<stringname="title_hint_folder_actions">Variantlar üçün uzun basın</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Batereya və şəbəkə istifadəsini məhdudlaşdırmaq üçün bütün qovluqlar və bütün mesajlar ilkin olaraq eyniləşdirilməyəcək</string>
<stringname="title_hint_support">Sualınız və ya probleminiz varsa, zəhmət olmasa kömək almaq üçün dəstək menyusundan faydalanın</string>
<stringname="title_hint_sync">Mesajların endirilməsi təchizatçınızın sürətindən, internet bağlantınızdan və mesaj sayından asılı olaraq biraz vaxt apara bilər. Mesajları endirərkən tətbiq yavaş cavab verə bilər.</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Натиснете продължително за повече настройки</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">За ограничаване използването на батерията и мрежата, не всички папки и съобщения ще бъдат синхронизирани по подразбиране</string>
<stringname="title_hint_support">Ако имате въпрос или проблем, моля изполвайте меню поддръжка за да получите помощ</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Плъзнете наляво за преместване в кошчето; Плъзнето надясно за архивирне (ако е налично); Плъзгането можете да конфигурирате в настройките на профила</string>
<stringname="title_legend_folder_type">Tipus de directori</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Manté polsat per més opcions</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Per limitar l’ús de la bateria i la xarxa, no totes les carpetes i no tots els missatges se sincronitzaran de manera predeterminada</string>
<stringname="title_hint_support">Si tens algun problema o pregunta, per favor utilitza el menú d\'ajuda per obtenir assistència</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Feu lliscar el dit cap a l’esquerra a la paperera; Feu lliscar el dit cap a la dreta a l’arxiu (si està disponible); Les accions de desplaçament es poden configurar a la configuració del compte</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Dlouze podržet pro možnosti</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Pro omezení spotřeby baterie a dat nebudou ve výchozím stavu synchronizovány všechny zprávy ani složky</string>
<stringname="title_hint_support">Máte-li dotaz nebo problém, použijte prosím menu podpory pro získání pomoci</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Tažením doleva hodit do koše; Tažením doprava archivovat (pokud je k dispozici); Akce tažením lze změnit v nastavení účtu</string>
<stringname="title_pop_support">POP3-protokollen understøtter kun download og sletning af beskeder fra Indbakken. POP3 kan ikke markere beskeder som læste eller flytte dem mv. POP3 forbruger mere batteristrøm og data end IMAP, så overvej at benytte IMAP-protokollen, når det er muligt.</string>
<stringname="title_oauth_support">OAuth er uunderstøttet</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Langt tryk for flere muligheder</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Langt tryk på en mappe for indstillinger, såsom tilføjelse af en mappe til navigeringsmenuen for hurtig adgang</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">For at reducere strøm- og dataforbruget synkroniseres visse mapper og beskeder ikke som standard</string>
<stringname="title_hint_support">Har du et spørgsmål eller problem, så benyt venligst supportmenuen for at få hjælp</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Stryg til venstre for Papirkurv; Stryg til højre for at arkivere (hvis tilgængeligt); Strygehandlingerne kan opsættes i kontoindstillingerne</string>
<stringname="title_pop_support">Das POP3-Protokoll unterstützt das Herunterladen und Löschen von Nachrichten nur aus dem Posteingang. POP3 kann Nachrichten nicht markieren, Nachrichten verschieben, etc. POP3 verwendet mehr Akku- und Daten als IMAP. Daher erwägen Sie, das IMAP-Protokoll zu verwenden, wann immer möglich.</string>
<stringname="title_oauth_support">OAuth wird nicht unterstützt</string>
<stringname="title_review">Kontrolle</string>
@ -832,7 +835,7 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<stringname="title_hint_folder_actions">Gedrückt halten für weitere Optionen</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Drücken Sie lange auf einen Ordner für Optionen, wie das Hinzufügen eines Ordners in die Navigation für schnellen Zugriff</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Um Akkuverbrauch und Datennutzung zu reduzieren, werden standardmäßig nicht alle Ordner und E-Mails synchronisiert</string>
<stringname="title_hint_support">Wenn Sie eine Frage oder ein Problem haben, verwenden Sie bitte die Hilfe im Menü</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Standard: Wische links zum Papierkorb; Wische rechts zum Archiv (falls verfügbar); Diese Wischgesten können aber in den Kontoeinstellungen auch individuell anders konfiguriert werden</string>
@ -951,6 +954,8 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<stringname="title_storage_quota">Uso de almacenamiento del servidor: %1$s/%2$s</string>
<stringname="title_pop_support">El protocolo POP3 soporta descargar y eliminar mensajes de la bandeja de entrada únicamente. POP3 no puede marcar mensajes como leídos, mover mensajes, etc. POP3 utilizará más batería y datos que IMAP. Por lo tanto considera utilizar el protocolo IMAP cuando sea posible.</string>
<stringname="title_oauth_support">OAuth no está soportado</string>
<stringname="title_legend_folder_type">Tipo de carpeta</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Mantenga pulsado para opciones</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Mantenga pulsada una carpeta para las opciones, como añadir una carpeta al menú de navegación para acceso rápido</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Para limitar el uso de batería y redes, no todas las carpetas y mensajes serán sincronizados por defecto</string>
<stringname="title_hint_support">Si tiene una pregunta o problema, por favor use el menú de soporte para obtener ayuda</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Desliza a la izquierda para enviar a la papelera; Desliza a la derecha para archivar (si está disponible); las acciones de deslizamiento pueden configurarse en la configuración de la cuenta</string>
<stringname="title_setup_theme_system_hint">Jarraitu sistemako itxurak automatikoki txandakatuko ditu argia eta iluna eguna eta gauaren arabera, Androidek onartzen duenean</string>
<stringname="title_pop_support">POP3 protokoloak mezuak deskargatzea eta ezabatzea soilik sarrerako ontzitik onartzen du. POP3-k ezin ditu mezuak irakurrita gisa markatu, mugitu eta abar. POP3-k bateriaren energia eta datu gehiago erabiliko ditu IMAPek baino. Beraz, hobetsi IMAP protokoloa erabiltzea ahal den guztietan.</string>
<stringname="title_oauth_support">Ez da OAuth onartzen</string>
<stringname="title_review">Berrikusi</string>
@ -832,7 +835,7 @@ Honekin aldeko eta kontrako botoen arteko oreka mantenduko da.
<stringname="title_hint_folder_actions">Sakatu luze aukeretarako</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Sakatu luze karpetako aukerak ikusteko, hala nola karpeta bat gehitzeko abio bizkorreko nabigazio menuan</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Bateria eta sarearen erabilera mugatzeko ez dira karpeta eta mezu guztiak sinkronizatuko lehenetsita</string>
<stringname="title_hint_support">Galdera edo arazoren bat baduzu, erabili laguntza menua laguntza jasotzeko</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">برای محدود کردن مصرف دیتا و باتری تمامی پوشهها و پیامها به صورت پیشفرض همگام سازی نخواهند شد</string>
<stringname="title_hint_support">اگر سوال یا مشکلی دارید لطفا از قسمت پشتیبانی برای کمک گرفتن استفاده کنید</string>
<stringname="title_hint_sync">دریافت پیامها می تواند زمانی بسته به سرعت سرویس دهنده، اتصال به اینترنت، دستگاه و تعداد پیامها طول بکشد. هنگام دریافت پیامها ممکن است عملکرد برنامه کند شود.</string>
<stringname="title_pop_support">POP3-protokolla tukee vain viestien latausta ja poistamista. POP3 ei merkitse viestejä luetuksi, siirrä niitä, jne. POP3 käyttää enemmän akkua ja dataa kuin IMAP. Kannattaa harkita IMAP-protokollan käyttöä aina kuin mahdollista.</string>
<stringname="title_oauth_support">OAuth ei ole tuettu</string>
<stringname="title_storage_quota">Utilisation du stockage du serveur : %1$s/%2$s</string>
<stringname="title_pop_support">Le protocole POP3 supporte le téléchargement et la suppression des messages depuis la boîte de réception uniquement. POP3 ne permet pas de marquer les messages lus, de déplacer des messages, etc. POP3 utilisera plus de batterie et de données que IMAP. Par conséquent, envisagez d\'utiliser le protocole IMAP lorsque cela est possible.</string>
<stringname="title_oauth_support">OAuth n\'est pas pris en charge</string>
<stringname="title_legend_folder_type">Type de dossier</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Appui long pour les options</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Appuyez longuement sur un dossier pour afficher les options, comme ajouter un dossier au menu de navigation pour un accès rapide</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Pour limiter l\'utilisation de la batterie et du réseau, les dossiers et les messages ne seront pas tous synchronisés par défaut</string>
<stringname="title_hint_support">Si vous avez une question ou un problème, veuillez utiliser le menu Support pour obtenir de l\'aide</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Balayer vers la gauche pour mettre à la corbeille ; balayer vers la droite pour archiver (si disponible) ; les actions de balayage peuvent être configurées dans les paramètres du compte</string>
@ -953,6 +956,8 @@
<stringname="title_accessibility_show_addresses">Afficher les adresses</string>
<stringname="title_accessibility_hide_addresses">Masquer les adresses</string>
<stringname="title_setup_gmail_support">Autoriziranje Google računa funkcionirati će u službenim verzijama samo zato što Android provjerava signaturu aplikacije</string>
<stringname="title_setup_gmail_rationale">Molimo dajte dopuštenje za izbor računa i čitanje vašeg imena</string>
<stringname="title_setup_gmail_permissions">Google će tražiti dopuštenja za čitanje, sastavljanje, slanje i trajno brisanje sve vaše e-pošte. FairEmail nikada neće izbrisati vaše poruke bez vašeg izričitog pristanka.</string>
<stringname="title_setup_gmail_drafts">Ako preko IMAP mapa skica nije dostupna, to se može popraviti u postavkama Gmail oznake</string>
<stringname="title_setup_oauth_rationale">Autorizirajte pristup vašem %1$s računu</string>
<stringname="title_setup_theme_system_hint">Slijediti temu sustava automatski će se prebacivati na svijetlo / tamno danju / noću, ako Android to podržava</string>
<stringname="title_advanced_enabled_hint">Globalno onemogućiti ili omogućiti primanje poruka</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">Ako je sinkronizacija onemogućena, i dalje je moguće ručno sinkronizirati povlačenjem popisa poruka.</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">Periodično sinkroniziranje će svaki put usporediti lokalne i udaljene poruke, što je skupa operacija koja može rezultirati dodatnom potrošnjom baterije, pogotovo ako postoji puno poruka za sinkronizaciju. Uvijek sinkroniziranje će ovo izbjeći neprekidnim nadgledanjem isključivo promjena.</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Dodirnite vrijeme za postavljanje vremena</string>
<stringname="title_advanced_check_mx">Provjerite adrese pošiljatelja pri sinkronizaciji poruka</string>
@ -356,6 +399,7 @@ Ako je potrebno, računi i identiteti (aliasi) mogu se postaviti i ručno. </
<stringname="title_account_partial_fetch_hint">Onemogućite ovo samo u slučaju praznih poruka ili oštećenih privitaka</string>
<stringname="title_storage_quota">Potrošnja pohrane na poslužitelju: %1$s/%2$s</string>
<stringname="title_pop_support">POP3 protokol podržava preuzimanje i brisanje poruka samo iz pristigle pošte. POP3 ne može označiti poruke kao pročitane, premjestiti poruke itd. POP3 će trošiti energije baterije i više podataka nego IMAP. Dakle, razmislite o korištenju protokola IMAP kad god je to moguće.</string>
<stringname="title_oauth_support">OAuth nije podržan</string>
<stringname="title_review">Recenzija</string>
@ -421,6 +468,8 @@ Ako je potrebno, računi i identiteti (aliasi) mogu se postaviti i ručno. </
<stringname="title_hint_folder_actions">Dugo pritisni za opcije</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Da biste ograničili korištenje baterije i mreže prema zadanim postavkama neće se sve mape i sve poruke biti sinkronizirane</string>
<stringname="title_hint_support">Ako imate pitanje ili problem, upotrijebite izbornik za podršku da biste dobili pomoć</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Prijeđite prstom ulijevo za otpad; Prstom povucite udesno za arhivu (ako dostupno); Akcije prelaska prstom možete konfigurirati u postavkama računa</string>
@ -938,4 +993,11 @@ Ako je potrebno, računi i identiteti (aliasi) mogu se postaviti i ručno. </
<stringname="title_pop_support">Il protocollo POP3 supporta il download e l\'eliminazione dei messaggi solo dalla casella di posta in arrivo. POP3 non può contrassegnare i messaggi come letti, spostare i messaggi, ecc. POP3 userà più energia e dati di IMAP. Quindi, considera l\'uso del protocollo IMAP quando possibile.</string>
<stringname="title_oauth_support">OAuth non è supportato</string>
<stringname="title_review">Revisione</string>
@ -483,7 +488,7 @@
<stringname="title_folder_unified">Posta in arrivo unificata</string>
<stringname="title_folder_inbox">Posta in arrivo</string>
<stringname="title_folder_outbox">Posta in uscita</string>
<stringname="title_legend_folder_type">Tipo di cartella</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Tieni premuto per le opzioni</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Premi a lungo su una cartella per le opzioni, come aggiungere una cartella al menu di navigazione per un accesso rapido</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Per limitare l\'utilizzo della batteria e della rete, non tutte le cartelle e non tutti i messaggi verranno sincronizzati per impostazione predefinita</string>
<stringname="title_hint_support">Se hai una domanda o un problema, usa il menu di supporto per ottenere aiuto</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Scorri a sinistra per cestinare; Scorri a destra per archiviare (se disponibile); Le azioni di scorrimento possono essere configurate nelle impostazioni dell\'account</string>
<stringname="title_pop_support">Het POP3-protocol ondersteunt alleen het downloaden en verwijderen van berichten uit de inbox. POP3 kan berichten niet markeren als gelezen, berichten verplaatsen, enz. POP3 gebruikt meer batterijvermogen en gegevens dan IMAP. Overweeg daarom het IMAP-protocol waar mogelijk te gebruiken.</string>
<stringname="title_pop_support">Het POP3-protocol ondersteunt alleen het downloaden en verwijderen van berichten uit de inbox. POP3 kan berichten niet markeren als gelezen, berichten verplaatsen, enz. POP3 zal meer batterijvermogen en -gegevens gebruiken dan IMAP. Overweeg dus om het IMAP-protocol waar mogelijk te gebruiken.</string>
<stringname="title_oauth_support">OAuth wordt niet ondersteund</string>
<stringname="title_review">Review</string>
<stringname="title_hint_alias">Druk lang voor opties, zoals kopiëren om alias identiteiten te maken</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Druk lang voor opties</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Druk lang op de map voor opties, zoals het toevoegen van een map aan het navigatiemenu voor snelle toegang</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Om het gebruik van de batterij en het netwerk te beperken, worden niet alle mappen en niet alle berichten standaard gesynchroniseerd</string>
<stringname="title_hint_support">Als u een vraag of een probleem heeft, gebruik dan het menu ondersteuning om hulp te krijgen</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Veeg naar links om weg te gooien; Veeg naar rechts om te archiveren (indien beschikbaar); De veegacties kunnen worden geconfigureerd in de accountinstellingen</string>
<stringname="title_storage_quota">Bruk av serverlagring: %1$s/%2$s</string>
<stringname="title_pop_support">POP3-protokollen støtter bare nedlasting og sletting av meldinger fra innboksen. POP3 kan ikke merke meldinger som er lest, flytte meldinger, etc. POP3 vil bruke mer batteristrøm og data enn IMAP. Så vurder å bruke IMAP-protokollen når det er mulig.</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Langt trykk for flere instillinger</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Trykk lenge på en mappe for alternativer, for eksempel å legge til en mappe i navigasjonsmenyen for rask tilgang</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">For å begrense batteri- og nettverks bruk, vil ikke alle mapper og ikke alle meldinger synkroniseres som standard</string>
<stringname="title_hint_support">Hvis du har et spørsmål eller et problem, vennligst bruk support menyen for å få hjelp</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Sveip til venstre for å slette; Sveip til høyre for å arkivere (hvis tilgjengelig); Sveipe handlingene kan konfigureres i kontoinnstillingene</string>
@ -952,6 +955,8 @@ Dette vil bidra til å opprettholde en balanse mellom ugunstige og gunstige anme
<stringname="title_storage_quota">Bruk av serverlagring: %1$s/%2$s</string>
<stringname="title_pop_support">POP3-protokollen støtter bare nedlasting og sletting av meldinger fra innboksen. POP3 kan ikke merke meldinger som er lest, flytte meldinger, etc. POP3 vil bruke mer batteristrøm og data enn IMAP. Så vurder å bruke IMAP-protokollen når det er mulig.</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Langt trykk for flere instillinger</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Trykk lenge på en mappe for alternativer, for eksempel å legge til en mappe i navigasjonsmenyen for rask tilgang</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">For å begrense batteri- og nettverks bruk, vil ikke alle mapper og ikke alle meldinger synkroniseres som standard</string>
<stringname="title_hint_support">Hvis du har et spørsmål eller et problem, vennligst bruk support menyen for å få hjelp</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Sveip til venstre for å slette; Sveip til høyre for å arkivere (hvis tilgjengelig); Sveipe handlingene kan konfigureres i kontoinnstillingene</string>
@ -952,6 +955,8 @@ Dette vil bidra til å opprettholde en balanse mellom ugunstige og gunstige anme
<stringname="title_setup_theme_system">Zgodnie z systemem</string>
<stringname="title_setup_theme_system_hint">Zgodnie z motywem systemu automatycznie przełączy się na jasny/ciemny w dzień/noc, jeśli jest wspierane przez Androida</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Przytrzymaj, aby uzyskać więcej opcji</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">W celu ograniczenia użycia baterii i sieci nie wszystkie foldery i wiadomości będą domyślnie synchronizowane</string>
<stringname="title_hint_support">Jeśli masz pytanie lub problem, użyj menu Pomoc, aby uzyskać pomoc</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Przesuń w lewo, aby wyrzucić do kosza; Przesuń w prawo, aby zarchiwizować (jeśli dostępne); Działania przeciągnięcia można skonfigurować w ustawieniach konta</string>
@ -954,8 +967,13 @@ FairEmail wyświetla o tym małą wiadomość przypominającą, która zostanie
<stringname="title_setup_gmail_support">Autorizar contas do Google funcionará apenas em versões oficiais porque o Android verifica a assinatura do aplicativo</string>
<stringname="title_setup_gmail_rationale">Por favor, conceda permissão para selecionar uma conta e ler seu nome</string>
<stringname="title_legend_folder_type">Tipo de pasta</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Mantenha pressionado para mais opções</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Para limitar o uso de bateria e de rede nem todas as pastas e mensagens serão sincronizadas por padrão</string>
<stringname="title_hint_support">Se você tiver uma pergunta ou um problema, por favor, use o menu de suporte para obter ajuda</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Deslize para a esquerda para a lixeira; Deslize para a direita para o arquivo (se disponível); As ações de deslize podem ser configuradas nas configurações da conta</string>
<stringname="title_storage_quota">Spațiu utilizat pe server: %1$s/%2$s</string>
<stringname="title_pop_support">Protocolul POP3 acceptă descărcarea și ștergerea mesajelor numai din căsuța de mesaje primite. POP3 nu poate marca mesajele drept citite, nu poate muta mesajele etc. POP3 va consuma mai multă baterie și date decât IMAP. Deci, luați în considerare utilizarea protocolului IMAP ori de câte ori este posibil.</string>
<stringname="title_oauth_support">OAuth nu este suportat</string>
<stringname="title_review">Revizuire</string>
@ -843,7 +845,6 @@
<stringname="title_legend_delete">Șterge</string>
<stringname="title_legend_count">Contor</string>
<stringname="title_legend_folder_type">Tip de dosar</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Atingeți lung pentru opțiuni</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Pentru a limita utilizarea bateriei şi a conexiunii, nu vor fi sincronizate în mod implicit toate dosarele si mesajele</string>
<stringname="title_hint_support">Dacă aveți o întrebare sau o problemă, vă rugăm să utilizați meniul de suport tehnic pentru a obține ajutor</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Glisați stânga pentru Gunoi sau dreapta pentru Arhivă (dacă este disponibilă). Acțiunile de glisare se pot configura în setările contului</string>
<stringname="title_pop_support">Протокол POP3 поддерживает загрузку и удаление сообщений только из папки \"Входящие\". POP3 не может помечать сообщения прочитанными, перемещать их и т.д. POP3 расходует больше энергии батареи и трафика, чем IMAP. Поэтому всегда используйте протокол IMAP, если это возможно.</string>
<stringname="title_oauth_support">OAuth не поддерживается</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Длительное нажатие для других действий</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Длительное нажатие на папку для других возможностей, например, добавление папки в меню навигации для быстрого доступа</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Для экономии заряда батареи и трафика по умолчанию синхронизируются не все папки и сообщения.</string>
<stringname="title_hint_support">Если у вас есть вопрос или проблема, пожалуйста, используйте меню поддержки для получения помощи.</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Смахните влево, чтобы поместить в корзину; смахните вправо, чтобы поместить в архив (если имеется); действия жестов можно изменить в настройках учётной записи.</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Држите дуго за опције</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Да би се ограничила употреба батерије и преноса података, подразумевано се неће све фасцикле синхронизовати</string>
<stringname="title_hint_support">Ако имате питање или проблем, користите мени за подршку да добијете помоћ</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Превуците на лево за отпад; Превуците десно за архивирање (ако је доступно); Радње приликом превлачења се могу подесити у поставкама налога</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Långtryck för inställningar</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">För att begränsa batteri- och nätverksanvändning synkroniseras inte alla mappar och inte alla meddelanden som standard</string>
<stringname="title_hint_support">Om du har en fråga eller ett problem, vänligen använd supportmenyn för att få hjälp</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Långt tryck på ett meddelande för att börja välja flera meddelanden; håll och svep uppåt eller nedåt för att välja fler meddelanden</string>
<stringname="title_storage_quota">Sunucu depolama alanı kullanımı: %1$s/%2$s</string>
<stringname="title_pop_support">POP3 protokolü sadece gelen kutusundan mesajları indirmeyi ve silmeyi desteklemektedir. POP3 mesajları okundu olarak işaretleyemez, taşıyamaz, vs. POP3 IMAP\'ten daha fazla batarya gücü ve veri kullanacaktır. Bu yüzden, mümkün olduğunca IMAP protokolünü kullanmayı göz önünde bulundurun.</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Seçenekler için uzun basın</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Hızlı erişim için navigasyon menüsüne klasör eklerkenki gibi, seçenekler için bir klasöre uzun basın</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Pil ve ağ kullanımını sınırlamak için, öntanımlı olarak tüm klasörler ve tüm iletilere eşzamanlama yapılmayacak</string>
<stringname="title_hint_support">Bir soru ya da bir probleminiz varsa, lütfen yardım almak için destek menüsünü kullanın</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Çöp için sola kaydırın; Arşiv için sağa kaydırın (mevcut ise); Kaydırma eylemleri hesap ayarlarından yapılandırılabilir</string>