diff --git a/app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml b/app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml index 8b0ae72b80..6fb558b513 100644 --- a/app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml @@ -213,6 +213,8 @@ Bildiriş icazələri vəziyyət sətrində yeni mesajların bildirişlərini göstərmək üçün tələb olunur Hansı icazələrə ehtiyac var və nə üçün? Kontaktları necə daxilə köçürə bilərəm? + Outlook kontaktları + Yeni kontaktlar: %1$s Batareya optimallaşdırmasını sıradan çıxart Arxaplanda güvənli şəkildə e-poçt göndərmək və almaq üçün Arxaplanda mesajların güvənlə göndərilməsi və alınmasını təmin etmək üçün tətbiqin batareya optimallaşdırması sıradan çıxarılmalıdır @@ -223,6 +225,7 @@ Yüksək batareya istifadəsi? Sinxronlaşdırma dayandırılsın? Bu, çox güman ki, bu cihaz üçün tələb olunur + Tətbiq düzgün işləməyəcək Zəngli saatlar və xatırladıcılar sıradan çıxarıldı Arxaplan məhdudiyyətləri fəaldır Verilənlərə qənaət fəallaşdırıldı @@ -1767,6 +1770,7 @@ Batareya və şəbəkə istifadəsini məhdudlaşdırmaq üçün bütün qovluqlar və bütün mesajlar ilkin olaraq sinxronlaşdırılmayacaq Təyyarə rejimi açıqdır Bildiriş icazəsi yoxdur + Batareya optimallaşdırma hələ də fəaldır Sualınız və ya probleminiz varsa, zəhmət olmasa kömək almaq üçün dəstək menyusundan faydalanın Tullantıya atmaq üçün sola sürüşdürün; (əgər varsa) arxivləmək üçün sağa; Sürüşdürmə əməliyyatları hesab tənzimləmələrindən konfiqurasiya edilə bilər Bir neçə mesajı seçməyə başlamaq üçün bir mesaja uzun basın; daha çox mesaj seçmək üçün basıb yuxarı və ya aşağı sürüşdürün diff --git a/app/src/main/res/values-be-rBY/strings.xml b/app/src/main/res/values-be-rBY/strings.xml index 3670ec2e2a..18090efe99 100644 --- a/app/src/main/res/values-be-rBY/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-be-rBY/strings.xml @@ -239,6 +239,8 @@ Дазволы на апавяшчэнні патрабуюцца для паказу апавяшчэнняў аб новых паведамленнях у радку стану Якія дазволы патрэбны і навошта? Як я магу імпартаваць кантакты? + Кантакты Outlook + Новыя кантакты: %1$s Адключыць аптымізацыю батарэі Для надзейнай адпраўкі і атрымання электроннай пошты ў фонавым рэжыме Каб забяспечыць надзейную адпраўку і атрыманне паведамленняў у фонавым рэжыме, аптымізацыя батарэі для праграмы павінна быць адключана diff --git a/app/src/main/res/values-bs-rBA/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs-rBA/strings.xml index 2905b0b033..29e402e69f 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs-rBA/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs-rBA/strings.xml @@ -226,6 +226,8 @@ Dozvole obavještenja su neophodne za prikaz obavještenja o novim porukama na statusnoj traci Koje dozvole su potrebne i zbog čega? Kako da uvezem kontakte? + Outlook kontakti + Novi kontakti: %1$s Isključi optimizaciju baterije Za pouzdano slanje i primanje e-pošte u pozadini Optimizacija baterije treba biti isključena za aplikaciju kako bi se osiguralo pouzdano slanjne i primanje poruka u pozadini diff --git a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml index d5d9a0fce9..7e07472527 100644 --- a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml @@ -213,6 +213,8 @@ Notifikationstilladelse kræves for at vise notifikationer om nye beskeder på statusbjælken Hvilke tilladelser kræves, og hvorfor? Hvordan importeres kontakter? + Outlook-kontakter + Nye kontakter: %1$s Deaktivér batterioptimering For at sende og modtage e-mail pålideligt i baggrunden Batterioptimeringer bør deaktiveres for appen for at sikre pålidelig baggrundsbeskedafsendelse og -modtagelse diff --git a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml index a7e0f9b1e2..1832dc5806 100644 --- a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml @@ -214,8 +214,8 @@ Benachrichtigungsberechtigungen sind erforderlich, um Benachrichtigungen für neue Nachrichten in der Statusleiste anzuzeigen Welche Berechtigungen werden benötigt und warum? Wie kann ich Kontakte importieren? - Outlook Kontakte - Neuer Kontakte: %1$s + Outlook-Kontakte + Neue Kontakte: %1$s Akkuoptimierung deaktivieren Damit E-Mails zuverlässig im Hintergrund gesendet und empfangen werden Die Akkuoptimierung sollte für die App deaktiviert werden, um ein zuverlässiges Senden und Empfangen von Nachrichten im Hintergrund zu gewährleisten @@ -226,7 +226,7 @@ Hoher Akkuverbrauch? Synchronisation angehalten? Dies ist möglicherweise für dieses Gerät erforderlich - Die App funktioniert nicht richtig + Die App wird nicht ordnungsgemäß funktionieren Benachrichtigungen und Erinnerungen sind deaktiviert Hintergrundbeschränkungen sind aktiviert Datensparmodus aktiviert @@ -1772,7 +1772,7 @@ Um Akkuverbrauch und Datennutzung zu reduzieren, werden standardmäßig nicht alle Ordner und E-Mails synchronisiert Flugzeugmodus aktiviert Keine Benachrichtigungserlaubnis - Akku-Optimierungen weiterhin aktiviert + Akkuoptimierung ist immer noch aktiv Wenn Sie eine Frage oder ein Problem haben, verwenden Sie bitte die Hilfe im Menü Standard: Wische links zum Papierkorb; Wische rechts zum Archiv (falls verfügbar); Diese Wischgesten können aber in den Kontoeinstellungen auch individuell anders konfiguriert werden Um mehrere Nachrichten auszuwählen, drücken Sie zunächst lange auf eine Nachricht, halten und wischen Sie sodann nach oben oder unten, um weitere Nachrichten auszuwählen diff --git a/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml b/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml index 219a78ed77..14fbcbdf8e 100644 --- a/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml @@ -213,6 +213,8 @@ Απαιτούνται δικαιώματα ειδοποιήσεων για να προβάλλονται ειδοποιήσεις νέων μηνυμάτων στη γραμμή κατάστασης Ποιες άδειες χρειάζονται και γιατί; Πώς μπορώ να εισαγάγω επαφές; + Επαφές Outlook + Νέες επαφές: %1$s Απενεργοποίηση βελτιστοποίησης μπαταρίας Για αξιόπιστη αποστολή και λήψη μηνυμάτων στο παρασκήνιο Οι βελτιστοποιήσεις μπαταρίας θα πρέπει να απενεργοποιηθούν για την εφαρμογή, ώστε να διασφαλιστεί η αξιόπιστη αποστολή και λήψη μηνυμάτων στο παρασκήνιο diff --git a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml index 00375f0962..e793c933f2 100644 --- a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml @@ -213,6 +213,8 @@ Se requieren permisos de notificación para mostrar notificaciones de nuevos mensajes en la barra de estado ¿Qué permisos se necesitan y por qué? ¿Cómo puedo importar contactos? + Contactos de Outlook + Nuevos contactos: %1$s Desactivar las optimizaciones de la batería Para enviar y recibir correo electrónico de forma confiable en segundo plano Las optimizaciones de la batería deben desactivarse para la aplicación para asegurar que el envío y la recepción de mensajes en segundo plano sean confiables diff --git a/app/src/main/res/values-fy-rNL/strings.xml b/app/src/main/res/values-fy-rNL/strings.xml index a1c451ae2c..fe2595d822 100644 --- a/app/src/main/res/values-fy-rNL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fy-rNL/strings.xml @@ -752,146 +752,193 @@ It blokkearjen fan in ôfstjoerderdomein makket gebrûk fan filterregels, wat in Dit sil de lêst brûkte identiteit selektearje by it selektearjen fan in ûntfanger foar nije berjochten Toan in warskôging as de tekst fan it berjocht of it ûnderwerp leech is of as in bylage miskien mist De e-mailserver koe de berjochten noch hieltyd tafoegje oan de map ferstjoerde berjochten + Bot ljochte of bot donkere kleuren liede ta net-lêsbere berjochten oan de kant fan de ûntfanger In ûntfanger mist mooglik jo antwurd, bygelyks wannear’t in langer berjocht ynkoarte wurdt - Foegje \'-\' yn tusken de tekst en de hantekening - Metereare ferbiningen binne oer it algemien mobile ferbiningen as betelle Wi-Fi-hotspots - Dizze opsje útsette sil it ûntfangen en ferstjoeren fan berjochten op mobile ynternetferbiningen útskeakelje - Utgeande fan gjin swalkjen binnen de EU - Dit sil gebrûk fan batterij, gegevens en opslachromte ferheegje - Dit kin resultearje yn berjochten diet net syngronisearje, bygelyks as jo in VPN brûke, mar ek yn oare situaasjes - De time-out foar lêzen / skriuwen wurdt ynsteld op it dûbele fan \'e time-out foar ferbining. Hegere wearden sille resultearje yn mear batterijgebrûk. - As jo dit ynskeakelje, sille swakke SSL-protokollen en -sifers útskeakelje, wat kin liede ta ferbiningsproblemen - Berjochtenkoppen sille altyd wurde ophelle by swerven. Jo kinne de roaming-ynstelling fan it apparaat brûke om ynternet te útskeakeljen by swervjen. - Helje mear berjochten as jo omleech scrollen - Wikselje nei in kompakter yndieling en it feroarjen fan de tekstgrutte fan it berjocht kinne wurde dien yn it menu fan \'e boppeste aksjebalke yn\' e berjochtwerjefte - Druk lang op elke map yn \'e maplist om dizze ta te foegjen of te ferwiderjen út\' e list mei unifoarme mappen - Berjochten wurde allinich op datum groepeare as se op tiid binne sorteare - Oft dit wurket hinget ôf fan \'e Android-ferzje en fariant - Dit sil it skerm yn dielen diele - Groepberjochten relatearre oan elkoar - Berjochten wurde allinich op datum groepeare as se binne op tiid binne sorteare - D\'r kin in privacy risiko wêze - Allinich beskikber as berjochttekst is ynladen - Maksimum %s karakters yn totaal - Scrollen kin stadich wêze fanwegen in flater yn guon Android-ferzjes as it oantal rigels mear dan ien is - Dit kin resultearje yn heul lytse lettertypen - Dit jildt allinich foar herfoarme berjochten - Ynline ôfbyldings binne ôfbyldings opnommen yn it berjocht + Foegje oars dielde adressen of bestannen ta oan it aktuele konseptberjocht + Foegje \'-- \' yn tusken de tekst en de hantekening + Dit kin der ta liede dat te min of te folle tekst fuortsmiten wurdt + Mjitten ferbiningen binne oer it algemien mobile ferbiningen of betelle wifi-hotspots + Utskeakeljen fan dizze opsje sil it ûntfangen en ferstjoeren fan berjochten op mobile ynternetferbiningen útskeakelje + Utgeande fan gjin ‘roaming’ binnen de EU + Dit sil gebrûk fan de batterij, gegevens en opslachromte ferheegje + Dit ynskeakelje sil it gegevensgebrûk beheine, mar berjochten sille werjûn wurde sûnder opmaak + Dit ynskeakelje kin ferbiningsproblemen feroarsaakje op guon apparaten en kin it batterijferbrûk ferheegje + Dit kin resultearje yn berjochten dy’t net syngronisearje, bygelyks as jo in VPN brûke, mar ek yn oare situaasjes + De time-out foar lêzen/skriuwen wurdt ynsteld op it dûbele fan de time-out foar ferbining. Hegere wearden sille resultearje yn mear batterijgebrûk. + Dit útskeakelje sil de kontrôle op de serversertifikaten liniger meitsje + As jo dit ynskeakelje, sille swakke SSL-protokollen en -kodearringen útskeakele wurde, wat liede kin ta ferbiningsproblemen + As jo dit ynskeakelje, binne befeilige ferbiningen fereaske om ôfbyldingen te downloaden, ensfh. + Berjochtkoppen sille altyd ophelle wurde by roaming. Jo kinne de roaming-ynstelling fan it apparaat brûke om ynternet út te skeakeljen by roaming. + Mear berjochten ophelje by it nei ûnder skowen + Wikseljen nei in mear kompakte yndieling en it wizigjen fan de berjochttekstgrutte, kin dien wurde yn it menu fan de boppeste aksjebalke yn de berjochtwerjefte + Druk lang op elke map yn de maplist, om dizze ta te foegjen of te fuort te smiten út de list mei kombinearre mappen + Berjochten wurde allinnich op datum groepearre as se op tiid sortearre binne + Oft dit wurket hinget ôf fan de Android-ferzje en -fariant + Dit sil it skerm splitse yn dielen + Dit is in kondysje, bedoeld foar opfâldbere apparaten + Relatearre berjochten groepearje + De aksintkleur fan it tema wurdt brûkt foar markearring + Der is mooglik in privacyrisiko + Nammen wurde allinnich toand wannear beskikber + Allinnich beskikber as berjochttekst download waard + Maksimaal %s tekens yn totaal + Skowen kin stadich wêze fanwegen in flater yn guon Android-ferzjes wannear it oantal rigels mear as ien is + Dit kin resultearje yn hiel lytse lettertypen + Dit kin berjochten smeller meitsje, mar der ek frjemd útsjen litte + Allinnich platte tekstberjochten wurde beskôge as yn it foar opmakke + Dit jildt allinnich foar opnij opmakke berjochten + Inline ôfbyldingen binne ôfbyldingen opnommen yn it berjocht + De ynhâld fan komprimearre bestannen (%1$s) mei mear as %2$s bestannen of mei bestannen grutter as %3$s, sil net toand wurde Dit sil berjochten krekter werjaan, mar mooglik mei in fertraging - Berjocht automatysk iepenje as d\'r mar ien berjocht is as mar ien net-lêzen berjocht yn in petear + Android kin tastimming freegje foar tagong ta de selektearre map, ek al hat de app dit net nedich. + Jo kinne it seleksjefinster annulearje om de standert map te werstellen (meastentiids de map ‘Download’). + + Werstel lêste app-steat by opnij starten fia it launcher-piktogram binnen %1$d minuten + Berjocht automatysk iepenje as der mar ien berjocht of mar ien net-lêzen berjocht yn in petear is + De antwurdknop sil net werjûn wurde wannear’t meardere berjochten iepenklapt wurde, omdat it dan net dúdlik is op hokker berjocht de knop fan tapassing is Berjochten automatysk as lêzen markearje by útwreidzjen kin útskeakele wurde yn de avansearre accountynstellingen fan elk account - Slút petearen automatysk as alle berjochten binne argiveare, ferstjoerd of yn \'e jiskefet - De measte oanbieders stean gjin oanpaste stjoeradressen tastien + Petearen automatysk slute as alle berjochten argivearre, ferstjoerd of fuortsmiten binne + De measte providers stean oanpaste ôfstjoeradressen net ta It adres wurdt net werjûn, mar wurdt tafoege by it ferstjoeren - D\'r sil in warskôging wêze asto nei in oar domein stjoerst + Der wurdt in warskôging jûn as jo nei in oar domein ferstjoere + De gegevens fan it selektearre kontakt wurde brûkt foar vCard-bylagen + Opsjes foar end-to-end-fersifering Dizze opsje útskeakelje kin skealik wêze foar jo privacy - Dit kin resultearje yn ûneven uterlike en dûbele teksten - In PIN hat foarrang boppe ferifikaasje fan biometrie - De Google-server wit hokker adressen socht wurde - Allinich beskikber op stipe lansearders - Op syn meast wurde trije aksjes werjûn - Notifikaasjes oer nije berjochten sille altyd wurde fuortsmiten as se wurde ferwidere en op markearjen fan berjochten lêzen - Tikje op \'e kanaalnamme om de kanaleigenskippen yn te stellen - Om it standertlûd yn te stellen, ensfh - Om \'notifikaasje\' notifikaasje út te skeakeljen - Foar wearden dy\'t de folsleine tekst sjen kinne (maksimaal 5.000 tekens) - Dit fertraget it werjaan fan notifikaasjes oant de berjochttekst is ynladen - Notifikaasjes wurde pas nei in wearze stjoerd nei\'t de berjochttekst is ynladen + Dit kin resultearje yn frjemde en dûbele teksten + In PIN hat foarrang boppe biometryske autentikaasje + Der sil in frijwaringstiid fan %1$d sekonden wêze + Guon servers akseptearje gjin generike user-agentstring + De Google-server wit hokker adressen opsocht wurde + Allinnich beskikber op stipe lanchers + Op syn meast wurde trije aksjes toand + Ferbûn betsjut dat der wat projektearre wurdt, lykas in kaart foar navigaasje + Notifikaasjes oer nije berjochten sille altyd fuortsmiten as se fuortfeie wurde en as berjochten as lêzen markearre wurde + Tikje op de kanaalnamme om de kanaaleigenskippen yn te stellen + Om it standertlûd, ensfh. yn te stellen + Om de bewakingsnotifikaasje út te skeakeljen + Hoe stel ik meldingen yn foar accounts, mappen en ôfstjoerders? + Foar wearables dy’t de folsleine tekst toane kinne (oant 5.000 tekens) + Dit fertraget it werjaan fan notifikaasjes oant de berjochttekst download is + Notifikaasjes wurde pas nei in wearable stjoerd neidat de berjochttekst downloaden is Dit is ferplicht foar Android Auto-stipe De doelmap kin ynsteld wurde yn de accountynstellingen - Dizze Android-ferzje stipet gjin groepearring notifikaasjes + Dizze Android-ferzje stipet gjin notifikaasjegroepearring Dizze Android-ferzje stipet gjin meldingskanalen - As jo dit ynskeakelje, ferbettert it sykjen fan prestaasjes, mar fergruttet ek it gebrûk fan batterij en opslachromte + As jo dit ynskeakelje, ferbetteret it sykjen fan prestaasjes, mar fergruttet ek it fan batterij- en ûnthâldgebrûk Dit sil de app opnij starte List fan aktuele eksperimintele funksjes - Dit sil de gebrûk fan batterij en opslachromte signifikant ferheegje! - Dit sil lelike debug-ynformaasje op ferskate plakken sjen litte - By it manuell skjinmeitsjen sil dit bylagen fuortsmite fan berjochten dy\'t net mear syngronisearre binne - Dit sil alle tydlike bestannen wiskje + Dit sil it gebrûk fan de batterij en ûnthâld signifikant ferheegje! + Dit sil op ferskate plakken ûnkreaze debugynformaasje toane + Dit sil bylagen fuortsmite fan berjochten dy’t net mear syngronisearre wurde by hânmjittich opromjen + Dit sil alle tydlike bestannen fuortsmite Nea favoryt Namme bewurkje - Map namme - Swipe-aksjes ynstelle + Map oanmeitsje + Mapnamme + Boppelizzende map + Fei-aksjes ynstelle Dit sil de links- en rjochts-fei-aksje foar alle IMAP-accounts ynstelle + Links/rjochts feigefoelichheid Selektearje… Jo namme - Dyn emailadres + Jo e-mailadres + Dit fjild moat yn de measte gefallen leech wêze Identiteitskleuren hawwe foarrang boppe map- en accountkleuren - Tastean bewurkje fan adres fan stjoerder - Gebrûk namme at ferstjoerderadres oanpasse is - Regex om oerien te nimmen mei brûkersnamme fan ynkommende emailadressen + Bewurkjen ôfstjoerderadres tastean + Brûk namme wannear ôfstjoerderadres oanpast is + Kopiearje de namme út it ûntfongen berjocht + Regex om brûkersnamme fan ynkommende e-mailadressen te fergelykjen Antwurdzje op adres Ynterne domeinnammen (komma skieden) + Kontakt keppelje + UTF-8 in berjochtkoppen tastean De measte servers stypje dit net - Maksimum berjochtengrutte (MB) - Freegje levering / lêsbewiis standert oan - Yn gefal fan \'ûnjildige groet\', \'jildich adres fereasket\' of in ferlykbere flater, besykje dizze ynstelling te feroarjen - Foarkomt ek om antwurdzjen nei dysels te stjoeren - Opsjonele - Oanrikkemandearre + 8BITMIME tastean + Maksimale berjochtgrutte (MB) + Standert ûntfangst/lêsbefêstiging freegje + Brûk legacy ûntfangstfersykkoppen + Yn gefal fan ‘invalid greeting’, ‘requires valid address’ of in soartgelikense flater, probearje dizze ynstelling te wizigjen + Foarkomt ek dat jo oan josels antwurdzje + Opsjoneel + Oanrekommandearre Keppele account Accountnamme + Kategory Wurdt brûkt om mappen te ûnderskieden Frekwinsje fan fernijing fan de ferbining foar pushberjochten of frekwinsje fan kontrolearjen op nije berjochten - Skeakelje dit allinich út yn gefal fan lege berjochten as korrupte bylagen + Dit sil de ferbining aktiver fernije, mar ek mear batterijfermogen brûke + Skeakelje dit allinnich út yn gefal fan lege berjochten of korrupte bylagen + Dit ynskeakelje sil it batterij- en gegevensferbrûk ferheegje Kleur Kalinder - Trochsichtich - Syngronisearje mei de hân - Skieden notifikaasjes - Veeg links - Veeg nei rjochts + Eftergrûn + Transparant + Hânmjittich syngronisearje + Ofsûnderlike notifikaasjes + Nei links feie + Nei rjochts feie Standert ferpleatse nei Foar betroubere syngronisaasje fan in Gmail-account, moat de wizard foar flugge ynstelling fan Gmail as mooglik brûkt wurde Domeinnamme - Krij ynstellings - Aliases - Ynternetoanbieder + Ynstellingen ophelje + Aliassen + Provider Oanpast Hostnamme Fersifering + Gjin (ûnfeilich) Unfeilige ferbiningen tastean - Unfeilige ferbiningen moatte allinich wurde tastien op fertroude netwurken en nea op iepenbiere netwurken + Unfeilige ferbiningen moatte allinnich tastien wurde op fertroude netwurken en nea op iepenbiere netwurken + Jo kinne dit ynskeakelje foar accountspesifike meldingen Poartenûmer - Brûkernamme + Brûkersnamme Wachtwurd - Hoe wurde kaaiwurden opslein? - Brûkersnammen en wachtwurden binne meastal grutte letters - Kliïntsertifikaat - Ryk - Brûk lokaal IP-adres ynstee fan hostnamme - Oanpaste HELO / EHLO identifikaasje + Hoe wurde wachtwurden bewarre? + Brûkersnammen en wachtwurden binne meastal haadlettergefoelich + Clientsertifikaat + Domein + Brûk lokaal IP-adres yn stee fan hostnamme + Oanpaste HELO/EHLO-identifikaasje Primêr Primêr (standert account) Primêr (standert identiteit) - Emailadres fuort helje by it antwurdzjen - Berjochten efterlitte op server - Wiskje berjochten op de server litte - Berjochten litte op apparaat - Maksimum oantal te downloaden berjochten (leech foar allegear) + E-mailadres fuorthelje by beäntwurdzjen + Berjochten op server efterlitte + Aktyf berjochten fuortsmite nei downloaden + Fuortsmiten berjochten op de server stean litte + Berjochten op apparaat efterlitte + Maksimaal oantal te downloaden berjochten (leech foar alles) Dit is it maksimale tal berjochten dat op it apparaat bewarre wurde sil - Untfongen tiid brûke (server) - Brûk \'Untfongen\' koptekst - Brûk \'Datum\' koptekst (ferstjoerde tiid) - Feroarings sille allinich tapast wurde op nije berjochten - Foeg in identiteit ta (SMTP server) + Fier in posityf getal yn om berjochten oan it ein te downloaden (meast gebrûklik) + en in negatyf getal om berjochten te downloaden oan it begjin (minst gebrûklik) + + Pollynterfal (minuten) + Aktiviteitsynterfall (minuten) + IMAP IDLE periodyk opnij starte + Brûk ûntfangsttiid (server) + Kop ‘Received’ brûke + ‘Date’-koptekst (ferstjoerde tiid) brûke + Wizigingen wurde allinnich tapast op nije berjochten + Ferbyn allinnich fia net mjitten netwurken + Syngronisearje ek bûten it skema + Relatearre identiteit tafoegje (SMTP-server) Kontrolearje - Serversertifikaat fertrouwe mei fingerprint %1$s - Namme ûntbrekke - Emailadres ûntbrekt - Ûnjildich emailadres: \'%1$s\' - Adres \'%1$s\' duplikaat - Adres \'%1$s\' ûnjildich: %2$s + Serversertifikaat mei fingerprint %1$s fertrouwe + Namme ûntbrekt + E-mailadres ûntbrekt + Unjildich e-mailadres: ‘%1$s’ + Adres ‘%1$s’ dûbeld + Adres ‘%1$s’ ûnjildich: %2$s Account ûntbrekt Hostnamme ûntbrekt Brûkersnamme ûntbrekt Wachtwurd ûntbrekt - Postfak net fûn - Gjin konsept-map + Postfek YN net fûn + Gjin konseptmap Der is gjin spam-map selektearre foar dizze account It e-mailadres fan dyn haadidentiteit fan jo haadaccount wurdt brûkt as standertadres Om berjochten te ferstjoeren, hawwe jo in identiteit en in konseptmap nedich yn jo accountynstellingsen - Dizze oanbieder brûkt in eigen emailprotokol en dêrom is it net mooglik emailkliïnten fan tredden te brûken + Dizze oanbieder brûkt in eigen e-mailprotokol en dêrom is it net mooglik e-mailclients fan tredden te brûken Dizze provider stipet gjin pushberjochten. Dit sil de ûntfangst fan nije berjochten fertrage en it batterijgebrûk ferheegje. Dizze provider stipet UTF-8 net Syngronisaasjefouten sûnt %1$s diff --git a/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml b/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml index 95a7129f07..4e7f4abf75 100644 --- a/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml @@ -378,7 +378,7 @@ Impostazioni del pulsante di risposta La pressione breve del pulsante di risposta: La pressione prolungata sul pulsante di risposta: - Le azioni del pulsante di risposta possono essere configurate anche nella pagina della scheda Impostazioni di invio + Le azioni del pulsante di risposta sono configurabili anche nella scheda delle impostazioni di invio Non tutte le azioni sono possibili senza un menu di selezione! Mostra icona ritardata di invio non vistosa Salva automaticamente una bozza dopo ogni paragrafo @@ -758,7 +758,7 @@ Il server email potrebbe ancora aggiungere i messaggi alla cartella dei messaggi inviati Colori molto chiari o molto scuri renderanno i messaggi illeggibili dai destinatari Un destinatario potrebbe perdere la risposta, ad esempio quando un messaggio più lungo viene troncato - Altrimenti, aggiungi indirizzi o file condivisi al messaggio di bozza corrente + Altrimenti, aggiungi gli indirizzi o file condivisi al messaggio di bozza corrente Inserisci \'--\' tra il testo e la firma Questo può risultare nella rimozione di troppo o troppo poco testo Le connessioni a consumo sono generalmente connessioni mobili o hotspot Wi-Fi a pagamento @@ -805,7 +805,7 @@ Gran parte dei provider non consentono gli indirizzi modificati del mittente L\'indirizzo non sarà mostrato, ma aggiunto all\'invio Ci sarà un avviso inviando a un altro dominio - Le informazioni del contatto selezionato verranno utilizzati per gli allegati vCard + I dettagli del contatto selezionato saranno utilizzati per gli allegati di vCard Opzioni per la crittografia end-to-end Disabilitare quest\'opzione potrebbe esser dannoso per la tua privacy Questo può risultare in testi strani e doppi @@ -822,7 +822,7 @@ Per disabilitare la notifica di \'monitoraggio\' Come configuro le notifiche per i profili, le cartelle e i mittenti? Per gli indossabili che possono mostrare il testo completo (fino a 5.000 caratteri) - Questo ritarda la visualizzazione delle notifiche fino al download del testo del messaggio + Questo ritarda la visualizzazione delle notifiche finché il testo del messaggio non è stato scaricato Le notifiche sono inviate a un indossabile solo dopo che il testo del messaggio è stato scaricato Questo è necessario per il supporto di Android Auto La cartella di destinazione è configurabile nelle impostazioni del profilo @@ -913,8 +913,8 @@ Lascia messaggi sul dispositivo Numero massimo di messaggi da scaricare (vuoto per tutti) Questo è il numero massimo di messaggi che verranno mantenuti sul dispositivo - Inserisci un numero positivo per scaricare i messaggi alla fine (più comune) - e un numero negativo per scaricare i messaggi all\'inizio (meno comune) + Inserisci un numero positivo per scaricare i messaggi al termine (più comune) + e un numero negativo per scaricarli all\'inizio (meno comune) Intervallo di controllo (minuti) Intervallo di mantenimento attivo (minuti) @@ -1414,7 +1414,7 @@ Verifica Crittografa Decrittografa - Ripristina domanda dei link + Ripristina la domanda dei collegamenti Risincronizza Codifica Automatico @@ -1473,7 +1473,7 @@ Dimensione del messaggio maggiore di Nel cestino Nello spam - Periodo + Intervallo di date Prima Dopo Cerca prima sul dispositivo @@ -1508,7 +1508,7 @@ Prima i più vecchi Nome Ordine - Conteggio d\'uso + Conteggio applicato Ultima applicazione Filtra Letti @@ -1627,7 +1627,7 @@ Parola chiave mancante Questo invierà l\'intento \'%1$s\' con \'%2$s\' extra L\'eliminazione permanente è irreversibile, quindi assicurati che le condizioni della regola siano corrette! - Modifica gruppo… + Modifica gruppo … Esegui ora Messaggi interessati: %1$d Verifica @@ -1775,13 +1775,13 @@ Se hai una domanda o un problema, sei pregato di usare il menu di supporto per ricevere aiuto Scorri a sinistra per cestinare; Scorri a destra per archiviare (se disponibile); Le azioni di scorrimento sono configurabili nelle impostazioni del profilo Tieni premuto un messaggio per iniziare a selezionare più messaggi: Tieni premuto e scorri in su o in giù per selezionare più messaggi - Un client email visualizza fondamentalmente messaggi su un server email. - Un server email è responsabile del filtraggio dello spam, al contrario di un client email. - Se ricevi molti spam, contatta il tuo provider email e non incolpare l\'app! + Un client email, essenzialmente, mostra i messaggi su un server email. + Un server email è responsabile del filtraggio dello spam, non un client email. + Se ricevi molto spam, sei pregato di contattare il tuo fornitore email e di non incolpare l\'app! Importante Scaricare i messaggi può richiedere un po\' di tempo, in base alla velocità del provider, la connessione internet, il dispositivo e il numero di messaggi. Durante il download dei messaggi l\'app potrebbe rispondere più lentamente. - Di default, non tutti i messaggi saranno scaricati per limitare l\'uso dello spazio d\'archiviazione, della batteria e dei dati. Puoi modificare ciò tenendo premuta una cartella nell\'elenco delle cartelle e selezionando \'Recupera altri messaggi\'. + Di default, non tutti i messaggi saranno scaricati per limitare il consumo di spazio d\'archiviazione, batteria e dati. Puoi modificarlo tenendo premuto una cartella nell\'elenco delle cartelle e selezionando \'Recupera altri messaggi\'. Poiché FairEmail di default riceve sempre i messaggi, Android la segnalerà sempre come attiva. Dunque potrebbe sembrare che FairEmail stia sempre consumando energia della batteria sebbene difatti non sia il caso. Di default, FairEmail riformatta i messaggi per motivi di privacy e sicurezza. Per vedere il messaggio originale, tocca l\'icona \'schermo interno\' sul testo del messaggio. Il design è intenzionalmente non distraente, ma mantenuto altamente funzionale. Ci sono molte opzioni per personalizzare l\'aspetto, ma sei pregato di comprendere che sia impossibile per rendere tutti completamente felici allo stesso tempo. @@ -1843,7 +1843,7 @@ Tramite: %1$s 1 ora 1 giorno - Altro… + Altro … Oggi alle %1$s Domani alle %1$s %1$s alle %2$s diff --git a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml index e60a6b4838..f4dfd08aa3 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml @@ -200,6 +200,8 @@ 新着メッセージ通知をステータスバーに表示するには通知の権限が必要です 必要とする権限とその理由は何ですか? 連絡先をインポートするにはどうすればいいですか? + Outlook の連絡先 + 新しい連絡先: %1$s バッテリー最適化を無効にする バックグラウンドで確実にメールを送受信するには バックグラウンドでのメッセージの送受信を確実に行うには、アプリのバッテリー最適化を無効にする必要があります @@ -210,6 +212,7 @@ バッテリー使用量が多いですか? 同期が停止しましたか? このデバイスでは必要と思われます + アプリは正しく動作しません アラームとリマインダーが無効です バックグラウンドでの制限が有効です データセーバーが有効です @@ -1754,6 +1757,7 @@ バッテリーとネットワークの使用を抑えるためにデフォルトでは一部のフォルダーとメッセージのみ同期されます 機内モードが ON です 通知が許可されていません + まだ電池最適化が有効です 質問や問題がある場合はサポートメニューを使用してヘルプにアクセスしてください 左にスワイプしてゴミ箱に移動し、右にスワイプしてアーカイブ (利用可能な場合) します。スワイプ操作はアカウント設定で変更できます メッセージを長押しして、複数のメッセージを選択します。そのまま上または下にスワイプすると、まとめてメッセージを選択できます diff --git a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml index e3a67ea7b0..724b1fec52 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml @@ -239,6 +239,8 @@ Uprawnienia dotyczące powiadomień są wymagane do wyświetlania powiadomień o nowych wiadomościach na pasku stanu Jakie uprawnienia są potrzebne i dlaczego? Jak mogę zaimportować kontakty? + Kontakty Outlook + Nowe kontakty: %1$s Wyłącz optymalizację baterii Niezawodne wysyłanie i odbieranie wiadomości e-mail w tle Optymalizacja baterii powinna być wyłączona dla aplikacji, aby zapewnić niezawodne wysyłanie i odbieranie wiadomości w tle diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 73c1cc3a0f..1f4565ca97 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -213,6 +213,8 @@ Permissões de notificação são requeridas para mostrar notificações para novas mensagens na barra de status Quais permissões são necessárias e por quê? Como posso importar os contatos? + Contatos do Outlook + Novos contatos: %1$s Desativar otimizações de bateria Para enviar e receber email de forma confiável em segundo plano As otimizações de bateria devem estar desativadas para que seja garantido o envio e recebimento de mensagens em segundo plano diff --git a/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml index d31065a34f..6695898de6 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml @@ -226,6 +226,8 @@ Permisiunile de notificare sunt necesare pentru a afișa notificări pentru mesaje noi în bara de stare Ce permisiuni sunt necesare și de ce? Cum pot importa contacte? + Contacte Outlook + Contacte noi: %1$s Dezactivează optimizarea bateriei Pentru a trimite și a primi e-mailuri în mod fiabil în fundal Optimizările bateriei trebuie să fie dezactivate pentru aplicație pentru a asigura trimiterea și primirea sigură a mesajelor în fundal diff --git a/app/src/main/res/values-szl-rPL/strings.xml b/app/src/main/res/values-szl-rPL/strings.xml index e3a67ea7b0..724b1fec52 100644 --- a/app/src/main/res/values-szl-rPL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-szl-rPL/strings.xml @@ -239,6 +239,8 @@ Uprawnienia dotyczące powiadomień są wymagane do wyświetlania powiadomień o nowych wiadomościach na pasku stanu Jakie uprawnienia są potrzebne i dlaczego? Jak mogę zaimportować kontakty? + Kontakty Outlook + Nowe kontakty: %1$s Wyłącz optymalizację baterii Niezawodne wysyłanie i odbieranie wiadomości e-mail w tle Optymalizacja baterii powinna być wyłączona dla aplikacji, aby zapewnić niezawodne wysyłanie i odbieranie wiadomości w tle diff --git a/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml index a651795a63..15494e2be5 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml @@ -240,6 +240,8 @@ Потрібні дозволи для показу сповіщень для нових повідомлень в рядку стану Які дозволи необхідні й чому? Як можна імпортувати контакти? + Контакти з Outlook + Нові контакти: %1$s Вимкнути оптимізацію використання батареї Для надійного отримання й надсилання пошти в фоновому режимі Оптимізація живлення повинна бути вимкнена для додатку, щоб забезпечити надійне надсилання та отримання повідомлень у фоновому режимі diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 7a67a49a2e..2a56ee601b 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -200,6 +200,8 @@ 在状态栏显示新消息通知时需要通知权限 需要哪些权限以及原因? 如何导入联系人? + Outlook 联系人 + 新联系人: %1$s 禁用电池优化 更可靠地后台收发电子邮件 应禁用针对本应用的电池优化,以确保后台消息的可靠发送和接收。