Crowdin sync

pull/207/head
M66B 2 years ago
parent ce0ba25edd
commit 8acf004ceb

@ -134,6 +134,7 @@
<string name="menu_rate">דירוג היישומון</string>
<string name="title_welcome">ברוך בואך</string>
<string name="title_eula">הסכם רישיון למשתמש קצה</string>
<string name="title_license">רישיון קוד פתוח</string>
<string name="title_contributors">מתנדבים</string>
<string name="title_agree">מקובל עלי</string>
<string name="title_disagree">לא מקובל עלי</string>

@ -104,6 +104,7 @@
<string name="menu_rate">このアプリを評価</string>
<string name="title_welcome">ようこそ</string>
<string name="title_eula">エンドユーザー使用許諾契約書</string>
<string name="title_license">オープンソース ライセンス</string>
<string name="title_contributors">貢献者</string>
<string name="title_agree">同意する</string>
<string name="title_disagree">同意しない</string>
@ -318,6 +319,8 @@
<string name="title_advanced_attach_new">共有されたファイルを返信の下書きに追加</string>
<string name="title_advanced_answer_action">返信ボタンを長押ししたときのアクション:</string>
<string name="title_advanced_send_pending">目立たない送信遅延アイコンを表示</string>
<string name="title_advanced_auto_save_paragraph">段落ごとに下書きを自動で保存</string>
<string name="title_advanced_auto_save_dot">文章ごとに下書きを自動で保存</string>
<string name="title_advanced_compose_font">デフォルトのフォント</string>
<string name="title_advanced_auto_identity">新規作成するメッセージを送信する ID を自動で選択</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">返信/転送のプレフィックスを 1 つだけにする</string>
@ -398,6 +401,7 @@
<string name="title_advanced_avatars">連絡先の写真を表示</string>
<string name="title_advanced_bimi_unverified">未確認の差出人</string>
<string name="title_advanced_bimi_verified">認証済みの差出人</string>
<string name="title_advanced_efavicons">アバターを表示</string>
<string name="title_advanced_favicons">Favicon を表示</string>
<string name="title_advanced_favicons_partial">ウェブページの最初の %1$s だけをスキャン</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">アイコンを生成して表示</string>
@ -1171,6 +1175,8 @@
<string name="title_translate_html_hint">より多くの文字数を利用します</string>
<string name="title_translate_usage">利用文字数: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>
<string name="title_translate_tap">テキストをタップして翻訳</string>
<string name="title_suggestions_check">確認しています&#8230;</string>
<string name="title_suggestions_none">候補はありません</string>
<string name="title_edit_plain_text">プレーンテキストとして編集</string>
<string name="title_edit_formatted_text">再フォーマットされたテキストとして編集</string>
<string name="title_select_certificate">公開鍵を選択</string>
@ -1663,6 +1669,7 @@
<string name="title_widget_flagged">スター付きメッセージのみ</string>
<string name="title_widget_font_size">テキストサイズ</string>
<string name="title_widget_padding">余白サイズ</string>
<string name="title_widget_separator_lines">区切り線を表示</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">半透明の背景</string>
<string name="title_widget_refresh">メッセージ更新ボタンを表示</string>
<string name="title_widget_compose">メッセージ新規作成ボタンを表示</string>

@ -687,6 +687,10 @@
<string name="title_case_sensitive">Nomes de utilizador e palavras-passe habitualmente diferenciam maiúsculas de minúsculas</string>
<string name="title_client_certificate">Certificado do cliente</string>
<string name="title_primary">Principal</string>
<string name="title_leave_on_server">Deixar as mensagens no servidor</string>
<string name="title_leave_deleted">Deixar as mensagens eliminadas no servidor</string>
<string name="title_leave_on_device">Deixar as mensagens no dispositivo</string>
<string name="title_max_messages">Número máximo de mensagens a serem transferidas (espaço em branco para todas)</string>
<string name="title_received_header">Usar o cabeçalho \'Recebido\'</string>
<string name="title_unmetered_only">Conectar somente através de redes ilimitadas</string>
<string name="title_check">Verificar</string>
@ -698,6 +702,9 @@
<string name="title_no_user">Nome do utilizador em falta</string>
<string name="title_no_password">Palavra-passe em falta</string>
<string name="title_no_inbox">Caixa de entrada não encontrada</string>
<string name="title_no_standard">Este provedor utiliza um protocolo de correio eletrónico proprietário, o que impossibilita a utilização de clientes de correio eletrónico de terceiros</string>
<string name="title_no_idle">Este provedor não suporta mensagens \'push\'. Isto atrasará a recepção de novas mensagens e aumentará o uso da bateria.</string>
<string name="title_no_utf8">Este provedor de correio eletrónico não suporta UTF-8</string>
<string name="title_account_auth_update">Atualizar autorização</string>
<string name="title_account_auth_password">Mudar para autenticação de palavra-passe</string>
<string name="title_delete_account">Eliminar conta</string>
@ -731,6 +738,9 @@
<string name="title_edit_properties">Editar propriedades</string>
<string name="title_edit_rules">Editar regras</string>
<string name="title_execute_rules">Executar regras</string>
<string name="title_create_channel">Criar canal de notificação</string>
<string name="title_edit_channel">Editar canal de notificação</string>
<string name="title_delete_channel">Eliminar canal de notificação</string>
<string name="title_insert_contact">Adicionar contacto</string>
<string name="title_edit_contact">Editar contacto</string>
<string name="title_contact_email">E-mail</string>

@ -124,6 +124,7 @@
<string name="menu_rate">Evaluează această aplicație</string>
<string name="title_welcome">Bine ați venit</string>
<string name="title_eula">Licența de utilizare</string>
<string name="title_license">Licență open-source</string>
<string name="title_contributors">Colaboratori</string>
<string name="title_agree">Sunt de acord</string>
<string name="title_disagree">Nu sunt de acord</string>
@ -1190,6 +1191,8 @@
<string name="title_translate_html_hint">Acest lucru va consuma mai multe caractere</string>
<string name="title_translate_usage">Utilizare: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>
<string name="title_translate_tap">Atingeți ușor textul care urmează să fie tradus</string>
<string name="title_suggestions_check">Se verifică &#8230;</string>
<string name="title_suggestions_none">Fără sugestii</string>
<string name="title_edit_plain_text">Editați ca text simplu</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Editați ca text reformatat</string>
<string name="title_select_certificate">Selectare cheie publică</string>
@ -1681,6 +1684,7 @@
<string name="title_widget_flagged">Numai mesajele cu stea</string>
<string name="title_widget_font_size">Mărime text</string>
<string name="title_widget_padding">Mărime spațiu liber</string>
<string name="title_widget_separator_lines">Arată liniile separatoare</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Fundal semi transparent</string>
<string name="title_widget_refresh">Buton de afișare a mesajelor de reîmprospătare</string>
<string name="title_widget_compose">Afișați butonul de redactare a unui mesaj nou</string>

Loading…
Cancel
Save