diff --git a/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml
index 5d14b604f6..657dc269ce 100644
--- a/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml
@@ -302,6 +302,7 @@
Показжи панела за действиe в разговори
Използвайте цвета на профила като цвят на фона за панела за действие на разговора
Цветна лентата за навигация на Android
+ Листове за избор на стилове
Покажи предупреждение, когато получаващият сървър не може да удостовери съобщението
Двойно назад за изход
Плъзни надолу за опресняване
@@ -421,6 +422,7 @@
Достъпно е само когато текстът на съобщението е изтеглен
Превъртането може да е бавно поради грешка в някои версии на Android, когато броят на линиите е повече от един
Вградените изображения са изображения, включени в съобщението
+ Това ще показва по-точно съобщенията, но със закъснение
Автоматично отваряне на съобщение, когато има само едно съобщение или само едно непрочетено съобщение в разговор
Автоматичното маркиране на съобщенията, прочетени при разширяване, може да бъде деактивирано в настройките на отделните профили
Автоматично затваряй разговорите, когато всички съобщения са архивирани, изпратени или преместени в кошчето
diff --git a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml
index 79e8a6c5ae..3eb0cec500 100644
--- a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml
@@ -324,6 +324,7 @@
Zobrazit panel akcí konverzací
Použít barvu účtu jako barvu pozadí pro panel akcí konverzace
Obarvit navigační panel Androidu
+ Parsovat šablony stylů
Zobrazit upozornění, nemůže-li přijímající server zprávu ověřit
Dvakrát \"zpět\" pro ukončení
Aktualizovat tažením dolů
@@ -444,6 +445,7 @@
K dispozici pouze pokud byl stažen text zprávy
Je-li počet řádků větší než jeden, může být posouvání pomalé díky chybě v některých verzích Androidu
Vložené obrázky jsou obrázky v těle zprávy
+ Zprávy budou zobrazovány přesněji, ale s potencionálním zpožděním
Automaticky otevřít zprávu, je-li v konverzaci pouze jediná zpráva nebo jediná nepřečtená
Automatické označování zpráv jako přečtených při rozbalení lze zakázat v nastavení jednotlivých účtů
Automaticky zavírat konverzace, když jsou všechny zprávy archivovány, odeslány nebo v koši
diff --git a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml
index a9e196775f..7c2380de70 100644
--- a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml
@@ -152,7 +152,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
Um auf Kontaktinformationen zuzugreifen (optional)
Akkuoptimierungen einrichten
Um kontinuierlich E-Mails zu empfangen (optional)
- Rufen Sie im folgendem Auswahldialog (oben) \"Alle Apps\" auf; wählen Sie anschließend FairEmail aus und bestätigen Sie die Option \"Nicht optimieren\" mit Fertig.
+ Bitte oben im folgenden Auswahldialog »Alle Apps« aufrufen und anschließend FairEmail auswählen, danach die Option »Nicht optimieren« mit »Fertig« bestätigen.
Hoher Akkuverbrauch?
Synchronisation angehalten?
Datensparmodus aktiviert
@@ -390,7 +390,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
Weitere Optionen
Nachrichtenempfang global deaktivieren oder aktivieren
Selbst wenn die Synchronisation deaktiviert ist, ist es möglich, manuell zu synchronisieren, indem Sie die Nachrichtenliste herunterziehen.
- Die regelmäßige Synchronisation vergleicht jedes Mal lokale und entfernte Nachrichten, was ein aufwendiger Vorgang ist, der möglicherweise zu einem zusätzlichen Batterieverbrauch führt, besonders wenn es viele zu synchronisierende Nachrichten gibt. Durch die ständige Synchronisation wird dies vermieden, indem man ständig nur auf Änderungen achtet.
+ Die regelmäßige Synchronisation vergleicht jedes Mal lokale und entfernte Nachrichten, was ein aufwendiger Vorgang ist, der möglicherweise zu einem zusätzlichen Akkuverbrauch führt, besonders wenn es viele zu synchronisierende Nachrichten gibt. Durch ständiges synchronisieren wird das vermieden, indem nur auf Änderungen überwacht wird.
Tippe auf eine Zeit, um eine Zeit zu setzen
Überprüft die Absender-E-Mail-Adressen beim Synchronisieren von Nachrichten per DNS MX
Überprüft die Antwort-An-E-Mail-Adressen beim Synchronisieren von Nachrichten
@@ -500,7 +500,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
Gelöschte Nachrichten auf Server belassen
Nachrichten auf Gerät belassen
Maximale Anzahl der Nachrichten zum Herunterladen (leer für alle)
- Verbindung halten/Pollintervall (Minuten)
+ Verbindung halten / Abfrageintervall (Minuten)
Sendezeit der Datumskopfzeilen anstelle der Empfangszeit des Servers verwenden
Hierzu passende Identität hinzufügen
Prüfen
diff --git a/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml
index 4d8bcc5b73..cbaf5867fb 100644
--- a/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml
@@ -300,6 +300,7 @@
Näytä keskustelun toimintopalkki
Käytä tilin väriä taustavärinä keskustelun toimintopalkissa
Väritä Androidin navigointipalkki
+ Jäsennä tyyliohjeet
Näytä varoitus, kun vastaanottava palvelin ei voinut todentaa viestiä
\'Takaisin\' kaksi kertaa sulkee sovelluksen
Vedä alas päivittääksesi
@@ -420,6 +421,7 @@
Saatavilla vain, kun viestin teksti on ladattu
Vierittäminen voi olla hidasta joissakin Android-versioissa olevan bugin takia, kun rivien lukumäärä on enemmän kuin yksi
Tekstiin upotetut kuvat ovat viestin tekstin joukossa olevat kuvat
+ Tämä näyttää viestit tarkemmin, mutta saattaa aiheuttaa viiveen
Avaa viesti automaattisesti, kun keskustelussa on vain yksi viesti tai vain yksi on lukematon
Viestien merkitseminen luetuksi laajennettaessa voidaan kytkeä erikseen pois tilien asetuksissa
Sulje keskustelut, kun kaikki viestit on arkistoitu, lähetetty tai siirretty roskakoriin