synchronize_account">Synkronisér (modtag meddelelser)</string>
<string name="title_synchronize_identity">Synkronisér (send meddelelser)</string>
<string name="title_primary_account">Primær (standard konto)</string>
<string name="title_primary_identity">Primær (standard identitet)</string>
<string name="title_check">Check</string>
<string name="title_primary_account">Primær (standardkonto)</string>
<string name="title_primary_identity">Primær (standardidentitet)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Hold i live/interval for hentning (minutter)</string>
<string name="title_check">Tjek</string>
<string name="title_no_name">Navn mangler</string>
<string name="title_no_email">Emailadresse mangler</string>
<string name="title_no_email">E-mailadresse mangler</string>
<string name="title_email_invalid">Ugyldig e-mailadresse</string>
<string name="title_address_parse_error">\'%1$s\' adresse ugyldig: %2$s</string>
<string name="title_no_account">Konto mangler</string>
<string name="title_no_host">Værtsnavn mangler</string>
<string name="title_no_user">Brugernavn mangler</string>
<string name="title_no_password">Adgangskode mangler</string>
<string name="title_no_inbox">Indbakke ikke fundet</string>
<string name="title_no_primary_drafts">Ingen primærkonto eller mappe til kladder</string>
<string name="title_no_identities">For at sende meddelelser er mindst én identitet påkrævet</string>
<string name="title_no_idle">Denne udbyder understøtter ikke push-beskeder. Dette vil forsinke modtagelsen af nye meddelelser og øge batteriforbruget.</string>
<string name="title_no_utf8">Denne udbyder understøtter ikke UTF-8</string>
<string name="title_no_sync">Synkroniseringsfejl siden %1$s</string>
<string name="title_sync_errors">Synkronisering af visse mapper mislykkedes</string>
<string name="title_identity_required">Identitet påkrævet for at kunne sende meddelelser</string>
<string name="title_drafts_required">Kladde-mappe påkrævet for at kunne sende meddelelser</string>
<string name="title_account_delete">Slet denne konto permanent?</string>
<string name="title_identity_delete">Slet denne identitet permanent?</string>
<string name="title_edit_rules">Rediger regler</string>
<string name="title_edit_html">Redigér som HTML</string>
<string name="title_last_connected">Sidst forbundet: %1$s</string>
<string name="title_pop3_hint">POP3 har markante begrænsninger, så brug IMAP hvor det er muligt</string>
<string name="title_pop3_support">POP3 er ikke understøttet, se også FAQ\'en</string>
<string name="title_synchronize_now">Synkronisér nu</string>
<string name="title_delete_local">Slet lokale meddelelser</string>
<string name="title_delete_browsed">Slet gennemsete/søgte meddelelser</string>
<string name="title_empty_trash">Tøm papirkurven</string>
<string name="title_edit_properties">Ændr egenskaber</string>
<string name="title_edit_rules">Redigér regler</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Slet alt indhold i papirkurven permanent?</string>
<string name="title_delete_operation">Slet afviklinger med en fejlmeddelelse?</string>
<string name="title_delete_contacts">Slet alle lokale kontakter?</string>
<string name="title_no_operations">Ingen afventende handlinger</string>
<string name="title_folder_name">Mappenavn</string>
<string name="title_display_name">Visningsnavn</string>
<string name="title_show_folders">Vis skjulte mapper</string>
<string name="title_hide_folder">Skjul mappe</string>
<string name="title_unified_folder">Vis i samlet indbakke</string>
<string name="title_navigation_folder">Vis i navigationsmenu</string>
<string name="title_synchronize_folder">Synkronisér (modtag meddelelser)</string>
<string name="title_poll_folder">Tjek for nye meddelelser med jævne mellemrum i stedet for kontinuerlig synkronisering</string>
<string name="title_download_folder">Hent automatisk meddelelsesindhold og vedhæftninger</string>
<string name="title_notify_folder">Underret ved nye meddelelser</string>
<string name="title_sync_days">Synkronisering af meddelelser (dage)</string>
<string name="title_sync_days_remark">En større værdi vil øge batteri- og dataforbruget</string>
<string name="title_keep_days">Behold meddelelser (dage)</string>
<string name="title_keep_all">Behold alle meddelelser</string>
<string name="title_folder_name_missing">Manglende mappenavn</string>
<string name="title_folder_exists">Mappe %1$s eksisterer</string>
<string name="title_folder_delete">Slet denne mappe samt eventuelt indhold permanent?</string>
<string name="title_folder_unified">Samlet indbakke</string>
<string name="title_folder_inbox">Indbakke</string>
<string name="title_folder_outbox">Udbakke</string>
@ -123,41 +294,78 @@
<string name="title_folder_system">System</string>
<string name="title_folder_user">Bruger</string>
<string name="title_folder_primary">Mapper primærkonto</string>
<string name="title_no_messages">Ingen beskeder</string>
<string name="title_subject_reply">Sv: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Videresend: %1$s</string>
<string name="title_folder_thread">Samtale %1$s</string>
<string name="title_folders_unified">Saml indbakkemapper</string>
<string name="title_no_messages">Ingen meddelelser</string>
<string name="title_subject_reply">SV: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">VS: %1$s</string>
<string name="title_seen">Markér som læst</string>
<string name="title_unseen">Markér som ulæst</string>
<string name="title_flag">Tilføj stjernemarkering</string>
<string name="title_unflag">Fjern stjernemarkering</string>
<string name="title_forward">Videresend</string>
<string name="title_create_rule">Opret regel &#8230;</string>
<string name="title_share">Del</string>
<string name="title_print">Udskriv</string>
<string name="title_manage_keywords">Håndter nøgleord</string>
<string name="title_download_all">Download alle</string>
<string name="title_save_all">Gem alt</string>
<string name="title_show_headers">Vis overskrifter</string>
<string name="title_raw_download">Hent meddelelse i råformat</string>
<string name="title_raw_save">Gem råformat af meddelelse</string>
<string name="title_manage_keywords">Håndtér stikord</string>
<string name="title_add_keyword">Tilføj stikord</string>
<string name="title_show_inline">Vis inline vedhæftninger</string>
<string name="title_download_all">Hent alle</string>
<string name="title_save_all">Gem alle</string>
<string name="title_show_html">Vis original</string>
<string name="title_trash">Papirkurv</string>
<string name="title_copy">Kopiér &#8230;</string>
<string name="title_subscribe">Abonnér</string>
<string name="title_delete">Slet</string>
<string name="title_more">Mere</string>
<string name="title_spam">Spam</string>
<string name="title_move">Flyt</string>
<string name="title_move_to">Flyt til %1$s</string>
<string name="title_snooze">Udsæt &#8230;</string>
<string name="title_archive">Arkivér</string>
<string name="title_reply">Besvar</string>
<string name="title_reply_to_sender">Afsender</string>
<string name="title_reply_to_all">Alle</string>
<string name="title_reply_list">Oversigt</string>
<string name="title_reply_receipt">Læsningskvittering</string>
<string name="title_reply_template">Skabelon</string>
<string name="title_moving">Flytter til %1$s</string>
<string name="title_open_with">Åbn med</string>
<string name="title_no_viewer">Ingen viewer app til rådighed for %1$s</string>
<string name="title_receipt_subject">Læsningskvittering: %1$s</string>
<string name="title_receipt_text">Kvittering for læsning kan kun bekræfte, at den pågældende meddelelse er blevet vist. Der er ingen garanti for, at modtageren har læst selve indholdet af meddelelsen.</string>
<string name="title_no_answers">Ingen skabeloner til svar defineret</string>
<string name="title_no_viewer">Ingen fremviser-app til rådighed for %1$s</string>
<string name="title_no_saf">Storage access framework ikke tilgængelig</string>
<string name="title_no_stream">En forældet app har sendt en filsti i stedet for en fil-stream</string>
<string name="title_no_contacts">Kontaktvælger ikke tilgængelig</string>
<string name="title_no_internet">Ingen eller ingen brugbar internetforbindelse</string>
<string name="title_no_connection">Synkronisering vil udføres ved næste forbindelse</string>
<string name="title_no_folder">Mappe eksisterer ikke</string>
<string name="title_no_format">Den oprindeligt modtagne meddelelse vil inkluderes</string>
<string name="title_accross_remark">Beskeder flyttet fra én konto til en anden vil hentes på ny, som resulterer i ekstra dataforbrug</string>
<string name="title_raw_saved">Meddelelse i råformat gemt</string>
<string name="title_attachment_saved">Vedhæftet fil gemt</string>
<string name="title_attachments_saved">Vedhæftninger gemt</string>
<string name="title_attachment_unavailable">Visse vedhæftninger er ikke hentet og vil ikke blive tilføjet. Fortsæt?</string>
<string name="title_image_unavailable">Visse billeder er ikke hentet og vil ikke blive tilføjet. Fortsæt?</string>
<string name="title_ask_delete">Slet meddelelsen permanent?</string>
<string name="title_ask_discard">Kassér udkast?</string>
<string name="title_ask_delete_answer">Slet skabelon til svar permanent?</string>
<string name="title_ask_delete_rule">Slet regel permanent?</string>
<string name="title_ask_discard">Kassér kladde?</string>
<string name="title_ask_show_html">Visning af meddelelsesindhold kan lække personfølsomt indhold</string>
<string name="title_ask_show_image">Visning af billeder kan lække personfølsomt indhold</string>
<string name="title_ask_edit_ref">Redigér omformateret besvaret/videresendt meddelelsestekst?</string>
<string name="title_ask_delete_local">Slet lokale meddelelser, som også er gemt på fjernserveren?</string>
<string name="title_compose">Ny meddelelse</string>
<string name="title_from">Fra:</string>
<string name="title_to">Til:</string>
<string name="title_reply_to">Svar til:</string>
<string name="title_cc">CC:</string>
<string name="title_bcc">BCC:</string>
<string name="title_cc">Cc:</string>
<string name="title_bcc">Bcc:</string>
<string name="title_via_identity">Via:</string>
<string name="title_received">Modtaget:</string>
<string name="title_size">Størrelse:</string>
<string name="title_subject">Emne:</string>
@ -165,77 +373,202 @@
<string name="title_discard">Kassér</string>
<string name="title_save">Gem</string>
<string name="title_send">Send</string>
<string name="title_send_at">Sendt kl. &#8230;</string>
<string name="title_no_selection">Intet valgt</string>
<string name="title_style_bold">Fed</string>
<string name="title_style_italic">Kursiv</string>
<string name="title_style_clear">Ryd formatering</string>
<string name="title_style_link">Indsæt link</string>
<string name="title_style_image">Indsæt billede</string>
<string name="title_style_toolbar">Tilpas værktøjslinje</string>
<string name="title_add_attachment">Vedhæft fil</string>
<string name="title_show_addresses">Vis CC/BCC</string>
<string name="title_show_addresses">Vis Cc/Bcc</string>
<string name="title_insert_contact_group">Indsæt kontaktgruppe</string>
<string name="title_insert_template">Indsæt skabelon</string>
<string name="title_from_missing">Afsender mangler</string>
<string name="title_to_missing">Modtager mangler</string>
<string name="title_attachments_missing">Ikke alle vedhæftninger er hentet</string>
<string name="title_draft_deleted">Kladde kasseret</string>
<string name="title_draft_saved">Kladde gemt</string>
<string name="title_queued">Sender besked</string>
<string name="title_ask_send_via">Send meddelelse til %1$s via %2$s?</string>
<string name="title_queued">Sender meddelelse</string>
<string name="title_encrypt">Kryptér</string>
<string name="title_decrypt">Dekryptér</string>
<string name="title_resync">Synkronisér igen</string>
<string name="title_no_openpgp">OpenKeychain ikke fundet</string>
<string name="title_not_encrypted">Meddelelse er ikke krypteret</string>
<string name="title_search">Søg</string>
<string name="title_search_hint">Søg på server</string>
<string name="title_search_device">Søg på enhed</string>
<string name="title_searching">Søger \'%1$s \'</string>
<string name="title_reset_order">Nulstil rækkefølge</string>
<string name="title_sort_on">Sortér efter</string>
<string name="title_sort_on_time">Tid</string>
<string name="title_sort_on_unread">Ulæst</string>
<string name="title_sort_on_starred">Stjernemarkeret</string>
<string name="title_sort_on_sender">Afsender</string>
<string name="title_sort_on_subject">Emne</string>
<string name="title_sort_on_size">Størrelse</string>
<string name="title_filter">Filter</string>
<string name="title_filter_seen">Læs</string>
<string name="title_filter_snoozed">Udsat</string>
<string name="title_filter_duplicates">Dubletter</string>
<string name="title_compact">Kompakt visning</string>
<string name="title_zoom">Tekststørrelse</string>
<string name="title_select_all">Markér alle</string>
<string name="title_address_sent">Sendt:</string>
<string name="title_address_unsent">Ikke sendt:</string>
<string name="title_address_invalid">Ugyldig:</string>
<string name="title_previous">Forrige</string>
<string name="title_next">Næste</string>
<string name="title_answer_reply">Skabelon til svar</string>
<string name="title_answer_name">Navn på skabelon</string>
<string name="title_answer_hide">Skjul fra menuer</string>
<string name="title_answer_text">Skabelontekst</string>
<string name="title_answer_template_name">$name$ vil erstattes af afsenderens fulde navn</string>
<string name="title_answer_template_email">$email$ vil erstattes af afsenderes e-mailadresse</string>
<string name="title_rule_name">Navn</string>
<string name="title_rule_order">Rækkefølge</string>
<string name="title_rule_enabled">Aktiveret</string>
<string name="title_rule_stop">Stop afvikling af regler efter gennemførelse af denne regel</string>
<string name="title_rule_sender">Afsender indeholder</string>
<string name="title_rule_recipient">Modtager indeholder</string>
<string name="title_rule_subject">Emnet indeholder</string>
<string name="title_rule_header">Overskrift indeholder</string>
<string name="title_rule_regex">Regex</string>
<string name="title_rule_and">OG</string>
<string name="title_rule_action">Handling</string>
<string name="title_rule_action_remark">Denne handling vil gælde for nye meddelelser, der modtages i mappen %1$s</string>
<string name="title_rule_folder">Mappe</string>
<string name="title_rule_identity">Identitet</string>
<string name="title_rule_answer">Skabelon til svar</string>
<string name="title_rule_cc">Svar til Cc-adresser</string>
<string name="title_rule_name_missing">Navn på regel mangler</string>
<string name="title_rule_condition_missing">Betingelse mangler</string>
<string name="title_rule_automation">Automatisering</string>
<string name="title_rule_automation_hint">Dette vil sende intent \'%1$s\' med ekstra \'%2$s\'</string>
<string name="title_action_seen">Markér som læst</string>
<string name="title_action_archive">Arkivér</string>
<string name="title_action_trash">Papirkurv</string>
<string name="title_action_trash">Slet</string>
<string name="title_legend_inbox">Indbakke</string>
<string name="title_legend_archive">Arkivér</string>
<string name="title_legend_archive">Arkiv</string>
<string name="title_legend_trash">Papirkurv</string>
<string name="title_legend_junk">Spam</string>
<string name="title_legend_notify">Underretning ved nye meddelelser</string>
<string name="title_legend_subscribed">Abonnerer på</string>
<string name="title_legend_unified">Samlet indbakke/primærkonto</string>
<string name="title_legend_primary_disconnected">Konto afbrudt</string>
<string name="title_legend_primary_connected">Konto forbundet</string>
<string name="title_legend_thread">Samtale</string>
<string name="title_legend_zoom">Ændr tekststørrelse</string>
<string name="title_legend_draft">Kladde findes</string>
<string name="title_legend_snoozed">Er udsat</string>
<string name="title_legend_browsed">Gennemses eller søges i</string>
<string name="title_legend_answered">Er besvaret</string>
<string name="title_legend_receipt">Der blev anmodet om kvittering</string>
<string name="title_legend_attachment">Har vedhæftninger</string>
<string name="title_legend_flagged">Er stjernemarkeret</string>
<string name="title_legend_contacts">Administrér kontakter</string>
<string name="title_legend_view">Vis indhold</string>
<string name="title_legend_hide">Skjul indhold</string>
<string name="title_legend_download">Download indhold</string>
<string name="title_legend_download">Hent indhold</string>
<string name="title_legend_external_image">Pladsholder til eksternt billede</string>
<string name="title_legend_embedded_image">Pladsholder til integreret billede</string>
<string name="title_legend_broken_image">Defekt billede</string>
<string name="title_legend_cc">Vis Cc/Bcc</string>
<string name="title_legend_pick">Vælg kontakt</string>
<string name="title_legend_bold">Gør teksten fed</string>
<string name="title_legend_italic">Gør teksten kursiv</string>
<string name="title_legend_link">Indsæt link</string>
<string name="title_legend_picture">Indsæt billede</string>
<string name="title_legend_file">Vedhæft fil</string>
<string name="title_legend_download_off">Hent meddelelsesindhold efter behov</string>
<string name="title_legend_download_on">Hent meddelelsesindhold automatisk</string>
<string name="title_legend_synchronize_on">Synkronisering slået til</string>
<string name="title_legend_synchronize_off">Synkronisering slået fra</string>
<string name="title_legend_primary">Primær</string>
<string name="title_legend_disconnected">Afbrudt</string>
<string name="title_legend_connecting">Tilslutter</string>
<string name="title_legend_connected">Tilsluttet</string>
<string name="title_legend_synchronizing">Synkroniserer</string>
<string name="title_legend_downloading">Downloader</string>
<string name="title_legend_downloading">Henter</string>
<string name="title_legend_closing">Lukker</string>
<string name="title_hint_folder_actions">Langt tryk for flere muligheder</string>
<string name="title_open_link">Åben link</string>
<string name="title_issue">Har du et spørgsmål eller et problem?</string>
<string name="title_legend_waiting">Venter på næste synkronisering</string>
<string name="title_legend_stop">Stop afvikling af regler</string>
<string name="title_legend_sync_keep">Antal dage, der skal synkroniseres/der skal beholdes beskeder</string>
<string name="title_legend_download_fetch">Antal meddelelsesbrødtekster/overskrifter hentet/på server</string>
<string name="title_legend_metered">Forbindelsen er forbrugsbaseret</string>
<string name="title_legend_unmetered">Forbindelsen er ikke forbrugsbaseret</string>
<string name="title_legend_roaming">Roaming</string>
<string name="title_legend_expander">Udvider</string>
<string name="title_legend_avatar">Avatar</string>
<string name="title_legend_show_quotes">Vis citater</string>
<string name="title_legend_show_images">Vis billeder</string>
<string name="title_legend_edit">Redigér</string>
<string name="title_legend_default_color">Standardfarve</string>
<string name="title_legend_close_hint">Luk tip</string>
<string name="title_legend_connection_state">Status på forbindelse</string>
<string name="title_legend_sync_state">Status på synkronisering</string>
<string name="title_legend_download_state">Status på nedhentning</string>
<string name="title_legend_save">Gem</string>
<string name="title_legend_delete">Slet</string>
<string name="title_legend_count">Antal</string>
<string name="title_hint_folder_actions">Tryk og hold nede for flere muligheder</string>
<string name="title_hint_folder_sync">For at reducere batteri- og dataforbruget vil visse mapper og meddelelser ikke synkroniseres som standard</string>
<string name="title_hint_support">Hvis du har et spørgsmål eller problem, så brug venligst supportmenuen for at få hjælp</string>
<string name="title_hint_message_actions">Stryg til venstre for at slette, stryg til højre for at arkivere (hvis tilgængelig)</string>
<string name="title_hint_message_selection">Tryk og hold nede på en meddelelse for markering af flere meddelelser</string>
<string name="title_hint_sync">Det kan tage noget tid at hente alle meddelelser alt afhængigt af din udbyder, internetforbindelse, enhed samt totalt antal meddelelser. Under nedhentning af meddelelser vil app\'en om muligt fungere langsommere.</string>
<string name="title_hint_image_link">Link til billede</string>
<string name="title_hint_tracking_image">Sporer billede %1$sx%2$s</string>
<string name="title_hint_ignore_contact">Tryk og hold nede på en kontakt for aldrig at anse den som favorit</string>
<string name="title_open_link">Åbn link</string>
<string name="title_ip_owner">Ejers IP-adresse</string>
<string name="title_insecure_link">Dette link er usikkert</string>
<string name="title_select_app">Vælg app</string>
<string name="title_updated">Der er en opdatering %1$s tilgængelig</string>
<string name="title_issue">Har du et spørgsmål eller problem?</string>
<string name="title_yes">Ja</string>
<string name="title_no">Nej</string>
<string name="title_undo">Fortryd</string>
<string name="title_redo">Annullér fortryd</string>
<string name="title_add">Tilføj</string>
<string name="title_browse">Gennemse</string>
<string name="title_info">Info</string>
<string name="title_report">Rapportér</string>
<string name="title_fix">Ret</string>
<string name="title_enable">Aktivér</string>
<string name="title_no_ask_again">Vis ikke igen</string>
<string name="title_pro_feature">Dette er en pro funktion</string>
<string name="title_pro_list">Liste over pro funktioner</string>
<string name="title_no_ask_again">Spørg ikke igen</string>
<string name="title_no_body">Ingen meddelelsestekst fundet</string>
<string name="title_no_charset">Ikke understøttet kodning: %1$s</string>
<string name="title_via">Via: %1$s</string>
<string name="title_try">Prøv FairEmail - en open source og privatlivsvenlig e-mail app til Android</string>
<string name="title_pro_feature">Dette er en pro-funktion</string>
<string name="title_pro_list">Liste over pro-funktioner</string>
<string name="title_pro_purchase">Køb</string>
<string name="title_pro_hint">Køb af pro funktioner vil tillade dig at bruge alle nuværende og fremtidige pro funktioner og vil holde dette app vedligeholdt og understøttet</string>
<string name="title_pro_activated">Alle pro funktioner er aktiveret</string>
<string name="title_pro_valid">Alle pro funktioner aktiveret</string>
<string name="title_pro_hint">Køb af pro-funktioner vil tillade dig at bruge alle nuværende og fremtidige pro-funktioner samt sikre denne apps vedligeholdelse og understøttelse</string>
<string name="title_pro_price">Se venligst <a href="https://github.com/M66B/open-source-email/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19">denne FAQ</a> angående prisen for pro-funktioner</string>
<string name="title_pro_activated">Alle pro-funktioner er aktiveret</string>
<string name="title_pro_valid">Alle pro-funktioner er aktiveret</string>
<string name="title_pro_invalid">Ugyldigt svar</string>
<string name="title_pro_support">FairEmail har brug for din støtte. Tryk her for at købe pro-funktioner - og holde projektet kørende.</string>
<string name="title_unexpected_error">Uventet fejl</string>
<string name="title_debug_info">Debugging info</string>
<string name="title_debug_info_remark">Beskriv venligst problemet og angiv tidspunkt for problemet:</string>
<string name="title_log">Log</string>
<string name="title_auto_scroll">Automatisk rulning</string>
<string name="title_debug_info">Fejlretningsinfo</string>
<string name="title_debug_info_remark">Beskriv venligst problemet og angiv tidspunktet for problemet:</string>
<string name="title_crash_info_remark">Beskriv venligst hvad du foretog dig, da app\'en gik ned:</string>
<string-array name="pollIntervalNames">
<item>Altid</item>
<item>Hver halve time</item>
<item>Hver time</item>
<item>Hver 2. time</item>
<item>Hver 4. time</item>
</string-array>
<string-array name="startupNames">
<item>Unified inbox</item>
<item>Unified folders</item>
<item>Kontoer</item>
<item>Samlet indbakke</item>
<item>Samlede mapper</item>
<item>Konti</item>
</string-array>
<string-array name="downloadNames">
<item>16 KB</item>
@ -248,4 +581,14 @@
<item>2 MB</item>
<item>&#8734;</item>
</string-array>
<string-array name="resizeNames">
<item>Lille</item>
<item>Mellem</item>
<item>Stor</item>
</string-array>
<string-array name="targetNames">
<item>Til</item>
<item>Cc</item>
<item>Bcc</item>
</string-array>
</resources>

@ -271,6 +271,7 @@
<string name="title_show_folders">Zeige ausgeblendete Ordner</string>
<string name="title_hide_folder">Ordner ausblenden</string>
<string name="title_unified_folder">Im Sammeleingang anzeigen</string>
<string name="title_navigation_folder">Im Navigationsmenü anzeigen</string>
<string name="title_synchronize_folder">Synchronisieren (E-Mails empfangen)</string>
<string name="title_poll_folder">Periodisch überprüfen anstatt einer dauerhaften Synchronisierung</string>
<string name="title_download_folder">Automatisch den Nachrichtentext und Anhänge herunterladen</string>
@ -461,7 +462,7 @@
<string name="title_legend_thread">Konversation</string>
<string name="title_legend_zoom">Textgröße ändern</string>
<string name="title_legend_draft">Entwurf vorhanden</string>
<string name="title_legend_snoozed">Schlummert</string>
<string name="title_legend_snoozed">Wurde zurückgestellt</string>
<string name="title_legend_browsed">Gesehen oder gesucht</string>
<string name="title_legend_answered">Wurde beantwortet</string>
<string name="title_legend_receipt">Lesebestätigung wurde angefordert</string>

@ -271,6 +271,7 @@
<string name="title_show_folders">Mostrar carpetas ocultas</string>
<string name="title_hide_folder">Ocultar carpeta</string>
<string name="title_unified_folder">Mostrar en bandeja de entrada unificada</string>
<string name="title_navigation_folder">Mostrar en el menú de navegación</string>
<string name="title_synchronize_folder">Sincronizar (recibir mensajes)</string>
<string name="title_poll_folder">Comprobar periódicamente en lugar de sincronizar continuamente</string>
<string name="title_download_folder">Descargar mensajes de texto y archivos adjuntos automáticamente</string>
@ -383,6 +384,7 @@
<string name="title_add_attachment">Agregar adjunto</string>
<string name="title_show_addresses">Mostrar CC/CCO</string>
<string name="title_insert_contact_group">Insertar grupo de contactos</string>
<string name="title_insert_template">Insertar plantilla</string>
<string name="title_from_missing">Falta remitente</string>
<string name="title_to_missing">Falta destinatario</string>
<string name="title_attachments_missing">No todos los adjuntos fueron descargados</string>
@ -407,6 +409,10 @@
<string name="title_sort_on_sender">Remitente</string>
<string name="title_sort_on_subject">Asunto</string>
<string name="title_sort_on_size">Tamaño</string>
<string name="title_filter">Filtro</string>
<string name="title_filter_seen">Leer</string>
<string name="title_filter_snoozed">Pospuesto</string>
<string name="title_filter_duplicates">Duplicados</string>
<string name="title_compact">Vista compacta</string>
<string name="title_zoom">Tamaño del texto</string>
<string name="title_select_all">Seleccionar todo</string>

@ -271,6 +271,7 @@
<string name="title_show_folders">Afficher les dossiers cachés</string>
<string name="title_hide_folder">Masquer le dossier</string>
<string name="title_unified_folder">Afficher dans la boîte de réception unifiée</string>
<string name="title_navigation_folder">Afficher dans le menu de navigation</string>
<string name="title_synchronize_folder">Synchroniser (recevoir des messages)</string>
<string name="title_poll_folder">Vérifier périodiquement au lieu de synchroniser en continu</string>
<string name="title_download_folder">Télécharger automatiquement le texte des messages et les pièces jointes</string>
@ -408,6 +409,10 @@
<string name="title_sort_on_sender">Expéditeur</string>
<string name="title_sort_on_subject">Objet</string>
<string name="title_sort_on_size">Taille</string>
<string name="title_filter">Filtrer</string>
<string name="title_filter_seen">Lu</string>
<string name="title_filter_snoozed">Différé</string>
<string name="title_filter_duplicates">Doublons</string>
<string name="title_compact">Vue compacte</string>
<string name="title_zoom">Taille du texte</string>
<string name="title_select_all">Tout sélectionner</string>

@ -1,3 +1,594 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources></resources>
<resources>
<string name="app_changelog">Endringer</string>
<string name="app_welcome">FairEmail er en åpen kildekode e-postprogram som er fokusert på personvern og sikkerhet. Av denne grunn kan noen funksjoner virke annerledes enn det du er vant til.</string>
<string name="app_limitations">For eksempel vil meldinger alltid bli formatert for å fjerne usikre elementer, og for å forbedre lesbarheten og åpning av linker må bekreftes for sikkerhet.</string>
<string name="app_crash">FairEmail støttes ikke på denne enheten fordi feil i Android forårsaker krasjer</string>
<string name="channel_service">Service</string>
<string name="channel_notification">Varsler</string>
<string name="channel_warning">Advarsler</string>
<string name="channel_error">Feil</string>
<string name="channel_group_contacts">Kontakter</string>
<string name="tile_synchronize">Synkroniser</string>
<string name="tile_unseen">Nye meldinger</string>
<string name="shortcut_compose">Skriv e-post</string>
<string name="shortcut_setup">Innstillinger</string>
<plurals name="title_notification_synchronizing">
<item quantity="one">Synkronisere %1$d konto</item>
<item quantity="other">Synkronisere %1$d kontoer</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_operations">
<item quantity="one">%1$d ventende aktivitet</item>
<item quantity="other">%1$d ventende aktiviteter</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_unseen">
<item quantity="one">%1$d ny melding</item>
<item quantity="other">%1$d nye meldinger</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_unsent">
<item quantity="one">%1$d melding som skal sendes</item>
<item quantity="other">%1$d meldinger som skal sendes</item>
</plurals>
<plurals name="title_tile_unseen">
<item quantity="one">%1$d ny</item>
<item quantity="other">%1$d ny</item>
</plurals>
<plurals name="title_moving_messages">
<item quantity="one">Flytte %1$d melding til %2$s?</item>
<item quantity="other">Flytte %1$d meldinger til %2$s?</item>
</plurals>
<plurals name="title_deleting_messages">
<item quantity="one">Slette %1$d melding permanent?</item>
<item quantity="other">Slette %1$d meldinger permanent?</item>
</plurals>
<plurals name="title_ask_spam">
<item quantity="one">Rapporter %1$d meldingen som spam?</item>
<item quantity="other">Rapporter %1$d meldingene som spam?</item>
</plurals>
<string name="title_ask_spam_who">Rapportere meldingen fra %1$s som spam?</string>
<string name="title_notification_sending">Sender melding</string>
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' mislyktes</string>
<string name="title_name_count">%1$s (%2$s)</string>
<string name="menu_answers">Maler</string>
<string name="menu_operations">Aktiviteter</string>
<string name="menu_contacts">Lokale kontakter</string>
<string name="menu_setup">Oppsett</string>
<string name="menu_legend">Forklaring</string>
<string name="menu_faq">Støtte</string>
<string name="menu_issue">Rapporter en feil</string>
<string name="menu_privacy">Personvern</string>
<string name="menu_about">Om</string>
<string name="menu_pro">Pro-funksjoner</string>
<string name="menu_invite">Inviter</string>
<string name="menu_rate">Anmeld denne appen</string>
<string name="menu_other">Andre apper</string>
<string name="title_welcome">Velkommen</string>
<string name="title_eula">Lisensavtale for sluttbruker</string>
<string name="title_agree">Enig</string>
<string name="title_disagree">Uenig</string>
<string name="title_version">Versjon %1$s</string>
<string name="title_list_accounts">Kontoer</string>
<string name="title_list_identities">Identiteter</string>
<string name="title_edit_account">Rediger konto</string>
<string name="title_edit_identity">Rediger identitet</string>
<string name="title_edit_folder">Rediger mappe</string>
<string name="title_setup">Oppsett</string>
<string name="title_setup_help">Hjelp</string>
<string name="title_setup_export">Eksporter innstillingene</string>
<string name="title_setup_import">Importer innstillinger</string>
<string name="title_setup_import_do">Importerte kontoer vil bli lagt til, ikke overskrevet</string>
<string name="title_setup_password">Passord</string>
<string name="title_setup_password_repeat">Gjenta passord</string>
<string name="title_setup_password_missing">Passord mangler</string>
<string name="title_setup_password_different">Passordene er forskjellige</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Ugyldig passord</string>
<string name="title_setup_exported">Innstillinger eksportert</string>
<string name="title_setup_imported">Innstillinger importert</string>
<string name="title_setup_quick">Hurtig oppsett</string>
<string name="title_setup_quick_remark">For å raskt sette opp en konto og en identitet for de fleste tilbydere</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Hurtig oppsettet henter konfigurasjons informasjon fra autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">IMAP-serveren til å motta meldinger</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP-server for å sende meldinger</string>
<string name="title_setup_go">Utfør</string>
<string name="title_setup_setting_gmail">Aktiver tilgang for \"mindre sikre\" apper</string>
<string name="title_setup_setting_yahoo">Aktiver tilgang for \"mindre sikre\" apper</string>
<string name="title_setup_no_settings">Ingen innstillinger funnet for \'%1$s \'</string>
<string name="title_setup_quick_success">En konto og en identitet har blitt lagt til</string>
<string name="title_setup_quick_failed">Du kan prøve å konfigurere en konto og en identitet nedenfor også</string>
<string name="title_setup_manage">Behandle</string>
<string name="title_setup_grant">Tillat</string>
<string name="title_setup_account">Oppsett av kontoer</string>
<string name="title_setup_account_remark">Å motta e-post</string>
<string name="title_setup_identity">Oppsett av identiteter</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Å sende e-post</string>
<string name="title_setup_permissions">Gi tillatelser</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Å få tilgang til kontaktinformasjon (valgfritt)</string>
<string name="title_setup_doze">Oppsett batterioptimaliseringer</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Slik mottar du kontinuerlig e-post (valgfritt)</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">I den neste dialogboksen velger du \"Alle apper\" øverst, velg så denne appen og så bekrefte \"Ikke optimaliser\"</string>
<string name="title_setup_data">Deaktivere data lagring</string>
<string name="title_setup_inbox">Lese Meldinger</string>
<string name="title_setup_notifications">Administrer varsler</string>
<string name="title_setup_to_do">Gjøremål</string>
<string name="title_setup_done">Utført</string>
<string name="title_setup_theme">Velg tema</string>
<string name="title_setup_light_theme">Lyst tema</string>
<string name="title_setup_dark_theme">Mørkt tema</string>
<string name="title_setup_black_theme">Svart tema</string>
<string name="title_setup_system_theme">System tema</string>
<string name="title_setup_defaults">Gjenopprett standarder</string>
<string name="title_setup_options">Alternativer</string>
<string name="title_advanced">Avanserte innstillinger</string>
<string name="title_advanced_section_general">Generelt</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Forbindelse</string>
<string name="title_advanced_section_display">Vis</string>
<string name="title_advanced_section_behavior">Oppførsel</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Diverse</string>
<string name="title_advanced_enabled">Synkroniser</string>
<string name="title_advanced_schedule">Tidsplan</string>
<string name="title_advanced_metered">Bruk målte tilkoblinger</string>
<string name="title_advanced_download">Last ned meldinger og vedlegg automatisk på en målingstilkobling opp til</string>
<string name="title_advanced_roaming">Laste ned meldinger og vedlegg under roaming</string>
<string name="title_advanced_browse">Bla gjennom meldinger på serveren</string>
<string name="title_advanced_startup">Vis på startskjermen</string>
<string name="title_advanced_date_header">Gruppere etter dato</string>
<string name="title_advanced_threading">Konversasjonstråder</string>
<string name="title_advanced_avatars">Vis kontakt bilde</string>
<string name="title_advanced_identicons">Vis identicons</string>
<string name="title_advanced_circular">Vis runde ikoner</string>
<string name="title_advanced_name_email">Vis navn og e-postadresser</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Vis emnet i kursivt</string>
<string name="title_advanced_flags">Vis stjerner (favoritter)</string>
<string name="title_advanced_preview">Vis forhåndsvisning av melding</string>
<string name="title_advanced_addresses">Vis adresseinformasjon som standard</string>
<string name="title_advanced_monospaced">Bruk monospaced skrift for meldingstekst</string>
<string name="title_advanced_html">Vis automatisk den originale meldingen for kjente kontakter</string>
<string name="title_advanced_images">Vis automatisk bilder for kjente kontakter</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Konversasjons handlingslinje</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Dra ned for å oppdatere</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Sveip til venstre/høyre for å gå til neste/forrige samtale</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">Utvid automatisk meldinger</string>
<string name="title_advanced_collapse">Skjul meldinger i samtaler på \'tilbake\'</string>
<string name="title_advanced_autoclose">Lukk samtaler automatisk</string>
<string name="title_advanced_autonext">Gå automatisk til neste samtale ved lukking av samtale</string>
<string name="title_advanced_autoread">Merk automatisk meldinger som leste ved flytting</string>
<string name="title_advanced_automove">Bekreft flytting av meldinger</string>
<string name="title_advanced_autoresize">Automatisk endre størrelsen på bilder for visning på skjerm</string>
<string name="title_advanced_resize_pixels">&lt; %1$d piksler</string>
<string name="title_advanced_sender">Tillat redigering av avsenderadresse</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Prefiks emne bare en gang på svar eller videresending</string>
<string name="title_advanced_autosend">Bekreft sending av meldinger</string>
<string name="title_advanced_badge">Vis epost ikonet med antall nye meldinger</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Administrere mappeabonnementer</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Vis forhåndsvisning av melding i varsler</string>
<string name="title_advanced_search_local">Eksternt søk på enheten</string>
<string name="title_advanced_light">Bruk meldingslys</string>
<string name="title_advanced_sound">Velg varslingslyd</string>
<string name="title_advanced_english">Tving bruk av engelsk</string>
<string name="title_advanced_authentication">Vis en advarsel når mottakeren ikke kunne godkjenne meldingen</string>
<string name="title_advanced_paranoid">Ekstra personvernfunksjoner</string>
<string name="title_advanced_updates">Se etter oppdateringer</string>
<string name="title_advanced_debug">Feilsøkingsmodus</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">Siste opprydding: %1$s</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Globalt deaktivere eller aktivere mottak og sending av meldinger</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Trykk på en tid for å angi en tid</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Målte tilkoblinger er vanligvis mobile tilkoblinger eller betalte Wi-Fi-hotspots</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Deaktivering av dette alternativet deaktiverer mottak og sending av meldinger på mobile internettforbindelser</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">Hent flere meldinger når du ruller ned</string>
<string name="title_advanced_threading_hint">Gruppemeldinger knyttet til hverandre</string>
<string name="title_advanced_name_email_hint">Når deaktivert, vil bare navn bli vist når det er tilgjengelig</string>
<string name="title_advanced_flags_hint">Merk at stjernemerkede meldinger alltid vil bli holdt lokalt</string>
<string name="title_advanced_subscriptions_hint">Mapper som ikke abonnerer på, vil bli skjult</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Kun tilgjengelig når meldingstekst ble lastet ned</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Åpne automatisk melding når det bare er én melding eller bare en ulest melding i en samtale</string>
<string name="title_advanced_autocollapse_hint">Flere utvidede meldinger vil alltid bli lukket ved \'tilbake\'</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Lukk samtaler automatisk når alle meldinger arkiveres, sendes eller kastet</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">De fleste leverandører tillater ikke endret avsender adresser</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">Kun tilgjengelig på støttede launchere</string>
<string name="title_advanced_search_local_hint">I stedet for å søke i primærarkivmappen på serveren</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Dette vil starte appen på nytt</string>
<string name="title_advanced_paranoid_hint">Se FAQ for detaljer</string>
<string name="title_select">Velg &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Ditt navn</string>
<string name="title_identity_email">Din e-postadresse</string>
<string name="title_identity_reply_to">Svar til adressen</string>
<string name="title_identity_plain_text">Send bare ren tekst</string>
<string name="title_identity_encrypt">Krypter som standard</string>
<string name="title_identity_use_ip_hint">I tilfelle \'ugyldig hilsen\', \'krever gyldig adresse\' eller en lignende feil, prøv å endre denne innstillingen</string>
<string name="title_identity_read_receipt">Be om lesebekreftelse</string>
<string name="title_identity_delivery_receipt">Be om leveringskvittering</string>
<string name="title_identity_receipt_remark">De fleste tilbydere ignorerer forespørsler om kvittering</string>
<string name="title_identity_store_sent">Lagre sendte meldinger</string>
<string name="title_identity_store_sent_remark">Aktiver dette bare hvis leverandøren ikke lagrer automatisk sendte meldinger</string>
<string name="title_optional">Valgfri</string>
<string name="title_recommended">Anbefalt</string>
<string name="title_account_linked">Koble kontoen</string>
<string name="title_account_name">Konto navn</string>
<string name="title_account_name_hint">Brukes til å skille mellom mapper</string>
<string name="title_account_prefix">Navnerom prefiks</string>
<string name="title_account_prefix_hint">Brukes til å forenkle mappenavn</string>
<string name="title_account_signature">Signaturtekst</string>
<string name="title_account_color">Farge</string>
<string name="title_account_notify">Separate meldinger</string>
<string name="title_account_left">Sveip mot venstre</string>
<string name="title_account_right">Sveip mot høyre</string>
<string name="title_domain">Domenenavn</string>
<string name="title_autoconfig">Hent innstillinger</string>
<string name="title_provider">Leverandør</string>
<string name="title_custom">Tilpasset</string>
<string name="title_host">Vertsnavn</string>
<string name="title_allow_insecure">Tillat usikre forbindelser</string>
<string name="title_port">Portnummer</string>
<string name="title_user">Brukernavn</string>
<string name="title_password">Passord</string>
<string name="title_realm">Område</string>
<string name="title_use_ip">Bruk lokal IP-adresse i stedet for vertsnavn</string>
<string name="title_authorize">Velg konto</string>
<string name="title_authorizing">Godkjenne kontoen &#8230;</string>
<string name="title_setup_advanced">Avansert</string>
<string name="title_synchronize_account">Synkronisere (motta meldinger)</string>
<string name="title_synchronize_identity">Synkronisere (sende meldinger)</string>
<string name="title_primary_account">Primær (standardkonto)</string>
<string name="title_primary_identity">Primær (standardidentitet)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Holde i live/avstemming intervall (minutter)</string>
<string name="title_check">Sjekk</string>
<string name="title_no_name">Navn mangler</string>
<string name="title_no_email">E-post adressen mangler</string>
<string name="title_email_invalid">E-post adressen er ugyldig</string>
<string name="title_address_parse_error">Adresse \'%1$s\' ugyldig: %2$s</string>
<string name="title_no_account">Konto mangler</string>
<string name="title_no_host">Vertsnavn mangler</string>
<string name="title_no_user">Brukernavn mangler</string>
<string name="title_no_password">Passor mangler</string>
<string name="title_no_inbox">Finner ikke innboks</string>
<string name="title_no_primary_drafts">Ingen primærkonto eller ingen utkast-mappe</string>
<string name="title_no_identities">Sende e-post krever minst en identitet</string>
<string name="title_no_idle">Denne leverandøren støtter ikke push-meldinger. Dette vil forsinke mottak av nye meldinger og øke batteriforbruket.</string>
<string name="title_no_utf8">Denne leverandøren støtter ikke UTF-8</string>
<string name="title_no_sync">Synkroniseringsfeil siden %1$s</string>
<string name="title_sync_errors">Synkronisering av noen mapper mislyktes</string>
<string name="title_identity_required">En identitet er nødvendig for å sende meldinger</string>
<string name="title_drafts_required">Det kreves en kladd mappe for å kunne sende meldinger</string>
<string name="title_account_delete">Slett denne konto en permanent?</string>
<string name="title_identity_delete">Slett denne identiteten permanent?</string>
<string name="title_edit_html">Rediger som HTML</string>
<string name="title_last_connected">Sist tilkoblet: %1$s</string>
<string name="title_pop3_hint">POP3 har betydelige begrensninger, så bruk IMAP når det er mulig</string>
<string name="title_pop3_support">POP3 støttes ikke, se også vanlige spørsmål</string>
<string name="title_synchronize_now">Synkroniser nå</string>
<string name="title_delete_local">Slett lokale meldinger</string>
<string name="title_delete_browsed">Slett bladde/søkte meldinger</string>
<string name="title_empty_trash">Tøm papirkurven</string>
<string name="title_edit_properties">Rediger egenskaper</string>
<string name="title_edit_rules">Rediger regler</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Slett alle slettede meldinger permanent?</string>
<string name="title_delete_operation">Slett operasjoner med en feilmelding?</string>
<string name="title_delete_contacts">Slette alle lokale kontakter?</string>
<string name="title_no_operations">Ingen ventende operasjoner</string>
<string name="title_folder_name">Mappenavn</string>
<string name="title_display_name">Visningsnavn</string>
<string name="title_show_folders">Vis skjulte mapper</string>
<string name="title_hide_folder">Skjul mappe</string>
<string name="title_unified_folder">Vis enhetlig konto</string>
<string name="title_navigation_folder">Vis i navigasjonsmenyen</string>
<string name="title_synchronize_folder">Synkronisere (motta meldinger)</string>
<string name="title_poll_folder">Kontroller jevnlig i stedet for kontinuerlig synkronisering</string>
<string name="title_download_folder">Last ned automatisk meldings tekster og vedlegg</string>
<string name="title_notify_folder">Gi beskjed om nye meldinger</string>
<string name="title_sync_days">Synkronisere meldinger (dager)</string>
<string name="title_sync_days_remark">Ved å øke denne verdien øker batteriet og dataforbruket</string>
<string name="title_keep_days">Beholde meldinger (dager)</string>
<string name="title_keep_all">Beholde alle meldinger</string>
<string name="title_folder_name_missing">Mappenavn mangler</string>
<string name="title_folder_exists">Mappen %1$s finnes</string>
<string name="title_folder_delete">Slett denne mappen permanent og alle meldinger den inneholder?</string>
<string name="title_folder_unified">Enhetlig innboks</string>
<string name="title_folder_inbox">Innboks</string>
<string name="title_folder_outbox">Utboks</string>
<string name="title_folder_all">Arkiv</string>
<string name="title_folder_drafts">Utkast</string>
<string name="title_folder_trash">Papirkurv</string>
<string name="title_folder_junk">Søppelpost</string>
<string name="title_folder_sent">Sendt</string>
<string name="title_folder_system">System</string>
<string name="title_folder_user">Bruker</string>
<string name="title_folder_primary">Mapper primærkonto</string>
<string name="title_folder_thread">Samtale %1$s</string>
<string name="title_folders_unified">Enhetlig Innboks mapper</string>
<string name="title_no_messages">Ingen meldinger</string>
<string name="title_subject_reply">Sv: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Videresend: %1$s</string>
<string name="title_seen">Merk som lest</string>
<string name="title_unseen">Merk som ulest</string>
<string name="title_flag">Legg til stjerne</string>
<string name="title_unflag">Fjern stjerne</string>
<string name="title_forward">Videresend</string>
<string name="title_create_rule">Opprett regel &#8230;</string>
<string name="title_share">Del</string>
<string name="title_print">Skriv ut</string>
<string name="title_show_headers">Vis topptekster</string>
<string name="title_raw_download">Last ned rå melding</string>
<string name="title_raw_save">Lagre rå melding</string>
<string name="title_manage_keywords">Administrer søkeord</string>
<string name="title_add_keyword">Legg til søkeord</string>
<string name="title_show_inline">Vis innebygde vedlegg</string>
<string name="title_download_all">Last ned alt</string>
<string name="title_save_all">Lagre alt</string>
<string name="title_show_html">Vis original</string>
<string name="title_trash">Søppel</string>
<string name="title_copy">Kopiere &#8230;</string>
<string name="title_subscribe">Abonner</string>
<string name="title_delete">Slett</string>
<string name="title_more">Mer</string>
<string name="title_spam">Søppelpost</string>
<string name="title_move">Flytt</string>
<string name="title_move_to">Flytt til %1$s</string>
<string name="title_snooze">Pause &#8230;</string>
<string name="title_archive">Arkiver</string>
<string name="title_reply">Svar</string>
<string name="title_reply_to_sender">Avsender</string>
<string name="title_reply_to_all">Alle</string>
<string name="title_reply_list">Liste</string>
<string name="title_reply_receipt">Lesebekreftelse</string>
<string name="title_reply_template">Mal</string>
<string name="title_moving">Flytter til %1$s</string>
<string name="title_open_with">Åpne med</string>
<string name="title_receipt_subject">Lesebekreftelse: %1$s</string>
<string name="title_receipt_text">Denne lesekvitteringen bekrefter bare at meldingen ble vist. Det er ingen garanti for at mottakeren har lest meldings innholdet.</string>
<string name="title_no_answers">Ingen svarmaler definert</string>
<string name="title_no_viewer">Ingen visningsprogram tilgjengelig for %1$s</string>
<string name="title_no_saf">Storage access framework ikke tilgjengelig</string>
<string name="title_no_stream">En utdatert app sendte en filbane i stedet for en filstrøm</string>
<string name="title_no_contacts">Kontaktvelgeren er ikke tilgjengelig</string>
<string name="title_no_internet">Ingen eller ingen egnet internettforbindelse</string>
<string name="title_no_connection">Synkronisering vil bli utført på neste kontoforbindelse</string>
<string name="title_no_folder">Mappe eksisterer ikke</string>
<string name="title_no_format">Den opprinnelig mottatte meldingen vil bli inkludert</string>
<string name="title_accross_remark">Meldinger som er flyttet over kontoer, lastes ned igjen, noe som resulterer i ekstra databruk</string>
<string name="title_raw_saved">Rå melding lagret</string>
<string name="title_attachment_saved">Vedlegg lagret</string>
<string name="title_attachments_saved">Vedlegg lagret</string>
<string name="title_attachment_unavailable">Noen vedlegg blir ikke lastet ned og vil ikke bli lagt til, fortsett?</string>
<string name="title_image_unavailable">Noen bilder lastes ikke ned og vil ikke bli lagt til, fortsett?</string>
<string name="title_ask_delete">Slett melding permanent?</string>
<string name="title_ask_delete_answer">Slett svarmal permanent?</string>
<string name="title_ask_delete_rule">Slett regel permanent?</string>
<string name="title_ask_discard">Kast utkast?</string>
<string name="title_ask_show_html">Visning av den opprinnelige meldingen kan lekke sensitiv informasjon</string>
<string name="title_ask_show_image">Å vise bilder kan lekke sensitiv informasjon</string>
<string name="title_ask_edit_ref">Redigere omformatert svar/videresendt meldingstekst?</string>
<string name="title_ask_delete_local">Slett lokale meldinger som også er lagret på den eksterne serveren?</string>
<string name="title_compose">Skriv</string>
<string name="title_from">Fra:</string>
<string name="title_to">Til:</string>
<string name="title_reply_to">Svar til:</string>
<string name="title_cc">Kopi:</string>
<string name="title_bcc">Blindkopi:</string>
<string name="title_via_identity">Via:</string>
<string name="title_received">Mottatt:</string>
<string name="title_size">Størrelse:</string>
<string name="title_subject">Emne:</string>
<string name="title_body_hint">Din melding</string>
<string name="title_discard">Forkast</string>
<string name="title_save">Lagre</string>
<string name="title_send">Send</string>
<string name="title_send_at">Sender &#8230;</string>
<string name="title_no_selection">Ingenting er valgt</string>
<string name="title_style_bold">Fet</string>
<string name="title_style_italic">Kursiv</string>
<string name="title_style_clear">Fjern formatering</string>
<string name="title_style_link">Sett inn lenke</string>
<string name="title_style_image">Sett inn bilde</string>
<string name="title_style_toolbar">Stil verktøylinjen</string>
<string name="title_add_attachment">Legg ved fil</string>
<string name="title_show_addresses">Vis Kopi/Blindkopi</string>
<string name="title_insert_contact_group">Sett inn kontaktgruppe</string>
<string name="title_insert_template">Sett inn mal</string>
<string name="title_from_missing">Avsender mangler</string>
<string name="title_to_missing">Mottaker mangler</string>
<string name="title_attachments_missing">Ikke alle vedlegg er lastet ned</string>
<string name="title_draft_deleted">Utkast forkastet</string>
<string name="title_draft_saved">Utkast lagret</string>
<string name="title_ask_send_via">Send meldingen til %1$s via %2$s?</string>
<string name="title_queued">Sender melding</string>
<string name="title_encrypt">Krypter</string>
<string name="title_decrypt">Dekrypter</string>
<string name="title_resync">Resync</string>
<string name="title_no_openpgp">Finner ikke OpenKeychain</string>
<string name="title_not_encrypted">Meldingen er ikke kryptert</string>
<string name="title_search">Søk</string>
<string name="title_search_hint">Søk på server</string>
<string name="title_search_device">Søk på enheten</string>
<string name="title_searching">Søker \'%1$s \'</string>
<string name="title_reset_order">Tilbakestill rekkefølge</string>
<string name="title_sort_on">Sorter på</string>
<string name="title_sort_on_time">Tid</string>
<string name="title_sort_on_unread">Ulest</string>
<string name="title_sort_on_starred">Stjernemerkede</string>
<string name="title_sort_on_sender">Avsender</string>
<string name="title_sort_on_subject">Emne</string>
<string name="title_sort_on_size">Størrelse</string>
<string name="title_filter">Filter</string>
<string name="title_filter_seen">Les</string>
<string name="title_filter_snoozed">Utsatt</string>
<string name="title_filter_duplicates">Duplikater</string>
<string name="title_compact">Kompakt visning</string>
<string name="title_zoom">Tekststørrelse</string>
<string name="title_select_all">Velg alle</string>
<string name="title_address_sent">Sendt:</string>
<string name="title_address_unsent">Ikke sendt:</string>
<string name="title_address_invalid">Ugyldig:</string>
<string name="title_previous">Forrige</string>
<string name="title_next">Neste</string>
<string name="title_answer_reply">Svarmal</string>
<string name="title_answer_name">Navn på mal</string>
<string name="title_answer_hide">Skjul i menyer</string>
<string name="title_answer_text">Maltekst</string>
<string name="title_answer_template_name">$name$ vil bli erstattet med avsenderens fulle navn</string>
<string name="title_answer_template_email">$email$ vil bli erstattet med avsenderens e-postadresse</string>
<string name="title_rule_name">Navn</string>
<string name="title_rule_order">Rekkefølge</string>
<string name="title_rule_enabled">Aktivert</string>
<string name="title_rule_stop">Stopp behandlingen av regler etter at du har utført denne regelen</string>
<string name="title_rule_sender">Avsenderen inneholder</string>
<string name="title_rule_recipient">Mottaker inneholder</string>
<string name="title_rule_subject">Emne inneholder</string>
<string name="title_rule_header">Overskriften inneholder</string>
<string name="title_rule_regex">Regex</string>
<string name="title_rule_and">OG</string>
<string name="title_rule_action">Handling</string>
<string name="title_rule_action_remark">Denne handlingen vil bli brukt på nye meldinger som kommer inn i mappen %1$s</string>
<string name="title_rule_folder">Mappe</string>
<string name="title_rule_identity">Identitet</string>
<string name="title_rule_answer">Svarmal</string>
<string name="title_rule_cc">Svar til CC-adresser</string>
<string name="title_rule_name_missing">Regelnavn mangler</string>
<string name="title_rule_condition_missing">Tilstand mangler</string>
<string name="title_rule_automation">Automatisering</string>
<string name="title_rule_automation_hint">Dette vil sende hensikten \'%1$s\' med extras \'%2$s\'</string>
<string name="title_action_seen">Merk som lest</string>
<string name="title_action_archive">Arkiver</string>
<string name="title_action_trash">Papirkurv</string>
<string name="title_legend_inbox">Innboks</string>
<string name="title_legend_archive">Arkiver</string>
<string name="title_legend_trash">Papirkurv</string>
<string name="title_legend_junk">Søppelpost</string>
<string name="title_legend_notify">Gi beskjed om nye meldinger</string>
<string name="title_legend_subscribed">Abonnerer på</string>
<string name="title_legend_unified">Enhetlig innboks/primærkonto</string>
<string name="title_legend_primary_disconnected">Konto frakoblet</string>
<string name="title_legend_primary_connected">Konto tilkoblet</string>
<string name="title_legend_thread">Samtale</string>
<string name="title_legend_zoom">Endre tekststørrelse</string>
<string name="title_legend_draft">Har utkast</string>
<string name="title_legend_snoozed">Er snoozed</string>
<string name="title_legend_browsed">Er bladd eller søkt etter</string>
<string name="title_legend_answered">Har blitt besvart</string>
<string name="title_legend_receipt">Kvittering ble forespurt</string>
<string name="title_legend_attachment">Har vedlegg</string>
<string name="title_legend_flagged">Har stjernemerket</string>
<string name="title_legend_contacts">Administrere kontakter</string>
<string name="title_legend_view">Vis innehold</string>
<string name="title_legend_hide">Skjul innhold</string>
<string name="title_legend_download">Last ned innhold</string>
<string name="title_legend_external_image">Plassholder for eksternt bilde</string>
<string name="title_legend_embedded_image">Plassholder for innebygd bilde</string>
<string name="title_legend_broken_image">Defekt bilde</string>
<string name="title_legend_cc">Vis Kopi/Blindkopi</string>
<string name="title_legend_pick">Velg kontakt</string>
<string name="title_legend_bold">Gjøre teksten fet</string>
<string name="title_legend_italic">Gjøre teksten kursiv</string>
<string name="title_legend_link">Sett inn lenke</string>
<string name="title_legend_picture">Sett inn bilde</string>
<string name="title_legend_file">Legg ved fil</string>
<string name="title_legend_download_off">Last ned meldingsinnhold på forespørsel </string>
<string name="title_legend_download_on">Last ned meldingsinnhold automatisk</string>
<string name="title_legend_synchronize_on">Synkroniser på</string>
<string name="title_legend_synchronize_off">Synkroniser av</string>
<string name="title_legend_primary">Primær</string>
<string name="title_legend_disconnected">Frakoblet</string>
<string name="title_legend_connecting">Kobler til</string>
<string name="title_legend_connected">Tilkoblet</string>
<string name="title_legend_synchronizing">Synkroniserer</string>
<string name="title_legend_downloading">Laster ned</string>
<string name="title_legend_closing">Lukker</string>
<string name="title_legend_waiting">Venter på neste synkronisering</string>
<string name="title_legend_stop">Stopp behandlingen regler</string>
<string name="title_legend_sync_keep">Antall dager for å synkronisere / for å beholde meldinger</string>
<string name="title_legend_download_fetch">Antall nedlastede meldingstekster / overskrifter hentet / på server</string>
<string name="title_legend_metered">Tilkoblingen er målt</string>
<string name="title_legend_unmetered">Tilkoblingen er ikke målt</string>
<string name="title_legend_roaming">Roaming</string>
<string name="title_legend_expander">Utvidet</string>
<string name="title_legend_avatar">Profilbilde</string>
<string name="title_legend_show_quotes">Vis sitater</string>
<string name="title_legend_show_images">Vise bilder</string>
<string name="title_legend_edit">Rediger</string>
<string name="title_legend_default_color">Standard farge</string>
<string name="title_legend_close_hint">Lukk tips</string>
<string name="title_legend_connection_state">Tilkoblingsstatus</string>
<string name="title_legend_sync_state">Synkroniseringsstatus</string>
<string name="title_legend_download_state">Tilstand til nedlasting</string>
<string name="title_legend_save">Lagre</string>
<string name="title_legend_delete">Slett</string>
<string name="title_legend_count">Antall</string>
<string name="title_hint_folder_actions">Langt trykk for flere instillinger</string>
<string name="title_hint_folder_sync">For å begrense batteri- og nettverks bruk, vil ikke alle mapper og ikke alle meldinger synkroniseres som standard</string>
<string name="title_hint_support">Hvis du har et spørsmål eller et problem, vennligst bruk support menyen for å få hjelp</string>
<string name="title_hint_message_actions">Sveip mot venstre til papirkurven. Sveip til høyre for å arkivere (hvis tilgjengelig)</string>
<string name="title_hint_message_selection">Langt trykk på en melding for å begynne å velge flere meldinger</string>
<string name="title_hint_sync">Nedlasting av meldinger kan ta litt tid, avhengig av leverandørens hastighet, internettforbindelse og enhet og antall meldinger. Mens du laster ned meldinger, kan appen reagere langsommere.</string>
<string name="title_hint_image_link">Bildelink</string>
<string name="title_hint_tracking_image">Sporer bilde %1$sx%2$s</string>
<string name="title_hint_ignore_contact">Langt trykk på en kontakt for å aldri betrakte den som favoritt</string>
<string name="title_open_link">Åpne link</string>
<string name="title_ip_owner">Eierens IP-adresse</string>
<string name="title_insecure_link">Denne linken er usikker</string>
<string name="title_select_app">Velg app</string>
<string name="title_updated">Det er en oppdatering til versjon %1$s tilgjengelig</string>
<string name="title_issue">Har du et spørsmål eller et problem?</string>
<string name="title_yes">Ja</string>
<string name="title_no">Nei</string>
<string name="title_undo">Angre</string>
<string name="title_redo">Gjenta</string>
<string name="title_add">Legg til</string>
<string name="title_browse">Søk</string>
<string name="title_info">Info</string>
<string name="title_report">Rapportere</string>
<string name="title_fix">Fiks</string>
<string name="title_enable">Aktiver</string>
<string name="title_no_ask_again">Ikke spør dette igjen</string>
<string name="title_no_body">Ingen meldingstekst funnet</string>
<string name="title_no_charset">Koding støttes ikke: %1$s</string>
<string name="title_via">Via: %1$s</string>
<string name="title_try">Prøv FairEmail, en e-postapp for Android med åpen kildekode som respekterer din integritet</string>
<string name="title_pro_feature">Dette er en Pro-funksjon</string>
<string name="title_pro_list">Liste over Pro funksjoner</string>
<string name="title_pro_purchase">Kjøp</string>
<string name="title_pro_hint">Ved å kjøpe pro-funksjoner kan du bruke alle aktuelle og fremtidige pro-funksjoner, og vil holde denne appen vedlikeholdt og støttet</string>
<string name="title_pro_price">Vennligst se <a href="https://github.com/M66B/open-source-email/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19">denne FAQ</a> om pris på Pro-funksjonene</string>
<string name="title_pro_activated">Alle pro-funksjoner er aktivert</string>
<string name="title_pro_valid">Alle pro-funksjoner aktivert</string>
<string name="title_pro_invalid">Ugyldig respons</string>
<string name="title_pro_support">FairEmail trenger din hjelp. Trykk for å kjøpe Pro-funksjoner for å holde prosjektet i gang.</string>
<string name="title_unexpected_error">Uventet feil</string>
<string name="title_log">Logg</string>
<string name="title_auto_scroll">Automatisk rulling</string>
<string name="title_debug_info">Feilsøkingsinformasjon</string>
<string name="title_debug_info_remark">Vennligst beskriv problemet og angi tidspunktet for problemet:</string>
<string name="title_crash_info_remark">Beskriv hva du gjorde da appen krasjet:</string>
<string-array name="pollIntervalNames">
<item>Alltid</item>
<item>Hver halve time</item>
<item>Hver time</item>
<item>Hver 2. time</item>
<item>Hver 4. time</item>
</string-array>
<string-array name="startupNames">
<item>Enhetlig innboks</item>
<item>Enhetlige mapper</item>
<item>Kontoer</item>
</string-array>
<string-array name="downloadNames">
<item>16 KB</item>
<item>32 KB</item>
<item>64 KB</item>
<item>128 KB</item>
<item>256 KB</item>
<item>512 KB</item>
<item>1 MB</item>
<item>2 MB</item>
<item>&#8734;</item>
</string-array>
<string-array name="resizeNames">
<item>Liten</item>
<item>Medium</item>
<item>Stor</item>
</string-array>
<string-array name="targetNames">
<item>Til</item>
<item>Kopi</item>
<item>Blindkopi</item>
</string-array>
</resources>

@ -271,6 +271,7 @@
<string name="title_show_folders">Toon verborgen mappen</string>
<string name="title_hide_folder">Verberg map</string>
<string name="title_unified_folder">Toon in het gecombineerde postvak in</string>
<string name="title_navigation_folder">Toon in navigatiemenu</string>
<string name="title_synchronize_folder">Synchroniseren (ontvang berichten)</string>
<string name="title_poll_folder">Controleer periodiek in plaats van continu synchroniseren</string>
<string name="title_download_folder">Berichtteksten en bijlagen automatisch downloaden</string>

@ -0,0 +1,594 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
<string name="app_changelog">Endringer</string>
<string name="app_welcome">FairEmail er en åpen kildekode e-postprogram som er fokusert på personvern og sikkerhet. Av denne grunn kan noen funksjoner virke annerledes enn det du er vant til.</string>
<string name="app_limitations">For eksempel vil meldinger alltid bli formatert for å fjerne usikre elementer, og for å forbedre lesbarheten og åpning av linker må bekreftes for sikkerhet.</string>
<string name="app_crash">FairEmail støttes ikke på denne enheten fordi feil i Android forårsaker krasjer</string>
<string name="channel_service">Service</string>
<string name="channel_notification">Varsler</string>
<string name="channel_warning">Advarsler</string>
<string name="channel_error">Feil</string>
<string name="channel_group_contacts">Kontakter</string>
<string name="tile_synchronize">Synkroniser</string>
<string name="tile_unseen">Nye meldinger</string>
<string name="shortcut_compose">Skriv e-post</string>
<string name="shortcut_setup">Innstillinger</string>
<plurals name="title_notification_synchronizing">
<item quantity="one">Synkronisere %1$d konto</item>
<item quantity="other">Synkronisere %1$d kontoer</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_operations">
<item quantity="one">%1$d ventende aktivitet</item>
<item quantity="other">%1$d ventende aktiviteter</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_unseen">
<item quantity="one">%1$d ny melding</item>
<item quantity="other">%1$d nye meldinger</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_unsent">
<item quantity="one">%1$d melding som skal sendes</item>
<item quantity="other">%1$d meldinger som skal sendes</item>
</plurals>
<plurals name="title_tile_unseen">
<item quantity="one">%1$d ny</item>
<item quantity="other">%1$d ny</item>
</plurals>
<plurals name="title_moving_messages">
<item quantity="one">Flytte %1$d melding til %2$s?</item>
<item quantity="other">Flytte %1$d meldinger til %2$s?</item>
</plurals>
<plurals name="title_deleting_messages">
<item quantity="one">Slette %1$d melding permanent?</item>
<item quantity="other">Slette %1$d meldinger permanent?</item>
</plurals>
<plurals name="title_ask_spam">
<item quantity="one">Rapporter %1$d meldingen som spam?</item>
<item quantity="other">Rapporter %1$d meldingene som spam?</item>
</plurals>
<string name="title_ask_spam_who">Rapportere meldingen fra %1$s som spam?</string>
<string name="title_notification_sending">Sender melding</string>
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' mislyktes</string>
<string name="title_name_count">%1$s (%2$s)</string>
<string name="menu_answers">Maler</string>
<string name="menu_operations">Aktiviteter</string>
<string name="menu_contacts">Lokale kontakter</string>
<string name="menu_setup">Oppsett</string>
<string name="menu_legend">Forklaring</string>
<string name="menu_faq">Støtte</string>
<string name="menu_issue">Rapporter en feil</string>
<string name="menu_privacy">Personvern</string>
<string name="menu_about">Om</string>
<string name="menu_pro">Pro-funksjoner</string>
<string name="menu_invite">Inviter</string>
<string name="menu_rate">Anmeld denne appen</string>
<string name="menu_other">Andre apper</string>
<string name="title_welcome">Velkommen</string>
<string name="title_eula">Lisensavtale for sluttbruker</string>
<string name="title_agree">Enig</string>
<string name="title_disagree">Uenig</string>
<string name="title_version">Versjon %1$s</string>
<string name="title_list_accounts">Kontoer</string>
<string name="title_list_identities">Identiteter</string>
<string name="title_edit_account">Rediger konto</string>
<string name="title_edit_identity">Rediger identitet</string>
<string name="title_edit_folder">Rediger mappe</string>
<string name="title_setup">Oppsett</string>
<string name="title_setup_help">Hjelp</string>
<string name="title_setup_export">Eksporter innstillingene</string>
<string name="title_setup_import">Importer innstillinger</string>
<string name="title_setup_import_do">Importerte kontoer vil bli lagt til, ikke overskrevet</string>
<string name="title_setup_password">Passord</string>
<string name="title_setup_password_repeat">Gjenta passord</string>
<string name="title_setup_password_missing">Passord mangler</string>
<string name="title_setup_password_different">Passordene er forskjellige</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Ugyldig passord</string>
<string name="title_setup_exported">Innstillinger eksportert</string>
<string name="title_setup_imported">Innstillinger importert</string>
<string name="title_setup_quick">Hurtig oppsett</string>
<string name="title_setup_quick_remark">For å raskt sette opp en konto og en identitet for de fleste tilbydere</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Hurtig oppsettet henter konfigurasjons informasjon fra autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">IMAP-serveren til å motta meldinger</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP-server for å sende meldinger</string>
<string name="title_setup_go">Utfør</string>
<string name="title_setup_setting_gmail">Aktiver tilgang for \"mindre sikre\" apper</string>
<string name="title_setup_setting_yahoo">Aktiver tilgang for \"mindre sikre\" apper</string>
<string name="title_setup_no_settings">Ingen innstillinger funnet for \'%1$s \'</string>
<string name="title_setup_quick_success">En konto og en identitet har blitt lagt til</string>
<string name="title_setup_quick_failed">Du kan prøve å konfigurere en konto og en identitet nedenfor også</string>
<string name="title_setup_manage">Behandle</string>
<string name="title_setup_grant">Tillat</string>
<string name="title_setup_account">Oppsett av kontoer</string>
<string name="title_setup_account_remark">Å motta e-post</string>
<string name="title_setup_identity">Oppsett av identiteter</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Å sende e-post</string>
<string name="title_setup_permissions">Gi tillatelser</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Å få tilgang til kontaktinformasjon (valgfritt)</string>
<string name="title_setup_doze">Oppsett batterioptimaliseringer</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Slik mottar du kontinuerlig e-post (valgfritt)</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">I den neste dialogboksen velger du \"Alle apper\" øverst, velg så denne appen og så bekrefte \"Ikke optimaliser\"</string>
<string name="title_setup_data">Deaktivere data lagring</string>
<string name="title_setup_inbox">Lese Meldinger</string>
<string name="title_setup_notifications">Administrer varsler</string>
<string name="title_setup_to_do">Gjøremål</string>
<string name="title_setup_done">Utført</string>
<string name="title_setup_theme">Velg tema</string>
<string name="title_setup_light_theme">Lyst tema</string>
<string name="title_setup_dark_theme">Mørkt tema</string>
<string name="title_setup_black_theme">Svart tema</string>
<string name="title_setup_system_theme">System tema</string>
<string name="title_setup_defaults">Gjenopprett standarder</string>
<string name="title_setup_options">Alternativer</string>
<string name="title_advanced">Avanserte innstillinger</string>
<string name="title_advanced_section_general">Generelt</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Forbindelse</string>
<string name="title_advanced_section_display">Vis</string>
<string name="title_advanced_section_behavior">Oppførsel</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Diverse</string>
<string name="title_advanced_enabled">Synkroniser</string>
<string name="title_advanced_schedule">Tidsplan</string>
<string name="title_advanced_metered">Bruk målte tilkoblinger</string>
<string name="title_advanced_download">Last ned meldinger og vedlegg automatisk på en målingstilkobling opp til</string>
<string name="title_advanced_roaming">Laste ned meldinger og vedlegg under roaming</string>
<string name="title_advanced_browse">Bla gjennom meldinger på serveren</string>
<string name="title_advanced_startup">Vis på startskjermen</string>
<string name="title_advanced_date_header">Gruppere etter dato</string>
<string name="title_advanced_threading">Konversasjonstråder</string>
<string name="title_advanced_avatars">Vis kontakt bilde</string>
<string name="title_advanced_identicons">Vis identicons</string>
<string name="title_advanced_circular">Vis runde ikoner</string>
<string name="title_advanced_name_email">Vis navn og e-postadresser</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Vis emnet i kursivt</string>
<string name="title_advanced_flags">Vis stjerner (favoritter)</string>
<string name="title_advanced_preview">Vis forhåndsvisning av melding</string>
<string name="title_advanced_addresses">Vis adresseinformasjon som standard</string>
<string name="title_advanced_monospaced">Bruk monospaced skrift for meldingstekst</string>
<string name="title_advanced_html">Vis automatisk den originale meldingen for kjente kontakter</string>
<string name="title_advanced_images">Vis automatisk bilder for kjente kontakter</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Konversasjons handlingslinje</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Dra ned for å oppdatere</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Sveip til venstre/høyre for å gå til neste/forrige samtale</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">Utvid automatisk meldinger</string>
<string name="title_advanced_collapse">Skjul meldinger i samtaler på \'tilbake\'</string>
<string name="title_advanced_autoclose">Lukk samtaler automatisk</string>
<string name="title_advanced_autonext">Gå automatisk til neste samtale ved lukking av samtale</string>
<string name="title_advanced_autoread">Merk automatisk meldinger som leste ved flytting</string>
<string name="title_advanced_automove">Bekreft flytting av meldinger</string>
<string name="title_advanced_autoresize">Automatisk endre størrelsen på bilder for visning på skjerm</string>
<string name="title_advanced_resize_pixels">&lt; %1$d piksler</string>
<string name="title_advanced_sender">Tillat redigering av avsenderadresse</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Prefiks emne bare en gang på svar eller videresending</string>
<string name="title_advanced_autosend">Bekreft sending av meldinger</string>
<string name="title_advanced_badge">Vis epost ikonet med antall nye meldinger</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Administrere mappeabonnementer</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Vis forhåndsvisning av melding i varsler</string>
<string name="title_advanced_search_local">Eksternt søk på enheten</string>
<string name="title_advanced_light">Bruk meldingslys</string>
<string name="title_advanced_sound">Velg varslingslyd</string>
<string name="title_advanced_english">Tving bruk av engelsk</string>
<string name="title_advanced_authentication">Vis en advarsel når mottakeren ikke kunne godkjenne meldingen</string>
<string name="title_advanced_paranoid">Ekstra personvernfunksjoner</string>
<string name="title_advanced_updates">Se etter oppdateringer</string>
<string name="title_advanced_debug">Feilsøkingsmodus</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">Siste opprydding: %1$s</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Globalt deaktivere eller aktivere mottak og sending av meldinger</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Trykk på en tid for å angi en tid</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Målte tilkoblinger er vanligvis mobile tilkoblinger eller betalte Wi-Fi-hotspots</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Deaktivering av dette alternativet deaktiverer mottak og sending av meldinger på mobile internettforbindelser</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">Hent flere meldinger når du ruller ned</string>
<string name="title_advanced_threading_hint">Gruppemeldinger knyttet til hverandre</string>
<string name="title_advanced_name_email_hint">Når deaktivert, vil bare navn bli vist når det er tilgjengelig</string>
<string name="title_advanced_flags_hint">Merk at stjernemerkede meldinger alltid vil bli holdt lokalt</string>
<string name="title_advanced_subscriptions_hint">Mapper som ikke abonnerer på, vil bli skjult</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Kun tilgjengelig når meldingstekst ble lastet ned</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Åpne automatisk melding når det bare er én melding eller bare en ulest melding i en samtale</string>
<string name="title_advanced_autocollapse_hint">Flere utvidede meldinger vil alltid bli lukket ved \'tilbake\'</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Lukk samtaler automatisk når alle meldinger arkiveres, sendes eller kastet</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">De fleste leverandører tillater ikke endret avsender adresser</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">Kun tilgjengelig på støttede launchere</string>
<string name="title_advanced_search_local_hint">I stedet for å søke i primærarkivmappen på serveren</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Dette vil starte appen på nytt</string>
<string name="title_advanced_paranoid_hint">Se FAQ for detaljer</string>
<string name="title_select">Velg &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Ditt navn</string>
<string name="title_identity_email">Din e-postadresse</string>
<string name="title_identity_reply_to">Svar til adressen</string>
<string name="title_identity_plain_text">Send bare ren tekst</string>
<string name="title_identity_encrypt">Krypter som standard</string>
<string name="title_identity_use_ip_hint">I tilfelle \'ugyldig hilsen\', \'krever gyldig adresse\' eller en lignende feil, prøv å endre denne innstillingen</string>
<string name="title_identity_read_receipt">Be om lesebekreftelse</string>
<string name="title_identity_delivery_receipt">Be om leveringskvittering</string>
<string name="title_identity_receipt_remark">De fleste tilbydere ignorerer forespørsler om kvittering</string>
<string name="title_identity_store_sent">Lagre sendte meldinger</string>
<string name="title_identity_store_sent_remark">Aktiver dette bare hvis leverandøren ikke lagrer automatisk sendte meldinger</string>
<string name="title_optional">Valgfri</string>
<string name="title_recommended">Anbefalt</string>
<string name="title_account_linked">Koble kontoen</string>
<string name="title_account_name">Konto navn</string>
<string name="title_account_name_hint">Brukes til å skille mellom mapper</string>
<string name="title_account_prefix">Navnerom prefiks</string>
<string name="title_account_prefix_hint">Brukes til å forenkle mappenavn</string>
<string name="title_account_signature">Signaturtekst</string>
<string name="title_account_color">Farge</string>
<string name="title_account_notify">Separate meldinger</string>
<string name="title_account_left">Sveip mot venstre</string>
<string name="title_account_right">Sveip mot høyre</string>
<string name="title_domain">Domenenavn</string>
<string name="title_autoconfig">Hent innstillinger</string>
<string name="title_provider">Leverandør</string>
<string name="title_custom">Tilpasset</string>
<string name="title_host">Vertsnavn</string>
<string name="title_allow_insecure">Tillat usikre forbindelser</string>
<string name="title_port">Portnummer</string>
<string name="title_user">Brukernavn</string>
<string name="title_password">Passord</string>
<string name="title_realm">Område</string>
<string name="title_use_ip">Bruk lokal IP-adresse i stedet for vertsnavn</string>
<string name="title_authorize">Velg konto</string>
<string name="title_authorizing">Godkjenne kontoen &#8230;</string>
<string name="title_setup_advanced">Avansert</string>
<string name="title_synchronize_account">Synkronisere (motta meldinger)</string>
<string name="title_synchronize_identity">Synkronisere (sende meldinger)</string>
<string name="title_primary_account">Primær (standardkonto)</string>
<string name="title_primary_identity">Primær (standardidentitet)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Holde i live/avstemming intervall (minutter)</string>
<string name="title_check">Sjekk</string>
<string name="title_no_name">Navn mangler</string>
<string name="title_no_email">E-post adressen mangler</string>
<string name="title_email_invalid">E-post adressen er ugyldig</string>
<string name="title_address_parse_error">Adresse \'%1$s\' ugyldig: %2$s</string>
<string name="title_no_account">Konto mangler</string>
<string name="title_no_host">Vertsnavn mangler</string>
<string name="title_no_user">Brukernavn mangler</string>
<string name="title_no_password">Passor mangler</string>
<string name="title_no_inbox">Finner ikke innboks</string>
<string name="title_no_primary_drafts">Ingen primærkonto eller ingen utkast-mappe</string>
<string name="title_no_identities">Sende e-post krever minst en identitet</string>
<string name="title_no_idle">Denne leverandøren støtter ikke push-meldinger. Dette vil forsinke mottak av nye meldinger og øke batteriforbruket.</string>
<string name="title_no_utf8">Denne leverandøren støtter ikke UTF-8</string>
<string name="title_no_sync">Synkroniseringsfeil siden %1$s</string>
<string name="title_sync_errors">Synkronisering av noen mapper mislyktes</string>
<string name="title_identity_required">En identitet er nødvendig for å sende meldinger</string>
<string name="title_drafts_required">Det kreves en kladd mappe for å kunne sende meldinger</string>
<string name="title_account_delete">Slett denne konto en permanent?</string>
<string name="title_identity_delete">Slett denne identiteten permanent?</string>
<string name="title_edit_html">Rediger som HTML</string>
<string name="title_last_connected">Sist tilkoblet: %1$s</string>
<string name="title_pop3_hint">POP3 har betydelige begrensninger, så bruk IMAP når det er mulig</string>
<string name="title_pop3_support">POP3 støttes ikke, se også vanlige spørsmål</string>
<string name="title_synchronize_now">Synkroniser nå</string>
<string name="title_delete_local">Slett lokale meldinger</string>
<string name="title_delete_browsed">Slett bladde/søkte meldinger</string>
<string name="title_empty_trash">Tøm papirkurven</string>
<string name="title_edit_properties">Rediger egenskaper</string>
<string name="title_edit_rules">Rediger regler</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Slett alle slettede meldinger permanent?</string>
<string name="title_delete_operation">Slett operasjoner med en feilmelding?</string>
<string name="title_delete_contacts">Slette alle lokale kontakter?</string>
<string name="title_no_operations">Ingen ventende operasjoner</string>
<string name="title_folder_name">Mappenavn</string>
<string name="title_display_name">Visningsnavn</string>
<string name="title_show_folders">Vis skjulte mapper</string>
<string name="title_hide_folder">Skjul mappe</string>
<string name="title_unified_folder">Vis enhetlig konto</string>
<string name="title_navigation_folder">Vis i navigasjonsmenyen</string>
<string name="title_synchronize_folder">Synkronisere (motta meldinger)</string>
<string name="title_poll_folder">Kontroller jevnlig i stedet for kontinuerlig synkronisering</string>
<string name="title_download_folder">Last ned automatisk meldings tekster og vedlegg</string>
<string name="title_notify_folder">Gi beskjed om nye meldinger</string>
<string name="title_sync_days">Synkronisere meldinger (dager)</string>
<string name="title_sync_days_remark">Ved å øke denne verdien øker batteriet og dataforbruket</string>
<string name="title_keep_days">Beholde meldinger (dager)</string>
<string name="title_keep_all">Beholde alle meldinger</string>
<string name="title_folder_name_missing">Mappenavn mangler</string>
<string name="title_folder_exists">Mappen %1$s finnes</string>
<string name="title_folder_delete">Slett denne mappen permanent og alle meldinger den inneholder?</string>
<string name="title_folder_unified">Enhetlig innboks</string>
<string name="title_folder_inbox">Innboks</string>
<string name="title_folder_outbox">Utboks</string>
<string name="title_folder_all">Arkiv</string>
<string name="title_folder_drafts">Utkast</string>
<string name="title_folder_trash">Papirkurv</string>
<string name="title_folder_junk">Søppelpost</string>
<string name="title_folder_sent">Sendt</string>
<string name="title_folder_system">System</string>
<string name="title_folder_user">Bruker</string>
<string name="title_folder_primary">Mapper primærkonto</string>
<string name="title_folder_thread">Samtale %1$s</string>
<string name="title_folders_unified">Enhetlig Innboks mapper</string>
<string name="title_no_messages">Ingen meldinger</string>
<string name="title_subject_reply">Sv: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Videresend: %1$s</string>
<string name="title_seen">Merk som lest</string>
<string name="title_unseen">Merk som ulest</string>
<string name="title_flag">Legg til stjerne</string>
<string name="title_unflag">Fjern stjerne</string>
<string name="title_forward">Videresend</string>
<string name="title_create_rule">Opprett regel &#8230;</string>
<string name="title_share">Del</string>
<string name="title_print">Skriv ut</string>
<string name="title_show_headers">Vis topptekster</string>
<string name="title_raw_download">Last ned rå melding</string>
<string name="title_raw_save">Lagre rå melding</string>
<string name="title_manage_keywords">Administrer søkeord</string>
<string name="title_add_keyword">Legg til søkeord</string>
<string name="title_show_inline">Vis innebygde vedlegg</string>
<string name="title_download_all">Last ned alt</string>
<string name="title_save_all">Lagre alt</string>
<string name="title_show_html">Vis original</string>
<string name="title_trash">Søppel</string>
<string name="title_copy">Kopiere &#8230;</string>
<string name="title_subscribe">Abonner</string>
<string name="title_delete">Slett</string>
<string name="title_more">Mer</string>
<string name="title_spam">Søppelpost</string>
<string name="title_move">Flytt</string>
<string name="title_move_to">Flytt til %1$s</string>
<string name="title_snooze">Pause &#8230;</string>
<string name="title_archive">Arkiver</string>
<string name="title_reply">Svar</string>
<string name="title_reply_to_sender">Avsender</string>
<string name="title_reply_to_all">Alle</string>
<string name="title_reply_list">Liste</string>
<string name="title_reply_receipt">Lesebekreftelse</string>
<string name="title_reply_template">Mal</string>
<string name="title_moving">Flytter til %1$s</string>
<string name="title_open_with">Åpne med</string>
<string name="title_receipt_subject">Lesebekreftelse: %1$s</string>
<string name="title_receipt_text">Denne lesekvitteringen bekrefter bare at meldingen ble vist. Det er ingen garanti for at mottakeren har lest meldings innholdet.</string>
<string name="title_no_answers">Ingen svarmaler definert</string>
<string name="title_no_viewer">Ingen visningsprogram tilgjengelig for %1$s</string>
<string name="title_no_saf">Storage access framework ikke tilgjengelig</string>
<string name="title_no_stream">En utdatert app sendte en filbane i stedet for en filstrøm</string>
<string name="title_no_contacts">Kontaktvelgeren er ikke tilgjengelig</string>
<string name="title_no_internet">Ingen eller ingen egnet internettforbindelse</string>
<string name="title_no_connection">Synkronisering vil bli utført på neste kontoforbindelse</string>
<string name="title_no_folder">Mappe eksisterer ikke</string>
<string name="title_no_format">Den opprinnelig mottatte meldingen vil bli inkludert</string>
<string name="title_accross_remark">Meldinger som er flyttet over kontoer, lastes ned igjen, noe som resulterer i ekstra databruk</string>
<string name="title_raw_saved">Rå melding lagret</string>
<string name="title_attachment_saved">Vedlegg lagret</string>
<string name="title_attachments_saved">Vedlegg lagret</string>
<string name="title_attachment_unavailable">Noen vedlegg blir ikke lastet ned og vil ikke bli lagt til, fortsett?</string>
<string name="title_image_unavailable">Noen bilder lastes ikke ned og vil ikke bli lagt til, fortsett?</string>
<string name="title_ask_delete">Slett melding permanent?</string>
<string name="title_ask_delete_answer">Slett svarmal permanent?</string>
<string name="title_ask_delete_rule">Slett regel permanent?</string>
<string name="title_ask_discard">Kast utkast?</string>
<string name="title_ask_show_html">Visning av den opprinnelige meldingen kan lekke sensitiv informasjon</string>
<string name="title_ask_show_image">Å vise bilder kan lekke sensitiv informasjon</string>
<string name="title_ask_edit_ref">Redigere omformatert svar/videresendt meldingstekst?</string>
<string name="title_ask_delete_local">Slett lokale meldinger som også er lagret på den eksterne serveren?</string>
<string name="title_compose">Skriv</string>
<string name="title_from">Fra:</string>
<string name="title_to">Til:</string>
<string name="title_reply_to">Svar til:</string>
<string name="title_cc">Kopi:</string>
<string name="title_bcc">Blindkopi:</string>
<string name="title_via_identity">Via:</string>
<string name="title_received">Mottatt:</string>
<string name="title_size">Størrelse:</string>
<string name="title_subject">Emne:</string>
<string name="title_body_hint">Din melding</string>
<string name="title_discard">Forkast</string>
<string name="title_save">Lagre</string>
<string name="title_send">Send</string>
<string name="title_send_at">Sender &#8230;</string>
<string name="title_no_selection">Ingenting er valgt</string>
<string name="title_style_bold">Fet</string>
<string name="title_style_italic">Kursiv</string>
<string name="title_style_clear">Fjern formatering</string>
<string name="title_style_link">Sett inn lenke</string>
<string name="title_style_image">Sett inn bilde</string>
<string name="title_style_toolbar">Stil verktøylinjen</string>
<string name="title_add_attachment">Legg ved fil</string>
<string name="title_show_addresses">Vis Kopi/Blindkopi</string>
<string name="title_insert_contact_group">Sett inn kontaktgruppe</string>
<string name="title_insert_template">Sett inn mal</string>
<string name="title_from_missing">Avsender mangler</string>
<string name="title_to_missing">Mottaker mangler</string>
<string name="title_attachments_missing">Ikke alle vedlegg er lastet ned</string>
<string name="title_draft_deleted">Utkast forkastet</string>
<string name="title_draft_saved">Utkast lagret</string>
<string name="title_ask_send_via">Send meldingen til %1$s via %2$s?</string>
<string name="title_queued">Sender melding</string>
<string name="title_encrypt">Krypter</string>
<string name="title_decrypt">Dekrypter</string>
<string name="title_resync">Resync</string>
<string name="title_no_openpgp">Finner ikke OpenKeychain</string>
<string name="title_not_encrypted">Meldingen er ikke kryptert</string>
<string name="title_search">Søk</string>
<string name="title_search_hint">Søk på server</string>
<string name="title_search_device">Søk på enheten</string>
<string name="title_searching">Søker \'%1$s \'</string>
<string name="title_reset_order">Tilbakestill rekkefølge</string>
<string name="title_sort_on">Sorter på</string>
<string name="title_sort_on_time">Tid</string>
<string name="title_sort_on_unread">Ulest</string>
<string name="title_sort_on_starred">Stjernemerkede</string>
<string name="title_sort_on_sender">Avsender</string>
<string name="title_sort_on_subject">Emne</string>
<string name="title_sort_on_size">Størrelse</string>
<string name="title_filter">Filter</string>
<string name="title_filter_seen">Les</string>
<string name="title_filter_snoozed">Utsatt</string>
<string name="title_filter_duplicates">Duplikater</string>
<string name="title_compact">Kompakt visning</string>
<string name="title_zoom">Tekststørrelse</string>
<string name="title_select_all">Velg alle</string>
<string name="title_address_sent">Sendt:</string>
<string name="title_address_unsent">Ikke sendt:</string>
<string name="title_address_invalid">Ugyldig:</string>
<string name="title_previous">Forrige</string>
<string name="title_next">Neste</string>
<string name="title_answer_reply">Svarmal</string>
<string name="title_answer_name">Navn på mal</string>
<string name="title_answer_hide">Skjul i menyer</string>
<string name="title_answer_text">Maltekst</string>
<string name="title_answer_template_name">$name$ vil bli erstattet med avsenderens fulle navn</string>
<string name="title_answer_template_email">$email$ vil bli erstattet med avsenderens e-postadresse</string>
<string name="title_rule_name">Navn</string>
<string name="title_rule_order">Rekkefølge</string>
<string name="title_rule_enabled">Aktivert</string>
<string name="title_rule_stop">Stopp behandlingen av regler etter at du har utført denne regelen</string>
<string name="title_rule_sender">Avsenderen inneholder</string>
<string name="title_rule_recipient">Mottaker inneholder</string>
<string name="title_rule_subject">Emne inneholder</string>
<string name="title_rule_header">Overskriften inneholder</string>
<string name="title_rule_regex">Regex</string>
<string name="title_rule_and">OG</string>
<string name="title_rule_action">Handling</string>
<string name="title_rule_action_remark">Denne handlingen vil bli brukt på nye meldinger som kommer inn i mappen %1$s</string>
<string name="title_rule_folder">Mappe</string>
<string name="title_rule_identity">Identitet</string>
<string name="title_rule_answer">Svarmal</string>
<string name="title_rule_cc">Svar til CC-adresser</string>
<string name="title_rule_name_missing">Regelnavn mangler</string>
<string name="title_rule_condition_missing">Tilstand mangler</string>
<string name="title_rule_automation">Automatisering</string>
<string name="title_rule_automation_hint">Dette vil sende hensikten \'%1$s\' med extras \'%2$s\'</string>
<string name="title_action_seen">Merk som lest</string>
<string name="title_action_archive">Arkiver</string>
<string name="title_action_trash">Papirkurv</string>
<string name="title_legend_inbox">Innboks</string>
<string name="title_legend_archive">Arkiver</string>
<string name="title_legend_trash">Papirkurv</string>
<string name="title_legend_junk">Søppelpost</string>
<string name="title_legend_notify">Gi beskjed om nye meldinger</string>
<string name="title_legend_subscribed">Abonnerer på</string>
<string name="title_legend_unified">Enhetlig innboks/primærkonto</string>
<string name="title_legend_primary_disconnected">Konto frakoblet</string>
<string name="title_legend_primary_connected">Konto tilkoblet</string>
<string name="title_legend_thread">Samtale</string>
<string name="title_legend_zoom">Endre tekststørrelse</string>
<string name="title_legend_draft">Har utkast</string>
<string name="title_legend_snoozed">Er snoozed</string>
<string name="title_legend_browsed">Er bladd eller søkt etter</string>
<string name="title_legend_answered">Har blitt besvart</string>
<string name="title_legend_receipt">Kvittering ble forespurt</string>
<string name="title_legend_attachment">Har vedlegg</string>
<string name="title_legend_flagged">Har stjernemerket</string>
<string name="title_legend_contacts">Administrere kontakter</string>
<string name="title_legend_view">Vis innehold</string>
<string name="title_legend_hide">Skjul innhold</string>
<string name="title_legend_download">Last ned innhold</string>
<string name="title_legend_external_image">Plassholder for eksternt bilde</string>
<string name="title_legend_embedded_image">Plassholder for innebygd bilde</string>
<string name="title_legend_broken_image">Defekt bilde</string>
<string name="title_legend_cc">Vis Kopi/Blindkopi</string>
<string name="title_legend_pick">Velg kontakt</string>
<string name="title_legend_bold">Gjøre teksten fet</string>
<string name="title_legend_italic">Gjøre teksten kursiv</string>
<string name="title_legend_link">Sett inn lenke</string>
<string name="title_legend_picture">Sett inn bilde</string>
<string name="title_legend_file">Legg ved fil</string>
<string name="title_legend_download_off">Last ned meldingsinnhold på forespørsel </string>
<string name="title_legend_download_on">Last ned meldingsinnhold automatisk</string>
<string name="title_legend_synchronize_on">Synkroniser på</string>
<string name="title_legend_synchronize_off">Synkroniser av</string>
<string name="title_legend_primary">Primær</string>
<string name="title_legend_disconnected">Frakoblet</string>
<string name="title_legend_connecting">Kobler til</string>
<string name="title_legend_connected">Tilkoblet</string>
<string name="title_legend_synchronizing">Synkroniserer</string>
<string name="title_legend_downloading">Laster ned</string>
<string name="title_legend_closing">Lukker</string>
<string name="title_legend_waiting">Venter på neste synkronisering</string>
<string name="title_legend_stop">Stopp behandlingen regler</string>
<string name="title_legend_sync_keep">Antall dager for å synkronisere / for å beholde meldinger</string>
<string name="title_legend_download_fetch">Antall nedlastede meldingstekster / overskrifter hentet / på server</string>
<string name="title_legend_metered">Tilkoblingen er målt</string>
<string name="title_legend_unmetered">Tilkoblingen er ikke målt</string>
<string name="title_legend_roaming">Roaming</string>
<string name="title_legend_expander">Utvidet</string>
<string name="title_legend_avatar">Profilbilde</string>
<string name="title_legend_show_quotes">Vis sitater</string>
<string name="title_legend_show_images">Vise bilder</string>
<string name="title_legend_edit">Rediger</string>
<string name="title_legend_default_color">Standard farge</string>
<string name="title_legend_close_hint">Lukk tips</string>
<string name="title_legend_connection_state">Tilkoblingsstatus</string>
<string name="title_legend_sync_state">Synkroniseringsstatus</string>
<string name="title_legend_download_state">Tilstand til nedlasting</string>
<string name="title_legend_save">Lagre</string>
<string name="title_legend_delete">Slett</string>
<string name="title_legend_count">Antall</string>
<string name="title_hint_folder_actions">Langt trykk for flere instillinger</string>
<string name="title_hint_folder_sync">For å begrense batteri- og nettverks bruk, vil ikke alle mapper og ikke alle meldinger synkroniseres som standard</string>
<string name="title_hint_support">Hvis du har et spørsmål eller et problem, vennligst bruk support menyen for å få hjelp</string>
<string name="title_hint_message_actions">Sveip mot venstre til papirkurven. Sveip til høyre for å arkivere (hvis tilgjengelig)</string>
<string name="title_hint_message_selection">Langt trykk på en melding for å begynne å velge flere meldinger</string>
<string name="title_hint_sync">Nedlasting av meldinger kan ta litt tid, avhengig av leverandørens hastighet, internettforbindelse og enhet og antall meldinger. Mens du laster ned meldinger, kan appen reagere langsommere.</string>
<string name="title_hint_image_link">Bildelink</string>
<string name="title_hint_tracking_image">Sporer bilde %1$sx%2$s</string>
<string name="title_hint_ignore_contact">Langt trykk på en kontakt for å aldri betrakte den som favoritt</string>
<string name="title_open_link">Åpne link</string>
<string name="title_ip_owner">Eierens IP-adresse</string>
<string name="title_insecure_link">Denne linken er usikker</string>
<string name="title_select_app">Velg app</string>
<string name="title_updated">Det er en oppdatering til versjon %1$s tilgjengelig</string>
<string name="title_issue">Har du et spørsmål eller et problem?</string>
<string name="title_yes">Ja</string>
<string name="title_no">Nei</string>
<string name="title_undo">Angre</string>
<string name="title_redo">Gjenta</string>
<string name="title_add">Legg til</string>
<string name="title_browse">Søk</string>
<string name="title_info">Info</string>
<string name="title_report">Rapportere</string>
<string name="title_fix">Fiks</string>
<string name="title_enable">Aktiver</string>
<string name="title_no_ask_again">Ikke spør dette igjen</string>
<string name="title_no_body">Ingen meldingstekst funnet</string>
<string name="title_no_charset">Koding støttes ikke: %1$s</string>
<string name="title_via">Via: %1$s</string>
<string name="title_try">Prøv FairEmail, en e-postapp for Android med åpen kildekode som respekterer din integritet</string>
<string name="title_pro_feature">Dette er en Pro-funksjon</string>
<string name="title_pro_list">Liste over Pro funksjoner</string>
<string name="title_pro_purchase">Kjøp</string>
<string name="title_pro_hint">Ved å kjøpe pro-funksjoner kan du bruke alle aktuelle og fremtidige pro-funksjoner, og vil holde denne appen vedlikeholdt og støttet</string>
<string name="title_pro_price">Vennligst se <a href="https://github.com/M66B/open-source-email/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19">denne FAQ</a> om pris på Pro-funksjonene</string>
<string name="title_pro_activated">Alle pro-funksjoner er aktivert</string>
<string name="title_pro_valid">Alle pro-funksjoner aktivert</string>
<string name="title_pro_invalid">Ugyldig respons</string>
<string name="title_pro_support">FairEmail trenger din hjelp. Trykk for å kjøpe Pro-funksjoner for å holde prosjektet i gang.</string>
<string name="title_unexpected_error">Uventet feil</string>
<string name="title_log">Logg</string>
<string name="title_auto_scroll">Automatisk rulling</string>
<string name="title_debug_info">Feilsøkingsinformasjon</string>
<string name="title_debug_info_remark">Vennligst beskriv problemet og angi tidspunktet for problemet:</string>
<string name="title_crash_info_remark">Beskriv hva du gjorde da appen krasjet:</string>
<string-array name="pollIntervalNames">
<item>Alltid</item>
<item>Hver halve time</item>
<item>Hver time</item>
<item>Hver 2. time</item>
<item>Hver 4. time</item>
</string-array>
<string-array name="startupNames">
<item>Enhetlig innboks</item>
<item>Enhetlige mapper</item>
<item>Kontoer</item>
</string-array>
<string-array name="downloadNames">
<item>16 KB</item>
<item>32 KB</item>
<item>64 KB</item>
<item>128 KB</item>
<item>256 KB</item>
<item>512 KB</item>
<item>1 MB</item>
<item>2 MB</item>
<item>&#8734;</item>
</string-array>
<string-array name="resizeNames">
<item>Liten</item>
<item>Medium</item>
<item>Stor</item>
</string-array>
<string-array name="targetNames">
<item>Til</item>
<item>Kopi</item>
<item>Blindkopi</item>
</string-array>
</resources>

@ -1,3 +1,594 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources></resources>
<resources>
<string name="app_changelog">Endringer</string>
<string name="app_welcome">FairEmail er en åpen kildekode e-postprogram som er fokusert på personvern og sikkerhet. Av denne grunn kan noen funksjoner virke annerledes enn det du er vant til.</string>
<string name="app_limitations">For eksempel vil meldinger alltid bli formatert for å fjerne usikre elementer, og for å forbedre lesbarheten og åpning av linker må bekreftes for sikkerhet.</string>
<string name="app_crash">FairEmail støttes ikke på denne enheten fordi feil i Android forårsaker krasjer</string>
<string name="channel_service">Service</string>
<string name="channel_notification">Varsler</string>
<string name="channel_warning">Advarsler</string>
<string name="channel_error">Feil</string>
<string name="channel_group_contacts">Kontakter</string>
<string name="tile_synchronize">Synkroniser</string>
<string name="tile_unseen">Nye meldinger</string>
<string name="shortcut_compose">Skriv e-post</string>
<string name="shortcut_setup">Innstillinger</string>
<plurals name="title_notification_synchronizing">
<item quantity="one">Synkronisere %1$d konto</item>
<item quantity="other">Synkronisere %1$d kontoer</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_operations">
<item quantity="one">%1$d ventende aktivitet</item>
<item quantity="other">%1$d ventende aktiviteter</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_unseen">
<item quantity="one">%1$d ny melding</item>
<item quantity="other">%1$d nye meldinger</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_unsent">
<item quantity="one">%1$d melding som skal sendes</item>
<item quantity="other">%1$d meldinger som skal sendes</item>
</plurals>
<plurals name="title_tile_unseen">
<item quantity="one">%1$d ny</item>
<item quantity="other">%1$d ny</item>
</plurals>
<plurals name="title_moving_messages">
<item quantity="one">Flytte %1$d melding til %2$s?</item>
<item quantity="other">Flytte %1$d meldinger til %2$s?</item>
</plurals>
<plurals name="title_deleting_messages">
<item quantity="one">Slette %1$d melding permanent?</item>
<item quantity="other">Slette %1$d meldinger permanent?</item>
</plurals>
<plurals name="title_ask_spam">
<item quantity="one">Rapporter %1$d meldingen som spam?</item>
<item quantity="other">Rapporter %1$d meldingene som spam?</item>
</plurals>
<string name="title_ask_spam_who">Rapportere meldingen fra %1$s som spam?</string>
<string name="title_notification_sending">Sender melding</string>
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' mislyktes</string>
<string name="title_name_count">%1$s (%2$s)</string>
<string name="menu_answers">Maler</string>
<string name="menu_operations">Aktiviteter</string>
<string name="menu_contacts">Lokale kontakter</string>
<string name="menu_setup">Oppsett</string>
<string name="menu_legend">Forklaring</string>
<string name="menu_faq">Støtte</string>
<string name="menu_issue">Rapporter en feil</string>
<string name="menu_privacy">Personvern</string>
<string name="menu_about">Om</string>
<string name="menu_pro">Pro-funksjoner</string>
<string name="menu_invite">Inviter</string>
<string name="menu_rate">Anmeld denne appen</string>
<string name="menu_other">Andre apper</string>
<string name="title_welcome">Velkommen</string>
<string name="title_eula">Lisensavtale for sluttbruker</string>
<string name="title_agree">Enig</string>
<string name="title_disagree">Uenig</string>
<string name="title_version">Versjon %1$s</string>
<string name="title_list_accounts">Kontoer</string>
<string name="title_list_identities">Identiteter</string>
<string name="title_edit_account">Rediger konto</string>
<string name="title_edit_identity">Rediger identitet</string>
<string name="title_edit_folder">Rediger mappe</string>
<string name="title_setup">Oppsett</string>
<string name="title_setup_help">Hjelp</string>
<string name="title_setup_export">Eksporter innstillingene</string>
<string name="title_setup_import">Importer innstillinger</string>
<string name="title_setup_import_do">Importerte kontoer vil bli lagt til, ikke overskrevet</string>
<string name="title_setup_password">Passord</string>
<string name="title_setup_password_repeat">Gjenta passord</string>
<string name="title_setup_password_missing">Passord mangler</string>
<string name="title_setup_password_different">Passordene er forskjellige</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Ugyldig passord</string>
<string name="title_setup_exported">Innstillinger eksportert</string>
<string name="title_setup_imported">Innstillinger importert</string>
<string name="title_setup_quick">Hurtig oppsett</string>
<string name="title_setup_quick_remark">For å raskt sette opp en konto og en identitet for de fleste tilbydere</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Hurtig oppsettet henter konfigurasjons informasjon fra autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">IMAP-serveren til å motta meldinger</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP-server for å sende meldinger</string>
<string name="title_setup_go">Utfør</string>
<string name="title_setup_setting_gmail">Aktiver tilgang for \"mindre sikre\" apper</string>
<string name="title_setup_setting_yahoo">Aktiver tilgang for \"mindre sikre\" apper</string>
<string name="title_setup_no_settings">Ingen innstillinger funnet for \'%1$s \'</string>
<string name="title_setup_quick_success">En konto og en identitet har blitt lagt til</string>
<string name="title_setup_quick_failed">Du kan prøve å konfigurere en konto og en identitet nedenfor også</string>
<string name="title_setup_manage">Behandle</string>
<string name="title_setup_grant">Tillat</string>
<string name="title_setup_account">Oppsett av kontoer</string>
<string name="title_setup_account_remark">Å motta e-post</string>
<string name="title_setup_identity">Oppsett av identiteter</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Å sende e-post</string>
<string name="title_setup_permissions">Gi tillatelser</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Å få tilgang til kontaktinformasjon (valgfritt)</string>
<string name="title_setup_doze">Oppsett batterioptimaliseringer</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Slik mottar du kontinuerlig e-post (valgfritt)</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">I den neste dialogboksen velger du \"Alle apper\" øverst, velg så denne appen og så bekrefte \"Ikke optimaliser\"</string>
<string name="title_setup_data">Deaktivere data lagring</string>
<string name="title_setup_inbox">Lese Meldinger</string>
<string name="title_setup_notifications">Administrer varsler</string>
<string name="title_setup_to_do">Gjøremål</string>
<string name="title_setup_done">Utført</string>
<string name="title_setup_theme">Velg tema</string>
<string name="title_setup_light_theme">Lyst tema</string>
<string name="title_setup_dark_theme">Mørkt tema</string>
<string name="title_setup_black_theme">Svart tema</string>
<string name="title_setup_system_theme">System tema</string>
<string name="title_setup_defaults">Gjenopprett standarder</string>
<string name="title_setup_options">Alternativer</string>
<string name="title_advanced">Avanserte innstillinger</string>
<string name="title_advanced_section_general">Generelt</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Forbindelse</string>
<string name="title_advanced_section_display">Vis</string>
<string name="title_advanced_section_behavior">Oppførsel</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Diverse</string>
<string name="title_advanced_enabled">Synkroniser</string>
<string name="title_advanced_schedule">Tidsplan</string>
<string name="title_advanced_metered">Bruk målte tilkoblinger</string>
<string name="title_advanced_download">Last ned meldinger og vedlegg automatisk på en målingstilkobling opp til</string>
<string name="title_advanced_roaming">Laste ned meldinger og vedlegg under roaming</string>
<string name="title_advanced_browse">Bla gjennom meldinger på serveren</string>
<string name="title_advanced_startup">Vis på startskjermen</string>
<string name="title_advanced_date_header">Gruppere etter dato</string>
<string name="title_advanced_threading">Konversasjonstråder</string>
<string name="title_advanced_avatars">Vis kontakt bilde</string>
<string name="title_advanced_identicons">Vis identicons</string>
<string name="title_advanced_circular">Vis runde ikoner</string>
<string name="title_advanced_name_email">Vis navn og e-postadresser</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Vis emnet i kursivt</string>
<string name="title_advanced_flags">Vis stjerner (favoritter)</string>
<string name="title_advanced_preview">Vis forhåndsvisning av melding</string>
<string name="title_advanced_addresses">Vis adresseinformasjon som standard</string>
<string name="title_advanced_monospaced">Bruk monospaced skrift for meldingstekst</string>
<string name="title_advanced_html">Vis automatisk den originale meldingen for kjente kontakter</string>
<string name="title_advanced_images">Vis automatisk bilder for kjente kontakter</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Konversasjons handlingslinje</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Dra ned for å oppdatere</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Sveip til venstre/høyre for å gå til neste/forrige samtale</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">Utvid automatisk meldinger</string>
<string name="title_advanced_collapse">Skjul meldinger i samtaler på \'tilbake\'</string>
<string name="title_advanced_autoclose">Lukk samtaler automatisk</string>
<string name="title_advanced_autonext">Gå automatisk til neste samtale ved lukking av samtale</string>
<string name="title_advanced_autoread">Merk automatisk meldinger som leste ved flytting</string>
<string name="title_advanced_automove">Bekreft flytting av meldinger</string>
<string name="title_advanced_autoresize">Automatisk endre størrelsen på bilder for visning på skjerm</string>
<string name="title_advanced_resize_pixels">&lt; %1$d piksler</string>
<string name="title_advanced_sender">Tillat redigering av avsenderadresse</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Prefiks emne bare en gang på svar eller videresending</string>
<string name="title_advanced_autosend">Bekreft sending av meldinger</string>
<string name="title_advanced_badge">Vis epost ikonet med antall nye meldinger</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Administrere mappeabonnementer</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Vis forhåndsvisning av melding i varsler</string>
<string name="title_advanced_search_local">Eksternt søk på enheten</string>
<string name="title_advanced_light">Bruk meldingslys</string>
<string name="title_advanced_sound">Velg varslingslyd</string>
<string name="title_advanced_english">Tving bruk av engelsk</string>
<string name="title_advanced_authentication">Vis en advarsel når mottakeren ikke kunne godkjenne meldingen</string>
<string name="title_advanced_paranoid">Ekstra personvernfunksjoner</string>
<string name="title_advanced_updates">Se etter oppdateringer</string>
<string name="title_advanced_debug">Feilsøkingsmodus</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">Siste opprydding: %1$s</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Globalt deaktivere eller aktivere mottak og sending av meldinger</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Trykk på en tid for å angi en tid</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Målte tilkoblinger er vanligvis mobile tilkoblinger eller betalte Wi-Fi-hotspots</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Deaktivering av dette alternativet deaktiverer mottak og sending av meldinger på mobile internettforbindelser</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">Hent flere meldinger når du ruller ned</string>
<string name="title_advanced_threading_hint">Gruppemeldinger knyttet til hverandre</string>
<string name="title_advanced_name_email_hint">Når deaktivert, vil bare navn bli vist når det er tilgjengelig</string>
<string name="title_advanced_flags_hint">Merk at stjernemerkede meldinger alltid vil bli holdt lokalt</string>
<string name="title_advanced_subscriptions_hint">Mapper som ikke abonnerer på, vil bli skjult</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Kun tilgjengelig når meldingstekst ble lastet ned</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Åpne automatisk melding når det bare er én melding eller bare en ulest melding i en samtale</string>
<string name="title_advanced_autocollapse_hint">Flere utvidede meldinger vil alltid bli lukket ved \'tilbake\'</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Lukk samtaler automatisk når alle meldinger arkiveres, sendes eller kastet</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">De fleste leverandører tillater ikke endret avsender adresser</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">Kun tilgjengelig på støttede launchere</string>
<string name="title_advanced_search_local_hint">I stedet for å søke i primærarkivmappen på serveren</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Dette vil starte appen på nytt</string>
<string name="title_advanced_paranoid_hint">Se FAQ for detaljer</string>
<string name="title_select">Velg &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Ditt navn</string>
<string name="title_identity_email">Din e-postadresse</string>
<string name="title_identity_reply_to">Svar til adressen</string>
<string name="title_identity_plain_text">Send bare ren tekst</string>
<string name="title_identity_encrypt">Krypter som standard</string>
<string name="title_identity_use_ip_hint">I tilfelle \'ugyldig hilsen\', \'krever gyldig adresse\' eller en lignende feil, prøv å endre denne innstillingen</string>
<string name="title_identity_read_receipt">Be om lesebekreftelse</string>
<string name="title_identity_delivery_receipt">Be om leveringskvittering</string>
<string name="title_identity_receipt_remark">De fleste tilbydere ignorerer forespørsler om kvittering</string>
<string name="title_identity_store_sent">Lagre sendte meldinger</string>
<string name="title_identity_store_sent_remark">Aktiver dette bare hvis leverandøren ikke lagrer automatisk sendte meldinger</string>
<string name="title_optional">Valgfri</string>
<string name="title_recommended">Anbefalt</string>
<string name="title_account_linked">Koble kontoen</string>
<string name="title_account_name">Konto navn</string>
<string name="title_account_name_hint">Brukes til å skille mellom mapper</string>
<string name="title_account_prefix">Navnerom prefiks</string>
<string name="title_account_prefix_hint">Brukes til å forenkle mappenavn</string>
<string name="title_account_signature">Signaturtekst</string>
<string name="title_account_color">Farge</string>
<string name="title_account_notify">Separate meldinger</string>
<string name="title_account_left">Sveip mot venstre</string>
<string name="title_account_right">Sveip mot høyre</string>
<string name="title_domain">Domenenavn</string>
<string name="title_autoconfig">Hent innstillinger</string>
<string name="title_provider">Leverandør</string>
<string name="title_custom">Tilpasset</string>
<string name="title_host">Vertsnavn</string>
<string name="title_allow_insecure">Tillat usikre forbindelser</string>
<string name="title_port">Portnummer</string>
<string name="title_user">Brukernavn</string>
<string name="title_password">Passord</string>
<string name="title_realm">Område</string>
<string name="title_use_ip">Bruk lokal IP-adresse i stedet for vertsnavn</string>
<string name="title_authorize">Velg konto</string>
<string name="title_authorizing">Godkjenne kontoen &#8230;</string>
<string name="title_setup_advanced">Avansert</string>
<string name="title_synchronize_account">Synkronisere (motta meldinger)</string>
<string name="title_synchronize_identity">Synkronisere (sende meldinger)</string>
<string name="title_primary_account">Primær (standardkonto)</string>
<string name="title_primary_identity">Primær (standardidentitet)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Holde i live/avstemming intervall (minutter)</string>
<string name="title_check">Sjekk</string>
<string name="title_no_name">Navn mangler</string>
<string name="title_no_email">E-post adressen mangler</string>
<string name="title_email_invalid">E-post adressen er ugyldig</string>
<string name="title_address_parse_error">Adresse \'%1$s\' ugyldig: %2$s</string>
<string name="title_no_account">Konto mangler</string>
<string name="title_no_host">Vertsnavn mangler</string>
<string name="title_no_user">Brukernavn mangler</string>
<string name="title_no_password">Passor mangler</string>
<string name="title_no_inbox">Finner ikke innboks</string>
<string name="title_no_primary_drafts">Ingen primærkonto eller ingen utkast-mappe</string>
<string name="title_no_identities">Sende e-post krever minst en identitet</string>
<string name="title_no_idle">Denne leverandøren støtter ikke push-meldinger. Dette vil forsinke mottak av nye meldinger og øke batteriforbruket.</string>
<string name="title_no_utf8">Denne leverandøren støtter ikke UTF-8</string>
<string name="title_no_sync">Synkroniseringsfeil siden %1$s</string>
<string name="title_sync_errors">Synkronisering av noen mapper mislyktes</string>
<string name="title_identity_required">En identitet er nødvendig for å sende meldinger</string>
<string name="title_drafts_required">Det kreves en kladd mappe for å kunne sende meldinger</string>
<string name="title_account_delete">Slett denne konto en permanent?</string>
<string name="title_identity_delete">Slett denne identiteten permanent?</string>
<string name="title_edit_html">Rediger som HTML</string>
<string name="title_last_connected">Sist tilkoblet: %1$s</string>
<string name="title_pop3_hint">POP3 har betydelige begrensninger, så bruk IMAP når det er mulig</string>
<string name="title_pop3_support">POP3 støttes ikke, se også vanlige spørsmål</string>
<string name="title_synchronize_now">Synkroniser nå</string>
<string name="title_delete_local">Slett lokale meldinger</string>
<string name="title_delete_browsed">Slett bladde/søkte meldinger</string>
<string name="title_empty_trash">Tøm papirkurven</string>
<string name="title_edit_properties">Rediger egenskaper</string>
<string name="title_edit_rules">Rediger regler</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Slett alle slettede meldinger permanent?</string>
<string name="title_delete_operation">Slett operasjoner med en feilmelding?</string>
<string name="title_delete_contacts">Slette alle lokale kontakter?</string>
<string name="title_no_operations">Ingen ventende operasjoner</string>
<string name="title_folder_name">Mappenavn</string>
<string name="title_display_name">Visningsnavn</string>
<string name="title_show_folders">Vis skjulte mapper</string>
<string name="title_hide_folder">Skjul mappe</string>
<string name="title_unified_folder">Vis enhetlig konto</string>
<string name="title_navigation_folder">Vis i navigasjonsmenyen</string>
<string name="title_synchronize_folder">Synkronisere (motta meldinger)</string>
<string name="title_poll_folder">Kontroller jevnlig i stedet for kontinuerlig synkronisering</string>
<string name="title_download_folder">Last ned automatisk meldings tekster og vedlegg</string>
<string name="title_notify_folder">Gi beskjed om nye meldinger</string>
<string name="title_sync_days">Synkronisere meldinger (dager)</string>
<string name="title_sync_days_remark">Ved å øke denne verdien øker batteriet og dataforbruket</string>
<string name="title_keep_days">Beholde meldinger (dager)</string>
<string name="title_keep_all">Beholde alle meldinger</string>
<string name="title_folder_name_missing">Mappenavn mangler</string>
<string name="title_folder_exists">Mappen %1$s finnes</string>
<string name="title_folder_delete">Slett denne mappen permanent og alle meldinger den inneholder?</string>
<string name="title_folder_unified">Enhetlig innboks</string>
<string name="title_folder_inbox">Innboks</string>
<string name="title_folder_outbox">Utboks</string>
<string name="title_folder_all">Arkiv</string>
<string name="title_folder_drafts">Utkast</string>
<string name="title_folder_trash">Papirkurv</string>
<string name="title_folder_junk">Søppelpost</string>
<string name="title_folder_sent">Sendt</string>
<string name="title_folder_system">System</string>
<string name="title_folder_user">Bruker</string>
<string name="title_folder_primary">Mapper primærkonto</string>
<string name="title_folder_thread">Samtale %1$s</string>
<string name="title_folders_unified">Enhetlig Innboks mapper</string>
<string name="title_no_messages">Ingen meldinger</string>
<string name="title_subject_reply">Sv: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Videresend: %1$s</string>
<string name="title_seen">Merk som lest</string>
<string name="title_unseen">Merk som ulest</string>
<string name="title_flag">Legg til stjerne</string>
<string name="title_unflag">Fjern stjerne</string>
<string name="title_forward">Videresend</string>
<string name="title_create_rule">Opprett regel &#8230;</string>
<string name="title_share">Del</string>
<string name="title_print">Skriv ut</string>
<string name="title_show_headers">Vis topptekster</string>
<string name="title_raw_download">Last ned rå melding</string>
<string name="title_raw_save">Lagre rå melding</string>
<string name="title_manage_keywords">Administrer søkeord</string>
<string name="title_add_keyword">Legg til søkeord</string>
<string name="title_show_inline">Vis innebygde vedlegg</string>
<string name="title_download_all">Last ned alt</string>
<string name="title_save_all">Lagre alt</string>
<string name="title_show_html">Vis original</string>
<string name="title_trash">Søppel</string>
<string name="title_copy">Kopiere &#8230;</string>
<string name="title_subscribe">Abonner</string>
<string name="title_delete">Slett</string>
<string name="title_more">Mer</string>
<string name="title_spam">Søppelpost</string>
<string name="title_move">Flytt</string>
<string name="title_move_to">Flytt til %1$s</string>
<string name="title_snooze">Pause &#8230;</string>
<string name="title_archive">Arkiver</string>
<string name="title_reply">Svar</string>
<string name="title_reply_to_sender">Avsender</string>
<string name="title_reply_to_all">Alle</string>
<string name="title_reply_list">Liste</string>
<string name="title_reply_receipt">Lesebekreftelse</string>
<string name="title_reply_template">Mal</string>
<string name="title_moving">Flytter til %1$s</string>
<string name="title_open_with">Åpne med</string>
<string name="title_receipt_subject">Lesebekreftelse: %1$s</string>
<string name="title_receipt_text">Denne lesekvitteringen bekrefter bare at meldingen ble vist. Det er ingen garanti for at mottakeren har lest meldings innholdet.</string>
<string name="title_no_answers">Ingen svarmaler definert</string>
<string name="title_no_viewer">Ingen visningsprogram tilgjengelig for %1$s</string>
<string name="title_no_saf">Storage access framework ikke tilgjengelig</string>
<string name="title_no_stream">En utdatert app sendte en filbane i stedet for en filstrøm</string>
<string name="title_no_contacts">Kontaktvelgeren er ikke tilgjengelig</string>
<string name="title_no_internet">Ingen eller ingen egnet internettforbindelse</string>
<string name="title_no_connection">Synkronisering vil bli utført på neste kontoforbindelse</string>
<string name="title_no_folder">Mappe eksisterer ikke</string>
<string name="title_no_format">Den opprinnelig mottatte meldingen vil bli inkludert</string>
<string name="title_accross_remark">Meldinger som er flyttet over kontoer, lastes ned igjen, noe som resulterer i ekstra databruk</string>
<string name="title_raw_saved">Rå melding lagret</string>
<string name="title_attachment_saved">Vedlegg lagret</string>
<string name="title_attachments_saved">Vedlegg lagret</string>
<string name="title_attachment_unavailable">Noen vedlegg blir ikke lastet ned og vil ikke bli lagt til, fortsett?</string>
<string name="title_image_unavailable">Noen bilder lastes ikke ned og vil ikke bli lagt til, fortsett?</string>
<string name="title_ask_delete">Slett melding permanent?</string>
<string name="title_ask_delete_answer">Slett svarmal permanent?</string>
<string name="title_ask_delete_rule">Slett regel permanent?</string>
<string name="title_ask_discard">Kast utkast?</string>
<string name="title_ask_show_html">Visning av den opprinnelige meldingen kan lekke sensitiv informasjon</string>
<string name="title_ask_show_image">Å vise bilder kan lekke sensitiv informasjon</string>
<string name="title_ask_edit_ref">Redigere omformatert svar/videresendt meldingstekst?</string>
<string name="title_ask_delete_local">Slett lokale meldinger som også er lagret på den eksterne serveren?</string>
<string name="title_compose">Skriv</string>
<string name="title_from">Fra:</string>
<string name="title_to">Til:</string>
<string name="title_reply_to">Svar til:</string>
<string name="title_cc">Kopi:</string>
<string name="title_bcc">Blindkopi:</string>
<string name="title_via_identity">Via:</string>
<string name="title_received">Mottatt:</string>
<string name="title_size">Størrelse:</string>
<string name="title_subject">Emne:</string>
<string name="title_body_hint">Din melding</string>
<string name="title_discard">Forkast</string>
<string name="title_save">Lagre</string>
<string name="title_send">Send</string>
<string name="title_send_at">Sender &#8230;</string>
<string name="title_no_selection">Ingenting er valgt</string>
<string name="title_style_bold">Fet</string>
<string name="title_style_italic">Kursiv</string>
<string name="title_style_clear">Fjern formatering</string>
<string name="title_style_link">Sett inn lenke</string>
<string name="title_style_image">Sett inn bilde</string>
<string name="title_style_toolbar">Stil verktøylinjen</string>
<string name="title_add_attachment">Legg ved fil</string>
<string name="title_show_addresses">Vis Kopi/Blindkopi</string>
<string name="title_insert_contact_group">Sett inn kontaktgruppe</string>
<string name="title_insert_template">Sett inn mal</string>
<string name="title_from_missing">Avsender mangler</string>
<string name="title_to_missing">Mottaker mangler</string>
<string name="title_attachments_missing">Ikke alle vedlegg er lastet ned</string>
<string name="title_draft_deleted">Utkast forkastet</string>
<string name="title_draft_saved">Utkast lagret</string>
<string name="title_ask_send_via">Send meldingen til %1$s via %2$s?</string>
<string name="title_queued">Sender melding</string>
<string name="title_encrypt">Krypter</string>
<string name="title_decrypt">Dekrypter</string>
<string name="title_resync">Resync</string>
<string name="title_no_openpgp">Finner ikke OpenKeychain</string>
<string name="title_not_encrypted">Meldingen er ikke kryptert</string>
<string name="title_search">Søk</string>
<string name="title_search_hint">Søk på server</string>
<string name="title_search_device">Søk på enheten</string>
<string name="title_searching">Søker \'%1$s \'</string>
<string name="title_reset_order">Tilbakestill rekkefølge</string>
<string name="title_sort_on">Sorter på</string>
<string name="title_sort_on_time">Tid</string>
<string name="title_sort_on_unread">Ulest</string>
<string name="title_sort_on_starred">Stjernemerkede</string>
<string name="title_sort_on_sender">Avsender</string>
<string name="title_sort_on_subject">Emne</string>
<string name="title_sort_on_size">Størrelse</string>
<string name="title_filter">Filter</string>
<string name="title_filter_seen">Les</string>
<string name="title_filter_snoozed">Utsatt</string>
<string name="title_filter_duplicates">Duplikater</string>
<string name="title_compact">Kompakt visning</string>
<string name="title_zoom">Tekststørrelse</string>
<string name="title_select_all">Velg alle</string>
<string name="title_address_sent">Sendt:</string>
<string name="title_address_unsent">Ikke sendt:</string>
<string name="title_address_invalid">Ugyldig:</string>
<string name="title_previous">Forrige</string>
<string name="title_next">Neste</string>
<string name="title_answer_reply">Svarmal</string>
<string name="title_answer_name">Navn på mal</string>
<string name="title_answer_hide">Skjul i menyer</string>
<string name="title_answer_text">Maltekst</string>
<string name="title_answer_template_name">$name$ vil bli erstattet med avsenderens fulle navn</string>
<string name="title_answer_template_email">$email$ vil bli erstattet med avsenderens e-postadresse</string>
<string name="title_rule_name">Navn</string>
<string name="title_rule_order">Rekkefølge</string>
<string name="title_rule_enabled">Aktivert</string>
<string name="title_rule_stop">Stopp behandlingen av regler etter at du har utført denne regelen</string>
<string name="title_rule_sender">Avsenderen inneholder</string>
<string name="title_rule_recipient">Mottaker inneholder</string>
<string name="title_rule_subject">Emne inneholder</string>
<string name="title_rule_header">Overskriften inneholder</string>
<string name="title_rule_regex">Regex</string>
<string name="title_rule_and">OG</string>
<string name="title_rule_action">Handling</string>
<string name="title_rule_action_remark">Denne handlingen vil bli brukt på nye meldinger som kommer inn i mappen %1$s</string>
<string name="title_rule_folder">Mappe</string>
<string name="title_rule_identity">Identitet</string>
<string name="title_rule_answer">Svarmal</string>
<string name="title_rule_cc">Svar til CC-adresser</string>
<string name="title_rule_name_missing">Regelnavn mangler</string>
<string name="title_rule_condition_missing">Tilstand mangler</string>
<string name="title_rule_automation">Automatisering</string>
<string name="title_rule_automation_hint">Dette vil sende hensikten \'%1$s\' med extras \'%2$s\'</string>
<string name="title_action_seen">Merk som lest</string>
<string name="title_action_archive">Arkiver</string>
<string name="title_action_trash">Papirkurv</string>
<string name="title_legend_inbox">Innboks</string>
<string name="title_legend_archive">Arkiver</string>
<string name="title_legend_trash">Papirkurv</string>
<string name="title_legend_junk">Søppelpost</string>
<string name="title_legend_notify">Gi beskjed om nye meldinger</string>
<string name="title_legend_subscribed">Abonnerer på</string>
<string name="title_legend_unified">Enhetlig innboks/primærkonto</string>
<string name="title_legend_primary_disconnected">Konto frakoblet</string>
<string name="title_legend_primary_connected">Konto tilkoblet</string>
<string name="title_legend_thread">Samtale</string>
<string name="title_legend_zoom">Endre tekststørrelse</string>
<string name="title_legend_draft">Har utkast</string>
<string name="title_legend_snoozed">Er snoozed</string>
<string name="title_legend_browsed">Er bladd eller søkt etter</string>
<string name="title_legend_answered">Har blitt besvart</string>
<string name="title_legend_receipt">Kvittering ble forespurt</string>
<string name="title_legend_attachment">Har vedlegg</string>
<string name="title_legend_flagged">Har stjernemerket</string>
<string name="title_legend_contacts">Administrere kontakter</string>
<string name="title_legend_view">Vis innehold</string>
<string name="title_legend_hide">Skjul innhold</string>
<string name="title_legend_download">Last ned innhold</string>
<string name="title_legend_external_image">Plassholder for eksternt bilde</string>
<string name="title_legend_embedded_image">Plassholder for innebygd bilde</string>
<string name="title_legend_broken_image">Defekt bilde</string>
<string name="title_legend_cc">Vis Kopi/Blindkopi</string>
<string name="title_legend_pick">Velg kontakt</string>
<string name="title_legend_bold">Gjøre teksten fet</string>
<string name="title_legend_italic">Gjøre teksten kursiv</string>
<string name="title_legend_link">Sett inn lenke</string>
<string name="title_legend_picture">Sett inn bilde</string>
<string name="title_legend_file">Legg ved fil</string>
<string name="title_legend_download_off">Last ned meldingsinnhold på forespørsel </string>
<string name="title_legend_download_on">Last ned meldingsinnhold automatisk</string>
<string name="title_legend_synchronize_on">Synkroniser på</string>
<string name="title_legend_synchronize_off">Synkroniser av</string>
<string name="title_legend_primary">Primær</string>
<string name="title_legend_disconnected">Frakoblet</string>
<string name="title_legend_connecting">Kobler til</string>
<string name="title_legend_connected">Tilkoblet</string>
<string name="title_legend_synchronizing">Synkroniserer</string>
<string name="title_legend_downloading">Laster ned</string>
<string name="title_legend_closing">Lukker</string>
<string name="title_legend_waiting">Venter på neste synkronisering</string>
<string name="title_legend_stop">Stopp behandlingen regler</string>
<string name="title_legend_sync_keep">Antall dager for å synkronisere / for å beholde meldinger</string>
<string name="title_legend_download_fetch">Antall nedlastede meldingstekster / overskrifter hentet / på server</string>
<string name="title_legend_metered">Tilkoblingen er målt</string>
<string name="title_legend_unmetered">Tilkoblingen er ikke målt</string>
<string name="title_legend_roaming">Roaming</string>
<string name="title_legend_expander">Utvidet</string>
<string name="title_legend_avatar">Profilbilde</string>
<string name="title_legend_show_quotes">Vis sitater</string>
<string name="title_legend_show_images">Vise bilder</string>
<string name="title_legend_edit">Rediger</string>
<string name="title_legend_default_color">Standard farge</string>
<string name="title_legend_close_hint">Lukk tips</string>
<string name="title_legend_connection_state">Tilkoblingsstatus</string>
<string name="title_legend_sync_state">Synkroniseringsstatus</string>
<string name="title_legend_download_state">Tilstand til nedlasting</string>
<string name="title_legend_save">Lagre</string>
<string name="title_legend_delete">Slett</string>
<string name="title_legend_count">Antall</string>
<string name="title_hint_folder_actions">Langt trykk for flere instillinger</string>
<string name="title_hint_folder_sync">For å begrense batteri- og nettverks bruk, vil ikke alle mapper og ikke alle meldinger synkroniseres som standard</string>
<string name="title_hint_support">Hvis du har et spørsmål eller et problem, vennligst bruk support menyen for å få hjelp</string>
<string name="title_hint_message_actions">Sveip mot venstre til papirkurven. Sveip til høyre for å arkivere (hvis tilgjengelig)</string>
<string name="title_hint_message_selection">Langt trykk på en melding for å begynne å velge flere meldinger</string>
<string name="title_hint_sync">Nedlasting av meldinger kan ta litt tid, avhengig av leverandørens hastighet, internettforbindelse og enhet og antall meldinger. Mens du laster ned meldinger, kan appen reagere langsommere.</string>
<string name="title_hint_image_link">Bildelink</string>
<string name="title_hint_tracking_image">Sporer bilde %1$sx%2$s</string>
<string name="title_hint_ignore_contact">Langt trykk på en kontakt for å aldri betrakte den som favoritt</string>
<string name="title_open_link">Åpne link</string>
<string name="title_ip_owner">Eierens IP-adresse</string>
<string name="title_insecure_link">Denne linken er usikker</string>
<string name="title_select_app">Velg app</string>
<string name="title_updated">Det er en oppdatering til versjon %1$s tilgjengelig</string>
<string name="title_issue">Har du et spørsmål eller et problem?</string>
<string name="title_yes">Ja</string>
<string name="title_no">Nei</string>
<string name="title_undo">Angre</string>
<string name="title_redo">Gjenta</string>
<string name="title_add">Legg til</string>
<string name="title_browse">Søk</string>
<string name="title_info">Info</string>
<string name="title_report">Rapportere</string>
<string name="title_fix">Fiks</string>
<string name="title_enable">Aktiver</string>
<string name="title_no_ask_again">Ikke spør dette igjen</string>
<string name="title_no_body">Ingen meldingstekst funnet</string>
<string name="title_no_charset">Koding støttes ikke: %1$s</string>
<string name="title_via">Via: %1$s</string>
<string name="title_try">Prøv FairEmail, en e-postapp for Android med åpen kildekode som respekterer din integritet</string>
<string name="title_pro_feature">Dette er en Pro-funksjon</string>
<string name="title_pro_list">Liste over Pro funksjoner</string>
<string name="title_pro_purchase">Kjøp</string>
<string name="title_pro_hint">Ved å kjøpe pro-funksjoner kan du bruke alle aktuelle og fremtidige pro-funksjoner, og vil holde denne appen vedlikeholdt og støttet</string>
<string name="title_pro_price">Vennligst se <a href="https://github.com/M66B/open-source-email/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19">denne FAQ</a> om pris på Pro-funksjonene</string>
<string name="title_pro_activated">Alle pro-funksjoner er aktivert</string>
<string name="title_pro_valid">Alle pro-funksjoner aktivert</string>
<string name="title_pro_invalid">Ugyldig respons</string>
<string name="title_pro_support">FairEmail trenger din hjelp. Trykk for å kjøpe Pro-funksjoner for å holde prosjektet i gang.</string>
<string name="title_unexpected_error">Uventet feil</string>
<string name="title_log">Logg</string>
<string name="title_auto_scroll">Automatisk rulling</string>
<string name="title_debug_info">Feilsøkingsinformasjon</string>
<string name="title_debug_info_remark">Vennligst beskriv problemet og angi tidspunktet for problemet:</string>
<string name="title_crash_info_remark">Beskriv hva du gjorde da appen krasjet:</string>
<string-array name="pollIntervalNames">
<item>Alltid</item>
<item>Hver halve time</item>
<item>Hver time</item>
<item>Hver 2. time</item>
<item>Hver 4. time</item>
</string-array>
<string-array name="startupNames">
<item>Enhetlig innboks</item>
<item>Enhetlige mapper</item>
<item>Kontoer</item>
</string-array>
<string-array name="downloadNames">
<item>16 KB</item>
<item>32 KB</item>
<item>64 KB</item>
<item>128 KB</item>
<item>256 KB</item>
<item>512 KB</item>
<item>1 MB</item>
<item>2 MB</item>
<item>&#8734;</item>
</string-array>
<string-array name="resizeNames">
<item>Liten</item>
<item>Medium</item>
<item>Stor</item>
</string-array>
<string-array name="targetNames">
<item>Til</item>
<item>Kopi</item>
<item>Blindkopi</item>
</string-array>
</resources>

@ -279,6 +279,7 @@
<string name="title_show_folders">Arată dosarele ascunse</string>
<string name="title_hide_folder">Ascunde dosarul</string>
<string name="title_unified_folder">Arată în căsuța poștală comună</string>
<string name="title_navigation_folder">Arată-l în meniul de navigație</string>
<string name="title_synchronize_folder">Sincronizare (primire mesaje)</string>
<string name="title_poll_folder">Verifică periodic în loc de a sincroniza în continuu</string>
<string name="title_download_folder">Descarcă mesajele text și atașamentele în mod automat</string>
@ -416,6 +417,10 @@
<string name="title_sort_on_sender">Expeditor</string>
<string name="title_sort_on_subject">Subiect</string>
<string name="title_sort_on_size">Mărime</string>
<string name="title_filter">Filtru</string>
<string name="title_filter_seen">Citește</string>
<string name="title_filter_snoozed">Amânat</string>
<string name="title_filter_duplicates">Duplicații</string>
<string name="title_compact">Vizualizare compactă</string>
<string name="title_zoom">Mărime text</string>
<string name="title_select_all">Selectează tot</string>

@ -287,6 +287,7 @@
<string name="title_show_folders">Показать скрытые папки</string>
<string name="title_hide_folder">Скрыть папку</string>
<string name="title_unified_folder">Показать в единой папке Входящие</string>
<string name="title_navigation_folder">Показать в меню навигации</string>
<string name="title_synchronize_folder">Синхронизировать (получать сообщения)</string>
<string name="title_poll_folder">Периодическая проверка вместо непрерывной синхронизации</string>
<string name="title_download_folder">Автоматически загружать текст сообщений и вложения</string>
@ -424,6 +425,10 @@
<string name="title_sort_on_sender">Отправитель</string>
<string name="title_sort_on_subject">Тема</string>
<string name="title_sort_on_size">Размер</string>
<string name="title_filter">Фильтр</string>
<string name="title_filter_seen">Прочитанные</string>
<string name="title_filter_snoozed">Отложенные</string>
<string name="title_filter_duplicates">Дубликаты</string>
<string name="title_compact">Компактный вид</string>
<string name="title_zoom">Размер текста</string>
<string name="title_select_all">Выбрать все</string>

@ -263,6 +263,7 @@
<string name="title_show_folders">显示隐藏文件夹</string>
<string name="title_hide_folder">隐藏文件夹</string>
<string name="title_unified_folder">在统一的收件箱中显示</string>
<string name="title_navigation_folder">在导航菜单中显示。</string>
<string name="title_synchronize_folder">同步文件夹(接收)</string>
<string name="title_poll_folder">定期检查而非持续同步</string>
<string name="title_download_folder">自动下载邮件文本和附件</string>
@ -400,6 +401,10 @@
<string name="title_sort_on_sender">发件人</string>
<string name="title_sort_on_subject">主题</string>
<string name="title_sort_on_size">大小</string>
<string name="title_filter">筛选器</string>
<string name="title_filter_seen">读取</string>
<string name="title_filter_snoozed">已设置待办</string>
<string name="title_filter_duplicates">重复项</string>
<string name="title_compact">紧凑视图</string>
<string name="title_zoom">文本大小</string>
<string name="title_select_all">选择所有</string>

Loading…
Cancel
Save