Crowdin sync

pull/177/head
M66B 5 years ago
parent 46976ea19e
commit 89d12f470d

@ -1,10 +1,10 @@
# 设置帮助
设置FairEmail相当简单 如果您想发送电邮,需要添加至少一个身份,并添加至少一个账户来接受电邮。 快速设置将为大多数主要电邮服务提供商一举添加一个账户和一个身份。
设置 FairEmail 相当简单 如果您想发送电需要添加至少一个身份,并添加至少一个接收电子邮件的账户。 快速设置可一次性为大多数主要电邮服务提供商添加一个账户和一个身份。
## 要求
需要联网才能设置账户和身份
需要联网才能设置账户和身份
## 快速设置
@ -18,7 +18,7 @@
要添加一个帐户,点击*管理帐户*并点击底部橙色的 *添加*按钮。 从列表中选择一个供应商,输入用户名,大多为您的电子邮件地址,并输入您的密码。 点击 *检查* 让FairEmail连接到电子邮件服务器并获取系统文件夹列表。 在检查过系统文件夹选择后,您可以通过点击 *保存*添加账户。
如果您的提供商不在名单中,请选择 *自定义*。 输入域名,例如 *gmail.com*并点击*获取设置*。 如果你的供应商支持 [自动发现](https://tools.ietf.org/html/rfc6186)FairEmail将填写主机名和端口号请您检查IMAP主机名、端口号和协议(SSL/TLS 或 STARTLS)是否正确。 关于这一问题的更多内容,请见[此处](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts)。
如果您的提供商不在名单中,请选择 *自定义*。 输入域名,例如 *gmail.com*并点击*获取设置*。 如果你的供应商支持 [自动发现](https://tools.ietf.org/html/rfc6186)FairEmail将填写主机名和端口号请您检查IMAP主机名、端口号和协议(SSL/TLS 或 STARTLS)是否正确。 关于这一问题的更多内容,请见[此处](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts)。
## 设置身份 - 发送电子邮件
@ -26,7 +26,7 @@
如果手动配置了帐户,您也可能需要手动配置身份。 输入域名,例如 *gmail.com*并点击*获取设置*。 如果你的供应商支持 [自动发现](https://tools.ietf.org/html/rfc6186)FairEmail将填写主机名和端口号请您检查SMTP主机名、端口号和协议(SSL/TLS 或 STARTLS)是否正确。
有关使用邮件别名请参阅此 [FAQ](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#FAQ9) 。
有关使用邮件别名请参阅此 [FAQ](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#FAQ9) 。
## 授予权限-访问联系人信息
@ -38,4 +38,4 @@
## 疑问或问题
如果您有问题,请[查看此处](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md)寻求帮助
如果您有问题,请[查看此处](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md)寻求帮助

@ -503,6 +503,7 @@
<string name="title_primary_account">Hlavní (výchozí účet)</string>
<string name="title_primary_identity">Hlavní (výchozí identita)</string>
<string name="title_leave_on_server">Ponechat zprávy na serveru</string>
<string name="title_leave_deleted">Ponechat smazané zprávy na serveru</string>
<string name="title_leave_on_device">Ponechat zprávy v zařízení</string>
<string name="title_max_messages">Maximální počet zpráv ke stažení (prázdné pro všechny)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Interval udržování spojení/dotazování (minuty)</string>
@ -1063,6 +1064,8 @@
<string name="title_pro_valid">Všechny Pro funkce aktivovány</string>
<string name="title_pro_invalid">Neplatná odpověď</string>
<string name="title_pro_support">FairEmail potřebuje vaši pomoc. Stiskněte pro zakoupení Pro funkcí a zajistěte pokračování projektu.</string>
<string name="title_boundary_error">Chyba při stahování zpráv z e-mailového serveru</string>
<string name="title_boundary_retry">Zkusit znovu</string>
<string name="title_unexpected_error">Neočekávaná chyba</string>
<string name="title_log">Záznam</string>
<string name="title_auto_scroll">Automatické posouvání</string>

@ -482,6 +482,7 @@
<string name="title_primary_account">Primær (standardkonto)</string>
<string name="title_primary_identity">Primær (standardidentitet)</string>
<string name="title_leave_on_server">Lad beskeder forblive på server</string>
<string name="title_leave_deleted">Lad slettede beskeder forblive på serveren</string>
<string name="title_leave_on_device">Lad beskeder forblive på enhed</string>
<string name="title_max_messages">Maks. antal beskeder at downloade (tomt for samtlige)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Hold i live/hentningsinterval (minutter)</string>
@ -533,6 +534,8 @@
<string name="title_create_channel">Opret notifikationskanal</string>
<string name="title_edit_channel">Redigér notifikationskanal</string>
<string name="title_delete_channel">Slet notifikationskanal</string>
<string name="title_insert_contact">Tilføj Kontakt</string>
<string name="title_edit_contact">Redigér Kontakt</string>
<string name="title_create_sub_folder">Opret undermappe</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Slet permanent alt lokalt beskedindhold i papirkurven?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">Slet permanent alle lokale spambeskeder?</string>
@ -737,6 +740,7 @@
<string name="title_send_receipt">Bed om kvittering</string>
<string name="title_send_receipt_remark">De fleste udbydere og e-mailklienter ignorerer kvitteringsanmodninger</string>
<string name="title_from_missing">Afsender mangler</string>
<string name="title_extra_missing">Brugernavn mangler</string>
<string name="title_to_missing">Modtager mangler</string>
<string name="title_subject_reminder">Emne er tomt</string>
<string name="title_text_reminder">Besked er tom</string>
@ -1044,6 +1048,8 @@
<string name="title_pro_valid">Alle Pro-funktioner er aktiveret</string>
<string name="title_pro_invalid">Ugyldigt svar</string>
<string name="title_pro_support">FairEmail behøver din støtte. Tryk hér for at købe Pro-funktioner og holde projektet kørende.</string>
<string name="title_boundary_error">Fejl under download af beskeder fra mailserveren</string>
<string name="title_boundary_retry">Forsøg igen</string>
<string name="title_unexpected_error">Uventet fejl</string>
<string name="title_log">Log</string>
<string name="title_auto_scroll">Auto-rulning</string>

@ -262,8 +262,8 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_advanced_startup">Auf Startbildschirm anzeigen</string>
<string name="title_advanced_cards">Ordner und Unterhaltungen mit Rahmen (breit) statt in Tabellendesign (schmal) zeigen</string>
<string name="title_advanced_date_header">Nach Datum gruppieren</string>
<string name="title_advanced_threading">Unterhaltungsfaden</string>
<string name="title_advanced_indentation">In der Unterhaltungsansicht empfangene Nachrichten nach links und Gesendete nach rechts einrücken</string>
<string name="title_advanced_threading">Themenbaum</string>
<string name="title_advanced_indentation">Empfangene/gesendete Nachrichten im Themenbaum links/rechts einrücken</string>
<string name="title_advanced_highlight_unread">Ungelesene Nachrichten hervorheben</string>
<string name="title_advanced_highlight_subject">Betreff hervorheben</string>
<string name="title_advanced_color_stripe">Farbstreifen anzeigen</string>
@ -300,21 +300,21 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_advanced_text_size">Kleine und große Texte anzeigen</string>
<string name="title_advanced_collapse_quotes">Zitierten Text ausblenden</string>
<string name="title_advanced_images_inline">Eingebettete Grafiken automatisch anzeigen</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Relative Gesprächsposition mit einem Punkt anzeigen</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Navigationsleiste in Unterhaltung anzeigen</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Relative Themenposition mit einem Punkt kennzeichnen</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Navigationsleiste in Themen anzeigen</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Android-Navigationsleiste farbig darstellen</string>
<string name="title_advanced_double_back">Zweifaches „Zurück” zum Beenden</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Zum Aktualisieren nach unten ziehen</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Beim Empfang neuer Nachrichten nach oben rollen</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Doppelt antippen, um die Nachricht als gelesen bzw. ungelesen zu kennzeichnen</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Nach links/rechts wischen, um nächste/vorige Unterhaltung anzuzeigen</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Nach links/rechts wischen, um zum nächsten/vorherigen Thema zu wechseln</string>
<string name="title_advanced_volumenav">Lautstärke hoch/runter, um zur nächsten/vorherigen Unterhaltung zu wechseln</string>
<string name="title_advanced_reversed">Navigationsrichtung umkehren</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">Nachrichten automatisch erweitern</string>
<string name="title_advanced_expand_all">Alle gelesenen Nachrichten automatisch erweitern</string>
<string name="title_advanced_expand_one">Jeweils nur eine Nachricht erweitern</string>
<string name="title_advanced_collapse_multiple">In Unterhaltungen mit mehreren Nachrichten diese bei „zurück” einklappen</string>
<string name="title_advanced_autoclose">Unterhaltungen automatisch schließen</string>
<string name="title_advanced_collapse_multiple">Nachrichten in einem Thema mit mehreren Nachrichten bei „Zurück” zusammenfassen</string>
<string name="title_advanced_autoclose">Themen automatisch schließen</string>
<string name="title_advanced_onclose">Beim Schließen einer Unterhaltung</string>
<string name="title_advanced_quick_filter">Unaufdringliche Schnellfiltersymbole anzeigen</string>
<string name="title_advanced_quick_scroll">Nicht aufdringliche Symbole für schnellen Bildlauf nach oben oder unten anzeigen</string>
@ -418,9 +418,9 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_advanced_preview_hint">Nur verfügbar, wenn der E-Mail-Text heruntergeladen wurde</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">Rollen kann aufgrund eines Fehlers in einigen Android-Versionen langsam sein, wenn die Anzahl der Zeilen mehr als eine ist</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Eingebettete Grafiken sind Grafiken, die innerhalb der Nachricht enthalten sind</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Nachricht automatisch öffnen, wenn es nur eine Nachricht oder eine ungelesene Nachricht in einer Unterhaltung gibt</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Nachricht automatisch öffnen, wenn nur eine gelesene/ungelesene Nachricht in einem Thema enthalten ist</string>
<string name="title_advanced_autoseen_hint">Das automatische Markieren von Nachrichten bei ihrer Erweiterung als gelesen kann in den einzelnen Kontoeinstellungen deaktiviert werden</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Automatisch Unterhaltungen schließen, wenn alle E-Mails archiviert, gesendet oder gelöscht wurden</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Themen automatisch schließen, wenn alle Nachrichten archiviert, gesendet oder gelöscht werden</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">Die meisten Anbieter erlauben keine veränderten Absenderadressen</string>
<string name="title_advanced_bcc_hint">Die Adresse wird nicht angezeigt, wird aber beim Absenden hinzugefügt</string>
<string name="title_advanced_display_harmful_hint">Deaktivieren dieser Option kann für Ihre Privatsphäre schädlich sein</string>
@ -535,6 +535,8 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_create_channel">Benachrichtigungskanal erstellen</string>
<string name="title_edit_channel">Benachrichtigungskanal bearbeiten</string>
<string name="title_delete_channel">Benachrichtigungskanal löschen</string>
<string name="title_insert_contact">Kontakt hinzufügen</string>
<string name="title_edit_contact">Kontakt bearbeiten</string>
<string name="title_create_sub_folder">Unterordner erstellen</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Alle lokalen gelöschten Nachrichten dauerhaft löschen?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">Alle lokalen Spam-Nachrichten dauerhaft löschen?</string>
@ -739,6 +741,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_send_receipt">Bestätigung anfordern</string>
<string name="title_send_receipt_remark">Die meisten Anbieter und E-Mail-Programme ignorieren Empfangsanforderungen</string>
<string name="title_from_missing">Absender fehlt</string>
<string name="title_extra_missing">Benutzername fehlt</string>
<string name="title_to_missing">Empfänger fehlt</string>
<string name="title_subject_reminder">Betreff ist leer</string>
<string name="title_text_reminder">Nachricht ist leer</string>
@ -1137,8 +1140,8 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
</string-array>
<string-array name="onCloseNames">
<item>Nichts tun</item>
<item>Zur vorherigen Unterhaltung gehen</item>
<item>Zur nächsten Unterhaltung gehen</item>
<item>Zur vorherigen Thema wechseln</item>
<item>Zum nächsten Thema wechseln</item>
</string-array>
<string-array name="resizeNames">
<item>Klein</item>

@ -535,6 +535,8 @@
<string name="title_create_channel">Crear canal de notificación</string>
<string name="title_edit_channel">Editar canal de notificación</string>
<string name="title_delete_channel">Eliminar canal de notificación</string>
<string name="title_insert_contact">Agregar contacto</string>
<string name="title_edit_contact">Editar contacto</string>
<string name="title_create_sub_folder">Crear subcarpeta</string>
<string name="title_empty_trash_ask">¿Borrar todos los mensajes de la papelera local permanentemente?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">¿Borrar todos los mensajes de spam locales permanentemente?</string>
@ -739,6 +741,7 @@
<string name="title_send_receipt">Solicitar acuse</string>
<string name="title_send_receipt_remark">La mayoría de los clientes y proveedores de email ignoran los pedidos de recibos</string>
<string name="title_from_missing">Falta remitente</string>
<string name="title_extra_missing">Falta el nombre de usuario</string>
<string name="title_to_missing">Falta destinatario</string>
<string name="title_subject_reminder">El asunto está vacío</string>
<string name="title_text_reminder">El mensaje está vacío</string>

@ -531,6 +531,8 @@
<string name="title_create_channel">Sortu jakinarazpen kanala</string>
<string name="title_edit_channel">Editatu jakinarazpen kanala</string>
<string name="title_delete_channel">Ezabatu jakinarazpen kanala</string>
<string name="title_insert_contact">Gehitu kontaktua</string>
<string name="title_edit_contact">Editatu kontaktua</string>
<string name="title_create_sub_folder">Sortu azpi-karpeta</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Ezabatu zakarrontzi lokaleko mezuak behin betiko?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">Ezabatu spam lokaleko mezuak behin betiko?</string>
@ -735,6 +737,7 @@ Honekin aldeko eta kontrako botoen arteko oreka mantenduko da.
<string name="title_send_receipt">Eskatu agiria</string>
<string name="title_send_receipt_remark">Hornitzaile eta bezero gehienek ez dituzte jasotze agiri eskariak aintzat hartzen</string>
<string name="title_from_missing">Igorlea falta da</string>
<string name="title_extra_missing">Erabiltzailearen izena falta da</string>
<string name="title_to_missing">Hartzailea falta da</string>
<string name="title_subject_reminder">Mintzagaia hutsik dago</string>
<string name="title_text_reminder">Mezua hutsik dago</string>
@ -1043,6 +1046,8 @@ Honekin aldeko eta kontrako botoen arteko oreka mantenduko da.
<string name="title_pro_valid">Ordainpeko ezaugarri guztiak aktibatuta</string>
<string name="title_pro_invalid">Erantzun baliogabea</string>
<string name="title_pro_support">FairEmail proiektuak zure laguntza behar du. Sakatu ordainpeko ezaugarriak erosi eta proiektua babesteko.</string>
<string name="title_boundary_error">Errorea mezu elektronikoak posta-zerbitzaritik deskargatzean</string>
<string name="title_boundary_retry">Saiatu berriro</string>
<string name="title_unexpected_error">Ustekabeko errorea</string>
<string name="title_log">Egunkaria</string>
<string name="title_auto_scroll">Korritze automatikoa</string>

@ -445,7 +445,7 @@
<string name="title_identity_email">Sähköpostiosoitteesi</string>
<string name="title_identity_color_hint">Identiteettien värit ovat etusijalla ennen kansioiden ja tilien värejä</string>
<string name="title_advanced_sender">Salli lähetysosoitteen muokkaaminen</string>
<string name="title_advanced_sender_regex">Regex saapuvien sähköpostien osoitteiden käyttäjänimen täsmäämiseen</string>
<string name="title_advanced_sender_regex">Regex saapuvien sähköpostien osoitteiden käyttäjätunnuksen täsmäämiseen</string>
<string name="title_identity_reply_to">Vastausosoite</string>
<string name="title_identity_receipt">Pyydä toimitus-/lukukuittaus oletuksena</string>
<string name="title_identity_use_ip_hint">Virheilmoituksen ollessa \'invalid greeting\', \'requires valid address\' tai muu samankaltainen yritä muuttaa tätä asetusta</string>
@ -480,6 +480,7 @@
<string name="title_primary_account">Ensisijainen (oletustili)</string>
<string name="title_primary_identity">Ensisijainen (oletusidentiteetti)</string>
<string name="title_leave_on_server">Jätä viestit palvelimelle</string>
<string name="title_leave_deleted">Jätä poistetut viestit palvelimelle</string>
<string name="title_leave_on_device">Jätä viestit laitteeseen</string>
<string name="title_max_messages">Ladattavien viestien maksimimäärä (tyhjä lataa kaikki)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Yhteyden ylläpitokyselyn aikaväli (minuuttia)</string>
@ -531,6 +532,8 @@
<string name="title_create_channel">Luo ilmoituskanava</string>
<string name="title_edit_channel">Muokkaa ilmoituskanavaa</string>
<string name="title_delete_channel">Poista ilmoituskanava</string>
<string name="title_insert_contact">Lisää yhteystieto</string>
<string name="title_edit_contact">Muokkaa yhteystietoa</string>
<string name="title_create_sub_folder">Luo alikansio</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Poistetaanko pysyvästi paikalliset roskakoriin siirretyt viestit?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">Poistetaanko pysyvästi paikalliset roskapostit?</string>
@ -735,6 +738,7 @@
<string name="title_send_receipt">Pyydä kuittausta</string>
<string name="title_send_receipt_remark">Useimmat palveluntarjoajat ja sähköpostisovellukset jättävät kuittauspyynnöt huomioimatta</string>
<string name="title_from_missing">Lähettäjä puuttuu</string>
<string name="title_extra_missing">Käyttäjätunnus puuttuu</string>
<string name="title_to_missing">Vastaanottaja puuttuu</string>
<string name="title_subject_reminder">Aihe puuttuu</string>
<string name="title_text_reminder">Viesti on tyhjä</string>
@ -1043,6 +1047,8 @@
<string name="title_pro_valid">Kaikki pro-ominaisuudet on aktivoitu</string>
<string name="title_pro_invalid">Virheellinen vastaus</string>
<string name="title_pro_support">FairEmail tarvitsee apuasi. Napauttamalla voit ostaa pro-ominaisuudet pitääksesi projektin käynnissä.</string>
<string name="title_boundary_error">Virhe ladattaessa viestejä sähköpostipalvelimelta</string>
<string name="title_boundary_retry">Yritä uudelleen</string>
<string name="title_unexpected_error">Odottamaton virhe</string>
<string name="title_log">Lokitiedot</string>
<string name="title_auto_scroll">Automaattinen vieritys</string>

@ -534,6 +534,8 @@
<string name="title_create_channel">Créer un canal de notification</string>
<string name="title_edit_channel">Modifier un canal de notification</string>
<string name="title_delete_channel">Supprimer un canal de notification</string>
<string name="title_insert_contact">Ajouter un contact</string>
<string name="title_edit_contact">Modifier un contact</string>
<string name="title_create_sub_folder">Créer un sous-dossier</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Supprimer définitivement tous les messages de la corbeille locale ?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">Supprimer définitivement tous les messages de spam locaux ?</string>
@ -738,6 +740,7 @@
<string name="title_send_receipt">Demander une confirmation</string>
<string name="title_send_receipt_remark">La plupart des fournisseurs et des clients de messagerie ignorent les demandes d\'accusé de réception</string>
<string name="title_from_missing">Expéditeur manquant</string>
<string name="title_extra_missing">Nom d\'utilisateur manquant</string>
<string name="title_to_missing">Destinataire manquant</string>
<string name="title_subject_reminder">L\'objet est vide</string>
<string name="title_text_reminder">Le message est vide</string>

@ -534,6 +534,8 @@
<string name="title_create_channel">Crea un canale di notifica</string>
<string name="title_edit_channel">Modifica canale di notifica</string>
<string name="title_delete_channel">Elimina canale di notifica</string>
<string name="title_insert_contact">Aggiungi contatto</string>
<string name="title_edit_contact">Modifica contatto</string>
<string name="title_create_sub_folder">Crea sottocartella</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Eliminare definitivamente tutti i messaggi cestinati localmente?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">Eliminare definitivamente tutti i messaggi spam locali?</string>
@ -737,6 +739,7 @@
<string name="title_send_receipt">Richiedi ricevuta</string>
<string name="title_send_receipt_remark">La maggior parte dei provider e dei client di posta elettronica ignora le richieste di ricevuta</string>
<string name="title_from_missing">Mittente mancante</string>
<string name="title_extra_missing">Nome utente mancante</string>
<string name="title_to_missing">Destinatario mancante</string>
<string name="title_subject_reminder">Oggetto vuoto</string>
<string name="title_text_reminder">Il messaggio è vuoto</string>

@ -533,6 +533,8 @@
<string name="title_create_channel">Meldingskanaal maken</string>
<string name="title_edit_channel">Meldingskanaal wijzigen</string>
<string name="title_delete_channel">Meldingskanaal verwijderen</string>
<string name="title_insert_contact">Contact toevoegen</string>
<string name="title_edit_contact">Contact bewerken</string>
<string name="title_create_sub_folder">Maak submap</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Alle lokaal weggegooide berichten definitief verwijderen?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">Alle lokale spam berichten definitief verwijderen?</string>
@ -737,6 +739,7 @@
<string name="title_send_receipt">Vraag bevestiging</string>
<string name="title_send_receipt_remark">De meeste aanbieders en e-mail clients negeren bevestigingsverzoeken</string>
<string name="title_from_missing">Zender ontbreekt</string>
<string name="title_extra_missing">Gebruikersnaam ontbreekt</string>
<string name="title_to_missing">Ontvanger ontbreekt</string>
<string name="title_subject_reminder">Onderwerp is leeg</string>
<string name="title_text_reminder">Bericht is leeg</string>

@ -171,6 +171,7 @@
<string name="title_setup_error">Eroare</string>
<string name="title_setup_export">Exportă setări</string>
<string name="title_setup_import">Importă setări</string>
<string name="title_setup_export_do">Conturile de Gmail legate de conturile Google de pe dispozitiv nu pot fi exportate</string>
<string name="title_setup_import_do">Conturile importate vor fi adăugate fără a suprascrie pe cele existente</string>
<string name="title_setup_password">Parolă</string>
<string name="title_setup_password_chars">Parola conține caractere nule sau de control</string>
@ -259,7 +260,9 @@
<string name="title_advanced_socks">Utilizați proxy SOCKS</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Gestionare conexiuni</string>
<string name="title_advanced_caption_general">Generale</string>
<string name="title_advanced_caption_list">Listă</string>
<string name="title_advanced_caption_conversation">Conversație</string>
<string name="title_advanced_caption_message">Mesaj</string>
<string name="title_advanced_caption_message_header">Antet mesaj</string>
<string name="title_advanced_caption_message_body">Corp mesaj</string>
<string name="title_advanced_landscape">Folosește două coloane în modul portret</string>
@ -270,6 +273,7 @@
<string name="title_advanced_threading">Aranjare mesaje în conversație</string>
<string name="title_advanced_indentation">Aliniere mesaje primite/trimise în stânga/dreapta în conversații</string>
<string name="title_advanced_highlight_unread">Evidențiază mesajele necitite</string>
<string name="title_advanced_highlight_subject">Evidențiază subiect</string>
<string name="title_advanced_color_stripe">Arată banda de culori</string>
<string name="title_advanced_avatars">Arată pozele contactelor</string>
<string name="title_advanced_gravatars">Arată iconițe de pe Gravatar</string>
@ -294,6 +298,8 @@
<string name="title_advanced_preview">Arată previzualizare mesaj</string>
<string name="title_advanced_preview_italic">Arată previzualizare mesaj cu aldin</string>
<string name="title_advanced_preview_lines">Numărul de linii de previzualizat</string>
<string name="title_advanced_archive_trash">Arată butoanele de arhivare sau mutare la gunoi a unui mesaj</string>
<string name="title_advanced_move">Arată butonul pentru a muta un mesaj</string>
<string name="title_advanced_addresses">Implicit arată detaliile adreselor</string>
<string name="title_advanced_attachments_alt">Arată atașamentele după textul mesajului</string>
<string name="title_advanced_contrast">Folosește contrast ridicat pentru text</string>
@ -370,6 +376,9 @@
<string name="title_advanced_import_key">Importare cheie privată</string>
<string name="title_advanced_manage_keys">Gestionare chei private</string>
<string name="title_advanced_external_search">Permite altor aplicații să caute în mesaje</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Arată contactele utilizate frecvent în meniul de partajare Android</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Sugerează acţiuni</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Sugerează texte de răspuns</string>
<string name="title_advanced_fts">Creează index de căutare</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d mesaje indexate (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_english">Forțează folosirea limbii Engleze</string>
@ -421,6 +430,7 @@
<string name="title_advanced_autoseen_hint">Marcarea mesajelor drept citite la extindere poate fi dezactivată în setările individuale ale contului</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Atunci când toate mesajele sunt arhivate, trimise sau mutate la gunoi</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">Majoritatea furnizorilor nu permit modificarea adresei expeditorului</string>
<string name="title_advanced_bcc_hint">Adresa nu va fi afișată, dar va fi adăugată la trimitere</string>
<string name="title_advanced_display_harmful_hint">Dezactivarea poate fi dăunătoare pentru intimitatea dumneavoastră</string>
<string name="title_advanced_display_hidden_hint">Se poate ca rezultatul să arate ciudat și textul să fie dublat</string>
<string name="title_advanced_display_pin_hint">PIN-ul are prioritate față de autentificarea biometrică</string>
@ -481,6 +491,7 @@
<string name="title_primary_account">Primară (identitatea implicită)</string>
<string name="title_primary_identity">Primară (identitatea implicită)</string>
<string name="title_leave_on_server">Păstrează mesajele pe server</string>
<string name="title_leave_deleted">Păstrează pe server mesajele șterse</string>
<string name="title_leave_on_device">Păstrează mesajele pe dispozitiv</string>
<string name="title_max_messages">Numărul maxim de mesaje de descărcat (liber pentru toate)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Interval menținere conexiune/verificare periodică (minute)</string>
@ -516,18 +527,29 @@
<string name="title_oauth_support">OAuth nu este suportat</string>
<string name="title_review">Revizuire</string>
<string name="title_hint_alias">Apăsare lunga pentru opțiuni, precum copiere pentru crearea de identități alias</string>
<string name="title_service_vpn">Acesta poate fi cauzată de VPN-ul folosit</string>
<string name="title_service_port">Vă rugăm să verificaţi din nou numărul de port</string>
<string name="title_advanced_browse">Răsfoiește mesajele de pe server</string>
<string name="title_advanced_expand_read">Marchează mesajele ca citite la extindere</string>
<string name="title_synchronize_now">Sincronizează acum</string>
<string name="title_synchronize_more">Sincronizează mai multe mesaje</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Sincronizare</string>
<string name="title_delete_local">Șterge mesajul local</string>
<string name="title_delete_browsed">Șterge mesajele răsfoite/căutate</string>
<string name="title_empty_trash">Golește gunoi local</string>
<string name="title_empty_spam">Golește spam local</string>
<string name="title_edit_properties">Editare proprietăți</string>
<string name="title_edit_rules">Editare reguli</string>
<string name="title_create_channel">Creare canal de notificare</string>
<string name="title_edit_channel">Editare canal de notificare</string>
<string name="title_delete_channel">Șterge canal de notificare</string>
<string name="title_insert_contact">Adaugă contact</string>
<string name="title_edit_contact">Editare contact</string>
<string name="title_create_sub_folder">Creează sub-dosar</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Șterge definitiv toate mesajele locale din gunoi?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">Şterge definitiv toate mesajele locale din spam?</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">Șterge definitiv toate mesajele locale din gunoi pentru toate conturile?</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">Şterge definitiv toate mesajele locale din spam pentru toate conturile?</string>
<string name="title_delete_operation">Se șterg operațiunile cu mesaj de eroare?</string>
<string name="title_delete_contacts">Ștergeți toate contactele locale?</string>
<string name="title_no_operations">Nici o operațiune în așteptare</string>
@ -553,6 +575,8 @@
<string name="title_folder_name_missing">Lipsește numele dosarului</string>
<string name="title_folder_exists">Dosarul %1$s există</string>
<string name="title_folder_delete">Ştergeţi definitiv acest dosar şi mesajele pe care le conţine?</string>
<string name="title_months">Luni</string>
<string name="title_months_all">Toate</string>
<string name="title_folder_unified">Căsuță poștală comună</string>
<string name="title_folder_inbox">Primite</string>
<string name="title_folder_outbox">Mesaje de trimis</string>
@ -589,6 +613,7 @@
<string name="title_editasnew">Editare ca nou</string>
<string name="title_create_rule">Creare regulă &#8230;</string>
<string name="title_share">Partajează</string>
<string name="title_pin">Adaugă scurtătură</string>
<string name="title_print">Tipărire</string>
<string name="title_show_headers">Arată antetul</string>
<string name="title_raw_save">Salvează mesaj original</string>
@ -611,6 +636,8 @@
<string name="title_move_to">Mută în &#8230;</string>
<string name="title_move_to_folder">Mută în &#8230;</string>
<string name="title_move_to_account">Mută în %1$s &#8230;</string>
<string name="title_report_spam">Tratează ca spam</string>
<string name="title_delete_permanently">Șterge permanent</string>
<string name="title_snooze">Amână &#8230;</string>
<string name="title_archive">Arhivă</string>
<string name="title_reply">Răspunde</string>
@ -717,10 +744,12 @@
<string name="title_certificate_invalid">Cheia publică a lui %1$s nu este validă</string>
<string name="title_no_key">Nici o cheie privată</string>
<string name="title_invalid_key">Cheie privată invalidă</string>
<string name="title_unknown_key">Cheia privată nu se potrivește cu nici o cheie de criptare</string>
<string name="title_send_plain_text">Doar text simplu</string>
<string name="title_send_receipt">Solicitare confirmare</string>
<string name="title_send_receipt_remark">Majoritatea furnizorilor și clienților de email ignoră cererile de confirmare</string>
<string name="title_from_missing">Expeditor lipsă</string>
<string name="title_extra_missing">Lipsește numele de utilizator</string>
<string name="title_to_missing">Destinatar lipsă</string>
<string name="title_subject_reminder">Subiectul este gol</string>
<string name="title_text_reminder">Mesajul este gol</string>
@ -848,6 +877,7 @@
<string name="title_legend_section_folders">Dosare</string>
<string name="title_legend_section_messages">Mesaje</string>
<string name="title_legend_section_compose">Compune</string>
<string name="title_legend_section_keyboard">Tastatură</string>
<string name="title_legend_oauth">Autorizare OAuth</string>
<string name="title_legend_primary_connected">Cont conectat</string>
<string name="title_legend_primary_disconnected">Cont deconectat</string>
@ -937,6 +967,16 @@
<string name="title_legend_delete">Șterge</string>
<string name="title_legend_count">Contor</string>
<string name="title_legend_folder_type">Tip de dosar</string>
<string name="title_legend_enter">Deschide</string>
<string name="title_legend_a">Arhivează</string>
<string name="title_legend_c">Compune</string>
<string name="title_legend_d">Gunoi (ștergere)</string>
<string name="title_legend_m">Meniu (selecție multiplă)</string>
<string name="title_legend_n">Următor</string>
<string name="title_legend_p">Precedent</string>
<string name="title_legend_r">Răspunde</string>
<string name="title_legend_s">Selectează/deselectează</string>
<string name="title_legend_t">Focalizare text</string>
<string name="title_hint_folder_actions">Atingeți lung un dosar pentru opțiuni, precum adăugarea la meniul de navigare pentru acces rapid</string>
<string name="title_hint_folder_sync">Pentru a limita utilizarea bateriei şi a conexiunii, nu vor fi sincronizate în mod implicit toate dosarele si mesajele</string>
<string name="title_hint_support">Dacă aveți o întrebare sau o problemă, vă rugăm să utilizați meniul de suport tehnic pentru a obține ajutor</string>
@ -994,6 +1034,9 @@
<string name="title_loading">Se încarcă &#8230;</string>
<string name="title_set">Setează</string>
<string name="title_fetching_again">Se descarcă iar mesajele de pe server</string>
<string name="title_conversation_actions">Acțiuni</string>
<string name="title_conversation_action_reply">Răspunde cu: \'%1$s\'</string>
<string name="title_conversation_action_copy">Copiază: \'%1$s\'</string>
<string name="title_icalendar_accept">Acceptă</string>
<string name="title_icalendar_decline">Refuză</string>
<string name="title_icalendar_maybe">Poate</string>
@ -1015,6 +1058,8 @@
<string name="title_pro_valid">Au fost activate toate caracteristicile Pro</string>
<string name="title_pro_invalid">Răspunsul nu este valid</string>
<string name="title_pro_support">FairEmail are nevoie de ajutorul dumneavoastră. Atingeți pentru a achiziționa caracteristici pro și a putea dezvolta proiectul în continuare.</string>
<string name="title_boundary_error">Eroare la descărcarea mesajelor de pe serverul de mail</string>
<string name="title_boundary_retry">Reîncearcă</string>
<string name="title_unexpected_error">Eroare neașteptată</string>
<string name="title_log">Raport</string>
<string name="title_auto_scroll">Auto derulare</string>

@ -556,6 +556,8 @@
<string name="title_create_channel">Создать канал уведомлений</string>
<string name="title_edit_channel">Изменить канал уведомлений</string>
<string name="title_delete_channel">Удалить канал уведомлений</string>
<string name="title_insert_contact">Добавить контакт</string>
<string name="title_edit_contact">Изменить контакт</string>
<string name="title_create_sub_folder">Создать вложенную папку</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Удалить все сообщения в корзине на устройстве навсегда?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">Удалить все сообщения в папке \"Спам\" на устройстве навсегда?</string>
@ -760,6 +762,7 @@
<string name="title_send_receipt">Запросить уведомление</string>
<string name="title_send_receipt_remark">Большинство провайдеров и клиентов электронной почты игнорируют запросы о доставке</string>
<string name="title_from_missing">Отсутствует отправитель</string>
<string name="title_extra_missing">Отсутствует имя пользователя</string>
<string name="title_to_missing">Отсутствует получатель</string>
<string name="title_subject_reminder">Тема пустая</string>
<string name="title_text_reminder">Сообщение пустое</string>

@ -481,6 +481,7 @@
<string name="title_primary_account">Primär (standardkonto)</string>
<string name="title_primary_identity">Primär (standardidentitet)</string>
<string name="title_leave_on_server">Spara alla meddelanden på servern</string>
<string name="title_leave_deleted">Lämna raderade meddelanden på servern</string>
<string name="title_leave_on_device">Spara meddelanden på enheten</string>
<string name="title_max_messages">Maximalt antal meddelanden att ladda ner (lämna tomt för alla)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Keep-alive/frågeintervall (minuter)</string>
@ -532,6 +533,8 @@
<string name="title_create_channel">Skapa aviseringskanal</string>
<string name="title_edit_channel">Redigera aviseringskanal</string>
<string name="title_delete_channel">Ta bort aviseringskanal</string>
<string name="title_insert_contact">Lägg till kontakt</string>
<string name="title_edit_contact">Redigera kontakt</string>
<string name="title_create_sub_folder">Skapa undermapp</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Ta bort alla meddelanden i den lokala papperskorgen permanent?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">Ta bort alla meddelanden i den lokala skräppostensmappen permanent?</string>
@ -736,6 +739,7 @@
<string name="title_send_receipt">Begär läskvitto</string>
<string name="title_send_receipt_remark">De flesta leverantörer och e-postklienter ignorerar kvittonförfrågningar</string>
<string name="title_from_missing">Avsändaren saknas</string>
<string name="title_extra_missing">Användarnamn saknas</string>
<string name="title_to_missing">Mottagare saknas</string>
<string name="title_subject_reminder">Ämnet är tomt</string>
<string name="title_text_reminder">Meddelandet är tomt</string>
@ -1044,6 +1048,8 @@
<string name="title_pro_valid">Alla pro-funktioner aktiverade</string>
<string name="title_pro_invalid">Ogiltigt svar</string>
<string name="title_pro_support">FairEmail behöver din hjälp. Tryck för att köpa pro-funktioner för att hålla projektet igång.</string>
<string name="title_boundary_error">Fel vid nedladdning av meddelanden från e-postservern</string>
<string name="title_boundary_retry">Försök igen</string>
<string name="title_unexpected_error">Oväntat fel</string>
<string name="title_log">Logg</string>
<string name="title_auto_scroll">Automatisk rullning</string>

@ -76,7 +76,7 @@
<string name="menu_legend">图例</string>
<string name="menu_test">下载测试版本</string>
<string name="menu_faq">支持</string>
<string name="menu_translate">助翻译</string>
<string name="menu_translate">助翻译</string>
<string name="menu_issue">报告问题</string>
<string name="menu_attribution">归因</string>
<string name="menu_privacy">隐私政策</string>
@ -140,7 +140,7 @@
<string name="title_setup_doze">设置电池优化</string>
<string name="title_setup_doze_remark">持续接受邮件(可选)</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">在下以个界面,选择最上面的\"所有应用\",找到此应用并选择\"不优化\"</string>
<string name="title_setup_doze_battery">高耗电?</string>
<string name="title_setup_doze_battery">耗电量高?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">同步已停止?</string>
<string name="title_setup_data">已启用数据节省</string>
<string name="title_setup_inbox">前往邮件</string>
@ -522,6 +522,8 @@
<string name="title_create_channel">创建通知通道</string>
<string name="title_edit_channel">编辑通知通道</string>
<string name="title_delete_channel">删除通知通道</string>
<string name="title_insert_contact">添加联系人</string>
<string name="title_edit_contact">编辑联系人</string>
<string name="title_create_sub_folder">创建子文件夹</string>
<string name="title_empty_trash_ask">是否永久删除所有本地回收站的邮件?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">是否永久删除所有本地的垃圾邮件?</string>
@ -726,6 +728,7 @@
<string name="title_send_receipt">请求回执</string>
<string name="title_send_receipt_remark">大多数供应商和电子邮件客户都忽略回执请求</string>
<string name="title_from_missing">缺少发件人</string>
<string name="title_extra_missing">用户名缺失</string>
<string name="title_to_missing">缺少收件人</string>
<string name="title_subject_reminder">主题为空</string>
<string name="title_text_reminder">消息为空</string>

Loading…
Cancel
Save