<stringname="title_reformatted">Toto je přeformátované zobrazení zprávy. Stisknutím ikony ⛶ lze zobrazit původní zprávu a skrýt toto oznámení.</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">For pålidelig modtagelse af e-mail</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Selv om dette kan lyde selvmodsigende, vil deaktivering af batterioptimering resultere i lavere batteriforbrug</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">Ændr i næste Android-dialog \"Ikke optimeret\" til \"Alle apps\", vælg denne app og \"Optimér ikke\"</string>
<stringname="title_reformatted">Dette er den omformaterede beskedvisning. Du kan trykke på ⛶-ikonet for at se den oprindelige besked og skjule denne.</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Auch wenn es widersprüchlich klingt, wird das Ausschalten der Akkuoptimierung zu weniger Akkuverbrauch führen</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">Im nächsten Android-Dialog bitte »Nicht optimiert« in »Alle Apps« ändern und bei FairEmail »Nicht optimieren« auswählen</string>
<stringname="title_reformatted">Das ist die umformatierte Nachrichtenansicht. Sie können auf das ⛶ -Symbol tippen, um die ursprüngliche Nachricht zu sehen und diese Nachricht zu verstecken.</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Auch wenn es widersprüchlich klingt, wird das Ausschalten der Akkuoptimierung zu weniger Akkuverbrauch führen</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">Im nächsten Android-Dialog bitte »Nicht optimiert« in »Alle Apps« ändern und bei FairEmail »Nicht optimieren« auswählen</string>
<stringname="title_reformatted">Das ist die umformatierte Nachrichtenansicht. Sie können auf das ⛶ -Symbol tippen, um die ursprüngliche Nachricht zu sehen und diese Nachricht zu verstecken.</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Auch wenn es widersprüchlich klingt, wird das Ausschalten der Akkuoptimierung zu weniger Akkuverbrauch führen</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">Im nächsten Android-Dialog bitte »Nicht optimiert« in »Alle Apps« ändern und bei FairEmail »Nicht optimieren« auswählen</string>
<stringname="title_reformatted">Das ist die umformatierte Nachrichtenansicht. Sie können auf das ⛶ -Symbol tippen, um die ursprüngliche Nachricht zu sehen und diese Nachricht zu verstecken.</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Για λήψη μηνυμάτων χωρίς καθυστερήσεις</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Αν και μπορεί να ακούγεται αντιφατικό, η απενεργοποίηση των βελτιστοποιήσεων μπαταρίας θα έχει ως αποτέλεσμα λιγότερη χρήση μπαταρίας</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">Στο επόμενο παράθυρο διαλόγου του Android αλλάζετε το \"Μη βελτιστοποιημένες\" σε \"Όλες οι εφαρμογές\", επιλέγετε αυτήν την εφαρμογή και επιλέγετε \"Να μην γίνεται βελτιστοποίηση\"</string>
<stringname="title_setup_doze_battery">Η μπαταρία χρησιμοποιείται παραπάνω από το κανονικό;</string>
@ -849,7 +848,6 @@
<stringname="title_third_party">Χρησιμοποιείτε μια έκδοση ενός τρίτου παρόχου</string>
<stringname="title_expand_warning">Αν αναπτυχθεί αυτό το μήνυμα, θα κατέβει %1$s</string>
<stringname="title_reformatted">Αυτή είναι η αναμορφοποιημένη προβολή μηνύματος. Μπορείτε να πατήσετε πάνω στο εικονίδιο ⛶γιανα δείτε το αρχικό μήνυμα και να αποκρύψετε το παρόν μήνυμα.</string>
<stringname="title_setup_permissions_remark">Para acceder a información de contactos (opcional)</string>
<stringname="title_setup_doze">Desactivar las optimizaciones de la batería</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Para recibir correo electrónico de forma fiable</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Aunque esto pueda sonar contradictorio, desactivar las optimizaciones de la batería resultará en un menor uso de la batería</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">En el siguiente cuadro de diálogo de Android cambiar \"Sin optimizar\" a \"Todas las aplicaciones\", seleccione esta aplicación y seleccione \"No optimizar\"</string>
<stringname="title_setup_doze_battery">¿Consumo de batería elevado?</string>
@ -851,7 +850,6 @@
<stringname="title_third_party">Está usando una versión de un tercero</string>
<stringname="title_expand_warning">Expandir este mensaje descargará %1$s</string>
<stringname="title_reformatted">Esta es la vista de mensaje reformateada. Puede tocar el icono ⛶ para ver el mensaje original y ocultar este mensaje.</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Vaikka tämä saattaa kuulostaa ristiriitaiselta, akun käytön optimoinnin poistaminen käytöstä vähentää akun käyttöä</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">Muuta seuraavassa Androidin ikkunassa valinta \"Ei-optimoidut sovellukset\" valintaan \"Kaikki sovellukset\", valitse tämä sovellus ja vaihtoehto \"Älä optimoi\"</string>
<stringname="title_reformatted">Tämä on uudelleenmuotoillun viestin näkymä. Voit napauttaa ⛶ nähdäksesi alkuperäisen viestin ja piilottaaksesi tämän ohjeen.</string>
<stringname="title_setup_permissions">Accorder les autorisations</string>
<stringname="title_setup_permissions_remark">Pour accéder aux informations de contact (facultatif)</string>
<stringname="title_setup_doze">Désactiver les optimisations de la pile</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Recevoir des courriels de manière fiable</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Bien que cela puisse paraître contradictoire, désactiver les optimisations de la pile réduira l\'utilisation de la pile</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">Dans la prochaine fenêtre de dialogue Android, changez « Non optimisées » en « Toutes les applications », sélectionnez cette application et cochez « Ne pas optimiser »</string>
<stringname="title_setup_doze_battery">Utilisation élevée de la pile?</string>
@ -851,7 +850,6 @@
<stringname="title_third_party">Vous utilisez une version tierce</string>
<stringname="title_expand_warning">Développer ce message téléchargera %1$s</string>
<stringname="title_reformatted">Ceci est la vue de message reformatée. Vous pouvez appuyer sur l\'icône ⛶ pour afficher le message original et masquer ce message.</string>
<stringname="title_setup_permissions">Accorder les autorisations</string>
<stringname="title_setup_permissions_remark">Pour accéder aux informations des contacts (facultatif)</string>
<stringname="title_setup_doze">Désactiver les optimisations de la batterie</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Pour recevoir des e-mails de manière fiable</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Bien que cela puisse paraître contradictoire, désactiver les optimisations de la batterie réduira l\'utilisation de la batterie</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">Dans la prochaine fenêtre de dialogue Android, changez « Non optimisées » en « Toutes les applications », sélectionnez cette application et cochez « Ne pas optimiser »</string>
<stringname="title_setup_doze_battery">Utilisation élevée de la batterie?</string>
@ -851,7 +850,6 @@
<stringname="title_third_party">Vous utilisez une version tierce</string>
<stringname="title_expand_warning">Déplier ce message téléchargera %1$s</string>
<stringname="title_reformatted">Ceci est la vue de message reformaté. Vous pouvez appuyer sur l\'icône ⛶ pour afficher le message original et masquer ce message.</string>
<stringname="title_compose">Rédiger</string>
<stringname="title_submitter">Envoyé par :</string>
<stringname="title_delivered_to">Envoyé à :</string>
<stringname="title_setup_permissions_remark">Om tagong te krijen ta kontaktynformaasje (opsjoneel)</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Om e-post betrouber te ûntfangen</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Hoewol dit miskien tsjinstridich klinkt, sil it útskeakeljen fan batterijoptimaasjes resultearje yn minder batterijgebrûk</string>
<stringname="title_reformatted">Dit is de werfoarme berjochtenwerjefte. Jo kinne tikje op \'e ⛶ ikoan om it orizjinele berjocht te besjen en dit berjocht te ferbergjen.</string>
<stringname="title_setup_permissions_remark">Para acceder á información de contacto (opcional)</string>
<stringname="title_setup_doze">Desactivar as optimizacións da batería</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Para recibir o correo de maneira fiable</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Aínda que poida soar contraditorio, desactivar as optimizacións da batería podería resultar nun menor uso da batería</string>
<stringname="title_setup_doze_battery">Uso elevado da batería?</string>
<stringname="title_setup_doze_stopped">Detívose a sincronización?</string>
@ -829,7 +828,6 @@
<stringname="title_third_party">A súa versión é de terceiros</string>
<stringname="title_expand_warning">Expandir esta mensaxe descargará %1$s</string>
<stringname="title_reformatted">Esta é a vista de mensaxe reformatada. Pode tocar na icona ⛶ para ver a mensaxe orixinal e agochar esta mensaxe.</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Lehet hogy ez érdekesnek hangozhat, de az akkumulátor optimalizációk kikapcsolása esetén kevesebb lesz az akkumulátor-használat</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Untuk menerima email dengan handal</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Meskipun ini mungkin terdengar kontradiktif, menonaktifkan pengoptimalan baterai akan mengurangi penggunaan baterai</string>
<stringname="title_reformatted">Ini adalah tampilan pesan yang diformat ulang. Anda dapat menekan ⛶ ikon untuk melihat pesan asli dan menyembunyikan pesan ini.</string>
<stringname="title_setup_permissions_remark">Per accedere a informazioni di contatto (facoltativo)</string>
<stringname="title_setup_doze">Disabilita le ottimizzazioni della batteria</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Per ricevere e-mail in modo affidabile</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Anche se questo può sembrare contraddittorio, spegnere le ottimizzazioni della batteria si tradurrà in un minore utilizzo della batteria</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">Nella prossima finestra di dialogo Android, cambia «Non ottimizzato» in «Tutte le app», seleziona questa app e seleziona «Non ottimizzare»</string>
<stringname="title_setup_doze_battery">Consumo elevato della batteria?</string>
@ -851,7 +850,6 @@
<stringname="title_third_party">Stai usando una versione di terze parti</string>
<stringname="title_expand_warning">Espandendo questo messaggio verrà scaricato %1$s</string>
<stringname="title_reformatted">Questa è la vista dei messaggi riformattati. Puoi toccare l\'icona ⛶ per visualizzare il messaggio originale e nascondere questo messaggio.</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Om betrouwbaar e-mail te ontvangen</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Om betrouwbaar e-mail te verzenden en ontvangen</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Hoewel dit tegenstrijdig kan klinken, zal het uitschakelen van accuoptimalisaties resulteren in minder batterijverbruik</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">In het volgende Android dialoogvenster wijzig \"Niet geoptimaliseerd\" naar \"Alle apps\", selecteer deze app en selecteer \"Niet optimaliseren\"</string>
<stringname="title_reformatted">Dit is de opnieuw opgemaakte berichtweergave. U kunt op het pictogram ⛶ klikken om het originele bericht te bekijken en dit bericht te verbergen.</string>
<stringname="title_reformatted"> Dit is de opnieuw opgemaakte berichtweergave.
U kunt op het ⛶ pictogram tikken om het originele bericht te bekijken en dit bericht te verbergen.
Het opnieuw formatteren van berichten kost enige tijd, afhankelijk van de grootte van het bericht en de snelheid van uw apparaat.
<stringname="title_third_party">Du bruker en versjon av en tredjepart</string>
<stringname="title_expand_warning">Å utvide denne meldingen vil laste ned %1$s</string>
<stringname="title_download_message">Laster ned …</string>
<stringname="title_reformatted">Dette er den omformaterte meldingsvisningen. Du kan trykke på ⛶ ikonet for å vise den opprinnelige meldingen og skjule denne meldingen.</string>
<stringname="title_third_party">Du bruker en versjon av en tredjepart</string>
<stringname="title_expand_warning">Å utvide denne meldingen vil laste ned %1$s</string>
<stringname="title_download_message">Laster ned …</string>
<stringname="title_reformatted">Dette er den omformaterte meldingsvisningen. Du kan trykke på ⛶ ikonet for å vise den opprinnelige meldingen og skjule denne meldingen.</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Może to brzmieć sprzecznie, ale wyłączenie optymalizacji baterii spowoduje mniejsze zużycie baterii</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">W następnym oknie dialogowym Androida zmień \"Nie zoptymalizowane\" na \"Wszystkie aplikacje\", wybierz tę aplikację i wybierz \"Nie optymalizuj\"</string>
<stringname="title_reformatted">To jest przeformatowany widok wiadomości. Możesz dotknąć przycisku ⛶, aby wyświetlić oryginalną wiadomość.</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Embora isso possa parecer contraditório, desativar as otimizações de bateria resultará em menos uso de bateria</string>
<stringname="title_setup_doze_battery">Alto uso de bateria?</string>
<stringname="title_reformatted">Esta é a visualização de mensagem reformatada. Você pode tocar no ícone ⛶ para ver a mensagem original e ocultar esta mensagem.</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Pentru a primi e-mail la timp</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Deși acest lucru poate suna contradictoriu, dezactivarea optimizărilor bateriei va duce la o utilizare mai mică a bateriei</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">În următorul dialog Android schimbați opțiunea \"Nu se optimizează\" în \"Toate aplicațiile\", selectați această aplicație și selectați \"Nu se optimizează\"</string>
<stringname="title_reformatted">Aceasta este vizualizarea mesajelor reformatate. Puteți apăsa pe pictograma ⛶ pentru a vizualiza mesajul original și pentru a ascunde acest mesaj.</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Для надёжного получения электронной почты</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Хотя это звучит нелогично, отключение оптимизации батареи приведёт к меньшему потреблению заряда</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">В следующем диалоговом окне Android измените «Не оптимизировать» на «Все приложения», выберите это приложение и для него выберите «Не оптимизировать»</string>
<stringname="title_setup_doze_battery">Высокий расход заряда батареи?</string>
<stringname="title_reformatted">Это переформатированное сообщение. Вы можете нажать на значок ⛶ для просмотра оригинального сообщения и скрытия этой надписи.</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Môže sa zdať, že opak je pravdou, no vypnutím optimalizácie batérie ušetríte využitie pri napájaní z batérie</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">V nasledujúsom dialógu systému android zmeňte \"Neoptimalizované\" na \"Všetky aplikácie\", nájdite túto aplikáciu a nastavte \"Neoptimalizovať\"</string>
<stringname="title_reformatted">Toto je zobrazenie preformátovanej správy. Klepnutím na ikonu ⛶ si zobrazíte pôvodnú správu a skryjete toto upozornenie.</string>
<stringname="title_setup_permissions_remark">Få tillgång till kontaktinformation (valfritt)</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Att på ett tillförlitligt sätt ta emot e-post</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Även om detta kan låta motsägelsefullt, att stänga av batterioptimeringar kommer att resultera i mindre batterianvändning</string>
<stringname="title_reformatted">Detta är den formaterade meddelandevyn. Du kan trycka på ⛶ ikonen för att visa det ursprungliga meddelandet och för att dölja detta meddelande.</string>
<stringname="title_reformatted">Bu, yeniden biçimlendirilmiş mesaj görünümüdür. ⛶ Orijinal mesajı görüntülemek ve bu mesajı gizlemek için bir simgedir/ikondur.</string>
<stringname="title_setup_permissions_remark">Доступ до контактної інформації (необов\'язково)</string>
<stringname="title_setup_doze">Вимкнути оптимізацію використання батареї</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Для надійного отримання електронної пошти</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Хоча це може звучати суперечливо, вимкнення оптимізації заряду акумулятора призведе до меншого використання батареї</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">В наступному діалозі Android змініть в меню \"Додатки без оптимізації\" на \"Усі додатки\", виберіть додаток FairEmail і далі \"Не оптимізувати\"</string>
<stringname="title_setup_doze_battery">Високе споживання заряду акумулятора?</string>
@ -860,7 +859,6 @@
<stringname="title_third_party">Ви використовуєте версію програми від сторонніх розробників</string>
<stringname="title_expand_warning">Розкриття цього повідомлення може завантажити %1$s</string>
<stringname="title_reformatted">Це переформатований вид повідомлення. Ви можете натиснути на значок ⛶ для перегляду оригінального повідомлення і приховати це повідомлення.</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Để nhận email một cách đáng tin cậy</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Điều này có thể nghe mâu thuẫn, nhưng việc tắt tối ưu hoá pin sẽ gây ra sử dụng pin ít hơn</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">Trong hộp thoại Android tiếp theo, chuyển \"Không được tối ưu hoá\" thành \"Tất cả ứng dụng\", chọn ứng dụng này và chọn \"Không tối ưu hoá\"</string>
<stringname="title_setup_doze_battery">Sử dụng pin nhiều?</string>
@ -258,6 +257,8 @@
<stringname="title_advanced_signature_forward">Sử dụng chữ ký khi chuyển tiếp</string>
<stringname="title_advanced_auto_link">Tự động tạo các liên kết</string>
<stringname="title_advanced_plain_only">Chỉ gửi văn bản thường theo mặc định</string>
<stringname="title_advanced_receipt">Khi yêu cầu xác nhận</string>
<stringname="title_advanced_usenet_signature">Theo quy ước chữ ký của Usenet</string>
<stringname="title_advanced_remove_signatures">Xoá các chữ ký đã nhận ra</string>
<stringname="title_advanced_lookup_mx">Kiểm tra địa chỉ email người nhận trước khi gửi</string>
@ -344,6 +345,7 @@
<stringname="title_advanced_swipe_close">Vuốt xuống để đóng cuộc hội thoại</string>
<stringname="title_advanced_swipe_move">Vuốt lên để di chuyển cuộc hội thoại</string>
<stringname="title_advanced_autoexpand">Tự động mở rộng thư</string>
<stringname="title_advanced_expand_first">Tự động mở rộng thư đầu khi cuộc hội thoại được đọc</string>
<stringname="title_advanced_expand_all">Tự động mở rộng tất cả thư đã đọc</string>
<stringname="title_advanced_expand_one">Mở rộng chỉ một thư một lúc</string>
<stringname="title_advanced_collapse_multiple">Thu gọn các thư trong một cuộc hội thoại có nhiều thư khi \'quay lại\'</string>
@ -526,6 +528,8 @@
<stringname="title_identity_unicode">Sử dụng vận chuyển Unicode</string>
<stringname="title_identity_unicode_remark">Đa số các máy chủ không hỗ trợ điều này</string>
<stringname="title_identity_max_size">Kích cỡ thư lớn nhất (MB)</string>
<stringname="title_identity_receipt">Yêu cầu xác nhận đã gửi/đã đọc theo mặc định</string>
<stringname="title_identity_use_ip_hint">Trong trường hợp \'invalid greeting\', \'requires valid adress\' hoặc lỗi tương tự, hãy thử thay đổi cài đặt này</string>
<stringname="title_identity_self_hint">Cũng sẽ ngăn bạn trả lời chính mình</string>
<stringname="title_optional">Không bắt buộc</string>
<stringname="title_recommended">Được đề nghị</string>
<stringname="title_reply_receipt">Gửi xác nhận đã đọc</string>
<stringname="title_reply_template">Trả lời bằng mẫu</string>
<stringname="title_move_undo">Đang di chuyển đến %1$s (%2$d)</string>
<stringname="title_open_with">Mở bằng</string>
<stringname="title_authentication_failed">%1$s xác thực thất bại</string>
<stringname="title_receipt_subject">Xác nhận đã đọc: %1$s</string>
<stringname="title_receipt_text">Xác nhận đã đọc này chỉ biết rằng thư đã được hiển thị. Không có đảm bảo rằng người nhận đã đọc nội dung thư.</string>
<stringname="title_no_answers">Không có mẫu trả lời nào được định nghĩa</string>
<stringname="title_no_viewer">Không có ứng dụng xem %1$s</string>
<stringname="title_no_recorder">Không có ứng dụng ghi âm phù hợp</string>
<stringname="title_no_camera">Không có ứng dụng máy ảnh phù hợp</string>
<stringname="title_no_stream">Một ứng dụng lỗi thời đã gửi một đường dẫn tệp thay vì một luồng truyền tệp</string>
<stringname="title_no_internet">Không có hoặc không có kết nối internet phù hợp</string>
<stringname="title_no_connection">Đang kết nối đến một hoặc nhiều tài khoản …</string>
<stringname="title_no_folder">Thư mục không tồn tại</string>
@ -807,7 +816,6 @@
<stringname="title_third_party">Bạn đang sử dụng phiên bản của bên thứ ba</string>
<stringname="title_expand_warning">Việc mở rộng thư này sẽ tải xuống %1$s</string>